diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index cec3a3b41..1aceb792c 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Laai tans vouerlys..." "Geen beskikbaar nie" "Gmail" + "Vouersinkronisasie-instellings" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index b7d707f5d..e25357ca1 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "የአቃፊ ዝርዝር በመጫን ላይ…" "ምንም አይገኝም" "Gmail" + "የአቃፊ ማመሳሰል ቅንብሮች" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 547cce6a5..8b524cdef 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "تحميل قائمة المجلدات…" "غير متوفر" "Gmail" + "إعدادات مزامنة المجلدات" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 6e2f0623c..6f69ea9e6 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Списъкът с папки се зарежда…" "Няма налични" "Gmail" + "Настройки за синхронизиране на папките" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..31cba00d8 --- /dev/null +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -0,0 +1,296 @@ + + + + + "ইমেল সংযুক্তিগুলি পড়ুন" + "অ্যাপ্লিকেশানটিকে আপনার ইমেল সংযুক্তিগুলি পড়ার অনুমতি দেয়।" + "ইমেল প্রদানকারীর ডেটা অ্যাক্সেস করুন" + "অ্যাপ্লিকেশানটিকে প্রাপ্ত বার্তা, পাঠানো বার্তা, ব্যবহারকারীর নাম, এবং পাসওয়ার্ডগুলি সহ আপনার ইমেল ডেটাবেস অ্যাক্সেস করার অনুমতি দেয়।" + "ইমেল" + "ডিবাগ" + "নতুন তৈরি করুন" + "কোনো দ্রুত প্রতিক্রিয়া নেই।" + "অ্যাকাউন্ট সেটিংস" + "সংযোগ সমস্যা৷" + + "বার্তা সরান" + "বার্তাগুলি সরান" + + "POP3 অ্যাকাউন্টগুলিতে সরানো সমর্থিত নয়।" + "নির্বাচনে একাধিক অ্যাকাউন্ট থাকার কারণে সরানো যাবে না।" + "খসড়াগুলিতে, আউটবক্সে, এবং প্রেরিততে থাকা বার্তাগুলি সরানো যাবে না।" + "ইনবক্স" + "আউটবক্স" + "খসড়াগুলি" + "ট্র্যাশ" + "প্রেরিত" + "জাঙ্ক" + "তারকা চিহ্নিত" + "অপঠিত" + "ইনবক্স" + "তারকা চিহ্নিত" + "খসড়াগুলি" + "আউটবক্স" + "সম্মিলিত দৃশ্য" + \n\n"-------- মূল বার্তা --------\nবিষয়: %1$s\nথেকে: %2$s\nপ্রতি: %3$s\nCC: %4$s\n\n" + "দ্রুত প্রতিক্রিয়া ঢোকান" + "দ্রুত প্রতিক্রিয়া ঢোকান" + "আপনার ফরোয়ার্ড করা বার্তাতে থাকা এক বা একাধিক সংযুক্তি পাঠানোর আগে ডাউনলোড হবে।" + "সংযুক্তিটি ডাউনলোড করা যায়নি।" + "বার্তাটি ডিকোড করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে।" + "এক বা একাধিক সংযুক্তি ফরোয়ার্ড করা যায়নি।" + "সংযুক্তি ফরোয়ার্ড করা হয়নি" + "%s সাইন ইন অসফল।" + "সাইন ইন করা যায়নি" + + "%dB" + "%dB" + + + "%dKB" + "%dKB" + + + "%dMB" + "%dMB" + + + "%dGB" + "%dGB" + + "অ্যাকাউন্ট সেটআপ" + "অনুমোদনের অনুরোধ জানানো হচ্ছে" + "সাইন ইন করুন" + "প্রমাণীকরণ করা যাবে না" + "ইমেল ঠিকানা বা পাসওয়ার্ড ভুল" + "ইমেল ঠিকানা:" + "ইমেল অ্যাকাউন্ট" + "আপনি মাত্র কয়েকটি ধাপে আপনার অ্যাকাউন্ট সেট আপ করতে পারবেন।" + "ইমেল ঠিকানা" + "অথবা" + "Google এর মাধ্যমে সাইন ইন করুন" + "পাসওয়ার্ড" + "পাসওয়ার্ড" + "%s দিয়ে সাইন ইন করা হয়েছে" + "প্রমাণীকরণ" + "প্রমাণীকরণ জুড়ুন" + "প্রমাণীকরণ সাফ করুন" + "ম্যানুয়াল সেটআপ" + "একটি বৈধ ইমেল ঠিকানা ও পাসওয়ার্ড লিখুন।" + "অনুরূপ অ্যাকাউন্ট" + "আপনি \"%s\" অ্যাকাউন্টের জন্য এই ব্যবহারকারী নামটি ইতিমধ্যেই ব্যবহার করছেন।" + "এই পাসওয়ার্ডটির শুরুতে বা শেষে এক বা একাধিক স্পেস রয়েছে। অনেক সার্ভার পাসওয়ার্ড স্পেস থাকলে তা সমর্থন করে না।" + "অ্যাকাউন্ট তথ্য পুনরুদ্ধার হচ্ছে…" + "সার্ভার সেটিংস যাচাই হচ্ছে…" + "smtp সেটিংস যাচাই করা হচ্ছে..." + "অ্যাকাউন্ট তৈরি হচ্ছে..." + "অ্যাকাউন্টের ধরন নিশ্চিত করুন" + "আপনি ইঙ্গিত করেছেন যে %1$s %2$s ব্যবহার করে, কিন্তু হয়তো অ্যাকাউন্টটি %3$s ব্যবহার করছে" + "অ্যাকাউন্ট সেটআপ" + "আপনার অ্যাকাউন্ট সেট আপ হয়েছে এবং ইমেল আসছে!" + "এই অ্যাকাউন্টটির একটি নাম দিন (ঐচ্ছিক)" + "আপনার নাম (আউটগোয়িং বার্তাগুলিতে প্রদর্শিত হয়)" + "এই ক্ষেত্রটি ফাঁকা রাখা যাবে না।" + "অ্যাকাউন্ট সেটআপ" + "অ্যাকাউন্টের প্রকার" + "এটি কেমন ধরণের অ্যাকাউন্ট?" + "অ্যাকাউন্ট সেটআপ" + "ইনকামিং সার্ভার সেটিংস" + "ব্যবহারকারীর নাম" + "পাসওয়ার্ড" + "পাসওয়ার্ড" + "সার্ভার" + "পোর্ট" + "নিরাপত্তার ধরন" + "কোনো কিছুই নয়" + "SSL/TLS (সবকটি শংসাপত্র স্বীকৃত)" + "SSL/TLS" + "STARTTLS (সবকটি শংসাপত্র স্বীকার করুন)" + "STARTTLS" + "সার্ভার থেকে ইমেল মুছুন" + "কখনই নয়" + "আমি যখন ইনবক্স থেকে মুছি" + "IMAP পথ পূর্ব অংশ" + "ঐচ্ছিক" + "অ্যাকাউন্ট সেটআপ" + "আউটগোয়িং সার্ভার সেটিংস" + "SMTP সার্ভার" + "পোর্ট" + "নিরাপত্তার ধরন" + "সাইন ইন করতে হবে" + "ব্যবহারকারীর নাম" + "পাসওয়ার্ড" + "ক্লায়েন্ট শংসাপত্র" + "নির্বাচন করুন" + "ক্লায়েন্ট শংসাপত্র ব্যবহার করুন" + "সরান" + "কোনো কিছুই নয়" + "মোবাইল ডিভাইস আইডি" + "অ্যাকাউন্ট সেটিংস" + "অ্যাকাউন্ট বিকল্পগুলি" + "সিঙ্ক ফ্রিকোয়েন্সি:" + "কখনও নয়" + "স্বয়ংক্রিয় (পুশ)" + "প্রতি ৫ মিনিটে" + "প্রতি ১০ মিনিটে" + "প্রতি ১৫ মিনিটে" + "প্রতি ৩০ মিনিটে" + "প্রত্যেক ঘন্টায়" + "ইমেল এলে আমাকে বিজ্ঞপ্তি পাঠান" + "এই অ্যাকাউন্ট থেকে পরিচিতিগুলি সিঙ্ক করুন" + "এই অ্যাকাউন্ট থেকে ক্যালেন্ডার সিঙ্ক করুন" + "এই অ্যাকাউন্ট থেকে ইমেল সিঙ্ক করুন" + "যখন Wi-Fi এ সংযুক্ত থাকে তখন সংযুক্তিগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডাউনলোড করুন" + "সম্পন্ন করা যায়নি" + "এখান থেকে ইমেলগুলি সিঙ্ক করুন:" + "স্বয়ংক্রিয়" + "গত দিন" + "গত তিন দিনের" + "গত সপ্তাহের" + "গত দুই সপ্তাহের" + "গত মাসের" + "সমস্ত" + "অ্যাকাউন্ট ডিফল্ট ব্যবহার করুন" + "ব্যবহারকারী নাম বা পাসওয়ার্ডটি ভুল।" + "লগইন ব্যর্থ হয়েছে।\n(%s)" + "অ্যাকাউন্ট সেটআপে সমস্যা" + "ব্যবহারকারী নাম, পাসওয়ার্ড, এবং অ্যাকাউন্ট সেটিংস সঠিক কিনা নিশ্চিত করুন।" + "সার্ভারে নিরাপদে সংযোগ করা যাচ্ছে না।" + "সার্ভারে নিরাপদে সংযোগ করা যাচ্ছে না।\n(%s)" + "একটি ক্লায়েন্ট শংসাপত্রের প্রয়োজন। আপনি কি একটি ক্লায়েন্ট শংসাপত্র দিয়ে সার্ভারে সংযোগ করতে চান?" + "শংসাপত্রটি অবৈধ অথবা অ্যাক্সেসযোগ্য নয়।" + "সার্ভারটি প্রতিক্রিয়ায় একটি ত্রুটির কথা জানিয়েছে। আপনার ব্যবহারকারী নাম ও পাসওয়ার্ড পরীক্ষা করে নিয়ে আবার চেষ্টা করুন।" + "সার্ভারে সংযোগ করা যাচ্ছে না।" + "সার্ভারে সংযোগ করা যায়নি।\n(%s)" + "TLS প্রয়োজন কিন্তু সার্ভার তা সমর্থন করে না।" + "সার্ভার প্রমাণীকরণ পদ্ধতিগুলিকে সমর্থন করে না।" + "নিরাপত্তাগত ত্রুটির কারণে সার্ভারে সংযোগ করা যায়নি।" + "সার্ভারে সংযোগ করা যায়নি।" + "আপনি সার্ভার ঠিকানাটি ভুল লিখেছেন অথবা সার্ভারটির একটি এমন প্রোটোকল সংস্করণ প্রয়োজন যা ইমেল সমর্থন করে না।" + "আপনার কাছে এই সার্ভারের সাথে সিঙ্ক করার অনুমতি নেই। আরো তথ্যের জন্য আপনার সার্ভারের প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।" + "দূরবর্তী নিরাপত্তা প্রশাসন" + "আপনাকে %s সার্ভারটিকে আপনার Android ডিভাইসের কিছু নিরাপত্তা বৈশিষ্ট্যকে দূরবর্তীভাবে নিয়ন্ত্রণ করার অনুমতি দিতে হবে। আপনি কি এই অ্যাকাউন্টের সেট আপ প্রক্রিয়া সমাপ্ত করতে চান?" + "এই সার্ভারের এমন নিরাপত্তা বৈশিষ্টবলী প্রয়োজন যা আপনার Android ডিভাইস সমর্থন করে না, তৎসহ: %s" + "আপনি কোনো অ্যাকাউন্টের ব্যবহারকারী নাম পরিবর্তন করতে পারবেন না। একটি ভিন্ন ব্যবহারকারী নামের কোনো অ্যাকাউন্ট জোড়ার জন্য, অ্যাকাউন্ট জুড়ুন স্পর্শ করুন।" + "সতর্কতা: আপনার ডিভাইস পরিচালনার জন্য ইমেল অ্যাপ্লিকেশনের কর্তৃত্ব নিষ্ক্রিয় করা হলে যেসব ইমেল অ্যাকাউন্টের এটি প্রয়োজন সেগুলি, এবং তার পাশাপাশি সেগুলির ইমেল, পরিচিতি, ক্যালেন্ডার ইভেন্ট, এবং অন্যান্য ডেটা মুছে যাবে।" + "নিরাপত্তা আপডেট" + "%s এর জন্য আপনার নিরাপত্তা সেটিংস আপডেট করা প্রয়োজন।" + "নিরাপত্তাগত প্রয়োজনীয়তার কারণে \"%s\" অ্যাকাউন্ট সিঙ্ক করা যাবে না।" + "\"%s\" অ্যাকাউন্টের নিরাপত্তা সেটিংস আপডেট করা প্রয়োজন।" + "\"%s\" অ্যাকাউন্টের নিরাপত্তা সেটিংস পরিবর্তন হয়েছে; কোনো ব্যবহারকারী পদক্ষেপের প্রয়োজন নেই।" + "নিরাপত্তা আপডেট প্রয়োজন" + "নিরাপত্তা নীতিগুলি পরিবর্তিত হয়েছে" + "নিরাপত্তা নীতিগুলি পূরণ করা যাবে না" + "ডিভাইস নিরাপত্তা" + "আপনাকে %s সার্ভারটিকে আপনার Android ডিভাইসের কিছু নিরাপত্তা বৈশিষ্ট্যকে দূরবর্তীভাবে নিয়ন্ত্রণ করার অনুমতি দিতে হবে।" + "বিশদ বিবরণ সম্পাদন করুন" + "\"%s\" এর জন্য আপনার লক স্ক্রিনের PIN বা পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা প্রয়োজন।" + "লক স্ক্রিন পাসওয়ার্ডের মেয়াদ শেষ হচ্ছে" + "আপনার লক স্ক্রিন PIN অথবা পাসওয়ার্ডের মেয়াদ শেষ হয়েছে।" + "লকস্ক্রিন পাসওয়ার্ড মেয়াদশেষ" + "লক স্ক্রিন পাসওয়ার্ডের মেয়াদ শেষ হচ্ছে" + "খুব শীঘ্রই আপনার লক স্ক্রিনের PIN বা পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা আবশ্যক, অথবা %s এর ডেটা মুছে যাবে। আপনি কি এখনই এটি পরিবর্তন করতে চান?" + "লক স্ক্রিন পাসওয়ার্ডের মেয়াদ শেষ হয়েছে" + "আপনার ডিভাইস থেকে %s এর ডেটা মুছে ফেলা হচ্ছে। আপনি আপনার লক স্ক্রিন PIN অথবা পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করে এটিকে পুনরুদ্ধার করতে পারেন। এটি এখনই পরিবর্তন করবেন?" + "অসংরক্ষিত পরিবর্তনগুলি পরিত্যাগ করবেন?" + "সাইন ইন করা যায়নি" + "%s এর জন্য ব্যবহারকারী নাম বা পাসওয়ার্ডটি ভুল। আপনি কি এখন সেগুলিকে আপডেট করতে চান?" + "%s এ আপনার লগইন ব্যর্থ হয়েছে; সার্ভার জানিয়েছে: %s আপনি কি আপনার ব্যবহারকারী নাম এবং/অথবা পাসওয়ার্ড আপডেট করতে চান?" + "সংযুক্তিগুলি ডাউনলোড করুন" + "Wi-Fi দ্বারা সাম্প্রতিক বার্তাগুলির সংযুক্তিগুলি স্বয়ং-ডাউনলোড করুন" + "ইমেল বিজ্ঞপ্তিগুলি" + "সিঙ্ক হওয়ার হার, বিজ্ঞপ্তিগুলি, ইত্যাদি।" + "ইমেল এলে বিজ্ঞপ্তি পাঠান" + "সিঙ্ক করার হার" + "ইনকামিং সেটিংস" + "ব্যবহারকারী নাম, পাসওয়ার্ড, ও অন্যান্য ইনকামিং সার্ভার সেটিংস" + "আউটগোয়িং সেটিংস" + "ব্যবহারকারী নাম, পাসওয়ার্ড, ও অন্যান্য আউটগোয়িং সার্ভার সেটিংস" + "প্রয়োগ করা নীতিগুলি" + "কোনো কিছুই নয়" + "অসমর্থিত নীতিগুলি" + "কোনো কিছুই নয়" + "সিঙ্কের প্রয়াস করুন" + "এই অ্যাকাউন্টটি সিঙ্ক করতে এখানে স্পর্শ করুন" + "অ্যাকাউন্টের নাম" + "আপনার নাম" + "দ্রুত প্রতিক্রিয়াগুলি" + "ইমেল লেখার সময় আপনি ঘন ঘন যে পাঠ্য সন্নিবেশ করেন সেটিকে সম্পাদনা করুন" + "বিজ্ঞপ্তি সেটিংস" + "ডেটার ব্যবহার" + "নিরাপত্তা নীতিগুলি" + "সিস্টেম ফোল্ডারগুলি" + "ট্র্যাশ ফোল্ডার" + "আপনার সার্ভারের ট্র্যাশ ফোল্ডার নির্বাচন করুন" + "আপনার সার্ভারের ট্র্যাশ ফোল্ডার নির্বাচন করুন" + "পাঠানো আইটেমগুলির ফোল্ডার" + "আপনার সার্ভারের প্রেরিত আইটেম ফোল্ডার নির্বাচন করুন" + "আপনার সার্ভারের পাঠানো আইটেমগুলির ফোল্ডার নির্বাচন করুন" + "দ্রুত প্রতিক্রিয়া" + "সংরক্ষণ করুন" + "পরিচিতিগুলি সিঙ্ক" + "এই অ্যাকাউন্টের জন্য পরিচিতি সিঙ্ক" + "ক্যালেন্ডার সিঙ্ক" + "এই অ্যাকাউন্টের জন্য ক্যালেন্ডার ইভেন্ট সিঙ্ক" + "ইমেল সিঙ্ক করুন" + "এই অ্যাকাউন্টের জন্য ইমেল সিঙ্ক" + "কম্পন" + "রিংটোন চয়ন করুন" + "সার্ভার সেটিংস" + "সিঙ্কের বিকল্পগুলি" + "সিঙ্কের বিকল্পগুলি (%s)" + "এই ফোল্ডারটি সিঙ্ক করুন" + "সংযুক্ত হলে বার্তাগুলি ডাউনলোড হবে" + "এত দিনের মেল সিঙ্ক করা হবে" + "প্রেরকের চিত্র" + "শুধুমাত্র POP অ্যাক্সেস সহ কিছু \"Plus\" অ্যাকাউন্ট এই প্রোগ্রামের সাথে সংযোগ করার অনুমতি দিচ্ছে। আপনি যদি আপনার সঠিক ইমেল ঠিকানা এবং পাসওয়ার্ড দিয়ে সাইন ইন করতে সক্ষম না হন তাহলে আপনার কাছে সম্ভবত কোনো অর্থ প্রদান করে পাওয়া \"Plus\" অ্যাকাউন্ট নেই। এই ইমেল অ্যাকাউন্টগুলিতে অ্যাক্সেস পেতে ওয়েব ব্রাউজার চালু করুন।" + "এই ইমেল অ্যাকাউন্টটি সেট আপ করার আগে, T-Online ওয়েবসাইটে যান এবং POP3 ইমেল অ্যাক্সেসের জন্য একটি পাসওয়ার্ড তৈরি করুন।" + "কর্পোরেট" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "অ্যাকাউন্ট তৈরি করা যায়নি। আবার চেষ্টা করুন।" + "ইমেল" + "সার্ভার-নির্দিষ্ট নিরাপত্তা নীতিগুলি সক্ষম করে" + "সেটিংস" + "সাধারণ সেটিংস" + "মোছার আগে নিশ্চিত করুন" + "পাঠানোর আগে নিশ্চিত করুন" + "999+" + "ইমেল অনুসন্ধান করুন" + "ডিভাইসের ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি দেবেন না" + "ডিভাইস পাসওয়ার্ড প্রয়োজন" + "সাম্প্রতিক পাসওয়ার্ডগুলির পুনঃব্যবহার সীমাবদ্ধ করুন" + "পাসওয়ার্ডের মেয়াদ ফুরানো প্রয়োজন" + "স্ক্রিন লক হওয়ার পূর্বে ডিভাইস নিষ্ক্রিয় হতে হবে" + "সিঙ্ক হওয়া ক্যালেন্ডার ইভেন্টগুলির সংখ্যা সীমিত করুন" + "ইমেল সিঙ্ক হওয়ার সংখ্যা সীমিত করুন" + "ধন্যবাদ!" + "আমার কাছে অর্থপূর্ণ বলেই মনে হচ্ছে!" + "আমি এটি পরে পড়ব এবং আপনার সাথে যোগাযোগ করব।" + "এটি নিয়ে আলোচনা করার জন্য একটি মিটিঙের আয়োজন করা যাক।" + "রোমিংয়ে থাকার সময় এই অ্যাকাউন্টের জন্য পটভূমি সিঙ্ক অক্ষম করা থাকে।" + "প্রতিক্রিয়া পাঠানো হচ্ছে..." + "কোনো বার্তা নেই৷" + "IMAP" + "POP3" + "ফোল্ডার চয়নকারী" + "%s এর সার্ভারের ট্র্যাশ ফোল্ডার নির্বাচন করুন" + "%s এর জন্য সার্ভারের প্রেরিত আইটেম ফোল্ডার নির্বাচন করুন" + "ফোল্ডার তালিকা লোড হচ্ছে..." + "কিছুই উপলব্ধ নয়" + "Gmail" + "ফোল্ডার সিঙ্ক সেটিংস" + diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index a42313f9d..0b6ab133a 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "S\'està carregant la llista de carpetes..." "No n\'hi ha cap de disponible" "Gmail" + "Configuració de la sincronització de carpetes" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 7eb0d0ef5..ad62b515f 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Načítání seznamu složek…" "Žádná není k dispozici" "Gmail" + "Nastavení synchronizace složek" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 09323be39..2ca5b6497 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Mappeliste indlæses…" "Ingen er tilgængelige" "Gmail" + "Indstillinger for mappesynkronisering" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 107f52180..0fea9d16e 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Ordnerliste wird geladen…" "Keine verfügbar" "Gmail" + "Synchronisierungseinstellungen für Ordner" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 138b19283..46c9c091e 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Φόρτωση λίστας φακέλων…" "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα" "Gmail" + "Ρυθμίσεις συγχρονισμού φακέλων" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 2b18e5246..bfc3650a6 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Loading folder list…" "None available" "Gmail" + "Folder sync settings" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 2b18e5246..bfc3650a6 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Loading folder list…" "None available" "Gmail" + "Folder sync settings" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 381d45ff3..0f26a4c81 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Cargando lista de carpetas..." "Ninguna disponible" "Gmail" + "Configuración de la sincronización de carpetas" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 4b04e3f20..b2b9d1e16 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Cargando lista de carpetas…" "Ninguna disponible" "Gmail" + "Ajustes de sincronización de la carpeta" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index 63b373365..06b538426 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Kaustaloendi laadimine ..." "Ükski pole saadaval" "Gmail" + "Kausta sünkroonimise seaded" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..7b9e8cc52 --- /dev/null +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,296 @@ + + + + + "Irakurri mezuetako eranskinak" + "Mezuetako eranskinak irakurtzea baimentzen die aplikazioei." + "Atzitu posta-hornitzailearen datuak" + "Posta elektronikoaren datu-basea atzitzea baimentzen die aplikazioei, besteak beste, jasotako eta bidalitako mezuak, erabiltzaile-izenak eta pasahitzak." + "Helbide elektronikoa" + "Araztu" + "Sortu" + "Erantzun bizkorrik gabe." + "Kontuaren ezarpenak" + "Konexio-arazoa." + + "Eraman mezua" + "Eraman mezuak" + + "POP3 kontuek ez dute mezuak mugitzerik onartzen." + "Ezin dira mezuak mugitu hautapenean kontu bat baino gehiagoko mezuak daudelako." + "Zirriborroak, Irteera-ontzia eta Bidalitakoak karpetetako mezuak ezin dira mugitu." + "Sarrera-ontzia" + "Irteera-ontzia" + "Zirriborroak" + "Zaborrontzia" + "Bidalitako mezuak" + "Mezu baztergarriak" + "Izardunak" + "Irakurri gabe" + "Sarrera-ontzia" + "Izardunak" + "Zirriborroak" + "Irteera-ontzia" + "Ikuspegi bateratua" + \n\n"-------- Jatorrizko mezua --------\nGaia: %1$s\nIgorlea: %2$s\nHartzailea: %3$s\nCC: %4$s\n\n" + "Sartu erantzun bizkorra" + "Sartu erantzun bizkorra" + "Birbidalitako mezuko eranskin bat edo gehiago bidali aurretik deskargatuko dira." + "Ezin izan da eranskina deskargatu." + "Errore bat gertatu mezua deskodetzean." + "Ezin izan dira eranskin bat edo gehiago birbidali." + "Ez da eranskina birbidali" + "Ezin izan da %s kontuan saioa hasi." + "Ezin izan da saioa hasi" + + "%d B" + "%d B" + + + "%d KB" + "%d KB" + + + "%d MB" + "%d MB" + + + "%d GB" + "%d GB" + + "Kontuaren konfigurazioa" + "Eskatu baimena" + "Hasi saioa" + "Ezin da autentifikatu" + "Helbide elektronikoa edo pasahitza okerra da" + "Helbide elektronikoa:" + "Posta-kontua" + "Kontua urrats gutxitan konfigura dezakezu." + "Helbide elektronikoa" + "EDO" + "Hasi saioa Google-n" + "PASAHITZA" + "Pasahitza" + "%s zerbitzuarekin hasi duzu saioa" + "AUTENTIFIKAZIOA" + "Gehitu autentifikazioa" + "Garbitu autentifikazioa" + "Eskuzko konfigurazioa" + "Idatzi baliozko helbide elektronikoa eta pasahitza." + "Bikoiztu kontua" + "Dagoeneko erabiltzen duzu erabiltzaile-izen hori \"%s\" kontuan." + "Pasahitzak zuriune-karaktere batekin edo gehiagorekin hasten da. Zerbitzari askok ez dituzte zuriuneak dituzten pasahitzak onartzen." + "Kontuaren informazioa eskuratzen…" + "Zerbitzariaren ezarpenak balidatzen…" + "SMTP ezarpenak balidatzen…" + "Kontua sortzen…" + "Berretsi kontu mota" + "%1$s kontuak %2$s erabiltzen duela adierazi duzu, baina baliteke kontuak %3$s erabiltzea" + "Kontuaren konfigurazioa" + "Kontua konfiguratu da eta posta jasoko duzu laster!" + "Eman izena kontu honi (aukerakoa)" + "Zure izena (irteerako mezuetan bistaratzen da)" + "Eremuak ezin du hutsik egon." + "Kontuaren konfigurazioa" + "Kontu mota" + "Zer motatako kontua da hau?" + "Kontuaren konfigurazioa" + "Sarrerako zerbitzariaren ezarpenak" + "ERABILTZAILE-IZENA" + "PASAHITZA" + "Pasahitza" + "ZERBITZARIA" + "ATAKA" + "SEGURTASUN MOTA" + "Bat ere ez" + "SSL/TLS (onartu ziurtagiri guztiak)" + "SSL/TLS" + "STARTTLS (onartu ziurtagiri guztiak)" + "STARTTLS" + "Ezabatu mezu elektronikoak zerbitzaritik" + "Inoiz ez" + "Sarrera-ontzitik ezabatzean" + "IMAP bide-izenaren aurrizkia" + "Aukerakoa" + "Kontuaren konfigurazioa" + "Irteerako zerbitzariaren ezarpenak" + "SMTP ZERBITZARIA" + "ATAKA" + "SEGURTASUN MOTA" + "Eskatu saioa hasteko" + "ERABILTZAILE-IZENA" + "PASAHITZA" + "BEZERO-ZIURTAGIRIA" + "Hautatu" + "Erabili bezeroaren ziurtagiria" + "Kendu" + "Bat ere ez" + "GAILU MUGIKORRAREN IDa" + "Kontuaren ezarpenak" + "Kontuaren aukerak" + "Sinkronizazio-maiztasuna:" + "Inoiz ez" + "Automatikoa (push)" + "5 minuturo" + "10 minuturo" + "15 minuturo" + "30 minuturo" + "Orduro" + "Jakinarazi mezu berriak iristen direnean" + "Sinkronizatu kontu honen kontaktuak" + "Sinkronizatu kontu honen egutegia" + "Sinkronizatu kontu honen posta" + "Deskargatu eranskinak automatikoki Wi-Fi sarera konektatuta nagoenean" + "Ezin izan da amaitu" + "Sinkronizatu igorle honen mezu elektronikoak:" + "Automatikoa" + "Azken eguna" + "Azken hiru egunak" + "Azken astea" + "Azken bi asteak" + "Azken hilabetea" + "Guztiak" + "Erabili kontuaren balio lehenetsia" + "Erabiltzaile-izena edo pasahitza okerra da." + "Ezin izan da saioa hasi.\n(%s)" + "Arazo bat dago kontuaren konfigurazioan" + "Berretsi erabiltzaile-izena, pasahitza eta kontuaren ezarpenak zuzenak direla." + "Ezin da zerbitzarira segurtasunez konektatu." + "Ezin da zerbitzarira segurtasunez konektatu.\n(%s)" + "Bezero-ziurtagiria behar da. Zerbitzarira bezero-ziurtagiri batekin konektatu nahi duzu?" + "Ziurtagiria baliogabea da edo ezin da atzitu." + "Zerbitzariak errore batekin erantzun du. Egiaztatu zure erabiltzaile-izena eta pasahitza, eta saiatu berriro." + "Ezin da zerbitzarira konektatu." + "Ezin izan da zerbitzarira konektatu.\n(%s)" + "TLS segurtasuna behar da baina zerbitzariak ez du onartzen." + "Zerbitzariak ez ditu gure autentifikazio-metodoak onartzen." + "Ezin izan da zerbitzarirako konexioa ireki segurtasun-errore bat gertatu delako." + "Ezin izan da zerbitzarirako konexioa ireki." + "Zerbitzari-helbide okerra idatzi duzu edo Postak onartzen ez duen protokolo-bertsioa eskatzen du zerbitzariak." + "Ez duzu zerbitzari honekin sinkronizatzeko baimenik. Informazio gehiago lortzeko, jarri zerbitzariaren administratzailearekin harremanetan." + "Urruneko segurtasun-administrazioa" + "%s zerbitzariak Android gailuaren segurtasun-eginbide batzuk urrunetik kontrolatzea eskatzen du. Kontua konfiguratzen amaitu nahi duzu?" + "Android gailuak onartzen ez dituen segurtasun-eginbide batzuk eskatzen ditu zerbitzariak, besteak beste: %s" + "Ezin duzu kontu baten erabiltzaile-izena aldatu. Beste izen bat duen kontu bat gehitzeko, ukitu Gehitu kontua." + "ABISUA: Posta aplikazioari gailua administratzeko baimena desaktibatzen badiozu, hori eskatzen duten posta-kontu guztiak ezabatuko dira, bertako mezuak, kontaktuak, egutegiko gertaerak eta bestelako datuak barne." + "Segurtasun-eguneratzea" + "%s kontuak segurtasun-ezarpenak eguneratzea eskatzen du." + "Ezin da \"%s\" kontua sinkronizatu segurtasun-eskakizunak direla-eta." + "\"%s\" kontuak segurtasun-ezarpenak eguneratzea eskatzen du." + "\"%s\" kontuak bere segurtasun-ezarpenak aldatu ditu. Erabiltzaileak ez du ezer egin beharrik." + "Segurtasuna eguneratu behar da" + "Segurtasun-gidalerroak aldatu egin dira" + "Ezin dira gidalerroak gorde" + "Gailuaren segurtasuna" + "%s zerbitzariak Android gailuaren segurtasun-eginbide batzuk urrunetik kontrolatzea eskatzen du." + "Editatu xehetasunak" + "\"%s\" kontuak blokeatutako pantailaren PINa edo pasahitza aldatzea eskatzen du." + "Gailuko pasahitza iraungitzear" + "Pantaila blokeatuaren PINa edo pasahitza iraungi da." + "Pantaila blokeatuaren pasahitza iraungi da" + "Gailuko pasahitza iraungitzear dago" + "Pantaila desblokeatzeko PINa edo pasahitza laster aldatu behar dituzu. Bestela, %s kontuko datuak ezabatu egingo dira. Orain aldatu nahi duzu?" + "Pantaila blokeatuaren pasahitza iraungi da" + "%s kontuko datuak gailutik ezabatu egingo dira. Datuak leheneratzeko, pantaila blokeatuaren PINa edo pasahitza aldatu behar duzu. Orain aldatu nahi duzu?" + "Gorde gabeko aldaketak baztertu nahi dituzu?" + "Ezin izan da saioa hasi" + "%s kontuaren erabiltzaile-izena edo pasahitza ez da zuzena. Aldatu egin nahi dituzu?" + "Ezin izan da %s kontuan saioa hasi. Zerbitzariak emandako arrazoia: %s. Erabiltzaile-izena edota pasahitza aldatu nahi dituzu?" + "Deskargatu eranskinak" + "Deskargatu automatikoki azken mezuen eranskinak Wi-Fi bidez" + "Posta elektroniko bidezko jakinarazpenak" + "Sinkronizazio-maiztasuna, jakinarazpenak eta abar." + "Bidali jakinarazpena mezu elektronikoak iristean" + "Sinkronizazio-maiztasuna" + "Sarrerako postaren ezarpenak" + "Erabiltzaile-izena, pasahitza eta sarrerako zerbitzariaren gainerako ezarpenak" + "Irteerako postaren ezarpenak" + "Erabiltzaile-izena, pasahitza eta irteerako zerbitzariaren bestelako ezarpenak" + "Gidalerroak aplikatzen dira" + "Bat ere ez" + "Onartu gabeko gidalerroak" + "Bat ere ez" + "Saiatu sinkronizatzen" + "Kontu hau sinkronizatzeko, ukitu hau" + "Kontuaren izena" + "Zure izena" + "Erantzun bizkorrak" + "Editatu mezu elektronikoak idaztean maiz idatzi ohi duzun testua" + "Jakinarazpenen ezarpenak" + "Datu-erabilera" + "Segurtasun-gidalerroak" + "Sistemaren karpetak" + "Zaborrontzia karpeta" + "Hautatu zerbitzariaren zaborrontzi-karpeta" + "Hautatu zerbitzariaren Zaborrontzia karpeta" + "Bidalitako elementuen karpeta" + "Hautatu zerbitzariaren bidalitako elementuen karpeta" + "Hautatu zerbitzariaren bidalitako elementuen karpeta" + "Erantzun bizkorra" + "Gorde" + "Sinkronizatu kontaktuak" + "Sinkronizatu kontu honen kontaktuak" + "Sinkronizatu egutegia" + "Sinkronizatu kontu honen egutegiko gertaerak" + "Sinkronizatu posta" + "Sinkronizatu kontu honen posta" + "Egin dar-dar" + "Aukeratu tonua" + "Zerbitzariaren ezarpenak" + "Sinkronizazio-aukerak" + "Sinkronizazio-aukerak (%s)" + "Sinkronizatu karpeta hau" + "Mezuak deskargatuko dira konexioa dagoenean" + "Sinkronizatu beharreko postaren egun kopurua" + "Igorlearen irudia" + "\"Plus\" kontu batzuek soilik dute programa honi konektatzeko aukera ematen dion POP sarbidea. Ezin baduzu helbide elektroniko eta pasahitz zuzenekin saioa hasi, baliteke ordainpeko \"Plus\" konturik ez izatea. Abiarazi web-arakatzailea posta-kontu horietarako sarbidea lortzeko." + "Posta-kontu hori konfiguratu aurretik, joan T-Online webgunera eta sortu POP3 postarako sarbiderako pasahitza." + "Enpresakoa" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "Ezin izan da kontua sortu. Saiatu berriro." + "Posta" + "Zerbitzariak zehaztutako segurtasun-gidalerroak gaitzen ditu" + "Ezarpenak" + "Ezarpen orokorrak" + "Berretsi ezabatu aurretik" + "Berretsi bidali aurretik" + "999+" + "Bilatu postan" + "Ez baimendu gailuaren kamera erabiltzea" + "Eskatu gailuaren pasahitza" + "Debekatu azken pasahitzak berriro erabiltzea" + "Eskatu pasahitzak iraungitzea" + "Eskatu gailu inaktiboen pantaila blokeatzea" + "Mugatu sinkronizatu beharreko egutegiko gertaerak" + "Mugatu sinkronizatutako mezu elektroniko kopurua" + "Eskerrik asko!" + "Ongi iruditzen zait!" + "Geroxeago irakurriko dut eta erantzungo dizut." + "Egin dezagun bilera bat hori eztabaidatzeko." + "Kontuan atzeko planoan sinkronizatzeko aukera desgaituta dago ibiltaritzan." + "Erantzuna bidaltzen..." + "Ez dago mezurik." + "IMAP" + "POP3" + "Karpeta-hautatzailea" + "Hautatu %s kontuaren zerbitzariaren Zaborrontzia karpeta" + "Hautatu zerbitzariaren %s kontuaren bidalitako mezuen karpeta" + "Karpeta-zerrenda kargatzen…" + "Ez dago bat ere erabilgarri" + "Gmail" + "Karpetak sinkronizatzeko ezarpenak" + diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 8739c3097..31005fca1 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "در حال بارگیری لیست پوشه…" "در دسترس نیست" "Gmail" + "تنظیمات همگام‌سازی پوشه" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index d5b2adb30..c234a4e07 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Ladataan kansioluetteloa..." "Ei saatavana" "Gmail" + "Kansion synkronointiasetukset" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 3463b5469..deb85f058 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Chargement de la liste des dossiers en cours…" "Aucun réponse rapide" "Gmail" + "Paramètres de synchronisation de dossier" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 5ba085daf..939f63a5e 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Chargement de la liste des dossiers en cours…" "Aucune disponible" "Gmail" + "Paramètres de synchronisation des dossiers" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..646dba4fe --- /dev/null +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,296 @@ + + + + + "Ler anexos de correo electrónico" + "Permite á aplicación ler os teus anexos de correo electrónico." + "Acceso aos datos do fornecedor de correo electrónico" + "Permite á aplicación acceder á base de datos do correo electrónico, incluídas as mensaxes recibidas, as mensaxes enviadas, os nomes de usuario e os contrasinais." + "Correo electrónico" + "Depuración" + "Crear nova" + "Non hai respostas rápidas." + "Configuración da conta" + "Problema de conexión" + + "Mover mensaxe" + "Mover mensaxes" + + "A operación de mover non é compatible con contas POP3." + "Non se pode mover porque a selección contén varias contas." + "As mensaxes que están en Borradores, Caixa de saída e Enviados non se poden mover." + "Caixa de entrada" + "Caixa de saída" + "Borradores" + "Papeleira" + "Enviadas" + "Spam" + "Marcados con estrela" + "Non lido" + "Caixa de entrada" + "Marcados con estrela" + "Borradores" + "Caixa de saída" + "Vista combinada" + \n\n"-------- Mensaxe orixinal --------\nAsunto: %1$s\nDe: %2$s\nPara: %3$s\nCc: %4$s\n\n" + "Inserir resposta rápida" + "Inserir resposta rápida" + "Un ou máis anexos da mensaxe reenviada descargaranse antes de realizar o envío." + "Non se puido descargar o anexo." + "Produciuse un erro durante a descodificación da mensaxe." + "Non se puideron reenviar un ou máis anexos." + "Anexo non reenviado" + "Inicio de sesión en %s incorrecto." + "Non se puido iniciar sesión" + + "%d B" + "%d B" + + + "%d kB" + "%d kB" + + + "%d MB" + "%d MB" + + + "%d GB" + "%d GB" + + "Configuración da conta" + "Solicitando autorización" + "Iniciar sesión" + "Non se pode autenticar" + "O enderezo de correo electrónico ou o contrasinal non son correctos" + "Enderezo de correo electrónico:" + "Conta de correo electrónico" + "Podes configurar a túa conta en poucos pasos." + "Enderezo de correo electrónico" + "OU" + "Iniciar sesión con Google" + "CONTRASINAL" + "Contrasinal" + "Iniciaches sesión con %s" + "AUTENTICACIÓN" + "Engadir autenticación" + "Borrar autenticación" + "Configuración manual" + "Escribe un enderezo de correo electrónico e un contrasinal válidos." + "Duplicar conta" + "Xa estás usando este nome de usuario para a conta \"%s\"." + "Este contrasinal comeza ou remata por un ou máis caracteres de espazo. Moitos servidores non admiten contrasinais con espazos." + "Recuperando información da conta..." + "Validando a configuración do servidor..." + "Validando configuración de smtp..." + "Creando conta..." + "Confirmar tipo de conta" + "Indicaches que %1$s utiliza %2$s, pero é posible que a conta utilice %3$s" + "Configuración da conta" + "A túa conta está configurada e en breve recibirás o correo." + "Asigna un nome a esta conta (opcional)" + "O teu nome (mostrado nas mensaxes saíntes)" + "Este campo non pode quedar baleiro." + "Configuración da conta" + "Tipo de conta" + "De que tipo de conta se trata?" + "Configuración da conta" + "Configuración do servidor entrante" + "NOME DE USUARIO" + "CONTRASINAL" + "Contrasinal" + "SERVIDOR" + "PORTO" + "TIPO DE SEGURANZA" + "Ningún" + "SSL/TLS (acéptanse todos os certificados)" + "SSL/TLS" + "STARTTLS (acepta todos os certificados)" + "STARTTLS" + "Eliminar correo electrónico do servidor" + "Nunca" + "Cando elimino correo electrónico da caixa de entrada" + "Prefixo de ruta IMAP" + "Opcional" + "Configuración da conta" + "Configuración do servidor saínte" + "SERVIDOR SMTP" + "PORTO" + "TIPO DE SEGURANZA" + "Solicitar inicio de sesión" + "NOME DE USUARIO" + "CONTRASINAL" + "CERTIFICADO DE CLIENTE" + "Seleccionar" + "Usar certificado de cliente" + "Eliminar" + "Ningún" + "ID DE DISPOSITIVO MÓBIL" + "Configuración da conta" + "Opcións de conta" + "Frecuencia da sincronización:" + "Nunca" + "Automática (push)" + "Cada 5 minutos" + "Cada 10 minutos" + "Cada 15 minutos" + "Cada 30 minutos" + "Cada hora" + "Enviarme unha notificación cando chegue un correo electrónico" + "Sincronizar os contactos desde esta conta" + "Sincronizar o calendario desde esta conta" + "Sincronizar o correo electrónico desde esta conta" + "Descargar anexos automaticamente cando te conectes á wifi" + "Non se puido completar a configuración" + "Sincronizar correos electrónicos de:" + "Automática" + "Último día" + "Últimos tres días" + "A semana pasada" + "Últimas dúas semanas" + "O mes pasado" + "Todo" + "Usar valores predeterminados da conta" + "O nome de usuario ou o contrasinal son incorrectos." + "Erro de inicio de sesión.\n(%s)" + "Problema coa configuración da conta" + "Confirma que o nome de usuario, o contrasinal e a configuración da conta sexan correctos." + "Non se pode conectar de forma segura ao servidor." + "Non se pode conectar de forma segura ao servidor.\n(%s)" + "É necesario un certificado de cliente. Queres conectarte ao servidor cun certificado de cliente?" + "O certificado non é válido ou non se pode acceder a el." + "O servidor respondeu cun erro. Comproba o teu nome de usuario e contrasinal e, a continuación, téntao de novo." + "Non se pode conectar ao servidor." + "Non se pode conectar co servidor.\n(%s)" + "TLS é necesario, pero non é compatible co servidor." + "Os métodos de autenticación non son compatibles co servidor." + "Non se puido abrir a conexión co servidor debido a un erro de seguranza." + "Non se puido abrir a conexión co servidor." + "Escribiches un enderezo de servidor incorrecto ou o servidor require unha versión de protocolo que o correo electrónico non admite." + "Non tes permiso para sincronizar con este servidor. Ponte en contacto co administrador do servidor para obter máis información." + "Administración de seguranza remota" + "É necesario que permitas que o servidor %s controle de forma remota certas funcións de seguranza do dispositivo Android. Queres acabar de configurar esta conta?" + "Este servidor require funcións de seguranza que o teu dispositivo Android non admite, incluídas: %s" + "Non se pode cambiar o nome de usuario dunha conta. Para engadir unha conta cun nome de usuario diferente, toca Engadir conta." + "ADVERTENCIA: A desactivación do permiso da aplicación de correo electrónico para administrar o teu dispositivo eliminará todas as contas de correo electrónico que o requiren, xunto co seu correo electrónico, os contactos, os eventos do calendario e outros datos." + "Actualización de seguranza" + "%s require actualizar a configuración de seguranza." + "A conta \"%s\" non se pode sincronizar debido aos requisitos de seguranza." + "A conta \"%s\" require unha actualización da configuración de seguranza." + "A conta \"%s\" cambiou a súa configuración de seguranza; non se require ningunha acción por parte do usuario." + "Actual. seguranza obrigatoria" + "Variaron as políticas de seguranza" + "Non se cumpren polít. segur." + "Seguranza do dispositivo" + "É necesario que permitas que o servidor %s controle de forma remota certas funcións de seguranza do dispositivo Android." + "Editar detalles" + "\"%s\" require que cambies o contrasinal ou o PIN da pantalla de bloqueo." + "Contrasinal bloqueo caduca" + "O contrasinal ou o PIN da pantalla de bloqueo caducou." + "Contrasinal bloqueo caducado" + "Contrasinal pantalla bloqueo vai caducar" + "Tes que cambiar o contrasinal ou PIN da pantalla de bloqueo en breve, do contrario borraranse os datos de %s. Queres cambialo agora?" + "Contrasinal da pantalla bloqueo caducado" + "Os datos de %s estanse borrando do teu dispositivo. Podes restauralos cambiando o contrasinal ou o PIN ou da pantalla de bloqueo. Queres cambialo agora?" + "Descartar os cambios non gardados?" + "Non se puido iniciar sesión" + "O nome de usuario ou o contrasinal de %s non son correctos. Queres actualizalos agora?" + "Erro no inicio de sesión de %s; o servidor indicou: %s Queres actualizar o teu nome de usuario e/ou contrasinal?" + "Descargar anexos" + "Descarga automaticamente anexos de mensaxes recentes por wifi" + "Notificacións por correo electrónico" + "Frecuencia da sincronización, notificacións, etc." + "Envía unha notificación cando se recibe un correo electrónico" + "Frecuencia de sincronización" + "Configuración de entrada" + "Nome usuario, contrasinal e axustes do servidor de entrada" + "Configuración de saída" + "Nome usuario, contrasinal e outros axustes do servidor de saída" + "Políticas aplicadas" + "Ningún" + "Políticas non compatibles" + "Ningún" + "Intentar a sincronización" + "Toca aquí para sincronizar esta conta" + "Nome da conta" + "O teu nome" + "Respostas rápidas" + "Edita texto que acostumas utilizar nos teus correos" + "Configuración das notificacións" + "Uso de datos" + "Políticas de seguranza" + "Cartafoles do sistema" + "Cartafol da papeleira" + "Selecciona o cartafol da papeleira do servidor" + "Selecciona o cartafol da papeleira do servidor" + "Cartafol de elementos enviados" + "Selecciona o cartafol de elementos enviados do servidor" + "Selecciona o cartafol de elementos enviados do servidor" + "Resposta rápida" + "Gardar" + "Sincron. contactos" + "Sincroniza contactos para a conta" + "Sincron. calendario" + "Sincroniza o evento do calendario para esta conta" + "Sincronizar correo" + "Sincroniza correo para esta conta" + "Vibrar" + "Seleccionar ton de chamada" + "Configuración do servidor" + "Opcións de sincronización" + "Opcións de sincronización (%s)" + "Sincronizar este cartafol" + "As mensaxes descargaranse cando esteas conectado" + "Días para sincronizar correo" + "Imaxe do remitente" + "Unicamente algunhas contas \"Plus\" inclúen o acceso POP que permite a conexión deste programa. Se non es capaz de iniciar sesión co enderezo de correo electrónico e o contrasinal correctos, é posible que non dispoñas dunha conta \"Plus\" de pago. Inicia o navegador web para obter acceso a estas contas de correo electrónico." + "Antes de configurar esta conta de correo electrónico, visita o sitio web de T-Online e crea un contrasinal para acceder ao correo electrónico POP3." + "Corporativa" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "Non se puido crear a conta. Téntao de novo." + "Correo electrónico" + "Permite políticas de seguranza especificadas polo servidor" + "Configuración" + "Configuración xeral" + "Confirmar antes de eliminar" + "Confirmar antes de enviar" + "999+" + "Busca correo electrónico" + "Non permitir o uso da cámara do dispositivo" + "Requirir contrasinal do dispositivo" + "Restrinxir reutilización de contrasinais recentes" + "Requirir que os contrasinais caduquen" + "Dispositivo inactivo necesario para bloqueo" + "Limita os eventos do calendario sincronizados" + "Limitar número correos electrónicos sincronizados" + "Grazas!" + "A min paréceme ben." + "Lereino máis tarde e responderei." + "Organicemos unha reunión para tratar este tema." + "A sincronización en segundo plano para esta conta está desactivada durante a itinerancia." + "Enviando resposta..." + "Non hai mensaxes." + "IMAP" + "POP3" + "Selector de cartafol" + "Selecciona o cartafol da papeleira do servidor para %s" + "Seleccionar cartafol para %s" + "Cargando lista de cartafoles..." + "Ningunha dispoñible" + "Gmail" + "Configuración de sincronización de cartafoles" + diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 027289f08..7c8cc0dc9 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -16,7 +16,7 @@ - "ईमेल अनुलग्‍नक पढ़ें" + "ईमेल अटैचमेंट पढ़ें" "ऐप्स को आपके ईमेल अटैचमेंट पढ़ने देता है." "ईमेल प्रदाता के डेटा तक पहुंचें" "इस ऐप्स को प्राप्‍त संदेशों, भेजे गए संदेशों, उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड सहित आपके ईमेल डेटाबेस में पहुंच देता है." @@ -49,11 +49,11 @@ \n\n"--------मूल संदेश --------\nविषय: %1$s\nप्रेषक: %2$s\nप्रति: %3$s\nCC: %4$s\n\n" "त्वरित प्रतिसाद सम्मिलित करें" "त्वरित प्रतिसाद सम्मिलित करें" - "आपके द्वारा अग्रेषित संदेश को भेजने से पहले उसके एक या अधिक अनुलग्‍नक डाउनलोड किए जाएंगे." - "अनुलग्‍नक डाउनलोड नहीं किया जा सका." + "आपके द्वारा अग्रेषित संदेश को भेजने से पहले उसके एक या अधिक अटैचमेंट डाउनलोड किए जाएंगे." + "अटैचमेंट डाउनलोड नहीं किया जा सका." "संदेश डीकोड करते समय कोई त्रुटि आई थी." - "एक या अधिक अनुलग्‍नक अग्रेषित नहीं किए जा सके." - "अनुलग्‍नक अग्रेषित नहीं किया गया" + "एक या अधिक अटैचमेंट अग्रेषित नहीं किए जा सके." + "अटैचमेंट अग्रेषित नहीं किया गया" "%s में प्रवेश करना विफल रहा." "प्रवेश नहीं हो सका" @@ -210,7 +210,7 @@ "प्रवेश नहीं हो सका" "%s का उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड गलत है. क्या आप उन्हें अभी अपडेट करना चाहते हैं?" "%s पर आपका प्रवेश विफल हो गया; सर्वर ने बताया: %s क्या आप अपना उपयोगकर्ता नाम और/या पासवर्ड अपडेट करना चाहते हैं?" - "अनुलग्नकों को डाउनलोड करें" + "अटैचमेंट को डाउनलोड करें" "WiFi के माध्यम से हाल के संदेशों के अटैचमेंट स्वत: डाउनलोड करें" "ईमेल सूचनाएं" "आवृत्ति, सूचनाएं आदि समन्वयन करें." @@ -292,4 +292,5 @@ "फ़ोल्डर सूची लोड कर रहा है…" "कोई भी उपलब्ध नहीं" "Gmail" + "फ़ोल्डर समन्वयन सेटिंग" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index ab30865e8..7728ad491 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -90,7 +90,7 @@ "Dodavanje autentifikacije" "Brisanje autentifikacije" "Ručno postavljanje" - "Upišite važeću adresu e-pošte i zaporku." + "Upišite važeću e-adresu i zaporku." "Dvostruki račun" "To korisničko ime već upotrebljavate za račun \"%s\"." "Ova zaporka počinje ili završava jednim ili više znakova razmaka. Mnogi poslužitelji ne podržavaju zaporke s razmacima." @@ -292,4 +292,5 @@ "Učitavanje popisa mapa…" "Nema dostupnih" "Gmail" + "Postavke za sinkronizaciju mape" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index c00919560..d9de35ecc 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Mappalista betöltése…" "Egyik sem érhető el" "Gmail" + "Mappaszinkronizálási beállítások" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index e6efba3ee..cb6f6da1f 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -294,4 +294,5 @@ "Բեռնվում է թղթապանակի ցանկը..." "Ոչ մեկը հասանելի չէ" "Gmail" + "Թղթապանակի համաժամեցման կարգավորումները" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index f28f972f0..f19c047c7 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Memuat daftar folder..." "Tak satu pun tersedia" "Gmail" + "Setelan sinkronisasi folder" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ff8d6a997 --- /dev/null +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -0,0 +1,296 @@ + + + + + "Lesa viðhengi í tölvupósti" + "Leyfir forritinu að lesa tölvupóstviðhengin þín." + "Aðgangur að gögnum tölvupóstveitu" + "Veitir forritinu aðgang að tölvupóstsgagnagrunninum þínum, þ. á m. mótteknum og sendum skeytum, notandanöfnum og aðgangsorðum." + "Tölvupóstur" + "Villuleit" + "Búa til nýtt" + "Engin snarsvör." + "Reikningsstillingar" + "Vandamál við tengingu." + + "Færa skeyti" + "Færa skeyti" + + "POP3-reikningar styðja ekki að skeyti séu færð." + "Ekki er hægt að færa skeyti vegna þess að margir reikningar eru valdir." + "Ekki er hægt að færa skeyti sem eru í drögum, úthólfi eða sendum pósti." + "Pósthólf" + "Úthólf" + "Drög" + "Rusl" + "Sent" + "Ruslpóstur" + "Stjörnumerkt" + "Ólesin" + "Pósthólf" + "Stjörnumerkt" + "Drög" + "Úthólf" + "Sameinað yfirlit" + \n\n"-------- Upprunalegt skeyti --------\nEfni: %1$s\nFrá: %2$s\nTil: %3$s\nAfrit: %4$s\n\n" + "Setja inn snarsvar" + "Setja inn snarsvar" + "Eitt eða fleiri viðhengi í áframsenda skeytinu verða sótt fyrir sendingu." + "Ekki var hægt að sækja viðhengið." + "Villa kom upp við að afkóða skeytið." + "Ekki var hægt að áframsenda eitt eða fleiri viðhengi." + "Viðhengi ekki áframsent" + "Innskráning á %s tókst ekki." + "Innskráning tókst ekki" + + "%d B" + "%d B" + + + "%d kB" + "%d kB" + + + "%d MB" + "%d MB" + + + "%d GB" + "%d GB" + + "Uppsetning reiknings" + "Fer fram á auðkenningu" + "Innskráning" + "Auðkenning tókst ekki" + "Netfang eða aðgangsorð er rangt" + "Netfang:" + "Tölvupóstreikningur" + "Þú getur sett upp reikninginn þinn í örfáum skrefum." + "Netfang" + "EÐA" + "Skrá inn með Google" + "AÐGANGSORÐ" + "Aðgangsorð" + "Skráð(ur) inn með %s" + "AUÐKENNING" + "Bæta auðkenningu við" + "Hreinsa auðkenningu" + "Handvirk uppsetning" + "Sláðu inn gilt netfang og aðgangsorð." + "Tvítekinn reikningur" + "Þú ert nú þegar að nota þetta notandanafn fyrir reikninginn „%s“." + "Þetta aðgangsorð hefst eða lýkur á einu eða fleiri bilum. Margir þjónar styðja ekki aðgangsorð sem innihalda bil." + "Sækir reikningsupplýsingar…" + "Fer yfir þjónsstillingar…" + "Sannprófar SMTP-stillingar…" + "Stofnar reikning…" + "Staðfestu tegund reiknings" + "Þú gafst til kynna að %1$s notist við %2$s en reikningurinn kann að notast við %3$s" + "Uppsetning reiknings" + "Reikningurinn hefur verið settur upp og tölvupósturinn er á leiðinni!" + "Gefðu þessum reikningi heiti (valfrjálst)" + "Nafnið þitt (birtist í sendum skeytum)" + "Þessi reitur má ekki vera auður." + "Uppsetning reiknings" + "Tegund reiknings" + "Hvernig reikningur er þetta?" + "Uppsetning reiknings" + "Stillingar móttökuþjóns" + "NOTANDANAFN" + "AÐGANGSORÐ" + "Aðgangsorð" + "NETÞJÓNN" + "GÁTT" + "TEGUND ÖRYGGIS" + "Ekkert" + "SSL/TLS (samþykkja öll vottorð)" + "SSL/TLS" + "SSL/TLS (samþykkja öll vottorð)" + "STARTTLS" + "Eyða tölvupósti af þjóni" + "Aldrei" + "Þegar ég eyði úr pósthólfinu" + "Forskeyti IMAP-slóðar" + "Valfrjálst" + "Uppsetning reiknings" + "Stillingar sendingarþjóns" + "SMTP-ÞJÓNN" + "GÁTT" + "TEGUND ÖRYGGIS" + "Krefjast innskráningar" + "NOTANDANAFN" + "AÐGANGSORÐ" + "BIÐLARAVOTTORÐ" + "Velja" + "Nota biðlaravottorð" + "Fjarlægja" + "Ekkert" + "AUÐKENNI FARTÆKIS" + "Reikningsstillingar" + "Reikningsvalkostir" + "Samstillingartíðni:" + "Aldrei" + "Sjálfvirkt (vöktun)" + "Á 5 mínútna fresti" + "Á 10 mínútna fresti" + "Á 15 mínútna fresti" + "Á 30 mínútna fresti" + "Á klukkustundarfresti" + "Láta mig vita þegar tölvupóstur berst" + "Samstilla tengiliði þessa reiknings" + "Samstilla dagatal þessa reiknings" + "Samstilla tölvupóst þessa reiknings" + "Sækja viðhengi sjálfkrafa þegar Wi-Fi tenging er til staðar" + "Ekki tókst að ljúka uppsetningu" + "Samstilla tölvupóst frá:" + "Sjálfvirkt" + "Lokadagur" + "Síðustu þrír dagar" + "Síðasta vika" + "Síðustu tvær vikur" + "Síðasti mánuður" + "Allt" + "Nota sjálfgildi reiknings" + "Rangt notandanafn eða aðgangsorð." + "Innskráning tókst ekki.\n(%s)" + "Vandamál með uppsetningu reiknings" + "Staðfestu að notandanafn, aðgangsorð og reikningsstillingar séu réttar." + "Ekki náðist örugg tenging við þjóninn." + "Ekki náðist örugg tenging við þjóninn.\n(%s)" + "Krafist er vottorðs frá biðlara. Viltu tengjast þjóninum með vottorði biðlara?" + "Vottorðið er ógilt eða óaðgengilegt." + "Þjónninn svaraði með villu. Athugaðu notandanafn og aðgangsorð og reyndu aftur." + "Ekki tókst að tengjast við þjóninn." + "Ekki náðist tenging við þjóninn.\n(%s)" + "TLS er krafist en þjónninn styður það ekki." + "Þjónninn styður ekki auðkenningaraðferðir." + "Ekki tókst að opna tengingu við þjóninn vegna öryggisvillu." + "Ekki tókst að koma á tengingu við þjóninn." + "Þú slóst inn rangt vistfang þjóns eða þjónninn krefst útgáfu af samskiptareglu sem tölvupóstforritið styður ekki." + "Þú hefur ekki heimild til að samstilla við þennan þjón. Hafðu samband við kerfisstjóra þjónsins til að fá frekari upplýsingar." + "Fjarstýrt öryggi" + "Þjónninn %s krefst þess að þú leyfir honum að fjarstýra einhverjum öryggiseiginleikum Android tækisins þíns. Viltu ljúka við að setja upp þennan reikning?" + "Þessi þjónn krefst öryggiseiginleika sem Android tækið þitt styður ekki, þar á meðal: %s" + "Þú getur ekki breytt notandanafni reiknings. Ýttu á Bæta reikningi við til að bæta við reikningi með öðru notandanafni." + "VIÐVÖRUN: Ef heimild tölvupóstsforritsins til að stýra tækinu er afturkölluð verður öllum tölvupóstreikningum sem krefjast hennar eytt ásamt tölvupósti, tengiliðum, dagatalsviðburðum og öðrum gögnum." + "Öryggisuppfærsla" + "%s krefst þess að þú uppfærir öryggisstillingarnar þínar." + "Öryggiskröfur valda því að ekki er hægt að samstilla reikninginn „%s“." + "Reikningurinn „%s“ krefst uppfærslu á öryggisstillingum." + "Öryggisstillingum reikningsins „%s“ var breytt. Þú þarft ekkert að aðhafast." + "Öryggisuppfærslu er krafist" + "Öryggisstefnur hafa breyst" + "Ekki hægt að uppfylla stefnur" + "Öryggi tækis" + "Þjónninn %s krefst þess að þú veitir honum heimild til að fjarstýra einhverjum öryggiseiginleikum Android tækisins." + "Breyta upplýsingum" + "„%s“ krefst þess að þú breytir PIN-númeri eða aðgangsorði lásskjásins." + "Aðgangsorð lásskjás rennur út" + "PIN-númer eða aðgangsorð lásskjásins er útrunnið." + "Aðgangsorð lásskjás útrunnið" + "Aðgangsorð lásskjásins er að renna út" + "Þú verður að breyta PIN-númeri eða aðgangsorði lásskjásins bráðlega; að öðrum kosti verður gögnum %s eytt. Viltu breyta núna?" + "Aðgangsorð lásskjásins er útrunnið" + "Verið er að eyða gögnum %s úr tækinu. Þú getur endurheimt þau með því að breyta PIN-númeri eða aðgangsorði lásskjásins. Viltu breyta núna?" + "Fleygja óvistuðum breytingum?" + "Innskráning tókst ekki" + "Notandanafn eða aðgangsorð fyrir %s er rangt. Viltu uppfæra þessar upplýsingar núna?" + "Innskráningin á %s mistókst. Þjónninn sagði: %s Viltu uppfæra notandanafnið þitt og/eða aðgangsorð?" + "Sækja viðhengi" + "Sækja viðhengi nýlegra skeyta sjálfkrafa í gegnum Wi-Fi" + "Tilkynningar um tölvupóst" + "Samstillingartíðni, tilkynningar o.s.frv." + "Senda tilkynningu þegar tölvupóstur berst" + "Samstillingartíðni" + "Móttökustillingar" + "Notandanafn, aðgangsorð og aðrar stillingar móttökuþjóns" + "Sendingarstillingar" + "Notandanafn, aðgangsorð og aðrar stillingar sendingarþjóns" + "Stefnum framfylgt" + "Ekkert" + "Óstuddar stefnur" + "Ekkert" + "Reyna samstillingu" + "Snertu hér til að samstilla þennan reikning" + "Heiti reiknings" + "Nafnið þitt" + "Snarsvör" + "Breyta texta sem þú setur oft inn þegar þú skrifar tölvupóst" + "Tilkynningastillingar" + "Gagnanotkun" + "Öryggisstefnur" + "Kerfismöppur" + "Ruslmappa" + "Veldu möppu fyrir rusl á þjóninum" + "Veldu möppu fyrir rusl á þjóninum" + "Mappa fyrir send atriði" + "Veldu möppu fyrir send atriði á þjóninum" + "Veldu möppu fyrir send atriði á þjóninum" + "Snarsvar" + "Vista" + "Samstilla tengiliði" + "Samstilla tengiliði þessa reiknings" + "Samstilla dagatal" + "Samstilla dagatalsviðburði þessa reiknings" + "Samstilla tölvupóst" + "Samstilla tölvupóst þessa reiknings" + "Titringur" + "Velja hringitón" + "Stillingar þjóns" + "Samstillingarkostir" + "Samstillingarkostir (%s)" + "Samstilla þessa möppu" + "Skeyti verða sótt þegar tenging er til staðar" + "Dagar af pósti til að samstilla" + "Mynd sendanda" + "Aðeins sumir „Plus“-reikningar bjóða upp á POP-aðgang til að gera þessu forriti kleift að tengjast. Ef þú getur ekki skráð þig inn með réttu netfangi og aðgangsorði er ekki víst að þú sért með „Plus“-reikning sem greitt hefur verið fyrir. Opnaðu vafra til að fá aðgang að þessum tölvupóstreikningum." + "Áður en þessi tölvupóstreikningur er settur upp skaltu fara á vefsvæði T-Online og stofna aðgangsorð fyrir POP3-aðgang að tölvupósti." + "Fyrirtæki" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "Ekki var hægt að stofna reikninginn. Reyndu aftur." + "Tölvupóstur" + "Gerir öryggisstefnur frá þjóni virkar" + "Stillingar" + "Almennar stillingar" + "Staðfesta áður en eytt er" + "Staðfesta áður en þú sendir" + "999+" + "Leita í tölvupósti" + "Banna notkun myndavélar tækisins" + "Krefjast aðgangsorðs fyrir tæki" + "Takmarka endurnýtingu nýlegra aðgangsorða" + "Krefjast þess að aðgangsorð renni út" + "Krefjast að skjá sé læst ef tækið er ekki í notkun" + "Takmarka fjölda samstilltra dagatalsviðburða" + "Takmarka fjölda samstilltra skeyta" + "Takk!" + "Hljómar vel fyrir mitt leyti!" + "Ég les þetta seinna og verð í sambandi." + "Höldum fund til að ræða þetta." + "Í reiki er slökkt á samstillingu í bakgrunni fyrir þennan reikning." + "Sendir svar…" + "Engin skeyti." + "IMAP" + "POP3" + "Möppuval" + "Veldu möppu fyrir rusl fyrir %s" + "Veldu möppu fyrir send atriði fyrir %s" + "Hleður möppulista…" + "Ekkert í boði" + "Gmail" + "Valkostir möppusamstillingar" + diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 3ec516792..db4ab75c4 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Caricamento elenco cartelle…" "Nessuna disponibile" "Gmail" + "Impostazioni di sincronizzazione cartella" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 5c0dc31f2..e316615a9 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "טוען רשימת תיקיות…" "אף אחד לא זמין" "Gmail" + "הגדרות של סנכרון תיקיות" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 53736df3d..462b587b0 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "フォルダリストを読み込み中…" "クイック返信がありません" "Gmail" + "フォルダの同期設定" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index b6b37e189..2d2f48aa3 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "საქაღალდეების სიის ჩამოტვირთვა…" "მიუწვდომელია" "Gmail" + "საქაღალდის სინქრონიზაციის პარამეტრები" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..fafb82805 --- /dev/null +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -0,0 +1,298 @@ + + + + + "Электрондық пошта тіркемелерін оқу" + "Қолданбаға сіздің электрондық пошта тіркемелеріңізді оқуға мүмкіндік береді" + "Электрондық пошта провайдері деректеріне қатынас" + "Қолданбаға сіздің электрондық поштаңыздың дерекқорына, соның ішінде алынған хабарларға, жіберілген хабарларға, пайдаланушы аттарына және құпия сөздерге қатынасуға рұқсат береді." + "Электрондық пошта" + "Күйін келтіру" + "Жаңасын жасау" + "Жылдам жауаптар жоқ." + "Есептік жазба параметрлері" + "Қосылым мәселесі." + + "Хабарды жылжыту" + "Хабарларды жылжыту" + + "POP3 есептік жазбаларында жылжытуға қолдау көрсетілмейді." + "Жылжыту мүмкін емес, өйткені таңдауда бірнеше есептік жазба бар." + "«Жоба жазбалар», «Шығыс» және «Жіберілгендер» қалталарындағы хабарларды жылжыту мүмкін емес." + "«Кіріс» қалтасы" + "Шығыс" + "Жоба жазбалар" + "Себет" + "Жіберілген" + "Қалаусыз" + "Жұлдызшалы" + "Оқылмаған" + "«Кіріс» қалтасы" + "Жұлдызшалы" + "Жоба жазбалар" + "«Шығыс» қалтасы" + "Біріктірілген көрініс" + \n\n"-------- Бастапқы хабар --------\nТақырыбы: %1$s\nКімнен: %2$s\nКімге: %3$s\nКөшірме: %4$s\n\n" + "Жылдам жауап кірістіру" + "Жылдам жауап кірістіру" + "Сіздің қайта жіберілген хабарыңыздағы тіркемелердің бірі немесе бірнешеуі жіберместен бұрын жүктеледі." + "Тіркемені жүктеу мүмкін болмады." + "Хабарды кодтан шығару кезінде қате пайда болды." + "Бір немесе бірнеше тіркемені қайта жіберу мүмкін болмады." + "Тіркеме қайта жіберілмеді" + "%s жүйеге кіруі сәтсіз болды." + "Жүйеге кіру мүмкін болмады" + + "%dБ" + "%dБ" + + + "%dКБ" + "%dКБ" + + + "%dМБ" + "%dМБ" + + + "%dГБ" + "%dГБ" + + "Есептік жазбаны реттеу" + "Авторизация сұралуда" + "Кіру" + "Аутентификациялау мүмкін болмады" + "Электрондық пошта мекенжайы немесе құпия сөз дұрыс емес" + "Электрондық пошта мекенжайы:" + "Электрондық пошта есептік жазбасы" + "Есептік жазбаны бар болғаны бірнеше қадаммен реттей аласыз." + "Электрондық пошта мекенжайы" + "НЕМЕСЕ" + "Google арқылы кіру" + "ҚҰПИЯ СӨЗ" + "Құпия сөз" + "%s арқылы кірді" + "АУТЕНТИФИКАЦИЯ" + "Аутентификацияны қосу" + "Аутентификацияны тазалау" + "Қолмен реттеу" + "Жарамды электрондық пошта мекенжайын немесе құпия сөзді теріңіз." + "Есептік жазбаны көшірмелеу" + "Сіз бұл пайдаланушы атын «%s» есептік жазбасы үшін әлдеқашан пайдаландыңыз." + "Бұл құпия сөз бір немесе бірнеше бос орынмен басталады немесе аяқталады. Серверлердің көбі бос орындары бар құпия сөздерді қолдамайды." + "Есептік жазба ақпараты шығарып алынуда…" + "Сервер параметрлері тексерілуде…" + "SMTP параметрлері тексерілуде…" + "Есептік жазба жасалуда…" + "Есептік жазба түрін растау" + "Сіз %1$s %2$s пайдаланатынын көрсеттіңіз, бірақ есептік жазба %3$s пайдалана алады" + "Есептік жазбаны реттеу" + "Сіздің есептік жазбаңыз реттелді және электрондық пошта келе жатыр!" + "Бұл есептік жазбаға ат беру (міндетті емес)" + "Сіздің атыңыз (шығыс хабарларда көрсетіледі)" + "Бұл өріс толтырылуы қажет." + "Есептік жазбаны реттеу" + "Есептік жазба түрі" + "Бұл есептік жазбаның түрі қандай?" + "Есептік жазбаны реттеу" + "Кіріс сервер параметрлері" + "ПАЙДАЛАНУШЫ АТЫ" + "ҚҰПИЯ СӨЗ" + "Құпия сөз" + "СЕРВЕР" + "ПОРТ" + "ҚАУІПСІЗДІК ТҮРІ" + "Ешқандай" + "SSL/TLS (Барлық сертификаттарды қабылдау)" + "SSL/TLS" + "STARTTLS (барлық сертификаттарды қабылдау)" + "STARTTLS" + "Электрондық поштаны серверден жою" + "Ешқашан" + "Мен «Кіріс» қалтасынан жойған кезде" + "IMAP жолының префиксі" + "Міндетті емес" + "Есептік жазбаны реттеу" + "Шығыс сервер параметрлері" + "SMTP СЕРВЕРІ" + "ПОРТ" + "ҚАУІПСІЗДІК ТҮРІ" + "Жүйеге кіруді талап ету" + "ПАЙДАЛАНУШЫ АТЫ" + "ҚҰПИЯ СӨЗ" + "КЛИЕНТ СЕРТИФИКАТЫ" + "Таңдау" + "Клиент сертификатын пайдалану" + "Жою" + "Ешқандай" + "МОБИЛЬДІ ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ИДЕНТИФИКАТОРЫ" + "Есептік жазба параметрлері" + "Есептік жазба опциялары" + "Синхрондау жиілігі" + "Ешқашан" + "Автоматты (Push)" + "5 минут сайын" + "10 минут сайын" + "15 минут сайын" + "30 минут сайын" + "Сағат сайын" + "Электрондық пошта келген кезде хабарлау" + "Контактілерді осы есептік жазбадан синхрондау" + "Күнтізбені осы есептік жазбадан синхрондау" + "Электрондық поштаны осы есептік жазбадан синхрондау" + "Wi-Fi желісіне қосылған кезде тіркемелерді автоматты түрде жүктеу" + "Аяқтау мүмкін болмады" + "Келесіден электрондық хабарларды синхрондау:" + "Aвтоматты" + "Соңғы күн" + "Соңғы үш күн" + "Соңғы апта" + "Соңғы екі апта" + "Соңғы ай" + "Барлығы" + "Ес. жазбаның әдепкі параметрл. пайдалану" + "Пайдаланушы аты немесе құпия сөз дұрыс емес." + "Жүйеге кіру сәтсіз аяқталды.\n(%s)" + "Есептік жазбаны реттеуде мәселе туындады" + "Пайдаланушы аты, құпия сөз және есептік жазба параметрлерінің дұрыстығын растаңыз." + "Серверге қауіпсіз қосылу мүмкін болмады." + "Серверге қауіпсіз қосылу мүмкін болмады.\n(%s)" + "Клиент сертификаты қажет. Клиент сертификаты бар серверге қосылғыңыз келе ме?" + "Сертификат жарамсыз немесе қол жетімсіз." + "Сервер қатемен жауап берді. Пайдаланушы аты мен құпия сөзді тексеріп, қайталап көріңіз" + "Серверге қосылу мүмкін емес." + "Серверге қосылу мүмкін емес.\n(%s)" + "TLS қажет, бірақ сервер оған қолдау көрсетпейді." + "Аутентификация әдістеріне серверде қолдау көрсетілмейді." + "Қауіпсіздік қатесіне байланысты сервер қосылымын ашу мүмкін болмады." + "Сервер қосылымын ашу мүмкін болмады." + "Сервер мекенжайын дұрыс жазбадыңыз немесе сервер электрондық пошта қолдау көрсетпейтін протокол нұсқасын талап етеді." + "Бұл сервермен синхрондалуға рұқсат жоқ. Қосымша ақпарат алу үшін сервер әкімшісіне хабарласыңыз." + "Қашықтан қауіпсіздікті басқару" + "%s сервері Android құрылғыңыздың кейбір қауіпсіздік функцияларын қашықтан басқаруға рұқсат беруіңізді қажет етеді. Бұл есептік жазба параметрлерін реттеуді аяқтағыңыз келе ме?" + "Бұл сервер сіздің Android құрылғыңыз қолдау көрсетпейтін қауіпсіздік функцияларын талап етеді, соның ішінде: %s" + "Есептік жазбаның пайдаланушы атын өзгерте алмайсыз. Басқа пайдаланушы аты бар есептік жазбаны қосу үшін «Есептік жазба қосу» түймесін түртіңіз." + "ЕСКЕРТУ: «Электрондық пошта» қолданбасының құрылғыңызды басқару мүмкіндігін өшіру оны талап ететін барлық электрондық пошта есептік жазбаларын, соның ішінде, электрондық поштаны, контактілерді, күнтізбе оқиғаларын және басқа деректерді жояды." + "Қауіпсіздік жаңартуы" + "%s қауіпсіздік параметрлеріңіздің жаңартылуын талап етеді." + "Қауіпсіздік талаптары себебінен «%s» есептік жазбасын синхрондау мүмкін емес." + %s» есептік жазбасы қауіпсіздік параметрлерінің жаңартылуын талап етеді." + %s» есептік жазбасы өзінің қауіпсіздік параметрлерін өзгертті; пайдаланушы әрекеті қажет емес." + "Қауіпсіздікті жаңарту қажет" + "Қауіпсіздік саясаттары өзгертілді" + "Қауіпсіздік саясаттарын сақтау мүмкін емес" + "Құрылғы қауіпсіздігі" + "%s сервері Android құрылғыңыздың кейбір қауіпсіздік функцияларын қашықтан басқаруына рұқсат беруіңізді талап етеді." + "Мәліметтерді өңдеу" + %s» бекіту экраныңыздың PIN кодын немесе құпия сөзін өзгертуді талап етеді." + "Бекіту экранының құпия сөз мерзімі аяқталуда" + "Бекіту экраныңыздың PIN кодының немесе құпия сөзінің мерзімі аяқталды." + "Бекіту экраны құпия сөзінің мерзімі аяқталды" + "Бекіту экранының құпия сөз мерзімі аяқталуда" + "Бекіту экраныңыздың PIN кодын немесе құпия сөзін жақында өзгертуіңіз қажет, болмаса %s деректері өшіріледі. Қазір өзгерткіңіз келе ме?" + "Бекіту экраны құпия сөзінің мерзімі аяқталды" + "%s деректері құрылғыңыздан өшірілуде. Оны бекіту экранының PIN кодын немесе құпия сөзін өзгерту арқылы қалпына келтіре аласыз. Оны қазір өзгерткіңіз келе ме?" + "Сақталмаған өзгерістерді жою қажет пе?" + "Жүйеге кіру мүмкін болмады" + "%s үшін пайдаланушы аты немесе құпия сөз дұрыс емес. Оларды қазір жаңартқыңыз келе ме?" + "Сіздің %s жүйесіне кіруіңіз сәтсіз болды; сервер келесіні хабарлады: %s Пайдаланушы атын және/немесе құпия сөзді жаңартқыңыз келе ме?" + "Тіркемелерді жүктеу" + "Тіркемелерді Wi-Fi арқылы соңғы хабарлар ішіне автоматты жүктеу" + "Электрондық пошта хабарландырулары" + "Синхрондау жиілігі, хабарландырулар, т.б." + "Электрондық пошта келгенде хабарландыру жіберу" + "Синхрондау жиілігі" + "Кіріс параметрлері" + "Пайдаланушы аты, құпия сөз және басқа кіріс сервер параметрлері" + "Шығыс параметрлері" + "Түпнұсқалықты растау мүмкін болмады. Құпия сөзді қайта теріп, әрекетті қайталаңыз." + "Қолданылған саясаттар" + "Ешқандай" + "Қолдау көрсетілмейтін саясаттар" + "Ешқандай" + "Синхрондау әрекеті" + "Бұл есептік жазбаны синхрондау үшін мына жерді түртіңіз" + "Есептік жазба аты" + "Сіздің атыңыз" + "Жылдам жауаптар" + "Эл. пошта хабарын құрған кезде жиі кірістіретін мәтінді өңдеу" + "Хабарландыру параметрлері" + "Дерекқорды пайдалану" + "Қауіпсіздік саясаттары" + "Жүйелік қалталар" + "Қоқыс қалтасы" + "Серверіңіздің қоқыс қалтасын таңдау" + "Серверіңіздің қоқыс қалтасын таңдау" + "Жіберілген элементтер қалтасы" + "Сервердің жіберілген элементтер қалтасын таңдау" + "Сервердің жіберілген элементтер қалтасын таңдау" + "Жылдам жауап" + "Сақтау" + "Контактілерді синхрондау" + "Осы есептік жазба үшін контактілерді синхрондау" + "Күнтізбені синхрондау" + "Осы есептік жазба үшін күнтізбе оқиғасын синхрондау" + "Эл.поштаны синх-у" + "Осы ес. жазба үшін эл. поштаны синх-у" + "Дірілдеу" + "Рингтон таңдау" + "Сервер параметрлері" + "Синхрондау опциялары" + "Синхрондау опциялары (%s)" + "Осы қалтаны синхрондау" + "Хабарлар қосылған кезде жүктеледі" + "Пошта синхрондалуына қалған күндер" + "Жіберуші суреті" + "Бұл бағдарламаның қосылуына рұқсат беретін POP қатынасын кейбір «Plus» есептік жазбалары ғана қамтиды. Егер сіз дұрыс электрондық пошта мекенжайыңызбен және құпия сөзіңізбен жүйеге кіре алмасаңыз, «Plus» есептік жазбасына төлемеген болуыңыз мүмкін. Осы электрондық пошта мекенжайларына қатынасқа ие болу үшін веб-браузерді іске қосыңыз." + "Осы электрондық пошта есептік жазбасын реттеместен бұрын, T-Online веб-торабына кіріп, POP3 электрондық пошта қатынасуға арналған құпия сөз жасаңыз." + "Корпоративтік" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "Есептік жазба жасау мүмкін болмады. Әрекетті қайталаңыз." + "Электрондық пошта" + "Сервер анықтаған қауіпсіздік саясаттарын қосады" + "Параметрлер" + "Жалпы параметрлер" + "Жоюдың алдында растау" + "Жіберудің алдында растау" + "999+" + "Электрондық поштадан іздеу" + "Құрылғының камерасын пайдалануға рұқсат бермеу" + "Құрылғының құпия сөзін талап ету" + "Соңғы құпия сөздердің қайта пайдаланылуын шектеу" + "Құпия сөздердің мерзімін талап ету" + "Жұмыссыз тұрған құр-ң экранды бекітуін талап ету" + "Синхрондалған күнтізбе оқиғаларының санын шектеу" + "Синхрондалған электрондық хабарлар санын шектеу" + "Рақмет!" + "Бұл маған ұнайды!" + "Мен бұны кейірінек оқып, жауап беремін." + "Бұны талқылау үшін кездесу ұйымдастырайық." + "Роуминг кезінде бұл есептік жазбаның фондық режимде синхрондалуы өшіріледі." + "Жауап жіберілуде…" + "Хабарлар жоқ." + "IMAP" + "POP3" + "Қалтаны таңдау құралы" + "%s үшін сервердің қоқыс қалтасын таңдаңыз" + "%s үшін сер. жіб. эл-р қал. таң." + "Қалталар тізімі жүктелуде…" + "Ешбірі қол жетімді емес" + + + + + diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 9066031fe..dad949149 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "កំពុង​ផ្ទុក​បញ្ជី​ថត ..." "មិន​មាន​អាច​ប្រើ​បាន" "Gmail" + "ការ​កំណត់​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ថត" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ed0990dc4 --- /dev/null +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,296 @@ + + + + + "ಇಮೇಲ್ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಓದಿ" + "ನಿಮ್ಮ Gmail ಲಗತ್ತುಗಳು ಅನ್ನು ಓದಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ." + "ಇಮೇಲ್ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಡೇಟಾ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ" + "ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳು, ಕಳುಹಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳು, ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರುಗಳು, ಮತ್ತು ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್‍ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವಂತೆ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‍‍ಗೆ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + "ಇಮೇಲ್" + "ಡೀಬಗ್ ಮಾಡಿ" + "ಹೊಸತನ್ನು ರಚಿಸು" + "ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ." + "ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ಸಂಪರ್ಕದ ತೊಂದರೆ." + + "ಸಂದೇಶ ಸರಿಸು" + "ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸರಿಸು" + + "POP3 ಖಾತೆಗಳಲ್ಲಿ ಸರಿಸು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." + "ಆಯ್ಕೆಯು ಬಹು ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕಾರಣ ಸರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‌ಗಳು, ಔಟ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಮತ್ತು ಕಳುಹಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + "ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌‌" + "ಔಟ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌‌" + "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‌‌ಗಳು" + "ಅನುಪಯುಕ್ತ" + "ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ" + "ಜಂಕ್‌" + "ನಕ್ಷತ್ರ ಹಾಕಿರುವುದು" + "ಓದದಿರುವುದು" + "ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌‌" + "ನಕ್ಷತ್ರ ಹಾಕಿರುವುದು" + "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‌‌ಗಳು" + "ಔಟ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌‌" + "ಸಂಯೋಜನೆಗೊಂಡ ವೀಕ್ಷಣೆ" + \n\n"-------- ಮೂಲ ಸಂದೇಶ --------\nವಿಷಯ: %1$s\nಇವರಿಂದ: %2$s\nಇವರಿಗೆ: %3$s\nCC: %4$s\n\n" + "ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಒಳಪಡಿಸು" + "ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಒಳಪಡಿಸು" + "ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಡೌನ್‍‍ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ." + "ಲಗತ್ತನ್ನು ಡೌನಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." + "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಡೀಕೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ." + "ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + "ಲಗತ್ತನ್ನು ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" + "%s ಸೈನ್‍ಇನ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿಲ್ಲ." + "ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" + + "%dB" + "%dB" + + + "%dKB" + "%dKB" + + + "%dMB" + "%dMB" + + + "%dGB" + "%dGB" + + "ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ" + "ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + "ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡು" + "ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" + "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" + "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ:" + "ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆ" + "ನೀವು ಒಂದೆರಡು ಹಂತಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬಹುದು." + "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ" + "OR" + "Google ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ" + "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್" + "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್" + "%s ಜೊತೆ ಸೈನ್‍ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + "ದೃಢೀಕರಣ" + "ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + "ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" + "ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ" + "ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಮತ್ತು ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ." + "ನಕಲಿ ಖಾತೆ" + "ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ \"%s\" ಖಾತೆಗಾಗಿ ಈ ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ." + "ಈ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಪೇಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಅನೇಕ ಸರ್ವರ್‍‍ಗಳು ಸ್ಪೇಸ್‍‍ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." + "ಖಾತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + "ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + "smtp ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + "ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + "ಖಾತೆ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ" + "%1$s ಅವರು %2$s ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸಿರುವಿರಿ. ಆದರೆ ಖಾತೆಯು %3$s ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು" + "ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ" + "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇಮೇಲ್ ತನ್ನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿದೆ!" + "ಈ ಖಾತೆಗೆ ಹೆಸರೊಂದನ್ನು ನೀಡಿ (ಐಚ್ಛಿಕ)" + "ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು (ಹೊರಹೋಗುವ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ)" + "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಖಾಲಿ ಬಿಡಬಾರದು." + "ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ" + "ಖಾತೆ ವಿಧಾನ" + "ಇದು ಯಾವ ವಿಧದ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ?" + "ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ" + "ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು" + "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು" + "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್" + "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್" + "ಸರ್ವರ್" + "ಪೋರ್ಟ್" + "ಭದ್ರತೆ ಪ್ರಕಾರ" + "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" + "SSL/TLS (ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ)" + "SSL/TLS" + "STARTTLS (ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ)" + "STARTTLS" + "ಸರ್ವರ್‍ನಿಂದ ಇಮೇಲ್ ಅಳಿಸಿ" + "ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ" + "ನಾನು ಇನ್‍ಬಾಕ್ಸ್‌ನಿಂದ ಅಳಿಸಿದಾಗ" + "IMAP ಹಾದಿ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ" + "ಐಚ್ಛಿಕ" + "ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ" + "ಹೊರಹೋಗುವ ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು" + "SMTP ಸರ್ವರ್" + "ಪೋರ್ಟ್" + "ಭದ್ರತೆ ಪ್ರಕಾರ" + "ಸೈನ್ ಇನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು" + "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್" + "ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" + "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + "ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿ" + "ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" + "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" + "ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನ ID" + "ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + "ಸಿಂಕ್ ಆವರ್ತನೆ:" + "ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ" + "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (ಪುಷ್)" + "ಪ್ರತಿ 5 ನಿಮಿಷಗಳಿಗೆ" + "ಪ್ರತಿ 10 ನಿಮಿಷಗಳಿಗೆ" + "ಪ್ರತಿ 15 ನಿಮಿಷಗಳಿಗೆ" + "ಪ್ರತಿ 30 ನಿಮಿಷಗಳಿಗೆ" + "ಪ್ರತಿ ಗಂಟೆ" + "ಇಮೇಲ್ ಬಂದಾಗ ನನಗೆ ಸೂಚಿನೆ ನೀಡು" + "ಈ ಖಾತೆಯಿಂದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" + "ಈ ಖಾತೆಯಿಂದ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್‍ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" + "ಈ ಖಾತೆಯಿಂದ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" + "Wi-Fi ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಾಗ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‍‍ಲೋಡ್ ಮಾಡು" + "ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" + "ಇದರಿಂದ ಇಮೇಲ್ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ:" + "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" + "ಕೊನೆಯ ದಿನ" + "ಕೊನೆಯ ಮೂರು ದಿನಗಳು" + "ಕೊನೆಯ ವಾರ" + "ಕಳೆದ ಎರಡು ವಾರಗಳು" + "ಕಳೆದ ತಿಂಗಳು" + "ಎಲ್ಲ" + "ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ" + "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ." + "ಲಾಗಿನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.\n(%s)" + "ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ" + "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು, ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್, ಮತ್ತು ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳು ಸರಿಯಾಗಿವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಧೃಢೀಕರಿಸಿ." + "ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + "ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n(%s)" + "ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಸರ್ವರ್‍‍ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" + "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ ಎದುರಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + "ಸರ್ವರ್‍ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\n(%s)" + "TLS ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." + "ಸರ್ವರ್ ಮೂಲಕ ದೃಢೀಕರಣ ವಿಧಾನಗಳು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ." + "ಭದ್ರತಾ ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಸರ್ವರ್‍‍ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." + "ಸರ್ವರ್‍ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." + "ನೀವು ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಸರ್ವರ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರುವಿರಿ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸದ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯು ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." + "ನಿವು ಈ ಸರ್ವರ್‍‍ನೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸರ್ವರ್‍‍ನ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." + "ಭದ್ರತಾ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ರಿಮೋಟ್ ಮಾಡಿ" + "ಸರ್ವರ್ %s ನಿಮ್ಮ Android ಸಾಧನದ ಕೆಲವು ಭದ್ರತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ನೀವು ದೂರದಿಂದಲೇ ಅದನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವಂತಹ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಈ ಖಾತೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" + "ಈ ಸರ್ವರ್‍‍ಗೆ ನಿಮ್ಮ Android ಸಾಧನ ಬೆಂಬಲಿಸದಂತಹ ಭದ್ರತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಇದನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವಂತೆ: %s" + "ನೀವು ಖಾತೆಯ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಬೇರೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರಿನ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು, ಖಾತೆ ಸೇರಿಸು ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ." + "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಇಮೇಲ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಅವುಗಳ ಇಮೇಲ್, ಸಂಪರ್ಕಗಳು, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಈವೆಂಟ್‌ಗಳು, ಮತ್ತು ಇತರೆ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ ಎಲ್ಲಾ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ." + "ಭದ್ರತಾ ನವೀಕರಣ" + "%s ನಿಮ್ಮ ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳನ್ನು ನೀವು ನವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." + "\"%s\" ಖಾತೆಯು ಭದ್ರತಾ ಅಗತ್ಯತೆಗಳಿಂದಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + "\"%s\" ಖಾತೆಯು ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." + "\"%s\" ಖಾತೆಯು ಅದರ ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿದೆ; ಯಾವುದೇ ಬಳಕೆದಾರನ ಕ್ರಿಯೆಯ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ." + "ಭದ್ರತಾ ನವೀಕರಣ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + "ಭದ್ರತಾ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ" + "ಭದ್ರತಾ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" + "ಸಾಧನ ಭದ್ರತೆ" + "ನಿಮ್ಮ Android ಸಾಧನದ ಕೆಲವು ಭದ್ರತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ದೂರದಿಂದಲೇ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು %s ಸರ್ವರ್ ಗೆ ನೀವು ಅನುಮತಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." + "ವಿವರಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" + "\"%s\" ನಿಮ್ಮ ಪರದೆ ಲಾಕ್ PIN ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." + "ಪರದೆಲಾಕ್ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಅವಧಿಮೀರಿದೆ" + "ನಿಮ್ಮ ಪರದೆ ಲಾಕ್ PIN ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ." + "ಪರದೆ ಲಾಕ್ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ" + "ಪರದೆಲಾಕ್ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಅವಧಿಮೀರಿದೆ" + "ನಿಮ್ಮ ಪರದೆ ಲಾಕ್ PIN ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಬದಲಿಸಬೇಕು. ಇಲ್ಲವಾದರೆ %s ಗಾಗಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದೀಗ ನೀವು ಅದನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" + "ಪರದೆ ಲಾಕ್ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ" + "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ %s ಗಾಗಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಪರದೆ ಲಾಕ್ PIN ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅದನ್ನು ನೀವು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು. ಇದೀಗ ನೀವು ಅದನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" + "ಉಳಿಸಲಾಗದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುವುದೇ?" + "ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" + "%s ಖಾತೆಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಇದೀಗ ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?" + "ನಿಮ್ಮ %s ಲಾಗಿನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ; ಸರ್ವರ್ ಹೇಳುತ್ತಿದೆ: %s ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು/ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?" + "ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು" + "Wi-Fi ಮುಖಾಂತರ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಸ್ವಯಂ-ಡೌನ್‍‍ಲೋಡ್ ಲಗತ್ತುಗಳು" + "ಇಮೇಲ್ ಸೂಚನೆಗಳು" + "ಆವರ್ತನ, ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು ಇತ್ಯಾದಿಯನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ." + "ಇಮೇಲ್ ಬಂದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" + "ಆವರ್ತನವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" + "ಒಳಬರುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು" + "ಬಳಕೆದಾರನಹೆಸರು, ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್, ಮತ್ತು ಇತರೆ ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳು" + "ಹೊರಹೋಗುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು" + "ಬಳಕೆದಾರನಹೆಸರು, ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಮತ್ತು ಇತರೆ ಹೊರಹೋಗುವ ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳು" + "ಜಾರಿಗೊಳಿಸಿರುವ ನೀತಿಗಳು" + "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" + "ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ನೀತಿಗಳು" + "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" + "ಸಿಂಕ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" + "ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ" + "ಖಾತೆ ಹೆಸರು" + "ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು" + "ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು" + "ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ನೀವು ಪದೇ ಪದೇ ಸೇರಿಸುವಂತಹ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" + "ಅಧಿಸೂಚನೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ಡೇಟಾ ಬಳಕೆ" + "ಭದ್ರತಾ ನೀತಿಗಳು" + "ಸಿಸ್ಟಮ್ ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳು" + "ಅನುಪಯುಕ್ತ ಫೋಲ್ಡರ್" + "ನಿಮ್ಮ ಸರ್ವರ್‍ನ ಅನುಪಯುಕ್ತ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಸರ್ವರ್‍ನ ಅನುಪಯುಕ್ತ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + "ಕಳುಹಿಸಿದ ಐಟಮ್‌ಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್" + "ನಿಮ್ಮ ಸರ್ವರ್ ನ ಕಳುಹಿಸಿದ ಐಟಮ್ ಫೋಲ್ಡರ್‍ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಸರ್ವರ್‌ನ ಕಳುಹಿಸಿದ ಐಟಮ್ ಫೋಲ್ಡರ್‍ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + "ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ" + "ಉಳಿಸು" + "ಸಂಪರ್ಕ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" + "ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" + "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" + "ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಈವೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು" + "ಇಮೇಲ್ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" + "ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" + "ವೈಬ್ರೇಟ್‌" + "ರಿಂಗ್‍ಟೋನ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + "ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು" + "ಸಿಂಕ್‌ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + "ಸಿಂಕ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು (%s)" + "ಈ ಫೋಲ್ಡರ್ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ" + "ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಾಗ ಸಂದೇಶಗಳು ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತವೆ" + "ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಮೇಲ್ ದಿನಗಳು" + "ಕಳುಹಿಸುವವರ ಚಿತ್ರ" + "ಕೆಲವು \"Plus\" ಖಾತೆಗಳು ಮಾತ್ರ ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುವ POP ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿವೆ. ನಿಮ್ಮ ಸರಿಯಾದ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಮತ್ತು ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್‍‍ಇನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೇ, ನೀವು ಪಾವತಿಸಿದ \"Plus\" ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು. ಈ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ." + "ಈ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವ ಮೊದಲು, T-Online ವೆಬ್‍‍ಸೈಟ್‍‍ಗೆ ಬೇಟಿ ನೀಡಿ ಮತ್ತು POP3 ಇಮೇಲ್ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ರಚಿಸಿ." + "ಸಂಸ್ಥೆ" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." + "ಇಮೇಲ್" + "ಸರ್ವರ್-ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ಭದ್ರತಾ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ" + "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ಸಾಮಾನ್ಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ಅಳಿಸುವ ಮೊದಲು ದೃಢೀಕರಿಸಿ" + "ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ದೃಢೀಕರಿಸಿ" + "999+" + "ಇಮೇಲ್ ಹುಡುಕಿರಿ" + "ಸಾಧನಗಳ ಕ್ಯಾಮೆರಾದ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ" + "ಸಾಧನ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + "ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್‌ಗಳ ಮರುಬಳಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ" + "ಮುಕ್ತಾಯವಾಗಲು ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + "ಇದರ ಪರದೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ತಟಸ್ಥ ಸಾಧನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + "ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಈವೆಂಟ್‍ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಿ" + "ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಇಮೇಲ್‍ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಿ" + "ಧನ್ಯವಾದ!" + "ಶಬ್ದ ಮಾಡುವುದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ!" + "ನಾನು ಇದನ್ನು ನಂತರ ಓದುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ." + "ಇದನ್ನು ಚರ್ಚಿಸಲು ಒಂದು ಸಭೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸೋಣ." + "ರೋಮ್ ಮಾಡುವಾಗ ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + "ಸಂದೇಶಗಳಿಲ್ಲ." + "IMAP" + "POP3" + "ಫೋಲ್ಡರ್ ಪಿಕ್ಕರ್" + "%s ಖಾತೆಗಾಗಿ ಸರ್ವರ್ ನ ಅನುಪಯುಕ್ತ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ" + "%s ಖಾತೆಗಾಗಿ ಸರ್ವರ್ ನ ಕಳುಹಿಸಿದ ಐಟಂಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ" + "ಫೋಲ್ಡರ್ ಪಟ್ಟಿ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..." + "ಯಾವುದೂ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + "Gmail" + "ಫೋಲ್ಡರ್ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 1c524a30c..31a55a92f 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "폴더 목록 로드 중…" "선택 가능한 항목 없음" "Gmail" + "폴더 동기화 설정" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..dbe54a6ba --- /dev/null +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -0,0 +1,377 @@ + + + + + "Электрондук билдирүүнүн тиркемелерин окуу" + "Колдонмого электрондук билдирүүнүн тиркемелерин окуу мүмкүнчүлүгүн берет." + "Электрондук почтанын жабдуучусунун дайындарына кирүү" + "Колдонмого алынган билдирүүлөр, жөнөтүлгөн билдирүүлөр, колдонуучу аттары жана сырсөздөр сыяктуу электрондук почтаңыздын дайындар базасына кирүү мүмкүнчүлүгүн берет." + + + + + + + "Тез жооп жок." + + + "Туташуу көйгөйү." + + + "POP3 каттоо эсептеринде жылдырууга болбойт." + "Тандалган нерседе бир нече каттоо эсеби камтылгандыктан, жылдыруу мүмкүн эмес." + "Сомолордогу, Чыгуучу кутусундагы жана Жөнөтүлгөндөрдөгү билдирүүлөрдү жылдыруу мүмкүн эмес." + + + + + + + + + + + + + "Жылдызчаланган" + + + + + + + + + + + + + + + + + "Тез жоопту кыстаруу" + "Багытталган билдирүүңүздөгү бир же бир нече тиркеме жөнөтүлүүдөн мурун жүктөлүп алынат." + "Тиркеме жүктөлүп алынган жок." + "Билдирүү дешифрленип жатканда ката кеткен." + "Бир же бир нече тиркеме багытталган жок." + + + "%s кирүү аракети ийгиликсиз аяктады." + "Кирген жок." + + + + + + + + + + + "Уруксат суроодо" + "Кирүү" + "Аныктыгын текшерүү мүмкүн болбой жатат" + "Электрондук почта дареги же сырсөз туура эмес" + "Электрондук почта дареги:" + + + "Болгону бир нече кадам жасап, каттоо эсебиңизди түзө аласыз." + + + "ЖЕ" + "Google менен кирүү" + "СЫРСӨЗ" + "Сырсөз" + "%s менен кирди" + "АНЫКТЫГЫН ТЕКШЕРҮҮ" + "Аныктыгын текшерүүнү кошуу" + "Аныктыгын текшерүүнү тазалоо" + + + "Жарактуу электрондук почта дарегин жана сырсөздү териңиз." + "Кош каттоо эсеби" + "Бул колдонуучунун аты мурунтан эле \"%s\" каттоо эсеби үчүн колдонулууда." + + + + + "Сервер жөндөөлөрү текшерилүүдө…" + "smtp жөндөөлөрү текшерилүүдө…" + "Каттоо эсеби түзүлүүдө…" + "Каттоо эсебинин түрүн ырастоо" + "%1$s %2$s колдонот деп көрсөткөнсүз, бирок каттоо эсеби %3$s колдонушу мүмкүн" + + + "Каттоо эсебиңиз түзүлдү, эми электрондук почтаңызга кол сунсаңыз эле жетесиз!" + + + + + "Бул талаа бош болбошу керек." + + + + + + + + + + + "КОЛДОНУУЧУНУН ЫСЫМЫ" + "СЫРСӨЗ" + "Сырсөз" + "СЕРВЕР" + "ПОРТ" + "КООПСУЗДУК ТҮРҮ" + + + "SSL/TLS (Бардык тастыктамаларды кабыл алуу)" + "SSL/TLS" + "SSL/TLS (бардык тастыктамаларды кабыл алуу)" + "STARTTLS" + + + + + + + + + + + + + + + "SMTP СЕРВЕРИ" + "ПОРТ" + "КООПСУЗДУК ТҮРҮ" + "Кирүү талап кылынат" + "КОЛДОНУУЧУНУН ЫСЫМЫ" + "СЫРСӨЗ" + "КАРДАРДЫН ТАСТЫКТАМАСЫ" + "Тандоо" + + + + + "Эч нерсе жок" + "МОБИЛДИК ТҮЗМӨКТҮН ID" + + + + + "Шайкештештирүү жыштыгы:" + + + + + + + + + + + + + + + "Электрондук билдирүү келгенде мага эскертип кой" + "Байланыштарды бул каттоо эсебинен шайкештештирүү" + "Жылнааманы бул каттоо эсебинен шайкештештирүү" + "Электрондук почтаны бул каттоо эсебинен шайкештештирүү" + + + "Аягына чыгарылган жок" + "Электрондук почталарды төмөнкүдөн шайкештештирүү:" + + + "Акыркы күн" + "Акыркы үч күн" + "Өткөн апта" + "Акыркы эки апта" + "Өткөн ай" + + + "Демейки каттоо эсебин колдонуу" + "Колдонуучунун аты же сырсөз туура эмес." + "Кирген жоксуз.\n(%s)" + "Каттоо эсебин орнотуу көйгөйү" + "Колдонуучунун аты, сырсөзү жана каттоо эсебинин жөндөөлөрү туура экендигин ырастаңыз." + "Серверге коопсуз шартта туташуу мүмкүн болбой жатат." + "Серверге коопсуз шартта туташуу мүмкүн болбой жатат.\n(%s)" + "Кардар тастыктамасы талап кылынууда. Серверге кардар тастыктамасы менен туташкыңыз келеби?" + "Тастыктама жараксыз же жеткиликтүү эмес." + "Сервердин жообунда ката бар. Колдонуучу атыңызды жана сырсөзүңүздү текшерип, дагы бир жолу аракет кылып көрүңүз." + "Серверге туташуу мүмкүн болбой жатат." + "Серверге туташуу мүмкүн болбой жатат.\n(%s)" + + + "Серверде аныктыкты текшерүү ыкмалары колдоого алынбайт." + "Коопсуздук катасынан улам серверге туташылган жок." + "Серверге туташылган жок." + "Сервердин дарегин туура эмес тердиңиз же сервер электрондук почтада колдоого алынбай турган протоколдун версиясын талап кылууда." + "Бул сервер менен шайкештештирүүгө уруксат жок. Толугураак маалымат алуу үчүн, сервериңиздин администраторуна кайрылыңыз." + + + + + "Бул сервер Android түзмөгүңүздө колдоого алынбай турган төмөнкүдөй коопсуздук каражаттарын талап кылууда: %s" + "Каттоо эсебинин колдонуучу атын өзгөртө албайсыз. Колдонуучу аты башкача болгон каттоо эсебин кошуу үчүн, Каттоо эсебин кошуу көрүнүшүнө тийип коюңуз." + "ЭСКЕРТҮҮ: Түзмөгүңүздү башкаруу максатында Электрондук почта колдонмосунун ыйгарым укуктарын өчүргөнүңүздө, электрондук почтанын бардык каттоо эсептери, ошону менен катар алардын электрондук почтасы, байланыштары, жылнаамадагы окуялар жана башка дайындар жок болот." + "Коопсуздукту жаңыртуу" + "%s коопсуздук жөндөөлөрүн жаңыртыңыз." + "Коопсуздук талаптарынан улам, \"%s\" каттоо эсеби жаңыртылбай жатат." + "\"%s\" каттоо эсеби коопсуздук жөндөөлөрүн жаңыртууну талап кылууда." + "\"%s\" каттоо эсеби коопсуздук жөндөөлөрүн өзгөрттү; колдонуучудан эч кандай аракет талап кылынбайт." + "Коопсуздукту жаңыртуу керек" + "Коопсуздук саясаттары өзгөрүлдү" + "Коопсуздук саясаты сакталбайт" + "Түзмөктүн коопсуздугу" + + + + + "\"%s\" кулпу экраныңыздын PIN кодун же сырсөздү өзгөртүүнү талап кылууда." + + + + + + + + + "Тез арада кулпу экранынын PIN кодун же сырсөзүн өзгөртүшүңүз керек, болбосо %s дайындары тазаланат. Аны азыр өзгөртөсүзбү?" + + + "Түзмөгүңүздөн %s дайындары тазаланып жатат. Аны кулпу экраныңыздын PIN кодун же сырсөзүн өзгөртүп калыбына келтире аласыз. Азыр өзгөртөсүзбү?" + + + "Кирген жок." + "%s колдонуучунун аты же сырсөз туура эмес. Аларды азыр жаңыртасызбы?" + "%s кире алган жоксуз; сервердин айтымында: %s Колдонуучу атыңызды жана/же сырсөзүңүздү жаңыртасызбы?" + "Тиркемелерди жүктөп алуу" + "Тиркемелерди акырк. билдир-гө Wi-Fi менен автоматтык жүктөп алуу" + + + + + "Электрондук билдирүү алынганда эскертме жөнөтүү" + "Шайкештештирүү жыштыгы" + + + + + + + + + "Күчүнө кирген саясаттар" + "Эч нерсе жок" + "Колдоого алынбаган саясаттар" + "Эч нерсе жок" + "Шайкештештирүү аракети" + "Бул каттоо эсебин шайкештештирүү үчүн бул жерге тийип коюңуз" + + + + + + + "Электрондук билдирүү жазылганда көп кыстарылган текстти түзөтүү" + + + "Дайындарды колдонуу" + "Коопсуздук саясаттары" + "Тутум папкалары" + "Таштандылар папкасы" + "Сервериңиздеги таштандылар папкасын тандаңыз" + "Сервериңиздеги таштандылар папкасын тандаңыз" + "Жөнөтүлгөн нерселер папкасы" + "Сервериңиздеги жөнөтүлгөн нерселер папкасын тандаңыз" + "Сервериңиздеги жөнөтүлгөн нерселер папкасын тандаңыз" + "Тез жооп" + + + + + + + + + "Жылнаама окуясын бул каттоо эсебине шайкештештир." + "Э-почтаны шайкештеш." + + + + + "Шыңгыр тандоо" + + + "Шайкештештирүү параметрлери" + "Шайкештештирүү параметрлери (%s)" + "Бул папканы шайкештештирүү" + "Туташканда билдирүүлөр жүктөп алышат" + "Почтаны шайкештештирүү күндөрү" + "Жөнөтүүчүнүн сүрөтү" + "Бул программага туташуу мүмкүнчүлүгүн берген POP уруксаты айрым гана \"Plus\" каттоо эсептеринде бар. Эгер туура электрондук почта дареги жана сырсөзүңүз менен кире албай жатсаңыз, \"Plus\" каттоо эсебинин акысы төлөнө элек болушу мүмкүн. Ушул электрондук почта каттоо эсептерине кирүү мүмкүнчүлүгүн алуу үчүн желе серепчисин иштетиңиз." + "Бул электрондук почта каттоо эсебин түзүүдөн мурун, T-Online вебсайтына өтүп, POP3 электрондук почтага кирүү мүмкүнчүлүгүн алуу үчүн сырсөз ойлоп табыңыз." + + + + + "Каттоо эсеби түзүлгөн жок. Дагы бир жолу аракет кылып көрүңүз." + + + + + "Жөндөөлөр" + "Жалпы жөндөөлөр" + "Жок кылуудан мурун ырастоо" + "Жөнөтүүдөн мурун ырастоо" + + + + + "Түзмөктүн камерасынын колдонулушуна тыюу салуу" + "Түзмөктүн сырсөзүн талап кылуу" + "Мурунку сырсөздөрдүн кайрадан колдонулушун чектөө" + "Мөөнөтү аяктай турган сырсөздөр талап кылынат" + "Иштебеген түзмөктүн экранын кулпулоону талап кылуу" + "Шайкештештирилг. жылнаама окуяларынын санын чектөө" + "Шайкештештрлгн. электрондук почтанын санын чектөө" + "Рахмат!" + "Жакшы нерсе окшойт!" + "Муну бир аздан кийин окуп, анан сени менен байланышам." + "Жолугуп ушул нерсени талкуулабайлыбы?" + "Роуминг учурунда бул каттоо эсебинин фондук шайкештештирүүсү иштебейт." + "Жооп жөнөтүлүүдө…" + "Бир дагы билдирүү жок." + "IMAP" + "POP3" + "Папка кармагыч" + "%s серврд таштанды папксн тандңз" + "%s серврд жөнтлгндр папксн тндоо" + "Папкалар тизмеси жүктөлүүдө…" + "Эч нерсе жок" + + + + + diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 0e89129e6..321b7f013 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "ກໍາລັງໂຫລດລາຍຊື່ໂຟນເດີ..." "ບໍ່​ມີ​ອັນ​ໃດ​ທີ່​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ໄດ້" "Gmail" + "​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ການ​ຊິ້ງ​ໂຟນ​ເດີ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index f60f13324..a5cafc308 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Įkeliamas aplankų sąrašas…" "Pasiekiamų nėra" "Gmail" + "Aplanko sinchronizavimo nustatymai" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 66602ec7e..04b9d6068 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Notiek mapju saraksta ielāde…" "Nav pieejamas" "Gmail" + "Mapju sinhronizācijas iestatījumi" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4591a3421 --- /dev/null +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -0,0 +1,298 @@ + + + + + "Читај прилози во е-пошта" + "Ѝ дозволува на апликацијата да ги чита прилозите во вашата е-пошта." + "Пристапи до податоците на операторот за е-пошта" + "Ѝ дозволува на апликацијата да пристапува до базата податоци на вашата е-пошта, како на пр.: примени пораки, испратени пораки, кориснички имиња и лозинки." + "E-пошта" + "Отстрани грешка" + "Создај нов" + "Нема брзи одговори." + "Поставки на сметка" + "Проблем при поврзување." + + "Премести порака" + "Премести пораки" + + "Преместувањето не е поддржано за сметки на POP3." + "Не може да се премести бидејќи изборот содржи повеќе сметки." + "Пораките во „Нацрти“, „Сандаче за појдовна пошта“ и „Испратени“, не може да се преместат." + "Приемно сандаче" + "Сандаче за појдовна пошта" + "Нацрти" + "Корпа" + "Испратени" + "Непотребно" + "Со ѕвезда" + "Непрочитани" + "Приемно сандаче" + "Со ѕвезда" + "Нацрти" + "Сандаче за појдовна пошта" + "Комбиниран приказ" + \n\n"-------- Оригинална порака --------\nПредмет: %1$s\nОд: %2$s\nДо: %3$s\nЦц: %4$s\n\n" + "Вметни брз одговор" + "Вметни брз одговор" + "Ќе се преземат еден или повеќе прилози од проследената порака пред таа да се испрати." + "Прилогот не можеше да се преземе." + "Настана грешка при дешифрирање на пораката." + "Не можеше да се проследат еден или повеќе прилози." + "Прилогот не е проследен" + "Најавувањето на %s е неуспешно." + "Не можеше да се пријави." + + "%d Б" + "%d Б" + + + "%d КБ" + "%d КБ" + + + "%d МБ" + "%d МБ" + + + "%d ГБ" + "%d ГБ" + + "Поставување сметка" + "Барање авторизација" + "Пријави се" + "Не можеме да извршиме автентикација" + "Адресата на е-пошта или лозинката се неточни" + "Адреса на е-пошта:" + "Сметка на е-пошта" + "Може да ја поставите сметката во само неколку чекори." + "Адреса на е-пошта" + "ИЛИ" + "Најави се со Google" + "ЛОЗИНКА" + "Лозинка" + "Пријавен со %s" + "АВТЕНТИКАЦИЈА" + "Додај автентикација" + "Исчисти автентикација" + "Рачно поставување" + "Внесете важечки адреса на е-пошта и лозинка." + "Двојна сметка" + "Веќе го користите ова корисничко име за сметката „%s“." + "Оваа лозинка започнува или завршува со едно или повеќе празни места. Многу сервери не поддржуваат лозинки со празни места." + "Добивање информации за сметка..." + "Се потврдуваат поставките на серверот..." + "Се потврдуваат поставките за smtp…" + "Сметката се создава…" + "Потврди тип на сметка" + "Назначивте дека %1$s користи %2$s, но сметката може да користи %3$s" + "Поставување сметка" + "Вашата сметка е поставена и наскоро ќе имате е-пошта!" + "Именувајте ја оваа сметка (изборно)" + "Вашето име (прикажано на појдовна порака)" + "Ова поле не може да биде празно." + "Поставување сметка" + "Тип сметка" + "Каков тип сметка е ова?" + "Поставување сметка" + "Поставки на влезен сервер" + "КОРИСНИЧКО ИМЕ" + "ЛОЗИНКА" + "Лозинка" + "СЕРВЕР" + "ПОРТА" + "ТИП БЕЗБЕДНОСТ" + "Нема" + "ССЛ/ТЛС (Прифати ги сите сертификати)" + "ССЛ/ТЛС" + "СТАРТТЛС (прифати ги сите сертификати)" + "СТАРТТЛС" + "Избриши е-пошта од сервер" + "Никогаш" + "Кога ќе бришам од приемно сандаче" + "Префикс на патека IMAP" + "Изборно" + "Поставување сметка" + "Поставки на излезен сервер" + "СЕРВЕР SMTP" + "ПОРТА" + "ТИП БЕЗБЕДНОСТ" + "Барај најавување" + "КОРИСНИЧКО ИМЕ" + "ЛОЗИНКА" + "СЕРТИФИКАТ НА КЛИЕНТ" + "Избери" + "Користи сертификат на клиент" + "Отстрани" + "Нема" + "ИД НА МОБИЛЕН УРЕД" + "Поставки на сметка" + "Опции на сметка" + "Зачестеност на синхронизација:" + "Никогаш" + "Автоматски (Реклами)" + "Секои 5 минути" + "Секои 10 минути" + "Секои 15 минути" + "Секои 30 минути" + "Секој час" + "Извести ме кога ќе пристигне е-пошта" + "Синхронизирај ги контактите од оваа сметка" + "Синхронизирај го календарот од оваа сметка" + "Синхронизирај ја е-поштата од оваа сметка" + "Автоматски преземајте прилози кога сте поврзани на Wi-Fi" + "Не можеше да заврши" + "Синхронизирај е-пошти од:" + "Автоматски" + "Последен ден" + "Минатите три дена" + "Минатата седмица" + "Минатите две седмици" + "Минатиот месец" + "Сѐ" + "Користи стандардна вредност на сметка" + "Корисничкото име или лозинката се неточни." + "Најавувањето не успеа.\n(%s)" + "Проблем со поставување сметка" + "Потврдете дека корисничкото име, лозинката и поставките на сметката се точни." + "Не може безбедно да се поврзете со серверот." + "Не може безбедно да се поврзете со серверот.\n(%s)" + "Потребен е сертификат на клиент. Дали сакате да се поврзете на сервер со сертификат на клиент?" + "Сертификатот е неважечки или недостапен." + "Серверот одговори со грешка. Проверете ги вашето корисничко име и лозинката, потоа обидете се повторно." + "Не може да се поврзете со серверот." + "Не може да се поврзе со сервер.\n(%s)" + "Потребен е ТЛС, но серверот не го поддржува." + "Серверот не поддржува методи на автентикација." + "Не можеше да се отвори врска со сервер поради грешка на безбедност." + "Не можеше да се отвори врска со сервер." + "Внесовте неточна адреса на сервер или серверот бара верзија на протокол којашто е-поштата не ја поддржува." + "Немате дозвола за синхронизирање со овој сервер. Контактирајте со администраторот на серверот за повеќе информации." + "Применување далечинска безбедност" + "Серверот %s бара да му овозможите далечинска контрола на некои безбедносни функции на вашиот уред со Android. Дали сакате да завршите со поставување на сметката?" + "Овој сервер бара безбедносни карактеристики кои вашиот уред со Android не ги поддржува, како што се: %s" + "Не може да го промените корисничкото име на сметката. За да додадете сметка со различно корисничко име, допрете „Додај сметка“." + "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Со деактивирање на овластувањето за апликацијата „Е-пошта“ да го администрира вашиот уред ќе се избришат сите сметки на е-пошта на кои им е потребно, заедно со нивните податоци за е-пошта, контакти, календарски настани и друго." + "Ажурирање за безбедност" + "%s бара да ги ажурирате вашите поставки за безбедност." + "Сметката „%s“ не може да се синхронизира поради барањата за безбедност." + "Сметката „%s“ бара ажурирање на поставките за безбедност." + "Сметката „%s“ ги промени поставките за безбедност. Не е потребно дејство од корисник." + "Потребно е ажурирање за безбедност" + "Правилата за безбедност се променија" + "Политиките за безбедност не може да се исполнат" + "Безбедност на уред" + "Серверот %s бара да му овозможите далечински да контролира некои безбедносни функции на вашиот уред со Android." + "Уреди детали" + "„%s“ бара да го промените вашиот ПИН или лозинката за заклучениот екран." + "Лозинката за заклучување на екранот истекува" + "ПИН-бројот или лозинката за заклучениот екран истече." + "Лозинката за заклучениот екран истече" + "Лозинката за заклучување на екранот истекува" + "Треба да ги промените вашиот ПИН или лозинката за заклучениот екран наскоро, во спротивно податоците за %s ќе се избришат. Сакате да ги промените сега?" + "Лозинката за заклучениот екран истече" + "Податоците за %s се бришат од вашиот уред. Може да ги вратите со променување на вашиот ПИН или лозинката за заклучениот екран. Променете ги сега?" + "Отфрли незачувани промени?" + "Не можеше да се пријави." + "Корисничкото име или лозинката за %s се неточни. Дали сакате сега да ги ажурирате?" + "Вашето најавување на %s не успеа. Серверот ја даде следната причина: %s Дали сакате да го ажурирате вашето корисничко име и/или лозинката?" + "Преземи прилози" + "Автоматско преземање прилози од неодамнешни пораки преку Wi-Fi" + "Известувања за е-пошта" + "Зачестеност на синхронизирање, известувања, итн." + "Испрати известување кога ќе пристигне е-пошта" + "Зачестеност на синхронизација" + "Поставки за дојдовна пошта" + "Корисничко име, лозинка и други поставки на влезниот сервер." + "Поставки за појдовна пошта" + "Корисничко име, лозинка и други поставки на влезниот сервер." + "Наметнати правила" + "Нема" + "Неподдржани правила" + "Нема" + "Обиди се да синхронизираш" + "Допрете тука за да ја синхронизирате сметката" + "Име на сметка" + "Вашето име" + "Брзи одговори" + "Уредувајте текст што често го вметнувате при составување е-пошта" + "Поставки на известувања" + "Користење податоци" + "Безбедносни правила" + "Системски папки" + "Папка за корпа" + "Изберете ја папката за корпа на серверот" + "Изберете ја папката за корпа на серверот" + "Папка за испратени ставки" + "Изберете ја папката за испратени ставки на серверот" + "Изберете ја папката за испратени ставки на серверот" + "Брз одговор" + "Зачувај" + "Синхронизирај контакти" + "Синхронизирај контакти за оваа сметка" + "Календар на синхронизација" + "Синхронизирај календарски настан за оваа сметка" + "Синхронизирај е-пошта" + "Синхронизирај е-пошта за оваа сметка" + "Вибрации" + "Избери мелодија" + "Поставки на сервер" + "Опции за синхронизација" + "Опции за синхронизација (%s)" + "Синхронизирај ја папката" + "Пораките ќе се преземат кога ќе има поврзување" + "Денови пошта за синхронизација" + "Слика на испраќач" + "Само некои сметки „Plus“ опфаќаат пристап на POP што овозможува поврзување на програмата. Ако не може да се пријавите со вашите точни адреса на е-пошта и лозинка, можно е да немате платена сметка „Plus“. Стартувајте го веб-прелистувачот за да добиете пристап до овие сметки на е-пошта." + "Пред да ја поставите сметката на е-пошта, посетете ја веб-локацијата T-Online и создајте лозинка на пристап до е-пошта преку POP3." + "Корпоративна" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "Сметката не можеше да се создаде. Обидете се повторно." + "E-пошта" + "Овозможува политики на безбедност специфични за серверот" + "Поставки" + "Општи поставки" + "Потврди пред бришење" + "Потврди пред испраќање" + "999+" + "Пребарај ја е-поштата" + "Оневозможи ја употребата на фотоапаратот на уредот" + "Барај лозинка на уред" + "Ограничи повторна употреба на неодамнешни лозинки" + "Барај лозинките да истекуваат" + "Барај неактивен уред да го заклучува својот екран" + "Ограничете го бројот на синхронизирани календарски настани" + "Ограничете го бројот на синхронизирани пораки на е-пошта" + "Фала!" + "Добро ми звучи!" + "Ќе го прочитам ова подоцна и ќе ти одговорам." + "Ајде да закажеме состанок за да разговараме за ова." + "Синхронизирањето во заднина за оваа сметка е оневозможено во роаминг." + "Се испраќа одговор…" + "Нема пораки." + "IMAP" + "POP3" + "Избирач на папка" + "Изберете папка за корпа на серверот за %s" + "Избери папка на испратени ставки на сервер за %s" + "Се вчитува списокот со папки…" + "Нема достапни" + + + + + diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9da8b9b85 --- /dev/null +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,296 @@ + + + + + "ഇമെയിൽ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ റീഡുചെയ്യുക" + "നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ റീഡുചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനെ അനുവദിക്കുന്നു." + "ഇമെയിൽ ദാതാവിന്റെ ഡാറ്റ ആക്‌സസ്സുചെയ്യുക" + "ലഭിച്ച സന്ദേശങ്ങളും അയച്ച സന്ദേശങ്ങളും ഉപയോക്തൃനാമങ്ങളും പാസ്‌വേഡുകളും ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ ഡാറ്റാബേസ് ആക്സസ്സുചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനെ അനുവദിക്കുന്നു." + "ഇമെയിൽ" + "ഡീബഗ്" + "പുതിയത് സൃഷ്‌ടിക്കുക" + "ദ്രുത പ്രതികരണങ്ങളൊന്നുമില്ല." + "അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "കണക്ഷൻ പ്രശ്‌നം." + + "സന്ദേശം നീക്കുക" + "സന്ദേശങ്ങൾ നീക്കുക" + + "POP3 അക്കൗണ്ടുകളിൽ നീക്കുന്നതിനെ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല." + "തിരഞ്ഞെടുത്തതിൽ ഒന്നിലധികം അക്കൗണ്ടുകൾ ഉള്ളതിനാൽ നീക്കാനാകില്ല." + "ഡ്രാഫ്റ്റുകൾ, ഔട്ട്‌ബോക്‌സ്, അയച്ചവ എന്നിവയിലെ സന്ദേശങ്ങൾ നീക്കാനാകില്ല." + "ഇന്‍ബോക്‌സ്" + "ഔട്ട്ബോക്സ്" + "ഡ്രാഫ്‌റ്റുകൾ" + "ട്രാഷ്" + "അയച്ചവ" + "ജങ്ക്" + "നക്ഷത്രമിട്ടവ" + "വായിക്കാത്തവ" + "ഇന്‍ബോക്‌സ്" + "നക്ഷത്രമിട്ടവ" + "ഡ്രാഫ്‌റ്റുകൾ" + "ഔട്ട്ബോക്സ്" + "സംയോജിത കാഴ്‌ച" + \n\n"-------- യഥാർത്ഥ സന്ദേശം --------\nവിഷയം: %1$s\nഅയച്ചയാൾ: %2$s\nസ്വീകർത്താവ്: %3$s\nCC: %4$s\n\n" + "ദ്രുത പ്രതികരണം ചേർക്കുക" + "ദ്രുത പ്രതികരണം ചേർക്കുക" + "നിങ്ങൾ കൈമാറിയ സന്ദേശത്തിലെ ഒന്നോ അതിലധികമോ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ അയയ്ക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ഡൗൺലോഡുചെയ്യപ്പെടും." + "അറ്റാച്ചുമെന്റ് ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനായില്ല." + "സന്ദേശം ഡീകോഡുചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു പിശകുണ്ടായി." + "ഒന്നോ അതിലധികമോ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ കൈമാറാനായില്ല." + "അറ്റാച്ചുമെന്റ് കൈമാറിയില്ല" + "%s സൈൻ ഇൻ ചെയ്‌തു." + "സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനായില്ല" + + "%dB" + "%dB" + + + "%dKB" + "%dKB" + + + "%dMB" + "%dMB" + + + "%dGB" + "%dGB" + + "അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം" + "അംഗീകാരം അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു" + "സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക" + "പ്രമാണീകരിക്കാനാകുന്നില്ല" + "ഇമെയിൽ വിലാസമോ പാസ്‌വേഡോ തെറ്റാണ്" + "ഇമെയില്‍ വിലാസം:" + "ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട്" + "കുറച്ചുമാത്രം ഘട്ടങ്ങളിലൂടെ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിനായി ഇമെയിൽ സജ്ജീകരിക്കാനാകും." + "ഇമെയിൽ വിലാസം" + "അല്ലെങ്കിൽ" + "Google ഉപയോഗിച്ച് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക" + "പാസ്‌വേഡ്" + "പാസ്‌വേഡ്" + "%s ഉപയോഗിച്ച് സൈൻ ഇൻ ചെയ്‌തു" + "പ്രമാണീകരണം" + "പ്രാമാണീകരണം ചേർക്കുക" + "പ്രാമാണീകരണം മായ്‌ക്കുക" + "സ്വമേധയാലുള്ള സജ്ജീകരണം" + "ഒരു സാധുവായ ഇമെയിൽ വിലാസവും പാസ്‌വേഡും ടൈപ്പുചെയ്യുക." + "തനിപ്പകർപ്പ് അക്കൗണ്ട്" + "\"%s\" എന്ന അക്കൗണ്ടിനായി നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഈ ഉപയോക്തൃനാമം ഉപയോഗിക്കുന്നു." + "ഈ പാസ്‌വേഡ് ഒന്നോ അതിലധികമോ സ്‌പെയ്‌സ് പ്രതീകങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് ആരംഭിക്കുകയോ അവസാനിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നു. മിക്ക സെർവറുകളും സ്‌പെയ്‌സുകളുള്ള പാസ്‌വേഡുകളെ പിന്തുണയ്‌ക്കില്ല." + "അക്കൗണ്ട് വിവരം വീണ്ടെടുക്കുന്നു…" + "സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങൾ മൂല്യനിർണ്ണയം ചെയ്യുന്നു…" + "smtp ക്രമീകരണങ്ങൾ മൂല്യനിർണ്ണയം ചെയ്യുന്നു…" + "അക്കൗണ്ട് സൃഷ്‌ടിക്കുന്നു…" + "അക്കൗണ്ട് തരം സ്ഥിരീകരിക്കുക" + "%2$s ആണ് %1$s ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ സൂചിപ്പിച്ചു, എന്നാൽ അക്കൗണ്ട് %3$s എന്നത് ഉപയോഗിച്ചേക്കാം" + "അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം" + "നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിച്ചു, ഇമെയിൽ ഉടൻ ലഭിച്ചുതുടങ്ങും!" + "ഈ അക്കൗണ്ടിന് ഒരു പേര് നൽകുക (ഓപ്‌ഷണൽ)" + "നിങ്ങളുടെ പേര് (ഔട്ട്ഗോയിംഗ് സന്ദേശങ്ങളിൽ പ്രദർശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു)" + "ഈ ഫീൽഡ് ശൂന്യമായിടരുത്." + "അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം" + "അക്കൗണ്ട് തരം" + "ഇത് എന്തുതരം അക്കൗണ്ടാണ്?" + "അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം" + "ഇൻകമിംഗ് സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "ഉപയോക്തൃനാമം" + "പാസ്‌വേഡ്" + "പാസ്‌വേഡ്" + "സെർവർ" + "പോർട്ട്" + "സുരക്ഷ തരം" + "ഒന്നുമില്ല" + "SSL/TLS (എല്ലാ സർട്ടിഫിക്കറ്റുകളും അംഗീകരിക്കുന്നു)" + "SSL/TLS" + "STARTTLS (എല്ലാ സർട്ടിഫിക്കറ്റുകളും അംഗീകരിക്കുന്നു)" + "STARTTLS" + "സെർവറിൽ നിന്നും ഇമെയിൽ ഇല്ലാതാക്കുക" + "ഒരിക്കലുമില്ല" + "ഞാൻ ഇൻബോക്‌സിൽ നിന്നും ഇല്ലാതാക്കുമ്പോൾ" + "IMAP പാത്ത് പ്രീഫിക്സ്" + "ഓപ്‌ഷണൽ" + "അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം" + "ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "SMTP സെർവർ" + "പോർട്ട്" + "സുരക്ഷ തരം" + "സൈൻ ഇൻ ആവശ്യമാണ്" + "ഉപയോക്തൃനാമം" + "പാസ്‌വേഡ്" + "ക്ലയന്റ് സർട്ടിഫിക്കറ്റ്" + "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + "ക്ലയന്റ് സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ഉപയോഗിക്കുക" + "നീക്കംചെയ്യുക" + "ഒന്നുമില്ല" + "മൊബൈൽ ഐഡി" + "അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "അക്കൗണ്ട് ഓപ്‌ഷനുകൾ" + "സമന്വയ ആവൃത്തി:" + "ഒരിക്കലുമില്ല" + "യാന്ത്രികം (പുഷ് ചെയ്യുക)" + "ഓരോ 5 മിനിറ്റിലും" + "ഓരോ 10 മിനിറ്റിലും" + "ഓരോ 15 മിനിറ്റിലും" + "ഓരോ 30 മിനിറ്റിലും" + "ഓരോ മണിക്കൂറും" + "ഇമെയിൽ ലഭിക്കുമ്പോൾ എന്നെ അറിയിക്കുക" + "ഈ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്നും കോൺടാക്റ്റുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക" + "ഈ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്നും കലണ്ടർ സമന്വയിപ്പിക്കുക" + "ഈ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്നും ഇമെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കുക" + "Wi-Fi യിൽ കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ യാന്ത്രികമായി ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക" + "പൂർത്തിയാക്കാനായില്ല" + "ഇതിൽ നിന്ന് ഇമെയിലുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക:" + "യാന്ത്രികം" + "അവസാന ദിവസം" + "കഴിഞ്ഞ മൂന്നുദിവസം" + "കഴിഞ്ഞ ആഴ്‌ച" + "കഴിഞ്ഞ രണ്ട് ആഴ്‌ച" + "കഴിഞ്ഞ മാസം" + "എല്ലാം" + "അക്കൗണ്ട് സ്ഥിരമായത് ഉപയോഗിക്കുക" + "ഉപയോക്തൃനാമമോ പാസ്‌വേഡോ തെറ്റാണ്." + "ലോഗിൻ പരാജയപ്പെട്ടു.\n(%s)" + "അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണത്തിൽ പ്രശ്‌നമുണ്ട്" + "ഉപയോക്തൃനാമവും പാസ്‌വേഡും അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങളും ശരിയാണെന്ന് സ്ഥിരീകരിക്കുക." + "സെർവറിലേക്ക് സുരക്ഷിതമായി കണക്റ്റുചെയ്യാനാകില്ല." + "സെർവറിലേക്ക് സുരക്ഷിതമായി കണക്റ്റുചെയ്യാനാകില്ല.\n(%s)" + "ഒരു ക്ലയന്റ് സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ആവശ്യമാണ്. ഒരു ക്ലയന്റ് സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ഉപയോഗിച്ച് സെർവറിൽ കണക്റ്റുചെയ്യേണ്ടതുണ്ടോ?" + "സർട്ടിഫിക്കറ്റ് അസാധുവോ ആക്‌സസ്സുചെയ്യാനാകാത്തതോ ആണ്." + "സെർവർ പ്രതികരണത്തിൽ പിശക്. നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമവും പാസ്‌വേഡും പരിശോധിച്ചതിനുശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." + "സെർവറിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനാകില്ല." + "സെർവറിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല.\n(%s)" + "TLS ആവശ്യമാണെങ്കിലും സെർവർ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല." + "പ്രാമാണീകരണ രീതികളെ സെർവർ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല." + "സുരക്ഷാ പിശകിനാൽ സെർവറിലേക്ക് കണക്ഷൻ തുറക്കാനായില്ല." + "സെർവറിലേക്ക് കണക്ഷൻ തുറക്കാനായില്ല." + "നിങ്ങൾ തെറ്റായ സെർവർ വിലാസം ടൈപ്പുചെയ്‌തു, അല്ലെങ്കിൽ സെർവറിന് ഇമെയിൽ പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത ഒരു പ്രോട്ടോക്കോൾ പതിപ്പ് ആവശ്യമാണ്." + "ഈ സെർവറുമായി സമന്വയിപ്പിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുമതിയില്ല. കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ സെർവറിന്റെ അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേറ്ററെ ബന്ധപ്പെടുക." + "വിദൂര സുരക്ഷാ അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേഷൻ" + "%s എന്ന സെർവറിന്, നിങ്ങളുടെ Android ഉപകരണത്തിന്റെ ചില സുരക്ഷാ സവിശേഷതകൾ വിദൂരമായി നിയന്ത്രിക്കാൻ അനുവദിക്കേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്. ഈ അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുന്നത് പൂർത്തിയാക്കണോ?" + "ഈ സെർവറിന്, ഇനിപ്പറയുന്നവയുൾപ്പെടുന്ന Android ഉപകരണം പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത സുരക്ഷാ സവിശേഷതകൾ ആവശ്യമാണ്: %s" + "നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അക്കൗണ്ടിന്റെ ഉപയോക്തൃനാമം മാറ്റാനാകില്ല. മറ്റൊരു ഉപയോക്തൃനാമം ഉപയോഗിച്ച് ഒരു അക്കൗണ്ട് ചേർക്കാൻ, അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക സ്പർശിക്കുക." + "മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തെ നിയന്ത്രിക്കാനുള്ള ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷന്റെ അധികാരം നിർജ്ജീവമാക്കുന്നത്, അത് ആവശ്യമായ എല്ലാ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകളേയും അവയിലെ ഇമെയിലുകൾ, കോൺടാക്റ്റുകൾ, കലണ്ടർ ഇവന്റുകൾ, മറ്റ് ഡാറ്റ എന്നിവയേയും ഇല്ലാതാക്കും." + "സുരക്ഷാ അപ്ഡേറ്റ്" + "%s എന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ ക്രമീകരണങ്ങൾ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യേണ്ടതാവശ്യമാണ്." + "സുരക്ഷാ ആവശ്യകതകളാൽ \"%s\" എന്ന അക്കൗണ്ട് സമന്വയിപ്പിക്കാനാകില്ല." + "\"%s\" എന്ന അക്കൗണ്ടിന് സുരക്ഷാ ക്രമീകരണങ്ങളുടെ അപ്‌ഡേറ്റ് ആവശ്യമാണ്." + "\"%s\" എന്ന അക്കൗണ്ടിന്റെ സുരക്ഷാ ക്രമീകരണങ്ങൾ മാറ്റി, ഉപയോക്തൃ പ്രവർത്തനങ്ങളൊന്നും ആവശ്യമില്ല." + "സുരക്ഷാ അപ്‌ഡേറ്റ് ആവശ്യമാണ്" + "സുരക്ഷാ നയങ്ങൾ മാറ്റി" + "സുരക്ഷാ നയങ്ങൾ പാലിക്കാനാകില്ല" + "ഉപകരണ സുരക്ഷ" + "%s എന്ന സെർവറിന്, നിങ്ങളുടെ Android ഉപകരണത്തിന്റെ ചില സുരക്ഷാ സവിശേഷതകൾ വിദൂരമായി നിയന്ത്രിക്കാൻ അനുവദിക്കേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്." + "എഡിറ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ" + "നിങ്ങളുടെ ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ PIN അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌വേഡ് മാറ്റേണ്ടത് \"%s\" എന്നതിന് ആവശ്യമാണ്." + "ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ പാസ്‌വേഡ് കാലഹരണപ്പെടുന്നു" + "നിങ്ങളുടെ ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ PIN അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌വേഡ് കാലഹരണപ്പെട്ടു." + "ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ പാസ്‌വേഡ് കാലഹരണപ്പെട്ടു" + "ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ പാസ്‌വേഡ് കാലഹരണപ്പെടുന്നു" + "നിങ്ങളുടെ ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ PIN അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌വേഡ് ഉടൻ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട്, അല്ലെങ്കിൽ %s എന്നതിനായുള്ള ഡാറ്റ മായ്‌ക്കപ്പെടും. അത് ഇപ്പോൾ മാറ്റണമെന്നുണ്ടോ?" + "ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ പാസ്‌വേഡ് കാലഹരണപ്പെട്ടു" + "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നും %s എന്നതിനായുള്ള ഡാറ്റ മായ്ച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.. നിങ്ങളുടെ ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ PIN അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌വേഡ് മാറ്റുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾക്ക് അത് പുനഃസ്ഥാപിക്കാനാകും. നിങ്ങൾക്ക് അത് ഇപ്പോൾ മാറ്റണമെന്നുണ്ടോ?" + "സംരക്ഷിക്കാത്ത മാറ്റങ്ങൾ നിരസിക്കണോ?" + "സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനായില്ല" + "%s എന്നതിനുള്ള ഉപയോക്തൃനാമമോ പാസ്‌വേഡോ തെറ്റാണ്. അവ ഇപ്പോൾ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യണോ?" + "%s എന്നതിലേക്കുള്ള നിങ്ങളുടെ ലോഗിൻ പരാജയപ്പെട്ടു, സെർവർ പറയുന്നു: %s നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമവും കൂടാതെ/അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌വേഡും അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യണമെന്നുണ്ടോ?" + "അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക" + "Wi-Fi മുഖേന പുതിയ സന്ദേശങ്ങളിലേക്ക് അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ യാന്ത്രികമായി ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക" + "ഇമെയിൽ അറിയിപ്പുകൾ" + "സമന്വയ ആവർത്തനം, അറിയിപ്പ് മുതലായവ" + "ഇമെയിൽ ലഭിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പ് അയയ്‌ക്കുക" + "സമന്വയ ആവർത്തനം" + "ഇൻകമിംഗ് ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "ഉപയോക്തൃനാമവും പാസ്‌വേഡും മറ്റ് ഇൻകമിംഗ് സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങളും" + "ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "ഉപയോക്തൃനാമവും പാസ്‌വേഡും മറ്റ് ഔട്ട്ഗോയിംഗ് സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങളും" + "നയങ്ങൾ നടപ്പിലാക്കിയിരിക്കുന്നു" + "ഒന്നുമില്ല" + "പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത നയങ്ങൾ" + "ഒന്നുമില്ല" + "സമന്വയിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക" + "ഈ അക്കൗണ്ട് സമന്വയിപ്പിക്കാൻ ഇവിടെ സ്‌പർശിക്കുക" + "അക്കൗണ്ടിന്റെ പേര്" + "നിങ്ങളുടെ പേര്" + "ദ്രുത പ്രതികരണങ്ങൾ" + "ഇമെയിൽ രചിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ പതിവായി ചേർക്കുന്ന ടെക്‌സ്റ്റ് എഡിറ്റുചെയ്യുക" + "അറിയിപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "ഡാറ്റ ഉപയോഗം" + "സുരക്ഷാ നയങ്ങൾ" + "സിസ്റ്റം ഫോൾഡറുകൾ" + "ട്രാഷ് ഫോൾഡർ" + "നിങ്ങളുടെ സെർവറിന്റെ ട്രാഷ് ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + "നിങ്ങളുടെ സെർവറിന്റെ ട്രാഷ് ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + "അയച്ച ഇനങ്ങളുടെ ഫോൾഡർ" + "നിങ്ങളുടെ സെർവറിന്റെ അയച്ച ഇനങ്ങളുടെ ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + "നിങ്ങളുടെ സെർവറിന്റെ അയച്ച ഇനങ്ങളുടെ ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + "ദ്രുത പ്രതികരണം" + "സംരക്ഷിക്കുക" + "കോൺടാക്റ്റുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക" + "ഈ അക്കൗണ്ടിനായി കോൺടാക്റ്റുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക" + "കലണ്ടർ സമന്വയിപ്പിക്കുക" + "ഈ അക്കൗണ്ടിനായി കലണ്ടർ ഇവന്റ് സമന്വയിപ്പിക്കുക" + "ഇമെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കുക" + "ഈ അക്കൗണ്ടിനായി ഇമെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കുക" + "വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക" + "റിംഗ്ടോൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + "സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "സമന്വയ ഓപ്‌ഷനുകൾ" + "സമന്വയ ഓപ്‌ഷനുകൾ (%s)" + "ഈ ഫോൾഡർ സമന്വയിപ്പിക്കുക" + "കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ സന്ദേശങ്ങൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യും" + "സമന്വയിപ്പിക്കേണ്ട മെയിൽ ദിവസം" + "അയയ്‌ച്ചയാളുടെ ചിത്രം" + "POP ആക്‌സസ്സ് ഉൾപ്പെടുന്ന ചില \"Plus\" അക്കൗണ്ടുകൾ മാത്രമേ ഈ പ്രോഗ്രാമിനെ കണക്റ്റുചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുന്നുള്ളൂ. നിങ്ങളുടെ ശരിയായ ഇമെയിൽ വിലാസവും പാസ്‌വേഡും ഉപയോഗിച്ച് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനാകുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പണമടച്ചുള്ള \"Plus\" അക്കൗണ്ട് ഉണ്ടായിരിക്കാനിടയില്ല. ഈ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകളിലേക്ക് ആക്സസ് നേടാൻ വെബ് ബ്രൗസർ സമാരംഭിക്കുക." + "ഈ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പാായി, ടി-ഓൺലൈൻ വെബ്‌സൈറ്റ് സന്ദർശിച്ച് POP3 ഇമെയിൽ ആക്‌സസ്സിനായി ഒരു പാസ്‌വേഡ് സൃഷ്ടിക്കുക." + "കോർപ്പറേറ്റ്" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "അക്കൗണ്ട് സൃഷ്‌ടിക്കാനായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." + "ഇമെയിൽ" + "സെർവർ നിർദ്ദിഷ്‌ട സുരക്ഷാ നയങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നു" + "ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "പൊതുക്രമീകരണങ്ങൾ" + "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് സ്ഥിരീകരിക്കുക" + "അയയ്‌ക്കുന്നതിന് മുമ്പായി സ്ഥിരീകരിക്കുക" + "999+" + "ഇമെയിൽ തിരയുക" + "ഉപകരണ ക്യാമറ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവദിക്കരുത്" + "ഉപകരണ പാസ്‌വേഡ് ആവശ്യമാണ്" + "പുതിയ പാസ്‌വേഡുകളുടെ പുനരുപയോഗം നിയന്ത്രിക്കുക" + "കാലഹരണപ്പെടാൻ പാസ്‌വേഡുകൾ ആവശ്യമാണ്" + "ഒരു നിഷ്‌ക്രിയ ഉപകരണത്തിന്റെ ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ ആവശ്യമാണ്" + "സമന്വയിപ്പിക്കേണ്ട കലണ്ടർ ഇവന്റുകളുടെ എണ്ണം പരിമിതപ്പെടുത്തുക" + "സമന്വയിപ്പിക്കേണ്ട ഇമെയിലുകളുടെ എണ്ണം പരിമിതപ്പെടുത്തുക" + "നന്ദി!" + "ഇത് നല്ലതാണെന്ന് തോന്നുന്നു!" + "ഞാൻ ഇത് പിന്നീട് വായിച്ച് നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാം." + "ഇത് ചർച്ചചെയ്യാൻ ഒരു കൂടിക്കാഴ്‌ച സജ്ജമാക്കാൻ അനുവദിക്കുക" + "റോമിംഗിലായിരിക്കുമ്പോൾ, ഈ അക്കൗണ്ടിനായുള്ള പശ്ചാത്തല സമന്വയം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു." + "പ്രതികരണം അയയ്ക്കുന്നു…" + "സന്ദേശങ്ങളൊന്നുമില്ല." + "IMAP" + "POP3" + "ഫോൾഡർ പിക്കർ" + "%s എന്നതിനായി സെർവർ ട്രാഷ് ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + "%s എന്നതിനായുള്ള സെർവർ അയച്ച ഇനങ്ങളുടെ ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + "ഫോൾഡർ ലിസ്റ്റ് ലോഡുചെയ്യുന്നു…" + "ലഭ്യമായതൊന്നുമില്ല" + "Gmail" + "ഫോൾഡർ സമന്വയ ക്രമീകരണങ്ങൾ" + diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index c95ebeb6b..ec4a190c4 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Фолдерын жагсаалтыг ачаалж байна…" "Байхгүй" "Gmail" + "Фолдер синк тохиргоо" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b675b468d --- /dev/null +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,296 @@ + + + + + "ईमेल संलग्नके वाचा" + "आपली ईमेल संलग्नके वाचण्यास अॅप ला अनुमती देते." + "ईमेल प्रदाता डेटावर प्रवेश करा" + "प्राप्त केलेले संदेश, पाठविलेले संदेश, वापरकर्तानावे आणि संकेतशब्द यासह, आपल्या ईमेल डेटाबेसवर प्रवेश करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते." + "ईमेल" + "डीबग करा" + "नवीन तयार करा" + "द्रुत प्रतिसाद नाहीत." + "खाते सेटिंग्ज" + "कनेक्शन समस्या." + + "संदेश हलवा" + "संदेश हलवा" + + "हलविणे POP3 खात्यांवर समर्थित नाही." + "निवडीमध्ये एकाधिक खाती असल्यामुळे हलवू शकत नाही." + "मसुदे, आउटबॉक्स आणि प्रेषित मधील संदेश हलविले जाऊ शकत नाहीत." + "इनबॉक्स" + "आउटबॉक्स" + "मसुदे" + "कचरा" + "प्रेषित" + "जंक" + "तारांकित" + "न वाचलेले" + "इनबॉक्स" + "तारांकित" + "मसुदे" + "आउटबॉक्स" + "संयुक्त दृश्य" + \n\n"-------- मूळ संदेश --------\nविषय: %1$s\nप्रेषक: %2$s\nप्रति: %3$s\nCC: %4$s\n\n" + "द्रुत प्रतिसाद घाला" + "द्रुत प्रतिसाद घाला" + "आपल्या अग्रेषित केलेल्या संदेशांमधील एक किंवा दोन संलग्नके पाठविण्याच्या अगोदर डाउनलोड केले जातील." + "संलग्नक डाउनलोड करू शकलो नाही." + "संदेश डीकोड करताना एक त्रुटी आली." + "एक किंवा अधिक संलग्नके अग्रेषित करू शकलो नाही." + "संलग्नक अग्रेषित केले नाही" + "%s साइन इन अयशस्वी." + "साइन इन करू शकलो नाही" + + "%dB" + "%dB" + + + "%dKB" + "%dKB" + + + "%dMB" + "%dMB" + + + "%dGB" + "%dGB" + + "खाते सेटअप" + "प्राधिकृततेसाठी विनंती करत आहे" + "साइन इन करा" + "प्रमाणीकृत करण्यात अक्षम" + "ईमेल पत्ता किंवा संकेतशब्द चुकीचे आहेत" + "ईमेल पत्ता:" + "ईमेल खाते" + "आपण फक्त थोड्या चरणांमध्ये आपले खाते सेट करू शकता." + "ईमेल पत्ता" + "किंवा" + "Google सह साइन इन करा" + "संकेतशब्द" + "संकेतशब्द" + "%s सह साइन इन केले" + "प्रमाणीकरण" + "प्रमाणीकरण जोडा" + "प्रमाणीकरण साफ करा" + "व्यक्तिचलित सेटअप" + "एक वैध ईमेल पत्ता आणि संकेतशब्द टाइप करा." + "डुप्लिकेट खाते" + "आपण \"%s\" खात्यासाठी हे वापरकर्तानाव आधीपासूनच वापरत आहात." + "हा संकेतशब्द एक किंवा अधिक अवकाश वर्णांसह प्रारंभ होतो किंवा समाप्त होतो. अनेक सर्व्हर अवकाश असलेल्या संकेतशब्दांना समर्थन देत नाहीत." + "खाते माहिती पुनर्प्राप्त करत आहे…" + "सर्व्हर सेटिंग्जचे प्रमाणीकरण करत आहे…" + "smtp सेटिंग्ज प्रमाणित करत आहे…" + "खाते तयार करत आहे…" + "खाते प्रकाराची पुष्टी करा" + "आपण %1$s %2$s वापरत असल्याचे दर्शविले, परंतु खाते %3$s वापरू शकते" + "खाते सेटअप" + "आपले खाते सेट झाले आहे आणि ईमेल त्याच्या मार्गावर आहे!" + "या खात्यास एक नाव द्या (पर्यायी)" + "आपले नाव (जाणार्‍या संदेशांवर प्रदर्शित केलेले)" + "हे फील्ड रिक्त असू शकत नाही." + "खाते सेटअप" + "खाते प्रकार" + "हे खाते कोणत्या प्रकारचे आहे?" + "खाते सेटअप" + "येणार्‍या सर्व्हर सेटिंग्ज" + "वापरकर्तानाव" + "संकेतशब्द" + "संकेतशब्द" + "सर्व्हर" + "पोर्ट" + "सुरक्षितता प्रकार" + "काहीही नाही" + "SSL/TLS (सर्व प्रमाणपत्रे स्वीकारा)" + "SSL/TLS" + "STARTTLS (सर्व प्रमाणपत्रे स्वीकारा)" + "STARTTLS" + "सर्व्हरवरून ईमेल हटवा" + "कधीही नाही" + "मी इनबॉक्समधून हटवतो तेव्हा" + "IMAP पथ प्रत्यय" + "पर्यायी" + "खाते सेटअप" + "जाणार्‍या सर्व्हर सेटिंग्ज" + "SMTP सर्व्हर" + "पोर्ट" + "सुरक्षितता प्रकार" + "साइन इन आवश्यक" + "वापरकर्तानाव" + "संकेतशब्द" + "क्लायंट प्रमाणपत्र" + "निवडा" + "क्लायंट प्रमाणपत्र वापरा" + "काढा" + "काहीही नाही" + "मोबाईल डिव्हाइस ID" + "खाते सेटिंग्ज" + "खाते पर्याय" + "वारंवारता संकालित करा:" + "कधीही नाही" + "स्वयं (पुश करा)" + "दर 5 मिनिटांनी" + "दर 10 मिनिटांनी" + "दर 15 मिनिटांनी" + "दर 30 मिनिटांनी" + "दर तासाला" + "ईमेल येते तेव्हा मला सूचित करा" + "या खात्यातून संपर्क संकालित करा" + "या खात्यातून कॅलेंडर संकालित करा" + "या खात्यावरून ईमेल संकालित करा" + "Wi-Fi शी कनेक्ट करता तेव्हा संलग्नके स्वयंचलितपणे डाउनलोड करा" + "समाप्त करू शकलो नाही" + "येथील ईमेल संकालित करा:" + "स्वयंचलित" + "अंतिम दिवस" + "अंतिम तीन दिवस" + "गेला आठवडा" + "गेले दोन आठवडे" + "अंतिम महिना" + "सर्व" + "खाते डीफॉल्ट वापरा" + "वापरकर्तानाव किंवा संकेतशब्द चुकीचा आहे." + "लॉग इन अयशस्वी. \n(%s)" + "खाते सेटअप सह समस्या" + "वापरकर्तानाव, संकेतशब्द आणि खाते सेटिंग्ज योग्य असल्याची पुष्टी करा." + "सर्व्हरशी सुरक्षितपणे कनेक्ट करू शकत नाही." + "सर्व्हरशी सुरक्षितपणे कनेक्ट करू शकत नाही. \n(%s)" + "क्लायंट प्रमाणपत्र आवश्यक आहे. आपण क्लायंट प्रमाणपत्रासह सर्व्हरशी कनेक्ट करू इच्छिता?" + "प्रमाणपत्र अवैध किंवा प्रवेश न करण्यायोग्य आहे." + "सर्व्हरने त्रुटीसह प्रतिसाद दिला. आपले वापरकर्तानाव आणि संकेतशब्द तपासा, नंतर पुन्हा प्रयत्न करा." + "सर्व्‍हरशी कनेक्‍ट करू शकत नाही." + "सर्व्हरशी कनेक्ट करू शकत नाही.\n(%s)" + "TLS आवश्यक आहे परंतु सर्व्हरद्वारे समर्थित नाही." + "प्रमाणीकरण पद्धती सर्व्हरद्वारे समर्थित नाहीत." + "सुरक्षितता त्रुटीमुळे सर्व्हरवर कनेक्शन उघडू शकलो नाही." + "सर्व्हरवरील कनेक्शन उघडू शकलो नाही." + "आपण चुकीचा सर्व्हर पत्ता टाईप केला आहे किंवा सर्व्हरला ईमेल समर्थन करत नसलेली प्रोटोकॉल आवृत्ती आवश्यक आहे." + "आपल्याला या सर्व्हरसह संकालन करण्याची परवानगी नाही. अधिक माहितीसाठी आपल्या सर्व्हरच्या प्रशासकाशी संपर्क साधा." + "दूरस्थ सुरक्षितता प्रशासन" + "%s सर्व्हरला आपण त्यास आपल्या Android डिव्हाइसची काही वैशिष्ट्ये दूरस्थपणे नियंत्रित करू देण्याची आवश्यकता आहे. आपण हे खाते सेट करणे समाप्त करू इच्छिता?" + "या सर्व्हरला आपला Android डिव्हाइस समर्थन करत नसलेल्या सुरक्षितता वैशिष्ट्यांची आवश्यकता आहे, यासह: %s" + "आपण खात्याचे वापरकर्तानाव बदलू शकत नाही. भिन्न वापरकर्तानावाने खाते जोडण्यासाठी, खाते जोडा स्पर्श करा." + "चेतावणी: आपले डिव्हाइस चालविण्यासाठी ईमेल अॅपचे अधिकार निष्क्रिय केल्याने, ज्या खात्यांना त्याची आवश्यकता आहे ती सर्व खाती त्यांचे ईमेल, संपर्क, कॅलेंडर इव्हेंट आणि अन्य डेटा यासह हटवली जातील." + "सुरक्षितता अद्यतन" + "%s ला आपण आपल्या सुरक्षितता सेटिंग्ज अद्यतनित करणे आवश्यक आहे." + "सुरक्षितता आवश्यकतांमुळे \"%s\" खाते संकालित केले जाऊ शकत नाही." + "\"%s\" खात्यास सुरक्षितता सेटिंग्ज अद्यतन आवश्यक असते." + "\"%s\" खात्याने त्याच्या सुरक्षितता सेटिंग्ज बदलल्या; वापरकर्ता क्रिया आवश्यक नाही." + "सुरक्षितता अद्यतन आवश्यक" + "सुरक्षितता धोरणे बदलली आहेत" + "सुरक्षितता धोरणांची पूर्तता केली जाऊ शकत नाही" + "डिव्हाइस सुरक्षितता" + "%s सर्व्हरला आपण त्यास आपल्या Android डिव्हाइसची काही सुरक्षितता वैशिष्ट्ये दूरस्थपणे नियंत्रित करण्यास अनुमती देण्याची आवश्यकता आहे." + "तपशील संपादित करा" + "\"%s\" ला आपण आपला लॉक स्क्रीन पिन किंवा संकेतशब्द बदलण्याची आवश्यकता आहे." + "लॉक स्क्रीन संकेतशब्द कालबाह्य होत आहे" + "आपला लॉक स्क्रीन पिन किंवा संकेतशब्द कालबाह्य झाला आहे." + "स्क्रीन लॉक संकेतशब्द कालबाह्य" + "लॉक स्क्रीन संकेतशब्द कालबाह्य होत आहे" + "आपल्याला लवकरच आपला लॉक स्क्रीन पिन किंवा संकेतशब्द बदलण्याची आवश्यकता आहे किंवा %s साठीचा डेटा हटविला जाईल. आपण आता तो बदलू इच्छिता?" + "स्क्रीन लॉक संकेतशब्द कालबाह्य" + "%s साठीचा डेटा आपल्या डिव्हाइसवरून हटविला जात आहे. आपण आपला लॉक स्क्रीन पिन किंवा संकेतशब्द बदलून तो पुनर्संचयित करू शकता. आपण आता तो बदलू इच्छिता?" + "जतन न केलेले बदल टाकून द्यायचे?" + "साइन इन करू शकलो नाही" + "%s साठीचे वापरकर्तानाव किंवा संकेतशब्द चुकीचे आहे. आपण ते आता अद्यतनित करू इच्छिता?" + "आपले %s वरील लॉग इन अयशस्वी झाले; सर्व्हर हे म्हणाला: %s आपण आपले वापरकर्तानाव आणि/किंवा संकेतशब्द अद्यतनित करू इच्छिता?" + "संलग्नके डाउनलोड करा" + "Wi-Fi द्वारे अलीकडील संदेशांवर संलग्नके स्वयं-डाउनलोड करा" + "ईमेल सूचना" + "संकालन वारंवारता, सूचना इ." + "ईमेल येते तेव्हा सूचना पाठवा" + "संकालन वारंवारता" + "येणार्‍या सेटिंग्ज" + "वापरकर्तानाव, संकेतशब्द आणि अन्य येणार्‍या सर्व्हर सेटिंग्ज" + "जाणार्‍या सेटिंग्ज" + "वापरकर्तानाव, संकेतशब्द आणि अन्य जाणार्‍या सर्व्हर सेटिंग्ज" + "धोरणांची अंमलबजावणी केली" + "काहीही नाही" + "असमर्थित धोरणे" + "काहीही नाही" + "संकालनाचा प्रयत्न करा" + "हे खाते संकालित करण्यासाठी येथे स्पर्श करा" + "खाते नाव" + "आपले नाव" + "द्रुत प्रतिसाद" + "ईमेल तयार करताना आपण वारंवार घालता तो मजकूर संपादित करा" + "सूचना सेटिंग्ज" + "डेटा वापर" + "सुरक्षितता धोरणे" + "सिस्टीम फोल्डर" + "कचरा फोल्डर" + "आपल्या सर्व्हरचे कचरा फोल्डर निवडा" + "आपल्या सर्व्हरचे कचरा फोल्डर निवडा" + "प्रेषित आयटम फोल्डर" + "आपल्या सर्व्हरचे पाठविलेले आयटम फोल्डर निवडा" + "आपल्या सर्व्हरचे प्रेषित आयटम फोल्डर निवडा" + "द्रुत प्रतिसाद" + "जतन करा" + "संपर्क संकालित करा" + "या खात्यासाठी संपर्क संकालित करा" + "कॅलेंडर संकालित करा" + "या खात्यासाठी कॅलेंडर इव्हेंट संकालित करा" + "संकालन ईमेल" + "या खात्यासाठी ईमेल संकालित करा" + "कंपन होणे" + "रिंगटोन निवडा" + "सर्व्हर सेटिंग्ज" + "संकालन पर्याय" + "संकालन पर्याय (%s)" + "हे फोल्डर संकालित करा" + "कनेक्ट केलेले असते तेव्हा संदेश डाउनलोड होतील" + "संकालन करण्यासाठी मेलचे दिवस" + "प्रेषक प्रतिमा" + "केवळ काही \"प्लस\" खाती या प्रोग्रामला कनेक्ट होण्यास अनुमती देऊन POP प्रवेश समाविष्ट करतात. आपण आपल्या योग्य ईमेल पत्त्यासह आणि संकेतशब्दासह साइन इन करण्यात सक्षम होत नसल्यास, आपल्याकडे सशुल्क \"प्लस\" खाते नसू शकते. ह्या ईमेल खात्यांवर प्रवेश मिळवण्यासाठी वेब ब्राउझर लाँच करा." + "हे ईमेल खाते सेट करण्यापूर्वी, T-ऑनलाइन वेबसाइटला भेट द्या आणि POP3 ईमेल प्रवेशाकरिता एक संकेतशब्द तयार करा." + "कॉर्पोरेट" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "खाते तयार करू शकलो नाही. पुन्हा प्रयत्न करा." + "ईमेल" + "सर्व्हर-निर्दिष्ट सुरक्षितता धोरणे सक्षम करते" + "सेटिंग्ज" + "सामान्य सेटिंग्ज" + "हटविण्यापूर्वी पुष्टी करा" + "पाठविण्यापूर्वी पुष्टी करा" + "999+" + "ईमेल शोधा" + "डिव्हाइसचा कॅमेरा वापरण्याची अनुमती रद्द करा" + "डिव्हाइस संकेतशब्द आवश्यक" + "अलीकडील संकेतशब्द पुनर्वापरासाठी प्रतिबंधित करा" + "संकेतशब्द कालबाह्य होणे आवश्यक" + "त्याची स्क्रीन लॉक करण्यासाठी निष्क्रिय डिव्हाइस आवश्यक" + "संकालित केलेल्या कॅलेंडर इव्हेंटची संख्या मर्यादित करा" + "संकालित केलेल्या ईमेलची संख्या मर्यादित करा" + "धन्यवाद!" + "मला छान वाटतंय!" + "मी हे नंतर वाचेन आणि परत आपल्याशी संपर्क साधेन." + "याची चर्चा करण्यासाठी एक संमेलन सेट करू या." + "रोमिंगमध्ये असताना या खात्यासाठीचे पार्श्वभूमी संकालन अक्षम केले आहे." + "प्रतिसाद पाठवित आहे…" + "कोणतेही संदेश नाहीत." + "IMAP" + "POP3" + "फोल्डर निवडक" + "%s साठी सर्व्हर कचरा फोल्डर निवडा" + "%s साठी सर्व्हरने पाठविलेले आयटम फोल्डर निवडा" + "फोल्डर सूची लोड करत आहे..." + "काहीही उपलब्ध नाही" + "Gmail" + "फोल्डर संकालन सेटिंग्ज" + diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index ca67613a2..e9c0c6e94 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Memuatkan senarai folder..." "Tiada respons tersedia" "Gmail" + "Tetapan penyegerakan folder" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6d4babc86 --- /dev/null +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -0,0 +1,297 @@ + + + + + "အီးမေးလ် ပူးတွဲမှုများကို ဖတ်ရန်" + "appအား သင့် အီးမေးလ် ပူးတွဲမှုများကို ဖတ်ရှုခွင့် ပြုသည်။" + "အီးမေးလ် စီမံပေးသူ ဒေတာကို ရယူပါ" + "appအား သင့်အီးမေးလ် ဒေတာဘေ့စ်ကို၊ ရရှိပြီး စာများ၊ ပို့ပြီး စာများ၊ သုံးစွဲသူ အမည်များ နှင့် စကားဝှက်များ အပါအ၀င်ကို အသုံးချခွင့် ပြုသည်။" + "အီးမေးလ်" + "ဒီဘာဂ်" + "အသစ် ဖန်တီးရန်" + "အမြန် တုံ့ပြန်မှုများ မရှိ" + "အကောင့် ဆက်တင်များ" + "ချိတ်ဆက်မှု ပြဿနာ။" + + "စာကို ရွှေ့ရန်" + "စာများကို ရွှေ့ရန်" + + "POP3 အကောင့်များ ထဲတွင် ရွှေ့မှုကို ပံ့ပိုးမပေးပါ။" + "ရွေးမှုထဲမှာ အကောင့်အများ ပါနေ၍ မရွှေ့နိုင်ပါ။" + "မူကြမ်းများ၊ ထွက်စာ နှင့် ပို့ပြီးစာ အထဲက စာများကို ရွှေ့ မရနိုင်။" + "ဝင်စာ" + "ထွက်စာများ" + "မူကြမ်းများ" + "အမှိုက်" + "ပို့ပြီး" + "အမှိုက်" + "စတားပါ" + "မဖတ်ရသေး" + "ဝင်စာ" + "စတားပါ" + "မူကြမ်းများ" + "ထွက်စာများ" + "ပေါင်းစပ် မြင်ကွင်း" + \n\n"-------- မူရင်း စာ --------\nအကြောင်းအရာ- %1$s\nမှ -%2$s\nသို့-%3$s\nCC: %4$s\n\n" + "အမြန် တုံ့ပြန်ချက် ထည့်သွင်း" + "အမြန် တုံ့ပြန်ချက် ထည့်သွင်း" + "မပို့မီ သင်၏ ထပ်ဆင့်ပို့စာ ထဲက နောက် ပူးတွဲမှု တစ်ခု သို့မဟုတ် ပိုများသည်ကို ဒေါင်းလုဒ် လုပ်မည်။" + "ပူးတွဲမှုကို ဒေါင်းလုဒ် မလုပ်နိုင်ခဲ့ပါ။" + "စာကို ကုဒ်ဖွင့်နေစဉ် အမှားရှိခဲ့သည်။" + "ပူးတွဲမှု တစ်ခု သို့မဟုတ် ပိုများပြီး တစ်ဆင့် ပို့မပေးနိုင်ခဲ့ပါ။" + "ပူးတွဲမှုကို တစ်ဆင့် မပို့ခဲ့" + "%s လက်မှတ်ထိုး၀င်မှု မအောင်မြင်" + "လက်မှတ်ထိုး မ၀င်နိုင်ခဲ့ပါ" + + "%dB" + "%dB" + + + "%dKB" + "%dKB" + + + "%dMB" + "%dMB" + + + "%dGB" + "%dGB" + + "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" + "ခွင့်ပြုချက် တောင်းဆိုနေ" + "လက်မှတ်ထိုး ၀င်ရန်" + "အထောက်အထား မစိစစ်နိုင်" + "အီးမေးလ် လိပ်စာ သို့မဟုတ် စကားဝှက် မမှန်ပါ" + "အီးမေးလ် လိပ်စာ:" + "အီးမေးလ် အကောင့်" + "သင်သည် သင်၏ အကောင့်ကို အဆင့်အနည်းငယ်မျှဖြင့် စသတ်မှတ်နိုင်သည်။" + "အီးမေး လိပ်စာ" + "သို့မဟုတ်" + "Google ဖြင့် လက်မှတ် ထိုးဝင်ပါ" + "စကားဝှက်" + "စကားဝှက်" + "%s ဖြင့် လက်မှတ်ထိုး ၀င်ခဲ့" + "အထောက်အထားစိစစ်မှု" + "အထောက်အထား စိစစ်မှုကို ထည့်ရန်" + "အထောက်အထားစိစစ်မှုကို ရှင်းရန်" + "လက်ဖြင့် သတ်မှတ်ရန်" + "မှန်သော အီးမေးလ် လိပ်စာ နှင့် စကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ။" + "အကောင့်ကို ပွားယူရန်" + "သင်သည် \"%s\" အကောင့်အတွက် ဤ သုံးစွဲသူအမည်ကို အသုံးပြုနေပြီ ဖြစ်သည်။" + "ဤစကားဝှက်က နေရာလပ် တစ်ခု သို့မဟုတ် တစ်ခုထက်ပိုသော အက္ခရာများ ဖြင့် အစပြု သို့မဟုတ် အဆုံးသတ်ထားသည်။ ဆာဗာအတော်များများက နေရာလပ်များပါသည့် စကားဝှက်များကို မပံ့ပိုးပါ။" + "အကောင့် အချက်အလက်များကို ထုတ်ယူနေသည်…" + "ဆာဗာ ဆက်တင်များ၏ မှန်ကန်မှုကို စိစစ်နေ…" + "smtp ဆက်တင်များကို စိစစ်နေ…" + "အကောင့် ဖန်တီးနေ…" + "အကောင့် ပုံစံကို အတည်ပြုရန်" + "သင်သည် %1$s က %2$s ကို သုံးသည့်ဟု ညွှန်ပြခဲ့သည်၊ သို့သော် အကောင့်သည် %3$sကို သုံးနိုင်သည်" + "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" + "သင့်အကောင့်ကို စသတ်မှတ်မှု ပြီးသွားလို့ အီးမေးလ် လာနေပြီ!" + "ဤအကောင့်ကို အမည်ပေးပါ (လိုချင်မှ လုပ်ရန်)" + "သင်၏ အမည် (ထွက်စာများ အပေါ်မှာ ပြပေးသည်)" + "ဤအကွက်မှာ ပလာ မဖြစ်နိုင်ပါ။" + "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" + "အကောင့် ပုံစံ" + "ဒါက ဘယ်လို အကောင့် အမျိုးအစားလဲ?" + "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" + "အဝင် ဆာဗာ ဆက်တင်များ" + "သုံးစွဲသူအမည်" + "စကားဝှက်" + "စကားဝှက်" + "ဆာဗာ" + "ပို့တ်" + "လုံခြုံမှု ပုံစံ" + "မရှိ" + "SSL/TLS (လက်မှတ်များ အားလုံး လက်ခံ)" + "SSL/TLS" + "STARTTLS (လက်မှတ်များ အားလုံး လက်ခံ)" + "STARTTLS" + "အီးမေးလ်ကို ဆာဗာမှ ဖျက်ရန်" + "မည်သည့်အခါမှ" + "ကျွန်ုပ်က ဝင်စာမှ ဖျက်လျှင်" + "IMAPလမ်းကြောင်း၏ ရှေ့ဆက်ပုဒ်" + + "<လိုချင်မှ ရွေးရန်>" + "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" + "အထွက် ဆာဗာ ဆက်တင်များ" + "SMTP ဆာဗာ" + "ပို့တ်" + "လုံခြုံမှု ပုံစံ" + "လက်မှတ်ထိုး၀င်ရန် လိုအပ်" + "သုံးစွဲသူအမည်" + "စကားဝှက်" + "သုံးစွဲသူ လက်မှတ်" + "ရွေးရန်" + "သုံးစွဲသူ လက်မှတ်ကို အသုံးပြုပါ" + "ဖယ်ရှားရန်" + "မရှိ" + "မိုဘိုင်း ကိရိယာ ID" + "အကောင့် ဆက်တင်များ" + "အကောင့်ဆိုင်ရာ ရွေးစရာများ" + "စင့်က် ကြိမ်နှုန်း:" + "မည်သည့်အခါမှ" + "အလိုအလျောက် (တွန်းပါ)" + "၅ မိနစ် တိုင်း" + "၁၀ မိနစ်တိုင်း" + "၁၅ မိနစ်တိုင်း" + "၃၀ မိနစ်တိုင်း" + "နာရီ တိုင်း" + "အီးမေးလ် ရောက်လျှင် ကျွန်ုပ်ကို အသိပေးပါ" + "ဤအကောင့်မှ အဆက်အသွယ်များကို စင့်က်လုပ်ရန်" + "ဤအကောင့်မှ ပြက္ခဒိန်ကို စင့်က် လုပ်ရန်" + "ဤ အကောင့်မှ အီးမေးလ်ကို စင့်က် လုပ်ပါ" + "ကြိုးမဲ့သို့ ချိတ်ဆက်သောအခါ ပူးတွဲမှုများကို အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ရန်" + "မပြီးဆုံးနိုင်ခဲ့ပါ" + "...ထံမှ အီးမေးလ်ကို စင့်က် လုပ်" + "အလိုအလျောက်" + "နောက်ဆုံးနေ့" + "လွန်ခဲ့သော သုံးရက်" + "ပြီးခဲ့သော အပတ်" + "လွန်ခဲ့သော နှစ်ပတ်" + "ပြီးခဲ့သော လ" + "အားလုံး" + "ပုံသေ အကောင့်ကို သုံးရန်" + "သုံးစွဲသူအမည် သို့မဟုတ် စကားဝှက်က မမှန်ပါ။" + "လော့ဂင် မအောင်မြင်ပါ။ \n%s" + "အကောင့် စသတ်မှတ်မှုထဲ ပြဿနာရှိနေ" + "သုံးစွဲသူအမည်၊ စကားဝှက် နှင့် အကောင့် ဆက်တင်များ မှန်ကန်ကြောင်း အတည်ပြုပါ။" + "ဆာဗာသို့ လုံခြုံစွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။" + "ဆာဗာသို့ လုံခြုံစွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။ \n%s" + "သုံးစွဲသူသည် လက်မှတ် လိုအပ်သည်။ သင်သည် သုံးစွဲသူသည် လက်မှတ်ဖြင့် ဆာဗာနှင့် ချိတ်ဆက် လိုပါသလား?" + "လက်မှတ် တရားမ၀င် သို့မဟုတ် လက်လှမ်းမမှီပါ။" + "ဆာဗာက အမှားတစ်ခုဖြင့် တုံ့ပြန်ခဲ့သည်။ သင့် သုံးစွဲသူအမည် နှင့် စကားဝှက်ကို စစ်ဆေးပြီး နောက်မှာ ထပ်ကြိုးစားပါ။" + "ဆာဗာသို့ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။" + "ဆာဗာနှင့် မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။ \n(%s)" + "TLS လိုအပ်သော်လည်း ဆာဗာက ပံ့ပိုးမပေးပါ။" + "အထောက်အထား စိစစ်ရေး နည်းလမ်းများကို ဆာဗာမှ မပံ့ပိုးပါ။" + "လုံခြုံရေး အမှားကြောင့် ဆာဗာသို့ ချိတ်ဆက်မှုကို မဖွင့်နိုင်ခဲ့ပါ။" + "ဆာဗာသို့ ချိတ်ဆက်မှုကို မဖွင့်နိုင်ခဲ့ပါ။" + "သင်က မမှန်သည့် ဆာဗာ လိပ်စာ ရိုက်သွင်းခဲ့သည် သို့မဟုတ် ဆာဗာ လိုအပ်သည့် ပရိုတိုကော ဗားရှင်းကို အီးမေးလ်မှ ပံ့ပိုးမပေးပါ။" + "ဤဆာဗာနှင့် စင့်က်လုပ်ရန် ခွင့်ပြုချက် သင့်ထံတွင် မရှိပါ။ ပိုပြီး သိရှိရန် သင့်ဆာဗာ၏ အုပ်ချုပ်ရေးမှူးကို ဆက်သွယ်ပါ။" + "အဝေးမှ လုံခြုံရေး အုပ်ချုပ်မှု" + "ဆာဗာ %s က သင့် အန်ဒရွိုက် ကိရိယာ၏ အချို့သော လုံခြုံရေး အင်္ဂါရပ်များကို ပြင်ပမှ ထိန်းချုပ်မှာကို သင့် အနေနှင့် ခွင့်ပြုရန် လိုအပ်သည်။ ဤအကောင့် ဆက်တင်ကို ပြီးအောင် သင် လုပ်လိုပါသလား?" + "ဤ ဆာဗာက သင့် အန်ဒရွိုက်ကိရိယာမှ ပံ့ပိုးမပေးသည့် %s အပါအဝင် လုံခြုံရေး အင်္ဂါရပ်များ လိုအပ်သည်။" + "အကောင့်၏ အသုံးပြုသူအမည်ကို သင် မပြောင်းနိုင်ပါ။ အခြား အသုံးပြုသူအမည်ဖြင့် အကောင့်တစ်ခု ထည့်ရန် အကောင့်ထည့်ကို ထိပါ။" + "သတိပေးချက်: အီးမေးလ် အက်ပ်၏ သင့်ကိရိယာအား စီမံအုပ်ချုပ် ပိုင်ခွင့် သုံးနေခြင်းကို ပြန်ပိတ်လိုက်ခြင်းက လုပ်ပိုင်ခွင့်ကို လိုအပ်ကြသည့် အီးမေးလ် အကောင့်အားလုံးကို၊ ယင်းတိုထဲက အီးမေးလ်၊ အဆက်အသွယ်များ၊ ပြက္ခဒိန် ဖြစ်ရပ်များ နှင့် အခြားဒေတာများကိုပါ ဖျက်ပစ်မည်။" + "လုံခြုံရေး မွမ်းမံခြင်း" + "%s အတွက် သင်၏လုံခြုံရေး ဆက်တင်များကို မွမ်းမံရန် လိုအပ်သည်။" + "လုံခြုံရေးလိုအပ်ချက်များကြောင့် အကောင့် \"%s\" ကို စင့်က် လုပ် မရနိုင်။" + "အကောင့် \"%s\" အတွက် လုံခြုံရေး ဆက်တင်များကို မွမ်းမံပေးရန် လိုအပ်သည်။" + "အကောင့် \"%s\" သည် ၎င်း၏ လုံခြုံရေး ဆက်တင်များကို ပြောင်းခဲ့သည်၊ သုံးစွဲသူဖက်မှ ဘာမှ လုပ်ရန် မလိုအပ်ပါ။" + "လုံခြုံရေး မွမ်းမံရန် လိုအပ်" + "လုံခြုံရေး မူဝါဒများ ပြောင်းလဲခဲ့သည်" + "လုံခြုံရေး မူဝါဒများကို မပြည့်မီနိုင်ပါ" + "ကိရိယာ လုံခြုံရေး" + "ဆာဗာ %s ကို သင့်အန်ဒရွိုက် ကိရိယာ၏ လုံခြုံရေး အင်္ဂါရပ် အချို့ကို အဝေးမှ ထိန်းချုပ်ခွင့် ပြုရန် လိုအပ်သည်။" + "အသေးစိတ်များကို တည်းဖြတ်ရန်" + "\"%s\" အတွက် သင့်မျက်နှာပြင် သော့ချ PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲရန် လိုသည်။" + "စခရင် သော့စကားဝှက် ကုန်ဆုံး" + "သင်၏ မျက်နှာပြင် သော့ချမှု PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက် သက်တမ်း ကုန်သွားပြီ။" + "စခရင်သော့စကားဝှက်သက်တမ်းကုန်" + "မျက်နှာပြင် သော့ချ စကားဝှက် ကုန်ဆုံးမည်" + "သင်သည် သင်၏ မျက်နှာပြင် သော့ချမှု PIN သို့မဟုတ် စကားှဝှက်ကို မကြာမီ ပြောင်းရန် လိုသည်၊ သို့မဟုတ်ပါက %s အတွက် ဒေတာ ဖျက်ခံရမည်။ ယခု ၎င်းကို ပြောင်းမလား?" + "မျက်နှာပြင် သော့စကားဝှက် သက်တမ်း ကုန်ပြီ" + "%s အတွက် ဒေတာကို သင့်ကိရိယာထဲမှ ဖျက်နေသည်။ သင်သည် သင်၏ မျက်နှာပြင် သော့ချမှု PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲခြင်းဖြင့် ၎င်းကို ပြန်ဖေါ်ထုတ်နိုင်သည်။ သင်သည် ၎င်းကို ယခု ပြောင်းလဲ လိုပါသလား?" + "မသိမ်းဆည်းခဲ့သည့် အပြောင်းအလဲများကို စွန့်ပစ်မလား?" + "လက်မှတ်ထိုး မ၀င်နိုင်ခဲ့ပါ" + "%s အတွက် သုံးစွဲသူအမည် သို့မဟုတ် စကားဝှက် မမှန်ပါ။ ယင်းတို့ကို သင် ယခု မွမ်းမံ လိုသလား?" + "%s သို့ သင်၏ လော့ဂင် မအောင်မြင်ပါ၊ ဆာဗာက %s ကြောင့် ပြောသည်။ သင့် သုံးစွဲသူအမည် နှင့်/သို့မဟုတ် စကားဝှက် ကို သင် မွမ်းမံလိုပါသလား?" + "ပူးတွဲမှုများ ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ရန်" + "မကြာမီ စာများ၏ ပူးတွဲမှုများကို ကြိုးမဲ့မှ အော်တိုဒေါင်းလုဒ်ရန်" + "အီးမေးလ် အကြောင်းကြားချက်များ" + "စင့်က် ကြိမ်နှုန်း၊ အကြောင်းကြားချက်များ၊ စသဖြင့်။" + "အီးမေးလ် ရောက်ရှိလျှင် အကြောင်းကြားချက် ပို့ရန်" + "စင့်က် ကြိမ်နှုန်း" + "ဝင်စာ ဆက်တင်များ" + "သုံးစွဲသူအမည်၊ စကားဝှက်၊ နှင့် အခြား ၀င်စာ ဆာဗာ ဆက်တင်များ" + "ထွက်စာ ဆက်တင်များ" + "သုံးစွဲသူအမည်၊ စကားဝှက်၊ နှင့် အခြား ထွက်စာ ဆာဗာ ဆက်တင်များ" + "မူဝါဒများ ပြဌာန်းထား" + "မရှိ" + "ပံ့ပိုးမပေးသည့် မူဝါဒများ" + "မရှိ" + "စင့်က် လုပ်ရန် ကြိုးပမ်းမှု" + "ဤ အကောင့်ကို စင့်က်လုပ်ရန် ဒီမှာ ထိပါ" + "အကောင့် အမည်" + "သင်၏ အမည်" + "အမြန် တုံ့ပြန်ချက်များ" + "အီးမေးလ် ရေးဖွဲ့ရာမှာ သင် မကြာခဏ ထည့်သွင်းသော စာသားကို တည်းဖြတ်" + "အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များ" + "ဒေတာ သုံးစွဲမှု" + "လုံခြုံရေး မူဝါဒများ" + "စနစ် ဖိုလ်ဒါများ" + "အမှိုက် ဖိုလ်ဒါ" + "သင့်ဆာဗာ၏ အမှိုက်ပုံး ဖိုလ်ဒါကို ရွေးရန်" + "သင့်ဆာဗာ၏ အမှိုက်ပုံး ဖိုလ်ဒါကို ရွေးရန်" + "ပို့ပြီး အရာများ ဖိုလ်ဒါ" + "သင့်ဆာဗာ၏ ပို့ပြီး အရာများ ဖိုလ်ဒါကို ရွေးရန်" + "သင့်ဆာဗာ၏ ပို့ပြီး အရာများ ဖိုလ်ဒါကို ရွေးရန်" + "အမြန် တုံ့ပြန်ချက်" + "သိမ်းဆည်းရန်" + "ဆက်သွယ်များ စင့်က်" + "ဤအကောင့် အဆက်အသွယ်များ စင့်က်လုပ်" + "ပြက္ခဒိန် စင့်က်လုပ်" + "ဤ အကောင့်အတွက် ပြက္ခဒိန် ဖြစ်ရပ်ကို စင့်က်လုပ်ရန်" + "အီးမေးလ် စင့်က်လုပ်" + "ဒီအကောင့် အီးမေးလ်ကို စင့်က်လုပ်ရန်" + "တုန်ခါမှု" + "သံစဉ်ကို ရွေးချယ်ရန်" + "ဆာဗာ ဆက်တင်များ" + "စင့်က် ရွေးစရာများ" + "စင့်က် ရွေးစရာများ (%s)" + "ဤ ဖိုလ်ဒါကို စင့်က် လုပ်ရန်" + "ချိတိ်ဆက်ချိန်မှာ စာများကို ဒေါင်းလုဒ် လုပ်မည်" + "နေ့ကြာ စာကို စင့်က် လုပ်ရန်" + "ပို့သူ ပုံ" + "\"Plus\" အကောင့် အချို့များထဲမှာသာ ဤပရိုဂရမ်အား ချိတ်ဆက်ခွင့်ပြုသည့် POPကို ရယူခွင့် ပါရှိသည်။ သင်သည် မှန်ကန်သည့် အီးမေးလ် လိပ်စာ နှင့် စကားဝှက်ဖြင့် လက်မှတ်ထိုးဝင် မရဖြစ်နေလျှင်၊ သင့်ဆီမှာ ငွေပေးချေပြီး \"Plus\" မရှိ၍ ဖြစ်နိုင်သည်။ ယင်း အီးမေးလ် အကောင့်များသို့ ဝင်နိုင်ရန် ၀က်ဘ် ဘရောင်ဇာကို ဖွင့်တင်ပေးလိုက်ပါ။" + "ယခု အီးမေးလ် အကောင့်ကို စမသတ်မှတ်မီ T-အွန်လိုင်း ၀က်ဘ် ဆိုဒ်ကို ဝင်ကာ POP3 အီးမေးလ်ကို ရယူရန် စကားဝှက်ကို ဖန်တီးပါ။" + "ကုမ္ပဏီဆိုင်ရာ" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "အကောင့်ကို မဖန်တီးနိုင်ခဲ့ပါ။ ထပ်စမ်းပါ။" + "အီးမေးလ်" + "ဆာဗာမှ သတ်မှတ်ခဲ့သည့် လုံခြုံရေး မူဝါဒများကို ဖွင့်ပေးသည်" + "ဆက်တင်များ" + "အထွေထွေ ဆက်တင်များ" + "မဖျက်ခင် အတည်ပြုရန်" + "မပို့မီ အတည်ပြုရန်" + "၉၉၉+" + "အီးမေးလ်ကို ရှာဖွေရန်" + "ကိရိယာ၏ ကင်မရာကို အသုံးပြုမှု ခွင့်မပြု" + "ကိရိယာ၏ စကားဝှက် လိုအပ်" + "မကြာခင်က စကားဝှက်များ ပြန်သုံးမှုကို ကန့်သတ်ရန်" + "စကားဝှက် သက်တမ်း ကုန်သွားမှာကို လိုအပ်သည်" + "မျက်နှာပြင် သော့ချရန် မလှုပ်ရှားသည့် ကိရိယာ လိုအပ်" + "စင့်က် လုပ်ထား ပြက္ခဒိန် ဖြစ်ရပ် အရေအတွက် ကန့်သတ်" + "စင့်က်လုပ်ပြီး အီးမေးလ် အရေအတွက်ကို ကန့်သတ်ရန်" + "ကျေးဇူးပဲ!" + "ကြားရတာ ကျွန်ုပ် အတွက် ကောင်းပါသည်!" + "ဤစာကို ကျွနု်ပ် ဖတ်ပြီးနောက် သင့်ထံသို့ ပြန်ကြားမည်။" + "ဒါကို ဆွေးနွေးရန် အစည်းအဝေး တစ်ခု စီစဉ်ကြရအောင်။" + "ရိုမင်း အတွင်းမှာ ဤအကောင့် အတွက် နောက်ခံ စင့်က် လုပ်မှုကို ပိတ်ထားသည်။" + "တုံ့ပြန်ချက် ပို့နေ…" + "စာများ မရှိ" + "IMAP" + "POP3" + "ဖိုလ်ဒါ ကောက်ယူသူ" + "%sတွက် ဆာဗာ အမှိုက် ဖိုလ်ဒါ ရွေး" + "%sအတွက် ဆာဗာမှ ပို့ချက်များ ဖိုလ်ဒါရွေး" + "ဖိုလ်ဒါ စာရင်းကို တင်နေ…" + "တစ်ခုမှ မရှိ" + "Gmail" + "ဖိုလ်ဒါ စင့်က် ဆက်တင်များ" + diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 243d11e9b..a6a295bca 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Laster inn mappelisten …" "Ingen tilgjengelige" "Gmail" + "Innstillinger for mappesynkronisering" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6de213804 --- /dev/null +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -0,0 +1,296 @@ + + + + + "इमेल अनुलग्नकहरु पढ्नुहोस्" + "तपाईँको इमेल अनुलग्नकहरू पढ्न अनुप्रयोगलाई अनुमति दिन्छ।" + "इमेल प्रदाता डेटा पहुँच गर्नुहोस्" + "अनुप्रयोगलाई तपाईँको इमेल डेटाबेस, साथै प्राप्त सन्देशहरू, पठाइएका सन्देशहरू, प्रयोगकर्तानामहरू, र पासवर्डहरू अनुमति दिन्छ।" + "इमेल" + "डिबग" + "नयाँ सिर्जना गर्नुहोस्" + "कुनै द्रूत प्रतिक्रिया छैन।" + "खाता सेटिङ्स" + "जडान समस्या।" + + "सन्देश सार्नुहोस्" + "सन्देशहरू सार्नुहोस्" + + "POP3 खाताहरु मा सार्न समर्थन गर्दैन।" + "सार्न सकिएन किनकि छनोट भएका भित्र एक भन्दा बढी खाताहरु छन्।" + "ड्राफ्ट, आउटबक्स, र पठाइएका मेल सूचीमा रहेका सन्देशहरू सार्न सकिदैन।" + "इनबक्स" + "आउटबक्स" + "ड्राफ्ट" + "रद्दीटोकरी" + "पठाइयो" + "रद्दी" + "ताराङ्कित" + "पढ्न बाँकी" + "इनबक्स" + "ताराङ्कित" + "ड्राफ्ट" + "आउटबक्स" + "संयुक्त दृश्य" + \n\n"-------- मूल सन्देश --------\nविषय: %1$s\nप्रेषक: %2$s\nप्रापक: %3$s\nCC: %4$s\n\n" + "द्रुत जवाफ सम्मिलित गर्नुहोस्" + "द्रुत जवाफ सम्मिलित गर्नुहोस्" + "एक वा अधिक अनुलग्नकहरू तपाईंको अग्रेषित सन्देशमा पठाउनु अघि डाउनलोड गरिनेछ।" + "संलग्नक डाउनलोड गर्न सकेन।" + "सन्देश डिकोड गर्दा एउटा समस्या थियो।" + "एक वा अधिक अनुलग्नक अग्रेषित गर्न सकिएन" + "अनुलग्नक अग्रेषित गरिएन" + "%s साइनइन असफल भयो।" + "साइन इन गर्न सकेन" + + "%dB" + "%dB" + + + "%dKB" + "%dKB" + + + "%dMB" + "%dMB" + + + "%dGB" + "%dGB" + + "खाता सेटअप" + "प्रमाणिकरण अनुरोध गर्दै" + "साइन इन गर्नुहोस्" + "प्रमाणीकरण गर्न असमर्थ" + "इमेल ठेगाना वा पासवर्ड गलत छन्" + "इमेल ठेगाना :" + "इमेल खाता" + "तपाईँ केवल केही चरणहरूमा आफ्नो खाता सेट अप गर्न सक्नुहुन्छ।" + "इमेल ठेगाना" + "अथवा" + "Google का साथ साइन इन गर्नुहोस्" + "पासवर्ड" + "पासवर्ड" + "%s सँग साइन इन गरिएको" + "प्रमाणीकरण" + "प्रमाणीकरण जोड्नुहोस्" + "प्रमाणीकरण हटाउनुहोस्" + "म्यानुअल सेटअप" + "एउटा मान्य इमेल ठेगाना र पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्।" + "खाता नक्कली" + "तपाईँको \" %s \" खाताको लागि तपाईँले पहिल्यैबाट यस प्रयोगकर्तानाम प्रयोग गरिरहनुभएको छ।" + "यो पासवर्ड एक वा एक भन्दा अधिक स्थान पात्रहरूको साथ सुरु वा समाप्त हुन्छ। धेरै सर्भरहरू रिक्त स्थानको साथ पासवर्डको समर्थन गरिँदैन।" + "खाताको जानकारी प्राप्त भइरहेछ..." + "सर्भर सेटिङलाई प्रमाणित गरिँदै ..." + "एसएमटीपी सेटिङ्स मान्य गरिँदै..." + "खाता सिर्जना गरिँदै..." + "खाता प्रकार पुष्टि गर्नुहोस्" + "तपाईँले संकेत गरेको %1$sले %2$s प्रयोग गर्छ, तर खाताले %3$s प्रयोग गर्न सक्तछ" + "खाता सेटअप" + "तपाईँको खाता सेट अप भयो र इमेल यसको मार्गमा छ!" + "यस खातालाई एउटा नाम दिनुहोस् (वैकल्पिक)" + "तपाइँको नाम (बहिर्गमन सन्देशहरूमा प्रदर्शित)" + "यस क्षेत्र खाली हुन सक्दैन" + "खाता सेटअप" + "खाता प्रकार" + "यस खाता कुन प्रकारको हो?" + "खाता सेटअप" + "आवक सर्भर सेटिङ्स" + "प्रयोगकर्ता नाम" + "पासवर्ड" + "पासवर्ड" + "सर्भर" + "पोर्ट:" + "सुरक्षा प्रकार" + "कुनै पनि होइन" + "एसएसएल / टीएलएस (सबै सर्टिफिकेटहरू स्वीकार गर्नुहोस्)" + "एसएसएल/टीएलएस" + "STARTTLS (सबै प्रमाणपत्रहरु स्वीकार गर्नुहोस्)" + "STARTTLS" + "सर्भरबाट इमेल मेटाउनुहोस्" + "कहिल्यै पनि होईन" + "जब म इनबक्सबाट मेटाउँछु" + "IMAP पथ उपसर्ग" + "वैकल्पिक" + "खाता सेटअप" + "बाहिर जाने सर्भर सेटिङ्स" + "SMTP सर्भर:" + "पोर्ट:" + "सुरक्षा प्रकार" + "साइन इन आवश्यकता" + "प्रयोगकर्ता नाम" + "पासवर्ड" + "क्लाइन्ट सर्टिफिकेट" + "चयन गर्नुहोस्" + "क्लाइन्ट प्रमाणपत्र प्रयोग गर्नुहोस्" + "हटाउनुहोस्" + "कुनै पनि होइन" + "मोबाइल उपकरण ID" + "खाता सेटिङ्स" + "खाता विकल्पहरू" + "फ्रिक्वेन्सी सिङ्क गर्नुहोस्:" + "कहिल्यै पनि होईन" + "स्वचालित (पुश)" + "हरेक ५ मिनेट" + "हरेक १० मिनेट" + "हरेक १५ मिनेट" + "हरेक ३० मिनेट" + "हरेक घण्टा" + "इमेल आउँदा मलाई सूचित गर्नुहोस्" + "यस खाताबाट सम्पर्क सिङ्क गर्नुहोस्" + "यस खाताबाट पात्रो सिङ्क गर्नुहोस्" + "यस खाताबाट इमेल सिङ्क गर्नुहोस्" + "Wi-Fi सँग जब जोडिएको हुन्छ एट्याच्मेन्टहरू स्वत: डाउनलोड हुन्छ" + "समाप्त गर्न सकिएन" + "निम्नबाट इमेल सिङ्क गर्नुहोस्:" + "स्वचालित" + "अन्तिम दिन" + "अन्तिम तीन दिन" + "अन्तिम हप्ता" + "अन्तिम दुई हप्ता" + "गत महिना" + "सबै" + "पूर्वनिर्धारित खाता प्रयोग गर्नुहोस्" + "प्रयोगकर्ता नाम वा पासवर्ड गलत छ।" + "लगइन विफल।\n(%s)" + "खाता सेटअपमा समस्या" + "प्रयोगकर्ता नाम, पासवर्ड, र खाता सेटिङहरू ठिक छन् भनेर सुनिश्चित गर्नुहोस्।" + "सुरक्षित सर्भर जडान गर्न सक्दैन।" + "सुरक्षित सर्भर जडान गर्न सक्दैन। \n (%s)" + "एउटा ग्राहक सर्टिफिकेट आवश्यक छ। के तपाईँ एउटा ग्राहक प्रमाणपत्रसँग सर्भर जडान गर्न चाहनुहुन्छ?" + "सर्टिफिकेट अवैध वा अनुपलब्ध छ।" + "सर्भरले एक त्रुटिको साथ जवाफ दियो। तपाइँको प्रयोगकर्ता नाम र पासवर्ड परीक्षण गर्नुहोस्, अनि पुनः प्रयास गर्नुहोस्।" + "सर्भर जडान गर्न सक्दैन।" + "सर्भरसँग जोडिन सकेन।\n(%s)" + "टीएलएस आवश्यक तर सर्भर द्वारा समर्थित छैन।" + "प्रमाणीकरण तरीकाहरु सर्भर द्वारा समर्थित छैन।" + "सुरक्षा त्रुटिको कारण सर्भरमा कनेक्शन खोल्न सकिएन।" + "सर्भरसँग जडान खुल्न सकेन।" + "तपाईँले गलत सर्भर ठेगाना टाइप गर्नुभयो वा सर्भरलाई एउटा प्रोटोकल संस्करणक आवश्यकता छ जुन इमेलले समर्थन गर्दैन।" + "तपाईँलाई यस सर्भरसँग सिङ्क गर्ने अनुमति छैन। थप जानकारीको लागि आफ्नो सर्भरको व्यवस्थापकसँग सम्पर्क गर्नुहोला।" + "टाढा सुरक्षा प्रशासन" + "सर्भर %s तपाइँले यस भन्दा टाढा तपाइँको Android उपकरणको सुरक्षा सुविधाहरुलाई नियन्त्रण गर्नको लागि अनुमतिको आवश्यकता पर्छ। तपाइँ यस खाता सेटअपलाई पुरा गर्न चाहानुहुन्छ?" + "यस सर्भर सहित तपाइँको Android उपकरणलाई समर्थन नगर्ने सुरक्षा सुविधाहरुको आवश्यकता छ: %s लगायत" + "तपाईं खाताको प्रयोगकर्तानाम परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्न। बिभिन्न प्रयोगकर्तानामको साथ खाता थप गर्न, खाता थप गर्नुहोस् भन्ने टच गर्नुहोला।" + "चेतावनी: तपाईँको उपकरण इमेल अनुप्रयोगको अधिकार प्रबन्धकमा असक्षम गरिँदा तपाईँको उपकरणले यसलाई आवश्यक पर्ने सबै इमेल खाताहरू, साथै तिनीहरूको इमेल, सम्पर्कहरू, क्यालेन्डर कार्यक्रमहरू, र अन्य डेटा मेटाउने छ।" + "सुरक्षा अद्यावधिक" + "%s तपाइँले तपाइँको त्यस सुरक्षा सेटिङ अद्यावधिक गर्न आवश्यकता छ।" + "खाता \"%s\" सुरक्षा आवश्यकताहरूको कारण सिंक गर्न सकिँदैन।" + "खाता \"%s\" लाई सुरक्षा सेटिङस अपडेट आवश्यकता छ।" + "खाता \"%s\"यस को सुरक्षा सेटिङ परिवर्तन भयो, कुनै प्रयोगकर्ता कारवाही आवश्यकता छैन।" + "सुरक्षा अपडेट आवश्यकता" + "सुरक्षा नीतिहरू परिवर्तित भयो" + "सुरक्षा नीतिहरु पूरा हुन सकेन" + "उपकरण सुरक्षा" + "सर्भर %s तपाईँ यसलाई आफ्नो Android उपकरणको केही दूर सुरक्षा सुविधाहरूको नियन्त्रण गर्नको लागि अनुमतिको आवश्यकता छ।" + "विवरण सम्पादन गर्ने" + "\"%s\" लाई तपाईँले आफ्नो लक स्क्रिन वा पासवर्ड परिवर्तन गर्न आवश्यक छ।" + "लक स्क्रिन पासवर्डको म्याद सकिँदैछ" + "तपाईँको लक स्क्रिन PIN वा पासवर्ड समाप्त भएको छ।" + "लक स्क्रिन पासवर्डको समयावधि सकियो" + "लक स्क्रिन पासवर्डको म्याद सकिँदैछ" + "तपाईँले आफ्नो लक स्क्रिन पीन वा पासवर्ड चाँडै नै परिवर्तन गर्नु पर्दछ, अथवा %sको लागि डेटा मेटिने छन्। के तपाईँ अहिले परिवर्तन गर्नुहुन्छ?" + "लक स्क्रिन पासवर्डको समयावधि सकियो" + "%sको लागि डेटा तपाईँको उपकरणबाट मेटाइयो। तपाईँ यसलाई आफ्नो स्क्रिन PIN वा पासवर्ड परिवर्तन गरेर पुनर्वस्थामा लैजान सक्नुहुने छ। के तपाईँ यसलाई अहिले परिवर्तन गर्न चाहनुहुन्छ?" + "सुरक्षित नभएका परिवर्तनहरूलाई छाड्ने हो?" + "साइन इन गर्न सकेन" + "%s को लागि प्रयोगकर्ता नाम वा पासवर्ड गलत छ। के तपाइँ तिनीहरुलाई अद्यावधिक गर्न चाहनुहुन्छ?" + "%s मा तपाईँको लग इन विफल भयो, सर्भरले भन्यो: %s के तपाइँ प्रयोगकर्ता नाम र/वा पासवर्डलाई अद्यावधिक गर्न चाहनुहुन्छ?" + "संलग्नकहरू डाउनलोड गर्नुहोस्" + "वाइ-फाइको माध्यमबाट हालका सन्देशहरूमा संलग्नकहरू स्वतः डाउनलोड गर्नुहोस्" + "इमेल सूचनाहरू" + "सिंक फ्रिक्वेन्सी, अधिसूचनाहरू, आदि।" + "इमेल आएको बेलामा सूचनाहरू पठाउनुहोस्" + "सिङ्क बाराम्बारता" + "आगमन सेटिङ" + "प्रयोगकर्ता नाम, पासवर्ड, र अन्य आगमन सर्भर सेटिङ" + "बाहिर जाने सेटिङ्स" + "प्रयोगकर्ता नाम, पासवर्ड, र अन्य बहिर्गमन सर्भर सेटिङहरु" + "नीतिहरू लागू गरियो" + "कुनै पनि होइन" + "असमर्थित नीतिहरू" + "कुनै पनि होइन" + "सिङ्क प्रयास गर्नुहोस्" + "यस खातालाई सिङ्क गर्न को लागि यहाँ छुनुहोस्" + "खाता नाम" + "तपाईँको नाम" + "चाँडो जवाफ" + "इमेल रचना गर्दा तपाईँले प्रायः सम्मिलित गर्ने पाठ सम्पादन गर्नुहोस्" + "सूचना सेटिङहरू" + "डेटा उपयोग" + "सुरक्षा नीतिहरू" + "प्रणाली फोल्डर" + "रद्दीको फोल्डर" + "तपाईँको सर्भरको रद्दी फोल्डर छान्नुहोस्" + "तपाईँको सर्भरको रद्दी फोल्डर छान्नुहोस्" + "पठाइएको वस्तु फोल्डर" + "तपाईँको सर्भरको पठाइएको वस्तु फोल्डर छान्नुहोस्" + "तपाईँको सर्भरको पठाइएको वस्तु फोल्डर छान्नुहोस्" + "चाँडो जवाफ" + "सुरक्षित गर्नुहोस्" + "सम्पर्क सिङ्क गर्नुहोस्" + "यस खाताको लागि सम्पर्कहरू सिंक गर्नुहोस्" + "पात्रो सिङ्क गर्नुहोस्" + "यस खाताको लागि क्यालेन्डर कार्यक्रम सिंक गर्नुहोस्" + "सिङ्क इमेल" + "यस खाताको लागि इमेल सिङ्क गर्नुहोस्" + "कम्पन गर्नुहोस्" + "रिङटोन छनौट गर्नुहोस्" + "सर्भर सेटिङ्स" + "सिङ्क विकल्पहरू" + "सिङ्क विकल्पहरु (%s)" + "यस फोल्डरलाई सिङ्क गर्नुहोस्" + "जडान हुँदा सन्देशहरू डाउनलोड हुने छन्" + "सिङ्क गर्नुपर्ने मेलका दिनहरू" + "प्रेषक चित्र" + "केवल केही \"प्लस\" खाताहरूले मात्र यस प्रोग्रामलाई जडान गर्न POP पहुँच समावेश गर्दछ। यदि तपाईँ आफ्नो सही इमेल ठेगाना र पासवर्डबाट साइन इन गर्न असक्षम हुनुभयो भने, तपाईँले \"प्लस\" खातामा भुक्तान नगरेको हुनुपर्दछ। यी इमेल खाताहरूमा पहुँच पाउनको लागि वेब ब्राउजर सुरुवात गर्नुहोस्।" + "यो इमेल खाता सेट अप गर्नु अघि, टि-अनलाइन वेबसाइटको भ्रमण गर्नुहोस् र POP3 इमेल पहुँचको लागि एउटा पासवर्डको सिर्जना गर्नुहोस्।" + "कर्पोरेट" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "खाता सिर्जना गर्न सकिँदैन। पुन:प्रयास गर्नुहोस्।" + "इमेल" + "सर्भर-निर्दिष्ट सुरक्षा नीतिहरुलाई सक्षम बनाउँछ" + "सेटिङ्स" + "साधारण सेटिङहरू" + "मेट्नुभन्दा पहिले निश्चित गर्नुहोस्" + "पठाउनुअघि निश्चित गर्नुहोस्" + "९९९+" + "इमेल खोजी गर्नुहोस्" + "उपकरणको क्यामेराको प्रयोग अस्वीकार गर्नुहोस्" + "उपकरण पासवर्डको आवश्यकता छ" + "हालका पासवर्डहरूको पुन: उपयोग प्रतिबन्धित गर्नुहोस्" + "समयावधिमा पासवर्डहरू आवश्यकता" + "यसको स्क्रिन लक गर्नको लागि एउटा निष्क्रिय उपकरणको आवश्यकता" + "सिङ्क भएका पात्रो घटनाहरुको संख्या सीमित गर्नुहोस्" + "सि‌ङ्क भएका इमेलहरूको संख्या सीमित गर्नुहोस्" + "धन्यवाद!" + "मलाई राम्रो लाग्दछ!" + "म यसलाई पछि पढ्ने छु र तपाइँकोमा फर्किनेछु।" + "यस बारेमा छलफल गर्न एउटा बैठक सेट अप गरौं।" + "रोमिङको क्रममा यस खाताको लागि पृष्ठभूमि सिङ्क असक्षम छ।" + "प्रतिक्रिया पठाउँदै..." + "कुनै सन्देशहरू छैन।" + "IMAP" + "POP3" + "फोल्डर पिकर" + "%s को लागि सर्भर रद्दी फोल्डर चयन गर्नुहोस्" + "%sको लागि सर्भर पठाइएका वस्तुहरू चयन गर्नुहोस्" + "फोल्डर सूची लोड गरिँदै..." + "कुनै पनि उपलब्ध छैनन्" + "Gmail" + "फोल्डर सिङ्क सेटिङहरू" + diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 2bf6cdc52..c0f72d2d7 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Mappenlijst laden…" "Geen beschikbaar" "Gmail" + "Instellingen voor mapsynchronisatie" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 11aeb6356..82de7dde7 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Wczytuję listę folderów…" "Brak dostępnych" "Gmail" + "Ustawienia synchronizacji folderu" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index e4ececdd4..abc049b67 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "A carregar a lista de pastas..." "Nenhuma disponível" "Gmail" + "Definições de sincronização da pasta" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 82e8ba85e..8e960ad7f 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Carregando a lista de pastas..." "Nenhuma disponível" "Gmail" + "Configurações de sincronização de pastas" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 51055e33e..db9ad774b 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Se încarcă lista cu dosare…" "Niciunul disponibil" "Gmail" + "Setări pentru sincronizarea dosarului" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index fe30111b2..32d461060 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Загрузка…" "Ничего не найдено." "Gmail" + "Настройки синхронизации папок" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2b8dc2c8b --- /dev/null +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -0,0 +1,296 @@ + + + + + "ඊ-තැපැල් ඇමුණුම් කියවන්න" + "ඔබගේ ඊ-තැපැල් ඇමුණුම් කියවීමට යෙදුමට ඉඩ දෙන්න" + "ඊ-තැපැල් සැපයුම් දත්ත වෙත පිවිසෙන්න" + "ලැබුණු පණිවිඩ, යැවූ පණිවිඩ, පරිශීලක නාම, සහ මුරපද ඇතුළත් ඔබගේ ඊ-තැපැල් දත්ත සමුදාය වෙත පිවිසීමට යෙදුමට ඉඩ දෙන්න." + "ඊ-තැපෑල" + "නිදොස්කරණය" + "අලුතින් නිර්මාණය කරන්න" + "ක්ෂණික ප්‍රතිචාර නොමැත." + "ගිණුම් සැකසීම්" + "සම්බන්ධතාවයේ ගැටලුවකි." + + "පණිවිඩය ගෙන යන්න" + "පණිවිඩ ගෙන යන්න" + + "ගෙන යාම POP3 ගිණුම් වලට සහාය නොදක්වයි." + "තෝරාගැනීමට ගිණුම් කිහිපයක් අඩංගු වන නිසා ගෙන යාමට නොහැක." + "කටු සටහන වල, යන ලිපි වල සහ යැවූ ලිපි වල පණිවිඩ ගෙනයාමට නොහැක." + "එන ලිපි" + "යන ලිපි" + "කටු සටහන්" + "අපද්‍රව්‍ය" + "යවන ලදී" + "නිසරු" + "තරුව සලකුණු කළ" + "නොකියැවූ" + "එන ලිපි" + "තරුව සලකුණු කළ" + "කටු සටහන්" + "යන ලිපි" + "සංයුක්ත දර්ශනය" + \n\n"-------- මුල් පණිවිඩය --------\nකාරණය: %1$s\nවෙතින්: %2$s\nවෙත: %3$s\nකා.පි: %4$s\n\n" + "ක්ෂණික ප්‍රතිචාරයක් ඇතුළත් කරන්න" + "ක්ෂණික ප්‍රතිචාරය ඇතුළත් කරන්න" + "යැවීමට ප්‍රථමයෙන් ඔබගේ ඉදිරියට යැවූ පණිවිඩයේ ඇමුණුම් එකක් හෝ තව ඇමුණුම් බාගත වෙයි." + "ඇමුණුම බාගැනීමට නොහැක." + "පණිවිඩය විකේතනය කිරීමේදී දෝෂයකි." + "ඇමුණුම් එකක් හෝ කිහිපයක් ඉදිරියට යැවීමට නොහැක." + "ඇමුණුම ඉදිරියට නොයවන ලදි" + "%s පුරනය වීම අසාර්ථකයි." + "පුරනය වීමට නොහැකි විය" + + "%dB" + "%dB" + + + "%dKB" + "%dKB" + + + "%dMB" + "%dMB" + + + "%dGB" + "%dGB" + + "ගිණුම සැකසීම" + "අනුමැතිය ඉල්ලමින්" + "පුරනය වන්න" + "සත්‍යාපනය කිරීමට නොහැකිය" + "ඊ-තැපැල් ලිපිනය හෝ මුරපදය වැරදියි" + "ඊ-තැපැල් ලිපිනය:" + "ඊ-තැපැල් ගිණුම" + "ඔබට පියවර කිහිපයකින් ඔබගේ ගිණුම සකස් කළ හැක." + "ඊ-තැපැල් ලිපිනය" + "හෝ" + "Google සමගින් පුරනය වන්න" + "මුරපදය" + "මුරපදය" + "%s සමගින් පුරනය වන ලදි" + "සත්‍යාපනය" + "සත්‍යාපනය එක් කරන්න" + "සත්‍යාපනය හිස් කරන්න" + "අතින් සැකසීම" + "වලංගු ඊ-තැපැල් ලිපිනයක් සහ මුරපදයක් ටයිප් කරන්න." + "අනුපිටපත් ගිණුම" + "ඔබ මේවන විටත් මෙම පරිශීලක නාමය \"%s\" ගිණුම සඳහා භාවිතා කරමින් සිටියි." + "එකක් හෝ හිස්තැන් අක්ෂර කිහිපයක් සමග මෙම මුරපදය ආරම්භ වෙයි හෝ අවසාන වෙයි. බොහෝ සේවාදායකයෙන් හිස්තැන් සහිත මුරපද සඳහා සහය නොදක්වයි." + "ගිණුම් තොරතුරු සොයා ලබාගනිමින්…" + "සේවාදායක සැකසීම් වලංගු කරමින්…" + "smtp සැකසීම් සත්‍යාපනය කරමින්…" + "ගිණුම සාදමින්…" + "ගිණුම් වර්ගය සහතික කරන්න" + "%2$s භාවිත කරන්නේ %1$s බව ඔබ පෙන්වා දෙන ලදි, නමුත් ගිණුම භාවිත කරන්නේ %3$s ය" + "ගිණුම සැකසීම" + "ඔබගේ ගිණුම සකසා ඇති අතර ඊ-තැපෑල අතරමගය!" + "මෙම ගිණුමට නමක් දෙන්න (විකල්ප)" + "ඔබගේ නම (පිටතට යන පණිවීඩවල දර්ශනය කර ඇත)" + "මෙම ක්ෂේත්‍රය හිස්විය නොහැක." + "ගිණුම සැකසීම" + "ගිණුම් වර්ගය" + "මෙය කුමන වර්ගයේ ගිණුමක්ද?" + "ගිණුම සැකසීම" + "ඇතුළට එන සේවාදායක සැකසීම්" + "පරිශීලක නාමය" + "මුරපදය" + "මුරපදය" + "සේවාදායකය" + "තොට" + "ආරක්ෂක වර්ගය" + "කිසිවක් නැත" + "SSL/TLS (සියලු සහතික පිළිගන්න)" + "SSL/TLS" + "STARTTLS (සියලු සහතික පිළිගන්න)" + "STARTTLS" + "සේවාදායකයෙන් ඊ-තැපෑල මකන්න" + "කවදාවත් නොවේ" + "එන ලිපි වලින් මම මකන විට" + "IMAP මාර්ග උපසර්ගය" + "වෛකල්පිත" + "ගිණුම සකසනය" + "පිටතට යන සේවාදායක සැකසීම්" + "SMTP සේවාදායකය" + "තොට" + "ආරක්ෂක වර්ගය" + "පුරනය වීම අවශ්‍යය" + "පරිශීලක නාමය" + "මුරපදය" + "සේවාලාභී සහතිකය" + "තෝරන්න" + "සේවාදායකගේ සහතික භාවිතා කරන්න" + "ඉවත් කරන්න" + "කිසිවක් නැත" + "ජංගම උපාංගය ID" + "ගිණුම් සැකසීම්" + "ගිණුම් විකල්ප" + "සමමුහුර්ත කිරීමේ සංඛ්‍යාතය:" + "කවදාවත් නොවේ" + "ස්වයංක්‍රියව (තල්ලු කරන්න)" + "සෑම මිනිත්තු 5 වරක්" + "සෑම මිනිත්තු 10 වරක්" + "සෑම මිනිත්තු 15 ට වරක්" + "සෑම මිනිත්තු 30 වරක්" + "සෑම පැයකට වරක්" + "ඊ-තැපෑල පැමිණිවිට මට දැනුම් දෙන්න" + "මෙම ගිණුමෙන් සම්බන්ධතාවයන් සමමුහුර්ත කරන්න" + "මෙම ගිණුමෙන් දින දර්ශනය සමමුහුර්ත කරන්න" + "මෙම ගිණුමෙන් ඊ-තැපෑල සමමුහුර්ත කරන්න" + "Wi-Fi වෙත සම්බන්ධ වීමේදී ඇමුණුම් ස්වයංක්‍රියව බාගන්න." + "අවසන් කිරීමට නොහැකි විය" + "වෙතින් ඊ-තැපැල් සමමුහුර්ත කරන්න:" + "ස්වයංක්‍රිය" + "අවසාන දිනය" + "අවසාන දින තුන" + "අවසාන සතිය" + "අවසාන සති දෙක" + "අවසාන මාසය" + "සියලු" + "ගිණුම් සුපුරුද්ද භාවිතා කරන්න" + "පරිශීලක නාමය හෝ මුරපදය වැරදිය." + "පුරනය වීම අසාර්ථකය.\n(%s)" + "ගිණුම් ස්ථාපනය සමඟ ඇති ගැටලු" + "පරිශීලක නාමය, මුරපදය, සහ ගිණුම් සැකසීම් නිවැරදි දැයි තහවුරු කරන්න." + "සේවාදායකය වෙත ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය." + "සේවාදායකය වෙත ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය.\n(%s)" + "සේවාලාභී සහතිකයක් අවශ්‍යයි. සේවාලාභී සහතිකයක් සමග සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඔබට අවශ්‍යද?" + "සහතිකය අවලංගුයි හෝ ප්‍රවේශ වීමට නොහැක." + "සේවාදායකය දෝෂ සහිතව ප්‍රතිචාර ලබාදුණි. ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න." + "සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය." + "සේවාදායකයට සම්බන්ධ විය නොහැක.\n(%s)" + "TLS අත්‍යවශ්‍ය නමුත් සේවාදායකය මඟින් සහය නොදක්වයි." + "සත්‍යාපනය ක්‍රම, සේවාදායකය මඟින් සහය නොදැක්වයි." + "ආරක්‍ෂිත දෝෂයක් නිසා සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධතාවය විවෘත කිරීමට නොහැක." + "සේවාදායකයට සම්බන්ධතාවයක් වීවෘත කළ නොහැක." + "ඔබ වැරදි සේවාදායකය ලිපිනයක් ටයිප් කර ඇත නැතිනම් ඊ-තැපෑල සහය නොදක්වන ප්‍රොටොකෝල අනුවාදයක් සේවාදායකයට අවශ්‍යය." + "මෙම සේවාදායකය සමග සමමුහුර්ත වීමට ඔබට අවසර නැත. වැඩිපුර තොරතුරු සඳහා ඔබගේ සේවාදායකයේ පරිපාලකයාව අමතන්න." + "දුරස්ථ ආරක්ෂක පරිපාලනය" + "ඔබගේ Android උපාංගයේ සමහර ආරක්ෂක විශේෂාංග දුරස්ථව පාලනයට ඔබගේ අනුමැතිය %s සේවාදායකයට අවශ්‍යව ඇත. මෙම ගිණුම සැකසීම් කිරීම අවසන් කිරීමට ඔබ කැමතිද?" + "මෙම සේවාදායකය ඔබගේ Android උපාංගය සහය නොදෙන ආරක්ෂක විශේෂාංග ඉල්ලා සිටියි, එනම්: %s" + "ගිණුමේ පරිශීලක නාමය ඔබට වෙනස් කළ නොහැක. වෙනස් පරිශීලක නාමයකින් ගිණුමක් එකතු කිරීමට, ගිණුම එකතු කිරීම ස්පර්ශ කරන්න." + "අවවාදය: ඔබගේ උපාංගය පාලනය කිරීමේ ඊ-තැපෑල යෙදුමේ අධිකාරත්වය අක්‍රිය කිරීම මගින් ඔවුනගේ ඊ-තැපැල්, සම්බන්ධතා, දින දර්ශන සිදුවීම්, සහ වෙනත් දත්තද සමග එයට අවශ්‍ය සියලු ඊ-තැපැල් ගිණුම් මැකෙයි." + "ආරක්‍ෂිත යාවත්කාලීන" + "ඔබට ඔබගේ ආරක්‍ෂිත සැකසීම් යාවත්කාලීන කිරීමට %sට අවශ්‍යයි." + "ආරක්ෂක අවශ්‍යතා නිසා \"%s\" ගිණුම සමමුහුර්ත කළ නොහැක." + "\"%s\" ගිණුමට ආරක්‍ෂිත සැකසීම් යාවත්කාලීනය අවශ්‍යය." + "\"%s\" ගිණුම එහි ආරක්‍ෂිත සැකසීම් වෙනස් කර ඇත; කිසිම පරිශීලක ක්‍රියාවක් අවශ්‍ය නැත." + "ආරක්ෂක යාවත්කාලීන අවශ්‍යය" + "ආරක්ෂක ප්‍රතිපත්ති වෙනස්වී ඇත" + "ආරක්‍ෂිත ප්‍රතිපත්ති වෙත ලඟාවීමට නොහැක" + "උපාංග ආරක්ෂාව" + "ඔබගේ Android උපාංගයේ සමහර ආරක්ෂක විශේෂාංග දුරස්ථව පාලනයට ඔබගේ අනුමැතිය %s සේවාදායකයට අවශ්‍යව ඇත." + "විස්තර සංස්කරණය කරන්න" + "\"%s\" ට ඔබගේ තිරය අගුළු දැමීමේ PIN එක හෝ මුරපදය වෙනස් කිරීම අවශ්‍යය." + "තිරය අගුල් දැමීමේ මුරපද කල් ඉකුත් වේ" + "ඔබගේ තිර අගුළේ PIN හෝ මුරපදය කල් ඉකුත්වී ඇත." + "ඔබගේ තිරය අගුළු දැමීමේ මුරපදය කල් ඉකුත් වී ඇත." + "තිරය අගුල් දැමීමේ මුරපද කල් ඉකුත් වේ" + "ඔබගේ තිරය අගුළු දැමීමේ PIN එක හෝ මුරපදය හැකි ඉක්මණින් ඔබ වෙනස් කිරීමට අවශ්‍යය, නැතිනම් %s ගිණුම සඳහා දත්ත මැකෙනු ඇත. ඔබට දැන් එය වෙනස් කිරීමට අවශ්‍යද?" + "තිරය අගුළු දැමීමේ මුරපදය කල් ඉකුත්වී ඇත" + "%s සඳහා දත්ත ඔබගේ උපාංගයෙන් මකා දමනු ලැබේ. ඔබගේ තිරය අගුළු දැමීමේ PIN හෝ මුරපදය වෙනස් කිරීමෙන් ඔබට එය නැවත පිහිටුවීම කළ හැක. ඔබට දැන් එය වෙනස් කිරීමට අවශ්‍යද?" + "නොසුරැකුණු වෙනස් කිරීම් ඉවතලන්නද?" + "පුරනය වීමට නොහැකි විය" + "%s සඳහා පරිශීලක නාමය හෝ මුරපදය වැරදියි. ඔබට ඒවා දැන් යාවත්කාල කිරීමට අවශ්‍යද?" + "ඔබගේ %s පුරනය වීම අසාර්ථකයි; සේවාදායකය පවසයි: %s ඔබට ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ/හෝ මුරපදය යාවත්කාලීන කිරීමට අවශ්‍යද?" + "ඇමුණුම් බාගන්න" + "ස්වයංක්‍රිය-බාගැනීමේ ඇමුණුම් Wi-Fi හරහා මෑත පණිවිඩ වෙත" + "ඊ-තැපෑල දැනුම්දීම්" + "නිතර සිදු වීම්, දැනුම්දීම් අදීය සමමුහුර්ත කරන්න." + "ඊ-තැපෑලක් පැමිණෙන විට දැනුම්දීමක් යවන්න" + "සමමුහුර්ත කිරීමේ සංඛ්‍යාතය" + "ඇතුළට එන සැකසීම්" + "පරිශීලක නාමය, මුරපදය සහ අනෙකුත් ඇතුළට එන සේවාදායක සැකසීම්" + "පිටතට යන සැකසීම්" + "පරිශීලක නාමය, මුරපදය සහ අනෙකුත් පිටතට යන සේවාදායක සැකසීම්" + "ප්‍රතිපත්ති බලාත්මක කරන ලදි" + "කිසිවක් නැත" + "සහය නොදක්වන ප්‍රතිපත්ති" + "කිසිවක් නැත" + "සමමුහුර්ත කිරීමේ උත්සාහය" + "මෙම ගිණුම සමමුහුර්ත කිරීමට මෙහි ස්පර්ශ කරන්න" + "ගිණුමේ නම" + "ඔබගේ නම" + "ක්ෂණික ප්‍රතිචාර" + "ඊ-තැපෑලක් සාදන විට ඔබ නිතර ඇතුළත් කරන පෙළ සංස්කරණය කරන්න" + "දැනුම්දීම් සැකසීම්" + "දත්ත භාවිතය" + "ආරක්‍ෂක ප්‍රතිපත්ති" + "පද්ධති ෆෝල්ඩර" + "අපද්‍රව්‍ය ෆෝල්ඩරය" + "ඔබගේ සේවාදායකයේ අපද්‍රව්‍ය ෆෝල්ඩරය තෝරන්න" + "ඔබගේ සේවාදායකයේ අපද්‍රව්‍ය ෆෝල්ඩරය තෝරන්න" + "යවන අයිතම ෆෝල්ඩරය" + "ඔබගේ සේවාදායකයේ යැවූ අයිතම ෆෝල්ඩරය තෝරන්න" + "ඔබගේ සේවාදායකයේ යවන අයිතම ෆෝල්ඩරය තෝරන්න" + "ක්ෂණික ප්‍රතිචාරය" + "සුරකින්න" + "සම්බන්ධතා සමමුහුර්ත කරන්න" + "මෙම ගිණුම සඳහා සම්බන්ධතා සමමුහුර්ත කරන්න" + "දින දර්ශනය සමමුහුර්ත කරන්න" + "මෙම ගිණුම සඳහා දින දර්ශන සිදුවීම සමමුහුර්ත කරන්න" + "ඊ-තැපෑල සමමුහුර්ත කරන්න" + "මෙම ගිණුම සඳහා ඊ-තැපෑල සමමුහුර්ත කරන්න" + "කම්පනය වීම" + "රිංග්ටෝනය තෝරන්න" + "සේවාදායක සැකසීම්" + "සමමුහුර්ත කිරීමේ විකල්ප" + "සමමුහුර්ත කිරීමේ විකල්ප (%s)" + "මෙම් ෆෝල්ඩරය සමමුහුර්ත කරන්න" + "සම්බන්ධ වූ විටදී පණිවිඩ බාගත වෙයි" + "සමමුහුර්ත කළ යුතු තැපැල් සඳහා දින" + "යවන්නාගේ රුපය" + "POP පිවිසුම ඇතුළත් සමහරක් \"Plus\" ගිණුම් පමණක් මෙම වැඩසටහනට සම්බන්ද වීමට අවසර දෙයි.ඔබගේ නිවැරදි ඊ-තැපැල් ලිපිනය සහ මුරපදය සමග ඔබට පුරණය වීමට ඔබට නොහැකිනම්, ඔබට ගෙවූ \"Plus\" ගිණුමක් නොතිබෙනවා විය හැක. මෙම ඊ-තැපැල් ගිණුම්වලට පිවිසුම ලැබීමට වෙබ් බ්‍රව්සරය අරඹන්න." + "මෙම ඊ-තැපැල් ගිණුම සැකසීමට පෙර, T-Online වෙබ් අඩවිය වෙත ගොස් POP3 ඊ-තැපැල් පිව්සුම සඳහා මුරපදයක් සාදන්න." + "සංස්ථාපිත" + "Microsoft Exchange ක්‍රියාකාරී සමමුහුර්තය" + "ගිණුම සෑදිය නොහැක. නැවත උත්සහ කරන්න." + "ඊ-තැපෑල" + "සේවාදායකය-විශේෂණය කළ ආරක්ෂක ප්‍රතිපත්තීන් සබල කර ඇත" + "සැකසීම්" + "පොදු සැකසීම්" + "තහවුරු කිරීමට පෙර මකන්න" + "යැවීමට පෙර තහවුරු කරන්න" + "999+" + "ඊ-තැපෑල සොයන්න" + "උපාංගවල කැමරාව භාවිතයට ඉඩ නොදෙන්න" + "උපාංග මුරපදයක් අවශ්‍යය" + "මෑත කාලින මුරපද නැවත භාවිතය සීමා කරන්න" + "කල් ඉකුත් වීමට මුරපද අවශ්‍යය" + "එහි තිරය අගුළු දැමීමට උපාංගය නිකම් තිබීම අවශ්‍යය" + "සමමුහුර්ත කරන ලද දින දර්ශන සිද්ධි ගණන සිමා කරන්න" + "සමමුහුර්ත කරන ලද ඊ-තැපෑල් ගණන සිමා කරන්න" + "ස්තුතියි!" + "මට හොඳ යැයි දැනෙයි!" + "මම මෙය පසුව කියවා ආපසු ඔබට පිළිතුරු දෙන්නම්." + "මෙය සාකච්ඡා කිරීමට රැස්වීමක් සුදානම් කරමු." + "රෝමින් කරද්දී මෙම ගිණුම සඳහා පසුබිම් සමමුහුර්ත කිරීම අබල කර ඇත." + "ප්‍රතිචාරය යවමින්..." + "පණිවිඩ නැත." + "IMAP" + "POP3" + "ෆෝල්ඩරය තෝරනය" + "%s සඳහා සේවාදායක අපද්‍රව්‍ය ෆෝල්ඩරය තෝරන්න" + "%s සඳහා සේවාදායකය යැවුම් අයිතම තෝරන්න" + "ෆෝල්ඩර ලැයිස්තුව පූරණ වෙමින්…" + "කිසිවක් ලබාගත නොහැක" + "Gmail" + "ෆෝල්ඩර සමමුහුර්ත සැකසීම්" + diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index f22e81ef3..2639e50d4 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Prebieha načítavanie zoznamu priečinkov..." "K dispozícii nie je žiadna odpoveď" "Gmail" + "Nastavenia synchronizácie priečinka" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index fd639f4a2..b3a24024d 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Nalaganje seznama map ..." "Na voljo ni hitrih odgovorov" "Gmail" + "Nastavitve sinhronizacije za mapo" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index e291bc553..142af1cd8 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -293,4 +293,5 @@ "Нема доступних" + "Подешавања синхронизације директоријума" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 3be4c94d3..3feb38830 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Mapplistan läses in …" "Inga tillgängliga" "Gmail" + "Iinställningar för mappsynkronisering" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 05bd7fdb0..a93612f38 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -258,7 +258,7 @@ "Sawazisha barua pepe za kipindi hiki" "Picha ya mtumaji" "Akaunti zingine za \"Plus\" tu ndizo zinazojumuisha ufikivu wa POP na kwa hivyo kuruhusu programu hii kuunganisha. Kama hauwezi kuingia kwa kutumia anwani yako ya barua pepe na nenosiri lako sahihi, huenda usiwe na akaunti iliyolipiwa ya \"Plus\". Tafadhali zindua Kivinjari cha Wavuti ili uweze kufikia akaunti hizi za barua pepe." - "Kabla ya kusanidi akaunti ya barua pepe hii, tembelea wavuti ya T-Online na unda nenosiri ya ufikivu wa barua pepe ya POP3." + "Kabla ya kufungua akaunti hii ya barua pepe, tembelea wavuti ya T-Online na utunge nenosiri ili uweze kufikia barua pepe za POP3." "Shirika" "Microsoft Exchange ActiveSync" "Haikuweza kufungua akaunti. Jaribu tena." @@ -292,4 +292,5 @@ "Inapakia orodha ya folda…" "Hakuna yanayopatikana" "Gmail" + "Mipangilio ya kusawazisha folda" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c3d0bfd4e --- /dev/null +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,296 @@ + + + + + "மின்னஞ்சல் இணைப்புகளைப் படி" + "உங்கள் மின்னஞ்சல் இணைப்புகளைப் படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது." + "மின்னஞ்சல் வழங்குநர் தரவை அணுகு" + "பெறப்பட்ட மற்றும் அனுப்பிய செய்திகள், பயனர்பெயர்கள், கடவுச்சொற்கள் ஆகியவை உள்ளடங்கிய உங்கள் மின்னஞ்சல் தரவுத்தளத்தை அணுக பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது." + "மின்னஞ்சல்" + "பிழைத்திருத்துக" + "புதியதை உருவாக்கு" + "விரைவு பதில்கள் இல்லை." + "கணக்கு அமைப்புகள்" + "இணைப்புப் பிழை." + + "செய்தியை நகர்த்து" + "செய்திகளை நகர்த்து" + + "POP3 கணக்குகளில் நகர்த்துதல் ஆதரிக்கப்படவில்லை." + "பல கணக்குகளைத் தேர்வுசெய்துள்ளதால் செய்திகளை நகர்த்த முடியவில்லை." + "வரைவுகள், அவுட்பாக்ஸ் மற்றும் அனுப்பியவை ஆகிய கோப்புறைகளில் உள்ள செய்திகளை நகர்த்த முடியாது." + "இன்பாக்ஸ்" + "அவுட்பாக்ஸ்" + "வரைவுகள்" + "நீக்கப்பட்டவை" + "அனுப்பியவை" + "தேவையற்றவை" + "நட்சத்திரமிட்டது" + "படிக்காதவை" + "இன்பாக்ஸ்" + "நட்சத்திரமிட்டது" + "வரைவுகள்" + "அவுட்பாக்ஸ்" + "ஒருங்கிணைந்த காட்சி" + \n\n"-------- அசல் செய்தி --------\nதலைப்பு: %1$s\nஅனுப்புநர்: %2$s\nபெறுநர்: %3$s\nCC: %4$s\n\n" + "விரைவு பதிலைச் செருகவும்" + "விரைவு பதிலைச் செருகவும்" + "நீங்கள் முன்னனுப்பிய செய்தியில் உள்ள ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட இணைப்புகள், அனுப்புதலுக்கு முன்பு பதிவிறக்கப்படும்." + "இணைப்பைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை." + "செய்தியைக் குறிவிலக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது." + "ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட இணைப்புகளை முன்னனுப்ப முடியவில்லை." + "இணைப்பு முன்னனுப்பப்படவில்லை" + "%s இல் உள்நுழைவதில் தோல்வி." + "உள்நுழைய முடியவில்லை" + + "%dபை." + "%dபை." + + + "%dகி.பை." + "%dகி.பை." + + + "%dமெ.பை." + "%dமெ.பை." + + + "%dஜி.பை." + "%dஜி.பை." + + "கணக்கு அமைவு" + "அங்கீகரிப்பைக் கோருகிறது" + "உள்நுழைக" + "அங்கீகரிக்க முடியவில்லை" + "மின்னஞ்சல் முகவரி அல்லது கடவுச்சொல் தவறாக உள்ளது" + "மின்னஞ்சல் முகவரி:" + "மின்னஞ்சல் கணக்கு" + "சில படிமுறைகளிலேயே உங்கள் கணக்கை அமைக்கலாம்." + "மின்னஞ்சல் முகவரி" + "அல்லது" + "Google மூலம் உள்நுழை" + "கடவுச்சொல்" + "கடவுச்சொல்" + "%s மூலம் உள்நுழைந்தீர்கள்" + "அங்கீகாரம்" + "அங்கீகரிப்பைச் சேர்" + "அங்கீகரிப்பை அழி" + "கைமுறை அமைவு" + "சரியான மின்னஞ்சல் முகவரி மற்றும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்." + "நகல் கணக்கு" + "நீங்கள் \"%s\" கணக்கிற்காக இந்தப் பயனர்பெயரை ஏற்கனவே பயன்படுத்துகிறீர்கள்." + "இந்தக் கடவுச்சொல் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட இடைவெளி எழுத்துக்குறிகளுடன் தொடங்குகிறது அல்லது முடிகிறது. இடைவெளிகளுடன் கூடிய கடவுச்சொல்லைப் பல சேவையகங்கள் ஆதரிப்பதில்லை." + "கணக்குத் தகவலை மீட்டெடுக்கிறது…" + "சேவையக அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கிறது…" + "smtp அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கிறது…" + "கணக்கை உருவாக்குகிறது..." + "கணக்கு வகையை உறுதிசெய்யவும்" + "%2$s ஐப் பயன்படுத்துவதாக %1$s ஐக் குறித்தீர்கள், ஆனால் %3$s ஐக் பயன்படுத்தலாம்" + "கணக்கு அமைவு" + "உங்கள் கணக்கு அமைக்கப்பட்டது, மின்னஞ்சலை விரைவில் பெறுவீர்கள்!" + "இந்தக் கணக்குற்குப் பெயரிடவும் (விருப்பத் தேர்வுக்குரியது)" + "உங்கள் பெயர் (வெளிசெல்லும் செய்திகளில் காண்பிக்கப்படும்)" + "இந்தப் புலம் வெறுமையாக இருக்கக் கூடாது." + "கணக்கு அமைவு" + "கணக்கின் வகை" + "இது எவ்வகையான கணக்கு?" + "கணக்கு அமைவு" + "உள்வரும் சேவையக அமைப்புகள்" + "பயனர்பெயர்" + "கடவுச்சொல்" + "கடவுச்சொல்" + "சேவையகம்" + "போர்ட்" + "பாதுகாப்பு வகை" + "ஏதுமில்லை" + "SSL/TLS (எல்லா சான்றிதழ்களையும் ஏற்றுக்கொள்)" + "SSL/TLS" + "STARTTLS (எல்லா சான்றிதழ்களையும் ஏற்றுக்கொள்)" + "STARTTLS" + "சேவையகத்தில் உள்ள மின்னஞ்சலை நீக்கு" + "எப்போதும் வேண்டாம்" + "நான் இன்பாக்ஸிலிருந்து நீக்கும்போது" + "IMAP பாதை முன்னொட்டு" + "(விரும்பினால்)" + "கணக்கு அமைவு" + "வெளிச்செல்லும் சேவையக அமைப்புகள்" + "SMTP சர்வர்" + "போர்ட்" + "பாதுகாப்பு வகை" + "உள்நுழைவு தேவை" + "பயனர்பெயர்" + "கடவுச்சொல்" + "கிளையன்ட் சான்றிதழ்" + "தேர்ந்தெடு" + "கிளையண்ட் சான்றிதழைப் பயன்படுத்து" + "அகற்று" + "ஏதுமில்லை" + "மொபைல் சாதன ஐடி" + "கணக்கு அமைப்புகள்" + "கணக்கு விருப்பங்கள்" + "ஒத்திசைவு கால இடைவெளி:" + "எப்போதும் வேண்டாம்" + "தானியங்கி (புஷ்)" + "ஒவ்வொரு 5 நிமிடங்களுக்கும்" + "ஒவ்வொரு 10 நிமிடங்களுக்கும்" + "ஒவ்வொரு 15 நிமிடங்களுக்கும்" + "ஒவ்வொரு 30 நிமிடங்களுக்கும்" + "ஒவ்வொரு மணிநேரமும்" + "மின்னஞ்சல் வரும்போது எனக்குத் தெரிவி" + "இந்தக் கணக்கின் தொடர்புகளை ஒத்திசை" + "இந்தக் கணக்கிலிருந்து கேலெண்டரை ஒத்திசை" + "இந்தக் கணக்கிலிருந்து மின்னஞ்சலை ஒத்திசை" + "வைஃபை இல் இணைக்கப்பட்டிருக்கும்போது இணைப்புகளைத் தானாகப் பதிவிறக்கு" + "முடிக்க முடியவில்லை" + "இவற்றின் மின்னஞ்சல்களை ஒத்திசைக்கவும்:" + "தானியங்கு" + "இறுதி நாள்" + "கடந்த மூன்று நாட்கள்" + "கடந்த வாரம்" + "கடந்த இரண்டு வாரங்கள்" + "கடந்த மாதம்" + "எல்லாம்" + "கணக்கின் இயல்புநிலை அமைப்பைப் பயன்படுத்து" + "பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது." + "உள்நுழைவு தோல்வியடைந்தது.\n(%s)" + "கணக்கு அமைவில் பிரச்சனை உள்ளது" + "பயனர்பெயர், கடவுச்சொல் மற்றும் கணக்கு அமைப்புகள் ஆகியவை சரியாக உள்ளதை உறுதிப்படுத்தவும்." + "சேவையகத்துடன் பாதுகாப்பாக இணைக்க முடியவில்லை." + "சேவையகத்துடன் பாதுகாப்பாக இணைக்க முடியவில்லை.\n(%s)" + "கிளையண்ட் சான்றிதழ் தேவை. கிளையண்ட் சான்றிதழ் மூலம் சேவையகத்துடன் இணைய விரும்புகிறீர்களா?" + "சான்றிதழ் தவறானது அல்லது அணுக முடியாதது." + "சேவையகம் பிழையுடன் பதிலளித்துள்ளது. உங்கள் பயனர்பெயரையும், கடவுச்சொல்லையும் சரிபார்த்து, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." + "சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை." + "சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை.\n(%s)" + "TLS தேவை ஆனால் அது சேவையகத்தால் ஆதரிக்கப்படவில்லை." + "அங்கீகரிப்பு முறைகள் சேவையகத்தால் ஆதரிக்கப்படவில்லை." + "பாதுகாப்பு பிழையின் காரணமாகச் சேவையகத்துடனான இணைப்பைத் திறக்க முடியவில்லை." + "சேவையகத்துடனான இணைப்பைத் திறக்க முடியவில்லை." + "நீங்கள் தவறான சேவையக முகவரியை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள் அல்லது மின்னஞ்சல் ஆதரிக்காத நெறிமுறைப் பதிப்பைச் சேவையகம் கோருகிறது." + "இந்தச் சேவையகத்துடன் ஒத்திசைக்க உங்களுக்கு அனுமதியில்லை. மேலும் தகவலுக்கு உங்கள் சேவையகத்தின் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்." + "தொலைநிலை பாதுகாப்பு நிர்வாகம்" + "உங்கள் Android சாதனத்தின் சில பாதுகாப்பு அம்சங்களை %s சேவையகம் தொலைநிலையில் கட்டுப்படுத்த உங்களை அனுமதிக்கக் கேட்கிறது. இந்தக் கணக்கை அமைத்து முடிக்க விரும்புகிறீர்களா?" + "உங்கள் Android சாதனத்தால் ஆதரிக்கப்படாத பாதுகாப்பு அம்சங்கள் இந்தச் சேவையகத்திற்குத் தேவை, இதில் அடங்குபவை: %s" + "கணக்கின் பயனர்பெயரை உங்களால் மாற்ற முடியாது. வேறு பயனர்பெயர் மூலம் கணக்கைச் சேர்க்க, கணக்கைச் சேர் என்பதைத் தொடவும்." + "எச்சரிக்கை: உங்கள் சாதனத்தை நிர்வகிப்பதற்கான மின்னஞ்சல் பயன்பாட்டின் அதிகாரத்தை முடக்குவது, அந்தப் பயன்பாடு தேவைப்படும் எல்லா மின்னஞ்சல் கணக்குகளையும், அவற்றின் மின்னஞ்சல், தொடர்புகள், கேலெண்டர் நிகழ்வுகள் மற்றும் பிற தரவு ஆகிய அனைத்தையும் நீக்கிவிடும்." + "பாதுகாப்புப் புதுப்பிப்பு" + "%s கணக்கிற்கு உங்கள் பாதுகாப்பு அமைப்புகளை நீங்கள் புதுப்பிக்க வேண்டும்." + "பாதுகாப்பு தேவைகளினால் \"%s\" கணக்கை ஒத்திசைக்க முடியவில்லை." + "\"%s\" கணக்கு பாதுகாப்பு அமைப்புகளைப் புதுப்பிக்கக் கோருகிறது." + "\"%s\" கணக்கானது, அதன் பாதுகாப்பு அமைப்புகளை மாற்றியுள்ளது; பயனர் நடவடிக்கை எதுவும் தேவையில்லை." + "பாதுகாப்புப் புதுப்பிப்பு அவசியமானது" + "பாதுகாப்பு கொள்கைகள் மாற்றப்பட்டன" + "பாதுகாப்பு கொள்கைகளை அடைய முடியவில்லை" + "சாதனப் பாதுகாப்பு" + "உங்கள் Android சாதனத்தின் சில பாதுகாப்பு அம்சங்களை தொலைநிலையில் கட்டுப்படுத்த %s சேவையகத்துக்கு உங்கள் அனுமதி தேவைப்படுகிறது." + "விவரங்களைத் திருத்து" + "\"%s\" க்கு உங்கள் பூட்டுத் திரை PIN அல்லது கடவுச்சொல்லை மாற்ற வேண்டும்." + "பூட்டுத் திரை கடவுச்சொல் காலாவதியாகிறது" + "உங்கள் பூட்டுத் திரை PIN அல்லது கடவுச்சொல் காலாவதியாகிவிட்டது." + "பூட்டுத் திரை கடவுச்சொல் காலாவதியானது" + "பூட்டுத் திரை கடவுச்சொல் காலாவதியாகிறது" + "உங்கள் பூட்டுத் திரை PIN அல்லது கடவுச்சொல்லை விரைவிலேயே கண்டிப்பாக மாற்ற வேண்டும் அல்லது %s க்கான தரவு அழிக்கப்படும். அதை இப்போதே மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?" + "பூட்டுத் திரை கடவுச்சொல் காலாவதியானது" + "உங்கள் சாதனத்திலிருந்து %s க்கான தரவு அழிக்கப்படுகிறது. உங்கள் பூட்டுத் திரை PIN அல்லது கடவுச்சொல்லை மாற்றுவதன் மூலம் அதை மீட்டெடுக்கலாம். அதை இப்போது மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?" + "சேமிக்கப்படாத மாற்றங்களை நிராகரிக்கவா?" + "உள்நுழைய முடியவில்லை" + "%s க்கான பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது. இப்போது அவற்றைப் புதுப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா?" + "%s இல் உங்கள் உள்நுழைவு தோல்வியடைந்தது; சேவையகம் பின்வரும் காரணத்தைக் கூறியது: %s உங்கள் பயனர்பெயர் மற்றும்/அல்லது கடவுச்சொல்லைப் புதுப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா?" + "இணைப்புகளைப் பதிவிறக்கு" + "வைஃபை வழியாக சமீபத்திய செய்திகளிலிருந்து இணைப்புகளை தானாக பதிவிறக்கும்" + "மின்னஞ்சல் அறிவிப்புகள்" + "ஒத்திசைவின் கால இடைவெளி, அறிவிப்புகள், முதலியன" + "மின்னஞ்சல் வரும்போது அறிவிக்கவும்" + "ஒத்திசைவின் கால இடைவெளி" + "உள்வரும் செய்திகளின் அமைப்புகள்" + "பயனர்பெயர், கடவுச்சொல் மற்றும் பிற உள்வரும் சேவையக அமைப்புகள்" + "வெளிச்செல்லும் செய்திகளின் அமைப்புகள்" + "பயனர்பெயர், கடவுச்சொல் மற்றும் பிற வெளிசெல்லும் சேவையக அமைப்புகள்" + "கொள்கைகள் செயல்படுத்தப்பட்டன" + "ஏதுமில்லை" + "ஆதரிக்கப்படாத கொள்கைகள்" + "எதுவுமில்லை" + "ஒத்திசைக்க முயற்சிசெய்" + "இந்தக் கணக்கை ஒத்திசைக்க இங்கே தொடவும்" + "கணக்கின் பெயர்" + "உங்கள் பெயர்" + "விரைவு பதில்கள்" + "மின்னஞ்சலை எழுதும்போது நீங்கள் அடிக்கடி செருகும் உரையைத் திருத்தவும்" + "அறிவிப்பு அமைப்புகள்" + "தரவு பயன்பாடு" + "பாதுகாப்பு கொள்கைகள்" + "முறைமை கோப்புகள்" + "குப்பை கோப்புறை" + "உங்கள் சேவையகத்தின் குப்பை கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + "உங்கள் சேவையகத்தின் குப்பை கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + "அனுப்பிய உருப்படிகள் கோப்புறை" + "உங்கள் சேவையகத்தின் அனுப்பிய உருப்படிகள் கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + "உங்கள் சேவையகத்தின் அனுப்பிய உருப்படிகள் கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + "விரைவு பதில்" + "சேமி" + "தொடர்புகளை ஒத்திசை" + "இந்தக் கணக்கின் தொடர்புகளை ஒத்திசை" + "கேலெண்டரை ஒத்திசை" + "இந்தக் கணக்கிற்கான கேலெண்டர் நிகழ்வை ஒத்திசை" + "மின்னஞ்சலை ஒத்திசை" + "இந்த கணக்கிற்கான மின்னஞ்சலை ஒத்திசை" + "அதிர்வு" + "ரிங்டோனைத் தேர்வுசெய்" + "சேவையக அமைப்புகள்" + "ஒத்திசைவு விருப்பங்கள்" + "ஒத்திசைவு விருப்பங்கள் (%s)" + "இந்தக் கோப்புறையை ஒத்திசை" + "இணைக்கப்படும்போது செய்திகள் பதிவிறக்கப்படும்" + "அஞ்சலை ஒத்திசைப்பதற்கான நாட்கள்" + "அனுப்புநரின் படம்" + "இந்த நிரலை இணைக்க அனுமதிக்கும் POP அணுகல், சில \"Plus\" கணக்குகளில் மட்டுமே இருக்கும். உங்கள் சரியான மின்னஞ்சல் முகவரி மற்றும் கடவுச்சொல் மூலம் உள்நுழைய முடியவில்லையெனில், உங்களிடம் கட்டணம் செலுத்தப்பட்ட \"Plus\" கணக்கு இல்லாமல் இருக்கலாம். இந்த மின்னஞ்சல் கணக்குகளுக்கான அணுகலைப் பெற இணைய உலாவியைத் திறக்கவும்." + "இந்த மின்னஞ்சல் கணக்கை அமைக்கும் முன்பு, T-ஆன்லைன் இணையதளத்தைப் பார்வையிட்டு, POP3 மின்னஞ்சல் அணுகலுக்கான கடவுச்சொல்லை உருவாக்கவும்." + "பெருநிறுவனம்" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "கணக்கை உருவாக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." + "மின்னஞ்சல்" + "சேவையகம் சார்ந்த பாதுகாப்பு கொள்கைகளை இயக்குகிறது" + "அமைப்புகள்" + "பொது அமைப்புகள்" + "நீக்கும் முன்பு உறுதிசெய்" + "அனுப்பும் முன் உறுதிசெய்க" + "999+" + "மின்னஞ்சலில் தேடு" + "சாதனத்தின் கேமராவைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்க வேண்டாம்" + "சாதனக் கடவுச்சொல்லைக் கோரு" + "சமீபத்திய கடவுச்சொற்களின் மறுபயன்பாட்டை கட்டுப்படுத்து" + "கடவுச்சொற்களைக் காலாவதியாக்கக் கோரு" + "திரை பூட்டப்படுவதற்கு முன்பு, சாதனம் செயல்படாமல் இருக்க வேண்டிய நேரத்தைக் கோரு" + "ஒத்திசைக்கப்பட்ட கேலெண்டர் நிகழ்வுகளின் எண்ணிக்கையைக் கட்டுப்படுத்து" + "ஒத்திசைக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்களின் எண்ணிக்கையைக் கட்டுப்படுத்து" + "நன்றி!" + "எனக்கு ஏற்றது போல் தெரிகிறதே!" + "இதைப் பின்னர் படித்து, உங்களைத் தொடர்புகொள்கிறேன்." + "இதை விவாதிக்க சந்திப்பை அமைப்பொம்." + "ரோமிங்கில் இருக்கும்போது இந்தக் கணக்கிற்கான பின்புல ஒத்திசைவு முடக்கப்பட்டுள்ளது." + "பதிலை அனுப்புகிறது..." + "செய்திகள் இல்லை." + "IMAP" + "POP3" + "கோப்புறை தேர்ந்தெடுப்பான்" + "%s க்கு சேவையக குப்பை கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + "%s க்கு, சேவையக அனுப்பிய உருப்படிகள் கோப்புறையை தேர்ந்தெடுக்கவும்" + "கோப்புறைப் பட்டியலை ஏற்றுகிறது..." + "ஏதுமில்லை" + "Gmail" + "கோப்புறை ஒத்திசைவு அமைப்புகள்" + diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..418dc51fe --- /dev/null +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,296 @@ + + + + + "ఇమెయిల్ జోడింపులను చదవడం" + "మీ ఇమెయిల్ జోడింపులను చదవడానికి అనువర్తనాన్ని అనుమతిస్తుంది." + "ఇమెయిల్ ప్రదాత డేటాను ప్రాప్యత చేయడం" + "స్వీకరించిన సందేశాలు, పంపిన సందేశాలు, వినియోగదారు పేర్లు మరియు పాస్‌వర్డ్‌లతో సహా మీ ఇమెయిల్ డేటాబేస్‌ను ప్రాప్యత చేయడానికి అనువర్తనాన్ని అనుమతిస్తుంది." + "ఇమెయిల్" + "డీబగ్" + "కొత్తదాన్ని సృష్టించు" + "శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు ఏవీ లేవు." + "ఖాతా సెట్టింగ్‌లు" + "కనెక్షన్ సమస్య." + + "సందేశాన్ని తరలించండి" + "సందేశాలను తరలించండి" + + "POP3 ఖాతాల్లో తరలింపుకి మద్దతు లేదు." + "ఎంపిక బహుళ ఖాతాలను కలిగి ఉన్నందున తరలింపు కుదరదు." + "చిత్తుప్రతులు, అవుట్‌బాక్స్‌ మరియు పంపబడినవిలోని సందేశాలు తరలించబడవు." + "ఇన్‌బాక్స్" + "అవుట్‌బాక్స్" + "చిత్తుప్రతులు" + "ట్రాష్" + "పంపినవి" + "వ్యర్థం" + "నక్షత్రం గుర్తు ఉన్నవి" + "చదవనివి" + "ఇన్‌బాక్స్" + "నక్షత్రం గుర్తు ఉంచినవి" + "చిత్తుప్రతులు" + "అవుట్‌బాక్స్" + "సంయుక్త వీక్షణ" + \n\n"-------- అసలు సందేశం --------\nవిషయం: %1$s\nవీరి నుండి: %2$s\nవీరికి: %3$s\nCC: %4$s\n\n" + "శీఘ్ర ప్రతిస్పందనను చొప్పించండి" + "శీఘ్ర ప్రతిస్పందనను చొప్పించు" + "మీ ఫార్వార్డ్ చేసిన సందేశంలోని ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ జోడింపులు పంపడానికి ముందు డౌన్‌లోడ్ చేయబడతాయి." + "జోడింపును డౌన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు." + "సందేశాన్ని డీకోడ్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం ఏర్పడింది." + "ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ జోడింపులను ఫార్వార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు." + "జోడింపు ఫార్వార్డ్ చేయబడలేదు" + "%s సైన్ ఇన్ విఫలమైంది." + "సైన్ ఇన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు" + + "%dB" + "%dB" + + + "%dKB" + "%dKB" + + + "%dMB" + "%dMB" + + + "%dGB" + "%dGB" + + "ఖాతా సెటప్" + "ప్రామాణీకరణను అభ్యర్థిస్తోంది" + "సైన్ ఇన్ చేయండి" + "ప్రామాణీకరించడం సాధ్యపడలేదు" + "ఇమెయిల్ చిరునామా లేదా పాస్‌వర్డ్ చెల్లదు" + "ఇమెయిల్ చిరునామా:" + "ఇమెయిల్ ఖాతా" + "మీరు కేవలం కొన్ని దశల్లో మీ ఖాతాను సెటప్ చేయవచ్చు." + "ఇమెయిల్ చిరునామా" + "లేదా" + "Googleతో సైన్ ఇన్ చేయండి" + "పాస్‌వర్డ్" + "పాస్‌వర్డ్" + "%sతో సైన్ ఇన్ చేసారు" + "ప్రామాణీకరణ" + "ప్రామాణీకరణను జోడించండి" + "ప్రామాణీకరణను క్లియర్ చేయి" + "మాన్యువల్‌ సెటప్" + "చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామా మరియు పాస్‌వర్డ్‌ను టైప్ చేయండి." + "నకిలీ ఖాతా" + "మీరు ఇప్పటికే \"%s\" ఖాతా కోసం ఈ వినియోగదారు పేరుని ఉపయోగిస్తున్నారు." + "ఈ పాస్‌వర్డ్ ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ఖాళీ అక్షరాలతో ప్రారంభమవుతోంది లేదా ముగుస్తోంది. చాలా సర్వర్‌లు ఖాళీలతో ఉండే పాస్‌వర్డ్‌లకు మద్దతు ఇవ్వవు." + "ఖాతా సమాచారాన్ని పునరుద్ధరిస్తోంది…" + "సర్వర్ సెట్టింగ్‌లను ప్రామాణీకరిస్తోంది…" + "smtp సెట్టింగ్‌లను ప్రామాణీకరిస్తోంది…" + "ఖాతాను సృష్టిస్తోంది…" + "ఖాతా రకాన్ని నిర్ధారించండి" + "మీరు %1$s %2$sని ఉపయోగిస్తున్నట్లు సూచించారు, కానీ ఖాతా %3$sని ఉపయోగించవచ్చు" + "ఖాతా సెటప్" + "మీ ఖాతా సెటప్ చేయబడింది మరియు ఇమెయిల్‌కు మార్గం సుగమమైంది!" + "ఈ ఖాతాకు పేరు పెట్టండి (ఐచ్ఛికం)" + "మీ పేరు (పంపే సందేశాల్లో ప్రదర్శించబడుతుంది)" + "ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా వదిలిపెట్టకూడదు." + "ఖాతా సెటప్" + "ఖాతా రకం" + "ఇది ఏ రకమైన ఖాతా?" + "ఖాతా సెటప్" + "ఇన్‌కమింగ్ సర్వర్ సెట్టింగ్‌లు" + "వినియోగదారు పేరు" + "పాస్‌వర్డ్" + "పాస్‌వర్డ్" + "సర్వర్" + "పోర్ట్" + "భద్రత రకం" + "ఏదీ వద్దు" + "SSL/TLS (అన్ని ప్రమాణపత్రాలను ఆమోదించు)" + "SSL/TLS" + "STARTTLS (అన్ని ప్రమాణపత్రాలను ఆమోదించు)" + "TLS ప్రారంభించు" + "సర్వర్ నుండి ఇమెయిల్‌ను తొలగించు" + "ఎప్పటికీ వద్దు" + "నేను ఇన్‌బాక్స్ నుండి తొలగించినప్పుడు" + "IMAP మార్గ ఆదిప్రత్యయం" + "ఐచ్ఛికం" + "ఖాతా సెటప్" + "అవుట్‌గోయింగ్ సర్వర్ సెట్టింగ్‌లు" + "SMTP సర్వర్" + "పోర్ట్" + "భద్రత రకం" + "సైన్ ఇన్ అవసరం" + "వినియోగదారు పేరు" + "పాస్‌వర్డ్" + "క్లయింట్ ప్రమాణపత్రం" + "ఎంచుకోండి" + "క్లయింట్ ప్రమాణపత్రాన్ని ఉపయోగించు" + "తీసివేయి" + "ఏదీ వద్దు" + "మొబైల్ పరికరం ID" + "ఖాతా సెట్టింగ్‌లు" + "ఖాతా ఎంపికలు" + "సమకాలీకరణ తరచుదనం:" + "ఎప్పటికీ వద్దు" + "స్వయంచాలకం (పుష్)" + "ప్రతి 5 నిమిషాలకు" + "ప్రతి 10 నిమిషాలకు" + "ప్రతి 15 నిమిషాలకు" + "ప్రతి 30 నిమిషాలకు" + "ప్రతి గంట" + "ఇమెయిల్ వచ్చినప్పుడు నాకు తెలియజేయి" + "ఈ ఖాతా నుండి పరిచయాలను సమకాలీకరించు" + "ఈ ఖాతా నుండి క్యాలెండర్‌ను సమకాలీకరించు" + "ఈ ఖాతా నుండి ఇమెయిల్‌ను సమకాలీకరించు" + "Wi-Fiకి కనెక్ట్ చేసినప్పుడు జోడింపులను స్వయంచాలకంగా డౌన్‌లోడ్ చేయి" + "పూర్తి చేయడం సాధ్యపడలేదు" + "దీని నుండి ఇమెయిల్‌లను సమకాలీకరించు:" + "స్వయంచాలకం" + "చివరి రోజు" + "గత మూడు రోజులు" + "గత వారం" + "గత రెండు వారాలు" + "గత నెల" + "అన్నీ" + "ఖాతాను డిఫాల్ట్‌గా ఉపయోగించు" + "వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్ చెల్లదు." + "లాగిన్ విఫలమైంది.\n(%s)" + "ఖాతా సెటప్‌తో సమస్య" + "వినియోగదారు పేరు, పాస్‌వర్డ్ మరియు ఖాతా సెట్టింగ్‌లు సరైనవని నిర్ధారించండి." + "సర్వర్‌కు సురక్షితంగా కనెక్ట్ చేయడం కుదరదు." + "సర్వర్‌కు సురక్షితంగా కనెక్ట్ చేయడం కుదరదు.\n(%s)" + "క్లయింట్ ప్రమాణపత్రం అవసరం. మీరు క్లయింట్ ప్రమాణపత్రంతో సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చేయాలనుకుంటున్నారా?" + "ప్రమాణపత్రం చెల్లదు లేదా ప్రాప్యత చేయదగినది కాదు." + "సర్వర్ లోపం ఉన్నట్లు ప్రతిస్పందించింది. మీ వినియోగదారు పేరు మరియు పాస్‌వర్డ్‌ను తనిఖీ చేసి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + "సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చేయడం కుదరదు." + "సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చేయడం కుదరదు.\n(%s)" + "TLS అవసరం కానీ సర్వర్ మద్దతు లేదు." + "ప్రామాణీకరణ పద్ధతులకు సర్వర్ మద్దతు ఇవ్వదు." + "భద్రతా లోపం కారణంగా సర్వర్‌కు కనెక్షన్‌ను తెరవడం సాధ్యపడలేదు." + "సర్వర్‌కు కనెక్షన్‌ను తెరవడం సాధ్యపడలేదు." + "మీరు చెల్లని సర్వర్ చిరునామాను నమోదు చేసారు లేదా ఇమెయిల్‌ మద్దతివ్వని ప్రోటోకాల్ సంస్కరణ సర్వర్‌కి అవసరం." + "ఈ సర్వర్‌తో సమకాలీకరించడానికి మీకు అనుమతి లేదు. మరింత సమాచారం కోసం మీ సర్వర్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి." + "రిమోట్ భద్రతా నిర్వహణ" + "%s సర్వర్ మీ Android పరికరం యొక్క కొన్ని భద్రతా లక్షణాలను రిమోట్‌గా నియంత్రించడానికి మీరు దాన్ని అనుమతించడం అవసరం. మీరు ఈ ఖాతాను సెట్ చేయడం పూర్తి చేయాలనుకుంటున్నారా?" + "ఈ సర్వర్‌కు దీనితో సహా, మీ Android పరికరం మద్దతివ్వని భద్రతా లక్షణాలు అవసరం: %s" + "మీరు ఖాతా యొక్క వినియోగదారు పేరుని మార్చలేరు. వేరే వినియోగదారు పేరుతో ఖాతాను జోడించడానికి, ఖాతాను జోడించు తాకండి." + "హెచ్చరిక: మీ పరికరాన్ని నిర్వహించడానికి ఇమెయిల్ అనువర్తనానికి గల అధికారాన్ని నిష్క్రియం చేయడం వలన అది అవసరమయ్యే అన్ని ఇమెయిల్ ఖాతాలు అలాగే వాటి ఇమెయిల్, పరిచయాలు, క్యాలెండర్ ఈవెంట్‌లు మరియు ఇతర డేటా తొలగించబడతాయి." + "భద్రతా నవీకరణ" + "మీరు మీ భద్రతా సెట్టింగ్‌లను నవీకరించాలని %s కోరుతోంది." + "భద్రతా అవసరాల కారణంగా \"%s\" ఖాతా సమకాలీకరించబడదు." + "\"%s\" ఖాతాకు భద్రతా సెట్టింగ్‌ల నవీకరణ అవసరం." + "\"%s\" ఖాతా దాని భద్రతా సెట్టింగ్‌లను మార్చింది; వినియోగదారు చర్య ఏదీ అవసరం లేదు." + "భద్రతా నవీకరణ అవసరం" + "భద్రతా విధానాలు మార్చబడ్డాయి" + "భద్రతా విధానాలకు అనుకూలంగా లేదు" + "పరికర భద్రత" + "%s సర్వర్ మీ Android పరికరం యొక్క కొన్ని భద్రతా లక్షణాలను రిమోట్‌గా నియంత్రించడానికి మీరు దాన్ని అనుమతించడం అవసరం." + "వివరాలను సవరించు" + "మీరు మీ లాక్ స్క్రీన్ PINను లేదా పాస్‌వర్డ్‌ను మార్చాలని \"%s\" కోరుతోంది." + "లాక్ స్క్రీన్ పాస్‌వర్డ్ గడువు ముగుస్తోంది" + "మీ లాక్ స్క్రీన్ PIN లేదా పాస్‌వర్డ్ గడువు ముగిసింది." + "లాక్ స్క్రీన్ పాస్‌వర్డ్ గడువు ముగిసింది" + "లాక్ స్క్రీన్ పాస్‌వర్డ్ గడువు ముగుస్తోంది" + "మీరు మీ లాక్ స్క్రీన్ PINను లేదా పాస్‌వర్డ్‌ను త్వరలో మార్చాలి లేకపోతే %sకి సంబంధించిన డేటా తొలగించబడుతుంది. మీరు ఇప్పుడే దీన్ని మార్చాలనుకుంటున్నారా?" + "లాక్ స్క్రీన్ పాస్‌వర్డ్ గడువు ముగిసింది" + "మీ పరికరం నుండి %sకి సంబంధించిన డేటా తొలగించబడుతోంది. మీరు మీ లాక్ స్క్రీన్ PINను లేదా పాస్‌వర్డ్‌ను మార్చడం ద్వారా దాన్ని పునరుద్ధరించవచ్చు. మీరు ఇప్పుడే దీన్ని మార్చాలనుకుంటున్నారా?" + "సేవ్ చేయని మార్పులను విస్మరించాలా?" + "సైన్ ఇన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు" + "%sకి సంబంధించిన వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్ చెల్లదు. మీరు ఇప్పుడే వాటిని నవీకరించాలనుకుంటున్నారా?" + "%sకి సంబంధించిన మీ లాగిన్ విఫలమైంది; సర్వర్ ఇలా తెలిపింది: %s మీరు మీ వినియోగదారు పేరు మరియు/లేదా పాస్‌వర్డ్‌ను నవీకరించాలనుకుంటున్నారా?" + "జోడింపులను డౌన్‌లోడ్ చేయి" + "Wi-Fi ద్వారా ఇటీవలి సందేశాలకు ఉన్న జోడింపులను స్వయంచాలకంగా డౌన్‌లోడ్ చేయండి" + "ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్‌లు" + "సమకాలీకరణ తరచుదనం, నోటిఫికేషన్‌లు మొదలైనవి" + "ఇమెయిల్ వచ్చినప్పుడు నోటిఫికేషన్‌ను పంపు" + "సమకాలీకరణ తరచుదనం" + "ఇన్‌కమింగ్ సెట్టింగ్‌లు" + "వినియోగదారు పేరు, పాస్‌వర్డ్ మరియు ఇతర ఇన్‌కమింగ్ సర్వర్ సెట్టింగ్‌లు" + "అవుట్‌గోయింగ్ సెట్టింగ్‌లు" + "వినియోగదారు పేరు, పాస్‌వర్డ్ మరియు ఇతర అవుట్‌గోయింగ్ సర్వర్ సెట్టింగ్‌లు" + "అమలు చేయబడిన విధానాలు" + "ఏదీ వద్దు" + "మద్దతు లేని విధానాలు" + "ఏదీ వద్దు" + "సమకాలీకరించడానికి ప్రయత్నించు" + "ఈ ఖాతాను సమకాలీకరించడానికి ఇక్కడ తాకండి" + "ఖాతా పేరు" + "మీ పేరు" + "శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు" + "మీరు ఇమెయిల్‌ను కంపోజ్ చేస్తున్నప్పుడు తరచుగా చొప్పించే వచనాన్ని సవరించండి" + "నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్‌లు" + "డేటా వినియోగం" + "భద్రతా విధానాలు" + "సిస్టమ్‌‌ ఫోల్డర్‌లు" + "ట్రాష్ ఫోల్డర్" + "మీ సర్వర్ యొక్క ట్రాష్ ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి" + "మీ సర్వర్ యొక్క ట్రాష్ ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి" + "పంపిన అంశాల ఫోల్డర్" + "మీ సర్వర్ యొక్క పంపిన అంశాల ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి" + "మీ సర్వర్ యొక్క పంపిన అంశాల ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి" + "శీఘ్ర ప్రతిస్పందన" + "సేవ్ చేయి" + "పరిచయాలను సమకాలీకరించు" + "ఈ ఖాతా కోసం పరిచయాలను సమకాలీకరించు" + "క్యాలెండర్‌ను సమకాలీకరించు" + "ఈ ఖాతా కోసం క్యాలెండర్ ఈవెంట్‌ను సమకాలీకరించు" + "ఇమెయిల్‌ను సమకాలీకరించు" + "ఈ ఖాతా కోసం ఇమెయిల్‌ను సమకాలీకరించు" + "వైబ్రేట్" + "రింగ్‌టోన్‌ను ఎంచుకోండి" + "సర్వర్ సెట్టింగ్‌లు" + "సమకాలీకరణ ఎంపికలు" + "సమకాలీకరణ ఎంపికలు (%s)" + "ఈ ఫోల్డర్‌ను సమకాలీకరించు" + "కనెక్ట్ చేసినప్పుడు సందేశాలు డౌన్‌లోడ్ చేయబడతాయి" + "మెయిల్‌ను సమకాలీకరించాల్సిన రోజులు" + "పంపినవారి చిత్రం" + "ఈ ప్రోగ్రామ్‌ను కనెక్ట్ చేయడానికి అనుమతించే POP ప్రాప్యత కొన్ని \"Plus\" ఖాతాలకు మాత్రమే ఉంది. మీరు మీ సరైన ఇమెయిల్ చిరునామా మరియు పాస్‌వర్డ్‌తో సైన్ ఇన్ చేయలేకపోతున్నారంటే, మీకు చెల్లింపు \"Plus\" ఖాతా ఉండి ఉండకపోవచ్చు. ఈ ఇమెయిల్ ఖాతాలకు ప్రాప్యతను పొందడానికి వెబ్ బ్రౌజర్‌ను ప్రారంభించండి." + "ఈ ఇమెయిల్ ఖాతాను సెటప్ చేయడానికి ముందు, T-ఆన్‌లైన్ వెబ్‌సైట్‌ను సందర్శించండి మరియు POP3 ఇమెయిల్ ప్రాప్యత కోసం పాస్‌వర్డ్‌ను సృష్టించండి." + "కార్పొరేట్" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "ఖాతాను సృష్టించడం సాధ్యపడలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి." + "ఇమెయిల్" + "సర్వర్ నిర్దిష్ట భద్రతా విధానాలను ప్రారంభిస్తుంది" + "సెట్టింగ్‌లు" + "సాధారణ సెట్టింగ్‌లు" + "తొలగించడానికి ముందు నిర్ధారించబడాలి" + "పంపడానికి ముందు నిర్ధారించు" + "999+" + "ఇమెయిల్‌ను శోధించండి" + "పరికర కెమెరా యొక్క ఉపయోగం అనుమతిని రద్దు చేయండి" + "పరికర పాస్‌వర్డ్ అవసరం" + "ఇటీవలి పాస్‌వర్డ్‌ల పునరుపయోగాన్ని పరిమితం చేయండి" + "పాస్‌వర్డ్‌లకు గడువు ముగింపు ఆవశ్యకం" + "స్క్రీన్ లాక్ చేయబడటానికి పరికరం నిష్క్రియంగా ఉండటం అవసరం" + "సమకాలీకరించిన క్యాలెండర్ ఈవెంట్‌ల సంఖ్యను పరిమితం చేయండి" + "సమకాలీకరించే ఇమెయిల్‌ల సంఖ్యను పరిమితం చేయండి" + "ధన్యవాదాలు!" + "తక్షణం ప్రతిస్పందించడం బాగా ఉంది!" + "నేను దీన్ని తర్వాత చదివి, మిమ్మల్ని సంప్రదిస్తాను." + "దీని గురించి చర్చించేందుకు సమావేశాన్ని ఏర్పాటు చేద్దాం." + "ఈ ఖాతా యొక్క నేపథ్య సమకాలీకరణ రోమింగ్‌లో ఉన్నప్పుడు నిలిపివేయబడుతుంది." + "ప్రతిస్పందనను పంపుతోంది…" + "సందేశాలు లేవు." + "IMAP" + "POP3" + "ఫోల్డర్ ఎంపిక" + "%s కోసం సర్వర్ ట్రాష్ ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి" + "%s కోసం సర్వర్ పంపిన అంశాల ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి" + "ఫోల్డర్ జాబితాను లోడ్ చేస్తోంది…" + "ఏదీ అందుబాటులో లేదు" + "Gmail" + "ఫోల్డర్ సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లు" + diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index a124e641e..1a1a34fd6 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "กำลังโหลดรายการโฟลเดอร์…" "ไม่มีที่ใช้ได้" "Gmail" + "การตั้งค่าการซิงค์โฟลเดอร์" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 8dacc916f..c9139bd4d 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Nilo-load ang listahan ng folder…" "Walang available" "Gmail" + "Mga setting ng pag-sync sa folder" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 4797a3e0f..17bb3009e 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Klasör listesi yükleniyor…" "Hiçbiri kullanılamıyor" "Gmail" + "Klasör senkronizasyon ayarları" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index eada8794f..c2bce8b0e 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Завантаження списку папок…" "Немає" "Gmail" + "Налаштування синхронізації папок" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d968af01e --- /dev/null +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -0,0 +1,296 @@ + + + + + "ای میل کے منسلکات پڑھیں" + "ایپ کو آپ کے ای میل کے منسلکات پڑھنے کی اجازت دیتا ہے۔" + "ای میل فراہم کنندہ کے ڈیٹا تک رسائی حاصل کریں" + "ایپ کو آپ کے ای میل ڈیٹابیس، بشمول موصولہ پیغامات، مرسلہ پیغامات، صارف نام اور پاس ورڈز تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیتا ہے۔" + "ای میل" + "ڈیبگ کریں" + "نیا بنائیں" + "کوئی فوری جوابات نہیں ہیں۔" + "اکاؤنٹ کی ترتیبات" + "کنکشن کا مسئلہ۔" + + "پیغام منتقل کریں" + "پیغامات منتقل کریں" + + "‏منتقلی POP3 اکاؤنٹس پر تعاون یافتہ نہیں ہے۔" + "انتخاب متعدد اکاؤنٹس پر مشتمل ہونے کی وجہ سے منتقل نہیں ہوسکتے۔" + "مسودے، آؤٹ باکس اور مرسلہ میں موجود پیغامات منتقل نہیں کیے جا سکتے ہیں۔" + "ان باکس" + "آؤٹ باکس" + "مسودے" + "کوڑے دان" + "ارسال کردہ" + "فضول" + "ستارے کے نشان والا" + "بغیر پڑھے ہوئے" + "ان باکس" + "ستارے کے نشان لگا ہوا" + "مسودے" + "آؤٹ باکس" + "مشترکہ منظر" + "‏\n\n-------- اصل پیغام --------\nموضوع: %1$s\nمنجانب: %2$s\nبنام: %3$s\nCC: %4$s\n\n" + "فوری جواب داخل کریں" + "فوری جواب داخل کریں" + "آپ کے فارورڈ کیے ہوئے پیغام میں ایک یا زیادہ منسلکات بھیجنے سے پہلے ڈاؤن لوڈ ہوں گے۔" + "منسلکہ کو ڈاؤن لوڈ نہیں کرسکا۔" + "پیغام کو ڈیکوڈ کرتے وقت ایک خرابی تھی۔" + "ایک یا مزید منسلکات کو آگے فارورڈ نہیں کر سکے۔" + "منسلکہ کو فارورڈ نہیں کیا گیا" + "%s سائن ان ناکام رہا۔" + "سائن ان نہیں کر سکے" + + "%dB" + "%dB" + + + "%dKB" + "%dKB" + + + "%dMB" + "%dMB" + + + "%dGB" + "%dGB" + + "اکاؤنٹ سیٹ اپ" + "اجازت طلب کر رہا ہے" + "سائن ان کریں" + "توثیق کرنے سے قاصر" + "ای میل پتہ یا پاس ورڈ غلط ہیں" + "ای میل پتہ:" + "ای میل اکاؤنٹ" + "آپ صرف چند مراحل میں اپنا اکاؤنٹ سیٹ اپ کر سکتے ہیں۔" + "ای میل پتہ" + "یا" + "‏Google کے ساتھ سائن ان کریں" + "پاس ورڈ" + "پاس ورڈ" + "‏‎%s کے ساتھ سائن ان ہیں" + "توثیق" + "توثیق شامل کریں" + "تصدیق صاف کریں" + "دستی سیٹ اپ" + "ایک درست ای میل پتہ اور پاس ورڈ ٹائپ کریں۔" + "ڈپلیکیٹ اکاؤنٹ" + "آپ اکاؤنٹ \"%s\" کیلئے پہلے سے ہی اس صارف نام کا استعمال کر رہے ہیں۔" + "یہ پاس ورڈ ایک یا زائد خالی جگہ والے حروف کے ساتھ شروع یا ختم ہوتا ہے۔ بہت سارے سرورز خالی جگہوں والے پاس ورڈ کا تعاون نہیں کرتے ہیں۔" + "اکاؤنٹ کی معلومات بازیافت کر رہا ہے…" + "سرور کی ترتیبات کی توثیق کر رہا ہے…" + "‏smtp کی ترتیبات کی توثیق کر رہا ہے…" + "اکاؤنٹ بنا رہا ہے…" + "اکاؤنٹ کی قسم کی توثیق کریں" + "آپ نے نشاندہی کی کہ %1$s %2$s کا استعمال کرتا ہے، لیکن اکاؤنٹ %3$s کا استعمال کر سکتا ہے" + "اکاؤنٹ سیٹ اپ" + "آپ کا اکاؤنٹ سیٹ اپ ہوگیا ہے اور ای میل جلد ہی پہنچے گا!" + "اس اکاؤنٹ کو ایک نام دیں (اختیاری)" + "آپ کا نام (آؤٹ گوئنگ پیغامات پر ڈسپلے شدہ)" + "یہ فیلڈ خالی نہیں رہ سکتی۔" + "اکاؤنٹ سیٹ اپ" + "اکاؤنٹ کی قسم" + "یہ کس قسم کا اکاؤنٹ ہے؟" + "اکاؤنٹ سیٹ اپ" + "اِن کمنگ سرور کی ترتیبات" + "صارف کا نام" + "پاس ورڈ" + "پاس ورڈ" + "سرور" + "پورٹ" + "سیکیورٹی کی قسم" + "کوئی نہیں" + "‏SSL/TLS (تمام سرٹیفکیٹس قبول کریں)" + "SSL/TLS" + "‏STARTTLS (سبھی سرٹیفکیٹس قبول کریں)" + "STARTTLS" + "ای میل کو سرور سے حذف کریں" + "کبھی نہیں" + "جب میں ان باکس سے حذف کروں" + "‏IMAP پاتھ کا سابقہ" + "اختیاری" + "اکاؤنٹ سیٹ اپ" + "آؤٹ گوئنگ سرور کی ترتیبات" + "‏SMTP سرور" + "پورٹ" + "سیکیورٹی کی قسم" + "سائن ان طلب کریں" + "صارف کا نام" + "پاس ورڈ" + "کلائنٹ سرٹیفکیٹ" + "منتخب کریں" + "کلائنٹ سرٹیفکیٹ استعمال کریں" + "ہٹائیں" + "کوئی نہیں" + "‏موبائل آلہ ID" + "اکاؤنٹ کی ترتیبات" + "اکاؤنٹ کے اختیارات" + "مطابقت پذیری کی فریکوئنسی:" + "کبھی نہیں" + "خود کار (پش)" + "ہر 5 منٹ پر" + "ہر 10 منٹ پر" + "ہر 15 منٹ پر" + "ہر 30 منٹ پر" + "ہر گھنٹہ" + "ای میل پہنچنے پر مجھے اطلاع دیں" + "رابطے اس اکاؤنٹ سے مطابقت پذیر بنائیں" + "کیلنڈر اس اکاؤنٹ سے مطابقت پذیر بنائیں" + "اس اکاؤنٹ سے ای میل کی مطابقت پذیری کریں" + "‏Wi-Fi سے مربوط ہونے پر منسلکات خود بخود ڈاؤن لوڈ کریں" + "پورا نہیں ہو سکا" + "ای میلز کی مطابقت پذیری کریں منجانب:" + "خودکار" + "آخری دن" + "گزشتہ تین دن" + "گزشتہ ہفتہ" + "گزشتہ دو ہفتے" + "گزشتہ مہینہ" + "سبھی" + "اکاؤنٹ کا ڈیفالٹ استعمال کریں" + "صارف نام یا پاس ورڈ غلط ہے۔" + "لاگ ان ناکام ہوگیا۔\n(%s)" + "اکاؤنٹ سیٹ اپ کے ساتھ مسئلہ" + "تصدیق کریں کہ صارف نام، پاس ورڈ اور اکاؤنٹ کی ترتیبات درست ہیں۔" + "محفوظ طریقے سے سرور سے مربوط نہیں ہوسکتا۔" + "محفوظ طریقے سے سرور سے مربوط نہیں ہوسکتا۔\n(%s)" + "ایک کلائنٹ سرٹیفکیٹ مطلوب ہے۔ کیا آپ ایک کلائنٹ سرٹیفکیٹ کے ساتھ سرور سے مربوط ہونا چاہتے ہیں؟" + "سرٹیفکیٹ غلط یا ناقابل رسائی ہے۔" + "سرور نے ایک خرابی کے ساتھ جواب دیا۔ اپنا صارف نام اور پاس ورڈ چیک کریں پھر دوبارہ کوشش کریں۔" + "سرور سے مربوط نہیں ہوسکتا۔" + "سرور سے مربوط نہیں ہوسکتا۔\n(%s)" + "‏TLS مطلوب ہے لیکن سرور کے ذریعہ تعاون یافتہ نہیں ہے۔" + "توثیق کے طریقے سرور کے ذریعہ تعاون یافتہ نہیں ہیں۔" + "سیکیورٹی کی خرابی کی وجہ سے سرور سے کنکشن نہیں کھول سکا۔" + "سرور سے کنکشن نہیں کھول سکا۔" + "آپ نے ایک غلط سرور کا پتہ ٹائپ کردیا یا سرور کو ایک ایسا پروٹوکول ورژن مطلوب ہے ای میل جس کا تعاون نہیں کرتا ہے۔" + "آپ کو اس سرور کے ساتھ مطابقت پذیر بنانے کی اجازت نہیں ہے۔ مزید معلومات کیلئے اپنے سرور کے منتظم سے رابطہ کریں۔" + "ریموٹ سیکیورٹی ایڈمنسٹریشن" + "‏سرور %s کا تقاضہ ہے کہ آپ اسے اپنے Android آلہ کی کچھ سیکیورٹی کی خصوصیات کو دور سے کنٹرول کرنے کی اجازت دیں۔ کیا آپ اس اکاؤنٹ کا سیٹ اپ مکمل کرنا چاہتے ہیں؟" + "‏اس سرور کو سیکیورٹی کی ایسی خصوصیات کی ضرورت ہے جس کا تعاون آپ کا Android آلہ نہیں کرتا ہے، بشمول: %s" + "آپ ایک اکاؤنٹ کا صارف نام تبدیل نہیں کر سکتے ہیں۔ ایک مختلف صارف نام کے ساتھ ایک اکاؤنٹ شامل کرنے کیلئے اکاؤنٹ شامل کریں کو چھوئیں۔" + "وارننگ: آپ کے آلے کا نظم و نسق کرنے کیلئے ای میل ایپس کا اختیار غیرفعال کرنے سے اس کا تقاضہ کرنے والے سبھی ای میل اکاؤنٹس، نیز ان کے ای میل، رابطے، کیلنڈر ایونٹس اور دیگر ڈیٹا حذف ہوجائیں گے۔" + "سیکیورٹی اپ ڈیٹ" + "%s کیلئے ضروری ہے کہ آپ اپنی سیکیورٹی کی ترتیبات اپ ڈیٹ کریں۔" + "اکاؤنٹ \"%s\" کو سیکیورٹی کے تقاضوں کی وجہ سے مطابقت پذیر نہیں بنایا جاسکتا۔" + "اکاؤنٹ \"%s\" کو سیکیورٹی کی ترتیبات کا اپ ڈیٹ مطلوب ہے۔" + "اکاؤنٹ \"%s\" نے اپنی سیکیورٹی کی ترتیبات تبدیل کردیں؛ صارف کی کوئی کارروائی مطلوب نہیں ہے۔" + "سیکیورٹی اپ ڈیٹ مطلوب ہے" + "سیکیورٹی کی پالیسیاں تبدیل ہوگئی ہیں" + "سیکورٹی کی پالیسیاں پوری نہیں ہوسکتیں" + "آلہ کی سیکیورٹی" + "‏سرور %s کا تقاضہ ہے کہ آپ اسے اپنے Android آلہ کی کچھ سیکیورٹی کی خصوصیات کو دور سے کنٹرول کرنے کی اجازت دیں۔" + "تفصیلات میں ترمیم کریں" + "‏\"%s\" کیلئے ضروری ہے کہ آپ اپنے لاک اسکرین کا PIN یا پاس ورڈ تبدیل کریں۔" + "لاک اسکرین کے پاس ورڈ کی میعاد ختم ہو رہی ہے" + "‏آپ کے لاک اسکرین کے PIN یا پاس ورڈ کی میعاد ختم ہوگئی" + "لاک اسکرین کے پاس ورڈ کی میعاد ختم ہوگئی" + "لاک اسکرین کے پاس ورڈ کی میعاد ختم ہو رہی ہے" + "‏آپ کو جلد ہی اپنے لاک اسکرین کا PIN یا پاس ورڈ تبدیل کرنے کی ضرورت ہے ورنہ %s کا ڈیٹا مٹ جائے گا۔ کیا آپ اسے ابھی تبدیل کرنا چاہتے ہیں؟" + "لاک اسکرین کے پاس ورڈ کی میعاد ختم ہوگئی" + "‏%s کیلئے ڈیٹا کو آپ کے آلے سے مٹایا جا رہا ہے۔ آپ اپنے لاک اسکرین کا PIN یا پاس ورڈ تبدیل کرکے اس کو بحال کر سکتے ہیں۔ کیا آپ اسے ابھی تبدیل کرنا چاہتے ہیں؟" + "غیر محفوظ شدہ تبدیلیاں مسترد کریں؟" + "سائن ان نہیں کر سکے" + "%s کیلئے صارف نام یا پاس ورڈ غلط ہے۔ کیا آپ اسے ابھی اپ ڈیٹ کرنا چاہتے ہیں؟" + "%s میں آپ کا لاگ ان ناکام ہوگیا؛ سرور نے کہا: %s کیا آپ اپنا صارف نام اور/یا پاس ورڈ اپ ڈیٹ کرنا چاہتے ہیں؟" + "منسلکات ڈاؤن لوڈ کریں" + "‏حالیہ پیغامات کے منسلکات Wi-Fi کے ذریعہ خود بخود ڈاؤن لوڈ کریں" + "ای میل اطلاعات" + "مطابقت پذیری، اطلاعات، وغیرہ کی فریکوئنسی" + "ای میل پہنچنے پر اطلاع بھیجیں" + "مطابقت پذیری کی فریکوئنسی" + "اِن کمنگ ترتیبات" + "صارف نام، پاس ورڈ اور دیگر اِن کمنگ سرور کی ترتیبات" + "آؤٹ گوئنگ ترتیبات" + "صارف نام، پاس ورڈ اور دیگر آؤٹ گوئنگ سرور کی ترتیبات" + "پالیسیاں نافذ ہوگئیں" + "کوئی نہیں" + "غیر تعاون یافتہ پالیسیاں" + "کوئی نہیں" + "مطابقت پذیری کرنے کی کوشش کریں" + "یہ اکاؤنٹ مطابقت پذیر بنانے کیلئے یہاں چھوئیں" + "اکاؤنٹ کا نام" + "آپ کا نام" + "فوری جوابات" + "ای میل تحریر کرتے وقت اکثر داخل کیے جانے والے متن میں ترمیم کریں" + "اطلاع کی ترتیبات" + "ڈیٹا کا استعمال" + "سیکیورٹی کی پالیسیاں" + "سسٹم فولڈرز" + "کوڑے دان والا فولڈر" + "اپنے سرور کے کوڑے دان کا فولڈر منتخب کریں" + "اپنے سرور کے کوڑے دان کا فولڈر منتخب کریں" + "مرسلہ آئٹمز کا فولڈر" + "اپنے سرور کے مرسلہ آئٹمز کا فولڈر منتخب کریں" + "اپنے سرور کے مرسلہ آئٹمز کا فولڈر منتخب کریں" + "فوری جواب" + "محفوظ کریں" + "رابطے مطابقت پذیر بنائیں" + "اس اکاؤنٹ کیلئے رابطے مطابقت پذیر بنائیں" + "کیلنڈر مطابقت پذیر بنائیں" + "اس اکاؤنٹ کیلئے کیلنڈر ایونٹ مطابقت پذیر بنائیں" + "ای میل کو سنک کریں" + "اس اکاؤنٹ کیلئے ای میل مطابقت پذیر بنائیں" + "وائبریٹ کریں" + "رنگ ٹون منتخب کریں" + "سرور کی ترتیبات" + "مطابقت پذیری کے اختیارات" + "مطابقت پذیری کے اختیارات (%s)" + "یہ فولڈر مطابقت پذیر بنائیں" + "مربوط ہونے پر پیغامات ڈاؤن لوڈ ہوں گے" + "مطابقت پذیری کیلئے میل کے دن" + "مرسل کی تصویر" + "‏صرف کچھ \"پلس\" اکاؤنٹس میں POP رسائی شامل ہے جو اس پروگرام کو مربوط ہونے کی اجازت دیتے ہیں۔ اگر آپ اپنے درست ای میل پتہ اور پاس ورڈ کے ساتھ سائن ان کرنے سے قاصر ہیں تو ہوسکتا ہے کہ آپ کے پاس بامعاوضہ \"پلس\" اکاؤنٹ نہ ہو۔ ان ای میل اکاؤنٹس تک رسائی حاصل کرنے کے ویب براؤزر شروع کریں۔" + "‏یہ ای میل اکاؤنٹ سیٹ اپ کرنے سے پہلے، T-Online ویب سائٹ ملاحظہ کریں اور POP3 ای میل تک رسائی کیلئے ایک پاس ورڈ بنائیں۔" + "کارپوریٹ" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "اکاؤنٹ نہیں بنا سکا۔ دوبارہ کوشش کریں۔" + "ای میل" + "سرور کیلئے مخصوص سیکیورٹی کی پالیسیاں فعال کرتا ہے" + "ترتیبات" + "عام ترتیبات" + "حذف کرنے سے پہلے توثیق کریں" + "بھیجنے سے پہلے تصدیق کریں" + "+999" + "ای میل تلاش کریں" + "آلہ کے کیمرے کے استعمال کی اجازت نہ دیں" + "آلہ کے پاس ورڈ کا تقاضہ کریں" + "حالیہ پاس ورڈز کے دوبارہ استعمال کو محدود کریں" + "پاس ورڈز کی میعاد ختم ہونے کا مطالبہ کریں" + "معطل آلہ کیلئے اپنی سکرین مقفل کرنے کا مطالبہ کریں" + "سنک کیے گئے کیلنڈر ایونٹس کی تعداد محدود کریں" + "مطابقت پذیر ای میلز کی تعداد محدود کریں" + "شکریہ!" + "مجھے اچھا لگتا ہے!" + "میں بعد میں اسے پڑھوں گا اور آپ کو جواب دوں گا۔" + "اس پر گفتگو کرنے کیلئے آئیے ہم ایک میٹنگ طے کریں۔" + "رومنگ کے وقت اس اکاؤنٹ کیلئے پس منظر کی مطابقت پذیری غیر فعال ہے۔" + "جواب بھیج رہا ہے…" + "کوئی پیغامات نہیں ہیں۔" + "IMAP" + "POP3" + "فولڈر کا انتخاب کار" + "%s کیلئے سرور کے کوڑے دان کا فولڈر منتخب کریں" + "%s کیلئے سرور کے مرسلہ آئٹمز کا فولڈر منتخب کریں" + "فولڈر کی فہرست لوڈ ہو رہی ہے…" + "کوئی دستیاب نہیں ہے" + "Gmail" + "فولڈر کی مطابقت پذیری کی ترتیبات" + diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9e57fbc46 --- /dev/null +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -0,0 +1,298 @@ + + + + + "E-pochta biriktirmalarini o‘qish" + "Ilovaga e-pochtangiz biriktirmalarini o‘qish uchun ruxsat beradi." + "E-pochta xizmati ma’lumotlariga kirish" + "Ilovaga e-pochtangiz ma’lumotlar bazasi, jumladan, olingan xabarlar, yuborilgan xabarlar, foydalanuvchi nomlari va parollarga kirish uchun ruxsat beradi." + "Email" + "Tuzatish" + "Yangi yaratish" + "Tezkor javob andozalari yo‘q." + "Hisob sozlamalari" + "Ulanishda muammo yuz berdi." + + "Xabarni ko‘chirish" + "Xabarlarni ko‘chirish" + + "POP3 hisoblarida ko‘chirib o‘tkazish qo‘llab-quvvatlanmaydi." + "Xabarlarni ko‘chirib bo‘lmaydi, chunki ular turli hisoblarda joylashgan." + "Qoralamalar, Chiquvchi va Yuborilgan xatlar jildidagi xabarlarni ko‘chirib bo‘lmaydi." + "Kelgan" + "Chiquvchi" + "Qoralamalar" + "Chiqitdon" + "Yuborilgan" + "Spam" + "Yulduzchali" + "O‘qilmagan" + "Kelgan xatlar" + "Yulduzchali" + "Qoralamalar" + "Chiquvchi xatlar" + "Birgalikda ko‘rish" + \n\n"-------- Asl xabar --------\nMavzu: %1$s\nKimdan: %2$s\nKimga: %3$s\nNusxasi, kimga: %4$s\n\n" + "Tezkor javobni qo‘yish" + "Tezkor javobni qo‘yish" + "Qayta yo‘naltirilayotgan xabardagi bir yoki undan ortiq biriktirma yuborishdan oldin yuklab olinadi." + "Biriktirmani yuklab olib bo‘lmadi." + "Xabarni kodsizlashda xatolik yuz berdi." + "Bir yoki undan ortiq biriktirmalarni qayta yo‘naltirib bo‘lmadi." + "Biriktirma qayta yo‘nal-madi" + "%s hisobiga kirib bo‘lmadi." + "Tizimga kirib bo‘lmadi." + + "%dB" + "%dB" + + + "%dKB" + "%dKB" + + + "%dMB" + "%dMB" + + + "%dGB" + "%dGB" + + "Hisobni sozlash" + "Ruxsat berishni so‘rash" + "Kirish" + "Haqiqiylikni tekshirib bo‘lmadi" + "E-pochta manzili yoki parol noto‘g‘ri." + "E-pochta manzili:" + "E-pochta hisobi" + "E-pochtangiz manzili va parolini kiriting." + "E-pochta manzili" + "YOKI" + "Google orqali kirish" + "PAROL" + "Parol" + "%s hisobiga kirildi" + "HAQIQIYLIKNI TEK-SH" + "Haqiqiylikni tekshirishni qo‘shish" + "Haqiqiylikni tekshirishni o‘chirish" + "Qo‘lda sozlash" + "Haqiqiy e-pochta manzili va parolni kiriting." + "Hisobdan nusxa olish" + "Ushbu foydalanuvchi nomi “%s” hisobida allaqachon foydalanilgan." + "Ushbu parol bir yoki undan ortiq bo‘shliq bilan boshlanadi yoki tugaydi. Ko‘pgina serverlar bo‘shlig‘i bor parollarni qabul qilmaydi." + "Hisob haqidagi ma’lumotlar olinmoqda…" + "Server sozlamalari tekshirilmoqda…" + "SMTP sozlamalari tekshirilmoqda…" + "Hisob yaratilmoqda…" + "Hisob turini tasdiqlang" + "%1$s hisobida %2$s emas, balki %3$s protokolidan foydalanilayotgan bo‘lishi mumkin" + "Hisobni sozlash" + "Hisobingiz sozlandi va e-pochtangiz tayyor bo‘ldi!" + "Ushbu hisobiga nom bering (ixtiyoriy)" + "Ismingiz (chiquvchi xabarlarda ko‘rsatiladi)" + "Ushbu maydoncha bo‘sh qoldirilishi mumkin emas." + "Hisobni sozlash" + "Hisob turi" + "Hisob turini tanlang" + "Hisobni sozlash" + "Kiruvchi xatlar serveri sozlamalari" + "FOYDALANUVCHI NOMI" + "PAROL" + "Parol" + "SERVER" + "PORT" + "XAVFSIZLIK TURI" + "Hech biri" + "SSL/TLS (Barcha sertifikatlarni qabul qilish)" + "SSL/TLS" + "STARTTLS (barcha sertifikatlarni qabul qilish)" + "STARTTLS" + "E-pochta xabarini serverdan o‘chirish" + "Hech qachon" + "Kelgan xatlar jildidan o‘chirganimda" + "IMAP yo‘li prefiksi" + "Ixtiyoriy" + "Hisobni sozlash" + "Chiquvchi xatlar serveri sozlamalari" + "SMTP SERVERI" + "PORT" + "XAVFSIZLIK TURI" + "Tizimga kirishni talab qilish" + "FOYDALANUVCHI NOMI" + "PAROL" + "MIJOZ SERTIFIKATI" + "Tanlash" + "Mijoz sertifikatidan foydalanish" + "Olib tashlash" + "Hech biri" + "MOBIL QURILMA ID RAQAMI" + "Hisob sozlamalari" + "Hisob tanlamalari" + "Sinxronlash oralig‘i:" + "Hech qachon" + "Avtomatik (majburiy)" + "Har 5 daqiqada" + "Har 10 daqiqada" + "Har 15 daqiqada" + "Har 30 daqiqada" + "Har soatda" + "Yangi e-pochta xabarlari to‘g‘risida xabardor qilish" + "Ushbu hisobdagi kontaktlarni sinxronlash" + "Ushbu hisobdagi taqvimni sinxronlash" + "Ushbu hisobdagi e-pochtani sinxronlash" + "Wi-Fi ulanganda biriktirmalarni avtomatik ravishda yuklab olish" + "Tugatib bo‘lmadi" + "E-pochtani sinxronlash:" + "Avtomatik" + "So‘nggi kun" + "So‘nggi uch kun" + "O‘tgan hafta" + "So‘nggi ikki hafta" + "O‘tgan oy" + "Barchasi" + "Hisob birlamchi soz-laridan foydalanish" + "Foydalanuvchi nomi yoki parol noto‘g‘ri." + "Kirib bo‘lmadi.\n(%s)" + "Hisobni sozlashda muammo yuz berdi" + "Foydalanuvchi nomi, parol va hisob sozlamalari to‘g‘ri ekanligini tasdiqlang." + "Serverga xavfsiz ulanib bo‘lmayapti." + "Serverga xavfsiz ulanib bo‘lmayapti.\n(%s)" + "Mijoz sertifikati talab qilinadi. Mijoz sertifikati bilan serverga ulanishni xohlaysizmi?" + "Sertifikat haqiqiy emas yoki undan foydalanib bo‘lmaydi." + "Server xatolik bilan javob qaytardi. Foydalanuvchi nomi va parolingizni tekshirib, keyin qayta urinib ko‘ring." + "Serverga ulanib bo‘lmayapti." + "Serverga ulanib bo‘lmayapti.\n(%s)" + "TLS server tomonidan qo‘llab-quvvatlanmayapti." + "Haqiqiylikni tekshirish usullari server tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi." + "Xavfsizlik bilan bog‘liq xato sababli serverga ulanishni ochib bo‘lmadi." + "Serverga ulanib bo‘lmadi." + "Server manzilini noto‘g‘ri kiritdingiz yoki server E-pochta qo‘llab-quvvatlamaydigan protokol versiyasini talab qilmoqda." + "Ushbu server bilan sinxronlash uchun vakolatingiz yo‘q. Qo‘shimcha ma’lumot olish uchun server administratoriga murojaat qiling." + "Xavfsizlikni masofadan turib boshqarish" + "%s serveri Android qurilmangizning ba’zi xavfsizlik funksiyalarini masofadan turib boshqarishga ruxsat berishingizni talab qiladi. Ushbu hisobni sozlashni tugatilsinmi?" + "Sizning Android qurilmangiz server uchun majburiy bo‘lgan himoyalash funksiyalarini qo‘llab-quvvatlamaydi: %s" + "Hisobdagi foydalanuvchi nomini o‘zgartira olmaysiz. Boshqa foydalanuvchi nomi bilan yangi hisob qo‘shish uchun Hisob qo‘shish tugmasini bosing." + "OGOHLANTIRISH: Email ilovasi uchun qurilmangizni boshqarish vakolatini to‘xtatish ushbu vakolatdan foydalanuvchi barcha elektron pochta hisoblari, ulardagi xatlar, kontaktlar, taqvim va boshqa ma’lumotlarni ham o‘chirib tashlaydi." + "Xavfsizlik yangilanishi" + "%s xavfsizlik sozlamalarini yangilashingizni talab qiladi." + "Xavfsizlik talablari tufayli “%s” hisobini sinxronlab bo‘lmaydi." + "“%s” hisobi uchun xavfsizlik sozlamalarini yangilash zarur." + "“%s” hisobida xavfsizlik sozlamalarini yangilandi. Hech narsa qilish shart emas." + "Xavfsizlik yangilanishi zarur" + "Xavfsizlik siyosati o‘zgardi." + "Xavfsizlik qoida. mos kelmaydi" + "Qurilma xavfsizligi" + "%s serveri Android qurilmangizning ayrim xavfsizlik funksiyalarini masofadan turib boshqarishga ruxsat berishingizni talab qiladi." + "Ma’lumotlarni tahrir qilish" + "“%s” hisobi uchun qulflash ekrani PIN-kodi yoki parolini o‘zgartirish zarur." + "Qulf. ekrani paroli eskirmoqda" + "Qulflash ekrani PIN-kodi yoki paroli eskirgan." + "Qulf. ekrani paroli eskirgan" + "Qulflash ekrani paroli muddati tugamoqda" + "Siz tez orada qulflash ekrani PIN-kodi yoki parolini o‘zgartirishingiz lozim, aks holda %s hisobi ma’lumotlari o‘chib ketadi. Uni hozir o‘zgartirmoqchimisiz?" + "Qulflash ekrani paroli eskirgan" + "%s hisobi ma’lumotlari qurilmangizdan o‘chirilmoqda. Uni qulflash ekrani PIN-kodi yoki parolini o‘zgartirish orqali tiklashingiz mumkin. Uni hozir o‘zgartirmoqchimisiz?" + "Saqlanmagan o‘zgartirishlar bekor qilinsinmi?" + "Tizimga kirib bo‘lmadi" + "%s hisobi uchun foydalanuvchi nomi yoki parol noto‘g‘ri. Ularni hozir yangilamoqchimisiz?" + "%s hisobiga kirib bo‘lmadi. Muammoning sababi: %s. Foydalanuvchi nomi va/yoki parolingizni yangilamoqchimisiz?" + "Biriktirmalarni yuklab olish" + "Biriktirmalarni Wi-Fi mavjudligida avtomatik yuklab olish" + "E-pochta bildirishnomalari" + "Sinxronlash oralig‘i, bildirishnomalar va h.k." + "E-pochta kelganda bildirishnoma yuborish" + "Sinxronlash oralig‘i" + "Kiruvchi xat sozlamalari" + "Foyd. nomi, parol va kiruvchi xatlar serverining boshqa soz-lari" + "Chiquvchi xat sozlamalari" + "Foyd. nomi, parol va chiq. xatlar serverining boshqa soz-lari" + "Majburiy tartiblar" + "Hech biri" + "Qo‘llab-quvvatlanmaydigan qoidalar" + "Hech biri" + "Sinxronlashga urinish" + "Ushbu hisobni sinxronlash uchun bu yerga bosing" + "Hisob nomi" + "Ismingiz" + "Tezkor javoblar" + "E-pochta uchun o‘zingiz tez-tez kiritadigan matnni tahrir qilish" + "Bildirishnoma sozlamalari" + "Trafik sarfi" + "Xavfsizlik siyosati" + "Tizim jildlari" + "Chiqitdon" + "Serverdan “Chiqitdon” jildini tanlang" + "Serverdan “Chiqitdon” jildini tanlang" + "Yuborilgan xatlar jildi" + "Serverdan yuborilgan xatlar jildini tanlang" + "Serverdan yuborilgan xatlar jildini tanlang" + "Tezkor javob" + "Saqlash" + "Kont-larni sinx-lash" + "Ushbu hisob kont-larini sinxronlash" + "Taqvimni sinxronlash" + "Ushbu hisobning taqvim tadbirlarini sinxronlash" + "E-pochtani sinx-lash" + "Ushbu hisob e-pochtasini sinx-lash" + "Tebranish" + "Rington tanlash" + "Server sozlamalari" + "Sinxronlash tanlamalari" + "Sinxronlash tanlamalari (%s)" + "Ushbu jildni sinxronlash" + "Internetga ulanganda xabarlarni yuklab olish" + "Pochtani sinxronlash kunlari" + "Yuboruvchining rasmi" + "Faqat ba’zi “Plus” hisoblari ushbu dasturga ulanish uchun ruxsat beradigan POP protokolidan foydalanish vakolatini o‘z ichiga oladi. Agar o‘z e-pochta manzilingiz va parolingiz bilan tizimga kira olmayotgan bo‘lsangiz, demak, sizda bepul hisob mavjud (Plus emas). Ushbu e-pochta hisoblariga kirish uchun veb-brauzerni ishga tushiring." + "Ushbu e-pochta hisobini sozlashdan oldin T-Online veb-saytiga tashrif buyuring va POP3 protokoli bo‘yicha e-pochtaga kirish uchun parol o‘rnating." + "Korporativ" + "Microsoft Exchange ActiveSync" + "Hisobni yaratib bo‘lmadi. Qaytadan urinib ko‘ring." + "Email" + "Serverga oid xavfsizlik qoidalarini kuchga kiritadi" + "Sozlamalar" + "Umumiy sozlamalar" + "O‘chirishdan oldin tasdiqlash" + "Yuborishdan oldin tasdiqlash" + "999+" + "E-pochtadan qidirish" + "Qurilma kamerasidan foydalanishni taqiqlash" + "Qurilmani ochish uchun parol so‘rash" + "So‘nggi parollardan qayta foydalanishni cheklash" + "Parollarning amal qilish muddatini cheklash" + "Kutish rejimida qurilma ekranini har doim quflash" + "Sinxronlanadigan taqvim tadbirlari sonini cheklash" + "Sinx-lanadigan e-pochta xabarlari sonini cheklash" + "Katta rahmat!" + "Ajoyib fikr!" + "Buni keyinroq o‘qib, javob beraman." + "Buni ko‘rishib, keyin muhokama qilish lozim." + "Ushbu hisob uchun rouming vaqtida orqa fonda sinxronlash o‘chirib qo‘yildi." + "Javob yuborilmoqda…" + "Xabarlar yo‘q." + "IMAP" + "POP3" + "Jild tanlash" + "%s: serverdan jildni tanlang" + "%s uchun serverdan jild tanlash" + "Jildlar ro‘yxati yuklanmoqda…" + "Hech narsa topilmadi" + + + + + diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index f84986a08..f1b97fac7 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Đang tải danh sách thư mục…" "Không có câu trả lời nào" "Gmail" + "Cài đặt đồng bộ hóa thư mục" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 25222a8d5..61fcbec17 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "正在加载文件夹列表…" "没有可供选择的快速回复" "Gmail" + "文件夹同步设置" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 5c6783d14..13601eae9 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "正在載入資料夾清單…" "沒有可用的回應" "Gmail" + "資料夾同步處理設定" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 8d2d4823a..1ac9688fa 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "正在載入資料夾清單…" "沒有可用的回應" "Gmail" + "資料夾同步處理設定" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index f027c4587..feb30fedc 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -292,4 +292,5 @@ "Ilayisha uhlu lwamafolda…" "Lutho olutholakalayo" "I-Gmail" + "Izilungiselelo zokuvumelanisa ifolda"