Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I66070fca1658a2cc486967c57f7bcaa14bf25d77
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin 2013-04-22 11:59:23 -07:00
parent 8f381e57d7
commit f4b83d66bf
10 changed files with 27 additions and 27 deletions

View File

@ -419,7 +419,7 @@
<item msgid="2868213958259269107">"Wys prent (werk nog nie)"</item>
<item msgid="3702634852126227264">"Moenie een wys nie"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="578493585470958429">"Kies om merkblokkies of stuurderprente in gesprekaansig te wys of nie"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="578493585470958429">"Kies om of merkblokkies of stuurderprente in gesprekaansig te wys"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="5022399322070038248">"Merkblokkie/prent van stuurder"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-posrekening"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Kies \'n rekening"</string>

View File

@ -183,7 +183,7 @@
<string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Sie können diese Datei nicht öffnen oder speichern, weil diese Art von Anhang möglicherweise schädliche Software enthält."</string>
<string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Dieser Anhang kann aufgrund der Sicherheitsrichtlinien dieses Kontos nicht gespeichert oder geöffnet werden."</string>
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Dieser Anhang ist zu groß, um ihn über ein Mobilfunknetz herunterzuladen. Sie können ihn herunterladen, sobald Sie das nächste Mal mit einem WLAN-Netzwerk verbunden sind."</string>
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Sie verfügen über keine App, mit der Sie diesen Anhang öffnen können. Laden Sie eine entsprechende App von Android Market herunter."</string>
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Sie verfügen über keine App, mit der Sie diesen Anhang öffnen können. Laden Sie eine entsprechende App von Google Play herunter."</string>
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Dieser Anhang ist eine App. Aktivieren Sie \"Unbekannte Quellen\" unter \"Einstellungen\" &gt; \"Apps\", damit Sie die App installieren können."</string>
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Apps können nicht direkt aus E-Mails installiert werden. Speichern Sie diese App zuerst und installieren Sie sie dann mithilfe der App \"Downloads\"."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Anhang kann nicht heruntergeladen werden."</string>

View File

@ -415,8 +415,8 @@
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Período de sincronización"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="3112243519552774172">"Casilla de verificación o imagen del remitente"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="1726954406780046884">"Mostrar la casilla de verificación"</item>
<item msgid="2868213958259269107">"Mostrar la imagen (aún no funciona)"</item>
<item msgid="1726954406780046884">"Mostrar casilla de verificación"</item>
<item msgid="2868213958259269107">"Mostrar la imagen (todavía no funciona)"</item>
<item msgid="3702634852126227264">"No mostrar nada"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="578493585470958429">"Elige si quieres mostrar casillas de verificación o imágenes de remitente en la vista de conversación."</string>

View File

@ -419,7 +419,7 @@
<item msgid="2868213958259269107">"نمایش تصویر (هنوز کار نمی‌کند)"</item>
<item msgid="3702634852126227264">"هیچ‌کدام نمایش داده نشود"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="578493585470958429">"انتخاب کنید آیا کادرهای تأیید یا تصاویر فرستنده در نمای مکالمه نمایش داده شود یا خیر"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="578493585470958429">"انتخاب کنید آیا کادر تأیید یا تصویر فرستنده در نمای مکالمه نمایش داده شود یا نه"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="5022399322070038248">"تصویر فرستنده/کادر تأیید"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"حساب ایمیل"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"انتخاب یک حساب"</string>

View File

@ -419,7 +419,7 @@
<item msgid="2868213958259269107">"Afficher l\'image (pas encore opérationnel)"</item>
<item msgid="3702634852126227264">"Ne rien afficher"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="578493585470958429">"Définissez si vous souhaitez afficher une case à cocher ou l\'image des expéditeurs dans la conversation."</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="578493585470958429">"Indiquez si vous souhaitez afficher une case à cocher ou l\'image des expéditeurs dans la conversation."</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="5022399322070038248">"Case à cocher/Image de l\'expéditeur"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Compte"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Sélectionner compte"</string>

View File

@ -416,7 +416,7 @@
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="3112243519552774172">"Gambar kotak centang/pengirim"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="1726954406780046884">"Tampilkan kotak centang"</item>
<item msgid="2868213958259269107">"Tampilkan gambar (belum bekerja)"</item>
<item msgid="2868213958259269107">"Tampilkan gambar (belum berfungsi)"</item>
<item msgid="3702634852126227264">"Jangan tampilkan keduanya"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="578493585470958429">"Pilih apakah menampilkan kotak centang atau gambar pengirim dalam tampilan percakapan"</string>

View File

@ -230,13 +230,13 @@
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Mpya zaidi"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Nzee zaidi"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Usanidi wa akaunti"</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Kufungua akaunti"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Akaunti ya barua pepe"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Unaweza kusanidi akaunti yako katika hatua chache tu."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Anwani ya barua pepe"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Nenosiri"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"Tuma barua pepe kutoka kwa akaunti hii kama chaguo-msingi"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Usanidi wa mkono"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Fungua mwenyewe"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Tafadhali andika anwani na nenosiri halali ya barua pepe."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Akaunti Rudufu"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Tayari unatumia jina hili la mtumiaji kwa akaunti \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
@ -245,15 +245,15 @@
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Uhalalishaji wa mipangilio ya seva…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Inahalalisha mipangilio ya smtp…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Inaunda akaunti…"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Usanidi wa akaunti"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Kufungua akaunti"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Akaunti yako imesanidiwa, na barua pepe iko njiani!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Ipe akaunti hii jina (ya hiari)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Jina lako (linaloonyeshwa kwenye ujumbe unaotoka)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Jina lako (linaloonyeshwa kwenye barua pepe zinazotumwa)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Uga hii haiwezi kuwa tupu."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Usanidi wa akaunti"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Kufungua akaunti"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Aina ya akaunti"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Hii ni akaunti ya aina gani ?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Usanidi wa akaunti"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Kufungua akaunti"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Mipangilio ya seva ya kuingia"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Jina la mtumiaji"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Nenosiri"</string>
@ -270,7 +270,7 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Nikifuta kutoka kwa kikasha"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Kiambishi cha njia ya IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Hiari"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Usanidi wa akaunti"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Kufungua akaunti"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Mipangilio ya seva ya kutoka"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Seva ya SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Mlango"</string>
@ -278,7 +278,7 @@
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Inahitaji kuingia"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Jina la mtumiaji"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Nenosiri"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Usanidi wa akaunti"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Kufungua akaunti"</string>
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Mipangilio ya seva"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Seva"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Kikoa\\Jina la mtumiaji"</string>
@ -292,7 +292,7 @@
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Kitambulisho cha Kifaa cha Mkononi"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Mipangilio ya akaunti"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Chaguo za akaunti"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Mazoea ya kukagua kikasha"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Saa za kukagua kikasha"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Katu"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Kiotomatiki (Msukumo)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Kila dakika 5"</string>
@ -301,11 +301,11 @@
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Kila dakika 30"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Kila saa"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"Tuma barua pepe kutoka kwa akaunti hii kama chaguo-msingi"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Niarifu wakati barua pepe inapowasili"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Niarifu barua pepe zinapoingia"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Sawazisha anwani kutoka kwa akaunti hii"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Sawazisha kalenda kutoka kwa akaunti hii"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Sawazisha barua pepe kutoka kwa akaunti hii"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Pakua viambatisho kiotomatiki wakati umeunganishwa kwenye mtandao-hewa"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Pakua viambatisho kiotomatiki wakati kifaa kimeunganishwa kwenye Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Imeshindwa kumaliza"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Siku hadi Usawazishaji"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Kiotomatiki"</string>
@ -362,11 +362,11 @@
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Akaunti chaguo-msingi"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Tuma barua pepe kutoka kwa akaunti hii kwa chaguo-msingi"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Pakua viambatisho"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Pakua-otomatiki viambatisho kwa ujumbe wa hivi karibuni kupitia Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Pakua kiotomatiki, kupitia Wi-Fi, viambatisho vya barua pepe zilizotumwa hivi karibuni"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Arifa za barua pepe"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Mara za kusawazisha, kutuma arifa, n.k."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Tuma arifa wakati barua pepe inafika"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Mazoea ya kukagua kikasha"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Saa za kukagua kikasha"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Mipangilio inayoingia"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Jina la mtumiaji, nenosiri, na mipangilio mingine ya seva inayoingia"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Mipangilio ya kutoka"</string>

View File

@ -416,10 +416,10 @@
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="3112243519552774172">"ช่องทำเครื่องหมาย/ภาพผู้ส่ง"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="1726954406780046884">"แสดงช่องทำเครื่องหมาย"</item>
<item msgid="2868213958259269107">"แสดงรูปภาพ (ยังไม่ทำงาน)"</item>
<item msgid="3702634852126227264">"ไม่แสดงทั้งสองอย่าง"</item>
<item msgid="2868213958259269107">"แสดงรูปภาพ (ยังใช้ไม่ได้)"</item>
<item msgid="3702634852126227264">"ไม่แสดงทั้งคู่"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="578493585470958429">"เลือกว่าจะแสดงช่องทำเครื่องหมาย หรือภาพของผู้ส่งในมุมมองการสนทนา"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="578493585470958429">"เลือกว่าจะแสดงช่องทำเครื่องหมายหรือภาพของผู้ส่งในมุมมองการสนทนา"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="5022399322070038248">"ช่องทำเครื่องหมาย/ภาพผู้ส่ง"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"บัญชีอีเมล"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"เลือกบัญชี"</string>

View File

@ -416,7 +416,7 @@
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="3112243519552774172">"核取方塊/寄件者圖片"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="1726954406780046884">"顯示核取方塊"</item>
<item msgid="2868213958259269107">"顯示圖片 (目前尚未開始運作)"</item>
<item msgid="2868213958259269107">"顯示圖片 (目前仍無法正常顯示圖片)"</item>
<item msgid="3702634852126227264">"兩者皆不顯示"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="578493585470958429">"選擇是否在會話群組檢視中顯示核取方塊或寄件者圖片"</string>

View File

@ -257,7 +257,7 @@
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Izilungiselelo zeseva engenayo"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Igama lomsebenzisi"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Iphasiwedi"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Isiphakeli"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Iseva"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Imbobo yokuxhuma"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Uhlobo lokuphepha"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Lutho"</string>
@ -329,7 +329,7 @@
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Izindlela zokuqinisekisa azisekelwa yiseva."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Ayikwazanga ukuvula uxhumano kwisiphakeli ngenxa yephutha lokuphepha."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Ayikwazi ukuvula uxhumano kwiseva."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Ufake ikheli leseva elingalungile noma isiphakeli sidinga inguqulo yomthetho olandelwayo lowo i-Imeyli engawusekeli."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Ufake ikheli leseva elingalungile noma iseva idinga inguqulo yomthetho olandelwayo lowo i-Imeyli engawusekeli."</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Awunayo imvume yokuvumelanisa ngalesisiphakeli. Thintana nomqondisi wesiphakeli sakho ukuze uthole ukwazisa okungaphezulu."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Ukuphatha ukuphepha kokulawula okukude"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Iseva<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> idinga ukuba uyivumele ukuba ilawule kude ezinye izici zokuphepha zedivayisi ye-Android yakho. Ingabe ufuna ukuqedela ukumisa le-akhawunti?"</string>
@ -358,7 +358,7 @@
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Lahla izinguquko ezingagciniwe?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Ayikwazanga ukungena ngemvume."</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Igama lomsebenzisi noma iphasiwedi ye-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ayilungile. Ufuna ukuzivuselela manje?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Ukungena kwakho ngemvume ku-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> akuphumelelanga; isiphakeli sithe: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Ingabe ufuna ukubuyekeza igama lomsebenzisi kanye/noma iphasiwedi yakho?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Ukungena kwakho ngemvume ku-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> akuphumelelanga; iseva ithe: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Ingabe ufuna ukubuyekeza igama lomsebenzisi kanye/noma iphasiwedi yakho?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"I-akhawunti ezenzakalelayo"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Thumela i-imeyli kusuka kule akhawunti ngokuzenzakalelayo"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Layisha ngokungenisa okunamathelayo"</string>