From d99de4a48bf0544c384ca50eea10437fb07f0c76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Wed, 21 Aug 2013 17:24:27 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ic556df2deb575cdf9727b61ee6ed641a5886fd5a Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-am/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-ar/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-be/strings.xml | 28 ++++++++++++++++++++-------- res/values-bg/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-ca/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-cs/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-da/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-de/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-el/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-en-rGB/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-es-rUS/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-es/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-et/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-fa/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-fi/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-fr/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-hi/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-hr/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-hu/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-in/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-it/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-iw/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-ja/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-ko/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-lt/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-lv/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-ms/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-nb/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-nl/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-pl/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-pt/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-rm/strings.xml | 25 +++++++++++++++++-------- res/values-ro/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-ru/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-sk/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-sl/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-sr/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-sv/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-sw/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-th/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-tl/strings.xml | 28 ++++++++++++++++++++-------- res/values-tr/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-uk/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-vi/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- res/values-zu/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++---------- 49 files changed, 1023 insertions(+), 484 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 9a800d493..a93494ae5 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Sekere e-posadresse is ongeldig." "Lêer te groot om aan te heg." "Voer vinnige antwoord in" - - + "Voer vinnige antwoord in" "%1$s en %2$d ander" "Aan:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Kon nie voltooi word nie" "Dae om te sinkroniseer" "Outomaties" - "Een dag" - "Drie dae" - "Een week" - "Twee weke" - "Een maand" + + + + + + + + + + "Alle" - "Gebruik rekening se verstek" + + "Gebruikernaam of wagwoord verkeerd." "Aanmelding het misluk.\n(%s)" "Kan nie veilig aan bediener koppel nie." @@ -365,7 +370,8 @@ "E-poskennisgewings" "Sinkroniseerfrekwensie, kennisgewings, ens." "Stuur berig wanneer e-pos aankom" - "Kontroleer inkassie elke" + + "Inkomende instellings" "Gebruikernaam, wagwoord en ander instellings vir inkomende bediener" "Uitgaande instellings" @@ -408,7 +414,12 @@ "Sinkroniseeropsies" "Sinkroniseeropsies (%s)" "Sinkroniseer-instellings" - "Dae om te sinkroniseer" + + + + + + "Stuurderprent" "Wys prent" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 8a6fa6f02..b44fee551 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "አንዳንድ ኢሜይል አድራሻዎች ትክክል አይደሉም።" "የፋይል መጠንለማያያዝ በጣም ትልቅ ነው።" "ፈጣን ምላሽ አስገባ" - - + "ፈጣን ምላሽ አስገባ" "%1$s እና %2$d ሌሎች" "ለ:" "ካርቦን ቅጂ" @@ -310,13 +309,19 @@ "ማጠናቀቅ አልተቻለም" "ቀኖች አስምር" "ራስ ሰር" - "አንድ ቀን" - "ሦስት ቀን" - "አንድ ሳምንት" - "ሁለት ሳምንቶች" - "አንድ ወር" + + + + + + + + + + "ሁሉም" - "የመለያ ነባሪ ተጠቀም" + + "ተጠቃሚ ስም ወይም ይለፍ ቃል የተሳሳተ ነው።" "መግባት አልተሳካም።\n(%s)" "ወደ አገልጋዩ በሰላም ማገናኘት አልተቻለም።" @@ -365,7 +370,8 @@ "የኢሜይል ማሳወቂያ" "ድግግሞሽ፣ ማሳወቂያዎች፣ ወዘተ አስምር።" "ኢሜይል ሲመጣ ማሳወቂያ አሳይ" - "የገቢ መልዕክት ምልከታ ድግግሞሽ" + + "የገቢ ቅንብሮች" "የተጠቃሚ ስም፣ ይለፍቃል፣ እና ሌላ የገቢ አገልጋይ ቅንብሮች" "የወጪ ቅንብሮች" @@ -408,7 +414,12 @@ "አስምር አማራጮች" "የ(%s) አስምር አማራጮች" "ቅንብሮች አስምር" - "ቀኖች ለአሳምር" + + + + + + "የላኪ ምስል" "ምስል አሳይ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index bf1820d24..f49b0fb29 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "بعض عناوين البريد الإلكتروني غير صالحة" "الملف كبير جدًا بحيث لا يمكن إرفاقه." "إدراج رد سريع" - - + "إدراج رد سريع" "%1$s و%2$d أخرى" "إلى:" "نسخة إلى:" @@ -310,13 +309,19 @@ "تعذر الإنهاء" "الأيام المطلوب مزامنتها" "تلقائي" - "يوم واحد" - "ثلاثة أيام" - "أسبوع" - "أسبوعان" - "شهر واحد" + + + + + + + + + + "الكل" - "استخدام الإعدادات الافتراضية للحساب" + + "اسم المستخدم غير صحيح أو كلمة مرور غير صحيحة." "أخفق تسجيل الدخول.\n(%s)" "لا يمكن الاتصال بالخادم بأمان." @@ -365,7 +370,8 @@ "إشعارات البريد إلكتروني" "معدل المزامنة والتنبيهات وما إلى ذلك" "إرسال إشعار عند وصول بريد إلكتروني" - "معدل الإطلاع على البريد الوارد" + + "إعدادات البريد الوارد" "اسم المستخدم وكلمة المرور وإعدادات خادم الوارد الأخرى" "إعدادات البريد الصادر" @@ -408,7 +414,12 @@ "خيارات المزامنة" "خيارات المزامنة (%s)" "إعدادات المزامنة" - "الأيام المطلوب مزامنتها" + + + + + + "صورة المرسل" "عرض الصورة" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 77d03e291..38892e82d 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -311,13 +311,19 @@ "Не атрымалася скончыць" "Дні для сінхранізацыі" "Аўтаматычна" - "1 дзень" - "Тры дні" - "1 тыдзень" - "Два тыдні" - "Адзін месяц" + + + + + + + + + + "Усе" - "Выкарыстоўваць параметры ўліковага запісу па змаўчанню" + + "Няправiльны пароль цi iмя карыстальнiка." "Памылка ўваходу.\n(%s)" "Не атрымлiваецца ўсталяваць бяспечнае злучэнне з серверам." @@ -366,7 +372,8 @@ "Апавяшчэннi па электроннай пошце" "Сінхранізаваць частату, паведамленні і г. д." "Дасылаць апавяшчэнне пры атрыманні электроннай пошты" - "Частата праверкі ўваходных паведамленняў" + + "Уваходныя налады" "Імя карыстальніка, пароль і іншыя налады сервера ўвах. паведамл." "Выходныя налады" @@ -409,7 +416,12 @@ "Параметры сінхранізацыі" " Параметры сінхранізацыi( %s )" "Настройкі сінхранізацыі" - "Дні для сінхранізацыі" + + + + + + "Выява адпраўнiка" "Паказваць выяву" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 12191fca4..89920efd7 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Някои имейл адреси са невалидни." "Файлът е твърде голям за прикачване." "Вмъкване на бърз отговор" - - + "Вмъкване на бърз отговор" "%1$s и още %2$d други" "До:" "Як:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Не можа да завърши" "Дни за синхронизиране" "Автоматично" - "Един ден" - "Три дни" - "Една седмица" - "Две седмици" - "Един месец" + + + + + + + + + + "Всички" - "Стандартното за профила" + + "Неправилно потребителско име или парола." "Влизането не бе успешно.\n(%s)" "Не може да се осъществи безопасна връзка със сървъра." @@ -365,7 +370,8 @@ "Известия за имейл" "Честота на синхронизиране, известия и т.н." "Изпращане на известие при получаване на имейл" - "Честота на проверяване за входяща поща" + + "Входящи настройки" "Потребителско име, парола и други настройки на входящия сървър" "Изходящи настройки" @@ -408,7 +414,12 @@ "Опции за синхронизиране" "Опции за синхронизиране (%s)" "Настройки за синхронизиране" - "Дни за синхронизиране" + + + + + + "Изображение на подателя" "Показване на изображение" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 95d259960..ca8fd15e3 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Algunes adreces electròniques no són vàlides." "El fitxer és massa gran per adjuntar-lo." "Inserció d\'una resposta ràpida" - - + "Insereix resposta ràpida" "%1$s i %2$d més" "Per a:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "No s\'ha pogut acabar" "Dies per sincronitzar" "Automàtic" - "Un dia" - "Tres dies" - "Una setmana" - "Dues setmanes" - "Un mes" + + + + + + + + + + "Tots" - "Utilitza l\'opció predeterminada del compte" + + "El nom d\'usuari o la contrasenya no són correctes." "S\'ha produït un error en iniciar la sessió.\n(%s)" "No es pot establir una connexió segura amb el servidor." @@ -365,7 +370,8 @@ "Notificacions de correu electrònic" "Freqüència de sincronització, notificacions, etc." "Envia una notificació quan arribi un correu electrònic" - "Freqüència de comprovació de la safata d\'entrada" + + "Configuració d\'entrada" "Nom d\'usuari, contrasenya i altres opcions de configuració del servidor d\'entrada" "Configuració de sortida" @@ -408,7 +414,12 @@ "Opcions de sincronització" "Opcions de sincronització (%s)" "Configuració de sincronització" - "Dies per sincronitzar" + + + + + + "Imatge del remitent" "Mostra la imatge" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 87836aef7..73f3cd0ff 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Některé e-mailové adresy jsou neplatné." "Soubor nelze připojit, protože je příliš velký." "Vložit rychlou odpověď" - - + "Vložit rychlou odpověď" "Uživatel %1$s a další uživatelé (%2$d)" "Komu:" "Kopie:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Nelze dokončit" "Počet dní k synchronizaci" "Automatické" - "Jeden den" - "Tři dny" - "Jeden týden" - "Dva týdny" - "Jeden měsíc" + + + + + + + + + + "Vše" - "Použít výchozí nastavení účtu" + + "Uživatelské jméno nebo heslo jsou nesprávné." "Přihlášení se nezdařilo.\n(%s)" "Nelze se bezpečně připojit k serveru." @@ -365,7 +370,8 @@ "E-mailová upozornění" "Frekvence synchronizace, oznámení apod." "Zaslat oznámení, když přijde e-mail" - "Četnost kontroly doručené pošty" + + "Nastavení příchozí pošty" "Uživatelské jméno, heslo a jiná nastavení serveru příchozí pošty" "Nastavení odchozí pošty" @@ -408,7 +414,12 @@ "Možnosti synchronizace" "Možnosti synchronizace (%s)" "Nastavení synchronizace" - "Počet dní k synchronizaci" + + + + + + "Obrázek odesílatele" "Zobrazit obrázek" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 26b8d7ad8..a317ccd89 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Nogle e-mailadresser er ugyldige." "Filen er for stor til at vedhæfte." "Indsæt hurtigt svar" - - + "Indsæt hurtigt svar" "%1$s og %2$d andre" "Til:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Kunne ikke afsluttes" "Dage, der skal synkroniseres" "Automatisk" - "En dag" - "Tre dage" - "En uge" - "To uger" - "En måned" + + + + + + + + + + "Alle" - "Anvend kontostandarden" + + "Brugernavn eller adgangskode er forkert." "Login mislykkedes.\n(%s)" "Der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til serveren." @@ -365,7 +370,8 @@ "E-mail-beskeder" "Synkroniseringsinterval, meddelelser osv." "Send en meddelelse ved nye e-mails" - "Kontrolfrekvens for indbakke" + + "Indgående indstillinger" "Brugernavn, adgangskode og indstillinger for indgående server" "Udgående indstillinger" @@ -408,7 +414,12 @@ "Indstillinger for synkronisering" "Indstillinger for synkronisering (%s)" "Indstillinger for synkronisering" - "Dage, der skal synkroniseres" + + + + + + "Afsenderbillede" "Vis billede" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index cb8217d70..76c639be3 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Einige E-Mail-Adressen sind ungültig." "Dateianhang zu groß" "Kurzantwort einfügen" - - + "Kurzantwort einfügen" "%1$s und %2$d weitere" "An:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Fertigstellen nicht möglich" "Zu synchronisierende Tage" "Automatisch" - "Ein Tag" - "Drei Tage" - "Eine Woche" - "Zwei Wochen" - "Ein Monat" + + + + + + + + + + "Alle" - "Kontostandard verwenden" + + "Nutzername oder Passwort ist falsch." "Fehler bei der Anmeldung.\n(%s)" "Keine sichere Verbindung zum Server möglich" @@ -365,7 +370,8 @@ "E-Mail-Benachrichtigung" "Synchronisierungshäufigkeit, Benachrichtigungen usw." "Bei neuen E-Mails benachrichtigen" - "Häufigkeit des E-Mail-Abrufs" + + "Eingehende Nachrichten" "Nutzername, Passwort und andere Einstellungen für Eingangsserver" "Ausgehende Nachrichten" @@ -408,7 +414,12 @@ "Synchronisierungsoptionen" "Synchronisierungsoptionen (%s)" "Synchronisierungseinstellungen" - "Zu synchronisierende Tage" + + + + + + "Bild des Absenders" "Bild anzeigen" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 0c67dca46..69a651548 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Ορισμένες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι έγκυρες." "Πολύ μεγάλο αρχείο για επισύναψη." "Εισαγάγετε γρήγορη απάντηση" - - + "Εισαγωγή γρήγορης απάντησης" "%1$s και %2$d ακόμα" "Προς:" "Κοιν.:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Αδυναμία ολοκλήρωσης" "Ημέρες για συγχρονισμό" "Αυτόματη" - "Μία ημέρα" - "Τρεις ημέρες" - "Μία εβδομάδα" - "Δύο εβδομάδες" - "Ένας μήνας" + + + + + + + + + + "Όλες" - "Χρήση των προεπιλογών του λογαριασμού" + + "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης." "Αποτυχία σύνδεσης.\n(%s)" "Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή." @@ -365,7 +370,8 @@ "Ειδοποιήσεις μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" "Συχνότητα συγχρονισμού, ειδοποιήσεις, κτλ." "Αποστολή ειδοποίησης κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" - "Συχνότητα ελέγχου εισερχομένων" + + "Ρυθμίσεις εισερχομένων" "Όνομα χρήστη, κωδ. πρόσβ. και άλλες ρυθμίσεις διακομιστή εισερχ." "Ρυθμίσεις εξερχομένων" @@ -408,7 +414,12 @@ "Επιλογές συγχρονισμού" "Επιλογές συγχρονισμού (%s)" "Ρυθμίσεις συγχρονισμού" - "Ημέρες για συγχρονισμό" + + + + + + "Εικόνα αποστολέα" "Εμφάνιση εικόνας" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 589ddafb2..0288cde94 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Some email addresses are invalid." "File too large to attach." "Insert quick response" - - + "Insert quick response" "%1$s and %2$d others" "To:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Couldn\'t finish" "Days to sync" "Automatic" - "One day" - "Three days" - "One week" - "Two weeks" - "One month" + + + + + + + + + + "All" - "Use account\'s default" + + "Your username or password is incorrect." "Login failed.\n(%s)" "Can\'t safely connect to server." @@ -365,7 +370,8 @@ "Email notifications" "Sync frequency, notifications, etc." "Send notification when emails arrive" - "Inbox check frequency" + + "Incoming settings" "Username, password and other incoming server settings" "Outgoing settings" @@ -408,7 +414,12 @@ "Sync options" "Sync options (%s)" "Sync settings" - "Days to sync" + + + + + + "Sender image" "Show image" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 3ed883ac0..11354aef0 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Algunas direcciones de correo no son válidas." "El archivo es demasiado grande para adjuntarlo." "Insertar respuesta rápida" - - + "Insertar respuesta rápida" "%1$s y %2$d otros" "Para:" "CC:" @@ -310,13 +309,19 @@ "No se pudo terminar" "Período de sincronización" "Automático" - "Un día" - "Tres días" - "Una semana" - "Dos semanas" - "Un mes" + + + + + + + + + + "Todos" - "Utilizar la configuración predeterminada de la cuenta." + + "El nombre de usuario o la contraseña son incorrectos." "Se produjo un error al acceder.\n(%s)" "No se puede conectar de forma segura al servidor." @@ -365,7 +370,8 @@ "Notificaciones de correo" "Frecuencia de sincronización, notificaciones, etc." "Enviar una notificación cuando llegue el correo" - "Frecuencia de verificación de bandeja de entrada" + + "Configuración del servidor entrante" "Nombre de usuario, contraseña y otras configuraciones de servidor de entrada" "Configuración del servidor saliente" @@ -408,7 +414,12 @@ "Opciones de sincronización" "Opciones de sincronización (%s)" "Configuración de la sincronización" - "Período de sincronización" + + + + + + "Imagen del remitente" "Mostrar imagen" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index fbd16d542..340ab9a54 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Algunas direcciones de correo electrónico no son válidas." "El archivo es demasiado grande para adjuntarlo." "Usar respuesta rápida" - - + "Usar respuesta rápida" "%1$s y %2$d más" "Para:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Error al completar la configuración" "Días para sincronizar" "Automática" - "Un día" - "Tres días" - "Una semana" - "Dos semanas" - "Un mes" + + + + + + + + + + "Todo" - "Predeterminada de cuenta" + + "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" "Error de inicio de sesión\n(%s)" "No se puede establecer conexión de forma segura con el servidor." @@ -365,7 +370,8 @@ "Notificaciones de correo" "Frecuencia de sincronización, notificaciones, etc." "Enviar notificación cuando llegue un correo electrónico" - "Comprobar mensajes nuevos" + + "Ajustes de entrada" "Nombre de usuario, contraseña y otros ajustes del servidor de entrada" "Ajustes de salida" @@ -408,7 +414,12 @@ "Opciones de sincronización" "Opciones de sincronización (%s)" "Ajustes de sincronización" - "Días para sincronizar" + + + + + + "Imagen del remitente" "Mostrar imagen" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index d92bd6ce0..7d5d12147 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Mõned e-posti aadressid on kehtetud." "Fail on manustamiseks liiga suur." "Kiirvastuse sisestamine" - - + "Sisesta kiirvastus" "%1$s ja veel %2$d" "Saaja:" "Koopia:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Ei saanud lõpetada" "Päevi sünkroonimiseks" "Automaatne" - "Üks päev" - "Kolm päeva" - "Üks nädal" - "Kaks nädalat" - "Üks kuu" + + + + + + + + + + "Kõik" - "Konto vaikeseade kasutam." + + "Kasutajanimi või parool on vale." "Sisselogimine ebaõnnestus.\n(%s)" "Serveriga ei saa turvaliselt ühendust." @@ -365,7 +370,8 @@ "Meiliteatised" "Sünkroonimise sagedus, teatised jne." "Saada teatis meili saabumisel" - "Postkasti kontrollimise sagedus" + + "Sissetulevate seaded" "Kasutajanimi, parool ja muud sissetuleva posti serveri seaded" "Väljuvad seaded" @@ -408,7 +414,12 @@ "Sünkroonimisvalikud" "Sünkroonimisvalikud (%s)" "Sünkroonimisseaded" - "Päevi sünkroonimiseks" + + + + + + "Saatja pilt" "Kuva pilt" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index ec3f61498..da4c24667 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "برخی از آدرس‌های ایمیل نامعتبر هستند." "فایل خیلی بزرگ است و پیوست نمی‌شود" "درج پاسخ سریع" - - + "درج پاسخ سریع" "%1$s و %2$d دیگر" "گیرنده:" "گیرندهٔ کپی:" @@ -310,13 +309,19 @@ "پایان نیافت" "روزهای همگام‌سازی" "خودکار" - "یک روز" - "سه روز" - "یک هفته" - "دو هفته" - "یک ماه" + + + + + + + + + + "همه" - "استفاده از پیش‌فرض حساب" + + "نام کاربری یا گذرواژهٔ شما اشتباه است." "ورود به سیستم انجام نشد. \n(%s)" "اتصال امن به سرور امکان‌پذیر نیست." @@ -365,7 +370,8 @@ "اعلان‌های ایمیل" "تکرار همگام‌سازی، اعلان‌ها، موارد دیگر" "ارسال اعلان هنگام ورود ایمیل" - "دفعات بررسی صندوق دریافت" + + "تنظیمات ورودی" "نام کاربری، رمز ورود و سایر تنظیمات سرور ورودی" "تنظیمات خروجی" @@ -408,7 +414,12 @@ "گزینه‌های همگام‌سازی" "گزینه‌های همگام‌سازی (%s)" "تنظیمات همگام‌سازی" - "تعداد روز برای همگام‌سازی" + + + + + + "تصویر فرستنده" "نمایش تصویر" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 25b85aafc..bb94c0e98 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Kaikki sähköpostiosoitteet eivät kelpaa." "Tiedosto on liian suuri liitettäväksi." "Lisää pikavastaus" - - + "Lisää pikavastaus" "%1$s ja %2$d muuta" "Vastaanottaja:" "Kopio:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Ei onnistunut" "Synkronoitavien päivien määrä" "Automaattinen" - "Yksi päivä" - "Kolme päivää" - "Yksi viikko" - "Kaksi viikkoa" - "Yksi kuukausi" + + + + + + + + + + "Kaikki" - "Käytä tilin oletusta" + + "Käyttäjänimi tai salasana on virheellinen." "Kirjautuminen epäonnistui.\n(%s)" "Palvelimeen ei voi muodostaa suojattua yhteyttä." @@ -365,7 +370,8 @@ "Sähköposti-ilmoitukset" "Synkronoinnin tiheys, ilmoitukset jne." "Lähetä ilmoitus, kun sähköpostiviesti saapuu" - "Uusien viestien tarkistustiheys" + + "Saapuvan postin asetukset" "Käyttäjänimi, salasana ja muut tulevat palvelimen asetukset" "Lähtevän postin asetukset" @@ -408,7 +414,12 @@ "Synkronointiasetukset" "Synkronointiasetukset (%s)" "Synkronointiasetukset" - "Synkronoitavien päivien määrä" + + + + + + "Lähettäjän kuva" "Näytä kuva" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index f7724bf29..da608c87d 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Certaines adresses e-mail sont incorrectes." "Impossible de joindre le fichier, car il est trop volumineux." "Insérer une réponse rapide" - - + "Insérer une réponse rapide" "%1$s et %2$d autres" "À :" "Cc :" @@ -310,13 +309,19 @@ "Impossible de terminer" "Jours à synchroniser" "Automatique" - "Un jour" - "Trois jours" - "Une semaine" - "Deux semaines" - "Un mois" + + + + + + + + + + "Tous" - "Utiliser paramètres défaut" + + "Nom d\'utilisateur ou mot de passe incorrect." "Échec de la connexion.\n(%s)" "Impossible d\'établir une connexion sécurisée avec le serveur." @@ -365,7 +370,8 @@ "Notifications" "Fréquence de synchronisation, notifications, etc." "Envoyer une notification en cas de nouvel e-mail" - "Fréquence de consultation de la boîte de réception" + + "Paramètres de réception" "Nom d\'utilisateur, mot de passe et autres param. serveur entrant" "Paramètres d\'envoi" @@ -408,7 +414,12 @@ "Options de synchronisation" "Options de synchronisation (%s)" "Paramètres de synchronisation" - "Jours à synchroniser" + + + + + + "Image de l\'expéditeur" "Afficher l\'image" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index f3337eba9..dfee54ae4 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "कुछ ईमेल पते अमान्‍य हैं." "अनुलग्न करने के लिए फ़ाइल बहु‍त बड़ी है." "त्वरित प्रतिसाद सम्मिलित करें" - - + "त्वरित प्रतिसाद सम्मिलित करें" "%1$s और %2$d अन्य" "प्रति:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "पूरा नहीं हो सका" "समन्वयन के लिए दिन:" "स्वचालित" - "एक दिन" - "तीन दिन" - "एक सप्‍ताह" - "दो सप्‍ताह" - "एक माह" + + + + + + + + + + "सभी" - "खाते के डिफ़ॉल्ट का उपयोग करें" + + "उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड गलत है." "प्रवेश विफल रहा.\n(%s)" "सर्वर से सुरक्षित रूप से कनेक्‍ट नहीं हो सकता." @@ -365,7 +370,8 @@ "ईमेल सूचनाएं" "आवृत्ति, सूचनाएं आदि समन्वयन करें." "ईमेल आने पर सूचना भेजें" - "इनबॉक्‍स देखने की आवृत्ति" + + "इनकमिंग सेटिंग" "उपयोगकर्ता नाम, पासवर्ड, और अन्‍य इनकमिंग सर्वर सेटिंग" "आउटगोइंग सेटिंग" @@ -408,7 +414,12 @@ "समन्वयन विकल्‍प" "समन्वयन विकल्प (%s)" "समन्वयन सेटिंग" - "समन्वयन के लिए दिन:" + + + + + + "प्रेषक का चित्र" "चित्र दिखाएं" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 4efcc5582..707bdab86 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Neke adrese e-pošte nisu važeće." "Datoteka je prevelika za privitak." "Umetanje brzog odgovora" - - + "Umetni brzi odgovor" "%1$s i %2$d ostalih" "Prima:" "Kopija:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Završavanje nije bilo moguće" "Dani za sinkronizaciju" "Automatski" - "Jedan dan" - "Tri dana" - "Jedan tjedan" - "Dva tjedna" - "Jedan mjesec" + + + + + + + + + + "Sve" - "Upotrijebi zadanu postavku računa" + + "Korisničko ime ili zaporka nisu ispravni." "Prijava nije uspjela.\n(%s)" "Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće." @@ -365,7 +370,8 @@ "Obavijesti e-pošte" "Učestalost sinkronizacije, obavijesti itd." "Pošalji obavijest kada stigne e-pošta" - "Učestalost provjeravanja e-pošte" + + "Dolazne postavke" "Korisničko ime, zaporka i ostale postavke dolaznog poslužitelja" "Odlazne postavke" @@ -408,7 +414,12 @@ "Opcije sinkronizacije" "Opcije sinkronizacije (%s)" "Postavke sinkronizacije" - "Dani za sinkronizaciju" + + + + + + "Slika pošiljatelja" "Prikaži sliku" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 0ce72917c..c2fa6cb13 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Egyes e-mail címek érvénytelenek." "A csatolni kívánt fájl túl nagy." "Gyors válasz beillesztése" - - + "Gyors válasz beillesztése" "%1$s és még %2$d címzett..." "Címzett:" "Másolatot kap:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Nem sikerült befejezni" "Szinkronizálási időtartam" "Automatikus" - "Egy nap" - "Három nap" - "Egy hét" - "Két hét" - "Egy hónap" + + + + + + + + + + "Összes" - "Alapbeállítás használata" + + "Helytelen felhasználónév vagy jelszó." "Sikertelen bejelentkezés\n(%s)" "Nem lehet biztonságos kapcsolatot létesíteni a szerverrel." @@ -365,7 +370,8 @@ "E-mail értesítések" "Szinkronizálási gyakoriság, értesítések stb." "E-mail érkezése esetén értesítés küldése" - "Beérkező levelek ellenőrzésének gyakorisága" + + "Bejövő üzenetek beállításai" "Felhasználónév, jelszó és a beérkező szerver egyéb beállításai" "Kimenő üzenetek beállításai" @@ -408,7 +414,12 @@ "Szinkronizálási beállítások" "Szinkronizálási beállítások (%s)" "Szinkronizálási beállítások" - "Szinkronizálási időtartam" + + + + + + "Feladó képe" "Kép megjelenítése" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 919a5236e..e067925e6 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Beberapa alamat email tidak valid." "File terlalu besar untuk dilampirkan." "Masukkan tanggapan cepat" - - + "Masukkan tanggapan cepat" "%1$s dan %2$d lainnya" "Kepada:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Tidak dapat menyelesaikan" "Hari yang disinkronkan" "Otomatis" - "Satu hari" - "Tiga hari" - "Satu minggu" - "Dua minggu" - "Satu bulan" + + + + + + + + + + "Semua" - "Gunakan default akun" + + "Nama pengguna atau sandi salah." "Gagal masuk.\n(%s)" "Tidak dapat tersambung ke server dengan aman." @@ -365,7 +370,8 @@ "Pemberitahuan email" "Sinkronkan frekuensi, pemberitahuan, dll." "Mengirimkan pemberitahuan bila email tiba" - "Frekuensi pemeriksaan kotak masuk" + + "Setelan masuk" "Nama pengguna, sandi, dan setelan server masuk lainnya" "Setelan keluar" @@ -408,7 +414,12 @@ "Opsi sinkronisasi" "Opsi sinkronisasi (%s)" "Setelan sinkronisasi" - "Hari yang disinkronkan" + + + + + + "Gambar pengirim" "Tampilkan gambar" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 44b3f4487..a30f5e46e 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Alcuni indirizzi email non sono validi." "File troppo grande. Impossibile allegarlo." "Inserisci risposta rapida" - - + "Inserisci risposta rapida" "%1$s e %2$d altri" "In:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Impossibile completare" "Giorni da sincronizzare" "Automatico" - "Un giorno" - "Tre giorni" - "Una settimana" - "Due settimane" - "Un mese" + + + + + + + + + + "Tutto" - "Usa imp. predefinite account" + + "Password o nome utente errato." "Accesso non riuscito.\n(%s)" "Impossibile connettersi in modo sicuro al server." @@ -365,7 +370,8 @@ "Notifiche email" "Frequenza sincronizzazione, notifiche e altro." "Invia notifica all\'arrivo di email" - "Frequenza di controllo Posta in arrivo" + + "Impost. posta in arrivo" "Nome utente, password e altre impostazioni server in entrata" "Impost. posta in uscita" @@ -408,7 +414,12 @@ "Opzioni di sincronizzazione" "Opzioni di sincronizzazione (%s)" "Impostazioni di sincronizzazione" - "Giorni da sincronizzare" + + + + + + "Immagine mittente" "Mostra immagine" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 332611b22..67ca7e6be 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "חלק מכתובות הדוא\"ל אינן חוקיות." "הקובץ גדול מדי ולא ניתן לצרף אותו." "הוסף תגובה מהירה" - - + "הוסף תגובה מהירה" "%1$s ו-‏%2$d אחרים" "אל:" "עותקים:" @@ -310,13 +309,19 @@ "לא ניתן להשלים את הפעולה" "ימים לסינכרון" "אוטומטי" - "יום אחד" - "שלושה ימים" - "שבוע אחד" - "שבועיים" - "חודש אחד" + + + + + + + + + + "הכל" - "השתמש בברירת המחדל של החשבון" + + "שם המשתמש או הסיסמה שגויים." "ההתחברות נכשלה.\n(%s)" "לא ניתן להתחבר לשרת באופן בטוח." @@ -365,7 +370,8 @@ "התראות דוא\"ל" "תדירות סינכרון, התראות וכדומה" "שלח הודעה כשמגיע דוא\"ל" - "תדירות בדיקה של דואר נכנס" + + "הגדרות דואר נכנס" "שם משתמש, סיסמה והגדרות אחרות של שרת דואר נכנס" "הגדרות דואר יוצא" @@ -408,7 +414,12 @@ "אפשרויות סינכרון" "אפשרויות סנכרון ( %s )" "הגדרות סינכרון" - "ימים לסינכרון" + + + + + + "תמונת השולח" "הצג תמונה" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 1a4cd8a23..042df3c91 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "無効なメールアドレスがあります。" "添付ファイルが大きすぎます。" "クイック返信の挿入" - - + "クイック返信を挿入" "%1$s%2$d件" "To:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "完了できませんでした" "同期する日数" "自動" - "1日" - "3日間" - "1週間" - "2週間" - "1か月" + + + + + + + + + + "すべて" - "アカウントのデフォルトを使用" + + "ユーザー名またはパスワードが正しくありません。" "ログインに失敗しました。\n(%s)" "サーバーへの安全な接続を確立できません。" @@ -365,7 +370,8 @@ "メール着信通知" "同期頻度、通知、その他" "メールの着信時に通知を送信" - "受信トレイの確認頻度" + + "受信設定" "ユーザー名、パスワードなど受信サーバーを設定する" "送信設定" @@ -408,7 +414,12 @@ "同期オプション" "同期オプション(%s)" "同期設定" - "同期する日数" + + + + + + "送信者の画像" "画像を表示する" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 5ec374833..389f5a19b 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "일부 이메일 주소가 올바르지 않습니다." "파일이 너무 커서 첨부할 수 없습니다." "빠른 응답 삽입" - - + "빠른 응답 삽입" "%1$s%2$d명" "받는사람:" "참조:" @@ -310,13 +309,19 @@ "완료할 수 없음" "동기화할 일 수" "자동" - "하루" - "3일" - "1주" - "2주" - "1달" + + + + + + + + + + "전체" - "계정 기본값 사용" + + "사용자 이름 또는 비밀번호가 잘못되었습니다." "로그인하지 못했습니다.\n(%s)" "서버에 안전하게 연결할 수 없습니다." @@ -365,7 +370,8 @@ "이메일 알림" "빈도 및 알림 등을 동기화합니다." "이메일이 오면 알림을 보냄" - "받은편지함 확인 빈도" + + "수신 설정" "사용자 이름, 비밀번호 및 기타 받는 서버 설정" "발신 설정" @@ -408,7 +414,12 @@ "동기화 옵션" "동기화 옵션(%s)" "동기화 설정" - "동기화할 일 수" + + + + + + "발신자 이미지" "이미지 표시" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index f63fba224..703949f7b 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Kai kurie el. pašto adresai neteisingi." "Failas per didelis, kad būtų pridėtas." "Įterpti greitą atsaką" - - + "Įterpti greitą atsaką" "%1$s ir %2$d kiti (-ų)" "Kam:" "Cc (kopija):" @@ -310,13 +309,19 @@ "Nepavyko užbaigti" "Sinchronizuojamų dienų skaičius" "Automatinis" - "Vieną dieną" - "Tris dienas" - "Viena savaitė" - "Dvi savaitės" - "Vienas mėnuo" + + + + + + + + + + "Visas" - "Naudoti num. pask. nust." + + "Neteisingas naudotojo vardas ar slaptažodis." "Bandant prisijungti įvyko klaida.\n(%s)" "Nepavyksta saugiai prisijungti prie serverio." @@ -365,7 +370,8 @@ "El. pašto pranešimai" "Sinchronizavimo dažnumas, pranešimai ir kt." "Siųsti pranešimą, kai gaunamas el. laiškas" - "Gautųjų tikrinimo dažnumas" + + "Gaunamų laiškų nustatymai" "Naudotojo vardas, slaptažodis ir kiti gavimo serverio nustatymai" "Siunčiamų laiškų nustatymai" @@ -408,7 +414,12 @@ "Sinchronizavimo parinktys" "Sinchronizavimo parinktys (%s)" "Sinchronizavimo nustatymai" - "Sinchronizuojamų dienų skaičius" + + + + + + "Siuntėjo vaizdas" "Rodyti vaizdą" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index bc414c432..a93618036 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Dažas e-pasta adreses nav derīgas." "Failu nevar pievienot, jo tas ir pārāk liels." "Ātrās atbildes ievietošana" - - + "Ievietot ātro atbildi" "%1$s un citas personas (%2$d)" "Kam:" "Kopija:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Nevarēja pabeigt" "Sinhronizējamās dienas" "Automātiski" - "Viena diena" - "Trīs dienas" - "Viena nedēļa" - "Divas nedēļas" - "Viens mēnesis" + + + + + + + + + + "Visi" - "Izmantot konta noklusēj." + + "Nepareizs lietotājvārds vai parole." "Neizdevās pieteikties.\n(%s)" "Nevar izveidot drošu savienojumu ar serveri." @@ -365,7 +370,8 @@ "E-pasta paziņojumi" "Sinhronizācijas biežums, paziņojumi u.c." "Nosūtīt paziņojumu, kad tiek saņemts e-pasta ziņojums" - "Iesūtnes pārbaudes biežums" + + "Ienākošo datu iestatījumi" "Lietotājvārds, parole u.c. ienākošā pasta servera iestatījumi" "Izejošo datu iestatījumi" @@ -408,7 +414,12 @@ "Sinhronizācijas opcijas" "Sinhronizācijas opcijas (%s)" "Sinhronizācijas iestatījumi" - "Sinhronizējamās dienas" + + + + + + "Sūtītāja attēls" "Rādīt attēlu" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index c52718895..1501b2135 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Sesetengah alamat e-mel tidak sah." "Fail terlalu besar untuk dilampirkan." "Sisipkan respons pantas" - - + "Sisipkan respons pantas" "%1$s dan %2$d yang lain" "Kepada:" "Sk:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Tidak boleh diselesaikan" "Hari untuk disegerakkan" "Automatik" - "Satu hari" - "Tiga hari" - "Satu minggu" - "Dua minggu" - "Satu bulan" + + + + + + + + + + "Semua" - "Gunakan lalai akaun" + + "Nama pengguna atau kata laluan salah." "Log masuk gagal.\n(%s)" "Tidak boleh menyambung ke pelayan dengan selamat." @@ -365,7 +370,8 @@ "Pemberitahuan e-mel" "Kekerapan penyegerakan, pemberitahuan, dsb." "Hantar pemberitahuan apabila e-mel tiba" - "Kekerapan semak peti masuk" + + "Tetapan masuk" "Nama pengguna, kata laluan dan tetapan pelayan masuk yang lain" "Tetapan keluar" @@ -408,7 +414,12 @@ "Pilihan segerak" "Pilihan segerak (%s)" "Tetapan penyegerakan" - "Hari untuk disegerakkan" + + + + + + "Imej penghantar" "Tunjukkan imej" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 5e8ff7bb5..e87e1bd5d 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Noen e-postadresser er ugyldige." "Filen er for stor til å bli lagt ved." "Sett inn hurtigsvar" - - + "Sett inn hurtigsvar" "%1$s og %2$d andre" "Til:" "Kopi:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Kunne ikke fullføre" "Antall dager å synkronisere" "Automatisk" - "Én dag" - "Tre dager" - "Én uke" - "To uker" - "Én måned" + + + + + + + + + + "Alle" - "Bruk kontostandard" + + "Brukernavnet eller passordet er feil." "Påloggingen mislyktes.\n(%s)" "Kan ikke koble til tjeneren på en sikker måte." @@ -365,7 +370,8 @@ "Varsling om e-post" "Synkroniseringsfrekvens, varslinger m.m." "Gi meg beskjed når jeg mottar e-post" - "Frekvens for kontroll av innboks" + + "Inngående innstillinger" "Brukernavn, passord og andre innstillinger for innkommende tjener" "Utgående innstillinger" @@ -408,7 +414,12 @@ "Synkroniseringsalternativer" "Synkroniseringsalternativer ( %s )" "Synkroniseringsinnstillinger" - "Antall dager å synkronisere" + + + + + + "Avsenderbilder" "Vis bilder" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index cd066267a..fa9a93aac 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Sommige e-mailadressen zijn ongeldig." "Bestand is te groot om bij te voegen." "Snelle reactie invoegen" - - + "Snelle reactie invoegen" "%1$s en %2$d anderen" "Aan:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Is niet voltooid" "Dagen om te synchroniseren" "Automatisch" - "Eén dag" - "Drie dagen" - "Eén week" - "Twee weken" - "Eén maand" + + + + + + + + + + "Alles" - "Accountstandaard gebruiken" + + "Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist." "Aanmelden mislukt.\n(%s)" "Kan geen veilige verbinding met de server tot stand brengen." @@ -365,7 +370,8 @@ "Meldingen via e-mail" "Synchronisatiefrequentie, meldingen, enzovoort" "Melding sturen wanneer e-mail binnenkomt" - "Controlefrequentie inbox" + + "Instellingen inkomende e-mail" "Gebruikersnaam, wachtwoord en andere inst. voor inkomende server" "Instellingen uitgaande e-mail" @@ -408,7 +414,12 @@ "Synchronisatieopties" "Synchronisatieopties (%s)" "Synchronisatie-instellingen" - "Dagen om te synchroniseren" + + + + + + "Afbeelding van afzender" "Afbeelding weergeven" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 2f955341d..a061ee4fe 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Niektóre adresy e-mail są nieprawidłowe." "Plik jest zbyt duży do załączenia." "Wstaw szybką odpowiedź" - - + "Wstaw szybką odpowiedź" "%1$s i inni (%2$d)" "Do:" "DW:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Nie można zakończyć" "Dni do synchronizacji" "Automatycznie" - "Jeden dzień" - "Trzy dni" - "Jeden tydzień" - "Dwa tygodnie" - "Jeden miesiąc" + + + + + + + + + + "Wszystkie" - "Użyj wartości domyślnej konta" + + "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" "Nie udało się zalogować.\n(%s)" "Nie można bezpiecznie połączyć się z serwerem." @@ -365,7 +370,8 @@ "Powiadomienia e-mail" "Częstotliwość synchronizacji, powiadomienia itd." "Wyślij powiadomienie, gdy przychodzi e-mail." - "Sprawdzaj pocztę" + + "Poczta przychodząca" "Użytkownik, hasło i inne ustawienia serwera poczty przychodzącej" "Poczta wychodząca" @@ -408,7 +414,12 @@ "Opcje synchronizacji" "Opcje synchronizacji (%s)" "Ustawienia synchronizacji" - "Dni do synchronizacji" + + + + + + "Zdjęcie nadawcy" "Pokaż zdjęcie" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 991eb89a5..3c4b0497f 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Alguns endereços de e-mail são inválidos." "Ficheiro demasiado grande para anexar." "Inserir resposta rápida" - - + "Inserir resposta rápida" "%1$s e outros %2$d" "Para:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Não foi possível concluir" "Dias para sincronização" "Automático" - "Um dia" - "Três dias" - "Uma semana" - "Duas semanas" - "Um mês" + + + + + + + + + + "Todas" - "Utilizar predef. da conta" + + "O nome de utilizador ou a palavra-passe estão incorretos." "O início de sessão falhou. \n (%s)" "Não é possível ligar ao servidor em segurança." @@ -365,7 +370,8 @@ "Notificações de e-mail" "Frequência da sincronização, notificações, etc." "Enviar notificação quando chegar um e-mail" - "Frequência de verificação de caixa de entrada" + + "Definições de recepção" "Nome de utiliz., palavra-passe e outras def. do serv. de receção" "Definições de envio" @@ -408,7 +414,12 @@ "Opções de sincronização" "Opções de sincronização (%s)" "Definições de sincronização" - "Dias para sincronização" + + + + + + "Imagem do remetente" "Mostrar imagem" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index a73bec5e7..ab0f7f7dd 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Alguns endereços de e-mail são inválidos." "Arquivo muito grande para ser anexado." "Inserir resposta rápida" - - + "Inserir resposta rápida" "%1$s e outras %2$d pessoas" "Para:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Não foi possível concluir" "Dias para sincronizar" "Automático" - "Um dia" - "Três dias" - "Uma semana" - "Duas semanas" - "Um mês" + + + + + + + + + + "Todos" - "Usar padrão da conta" + + "Nome de usuário ou senha incorretos." "Falha no login.\n(%s)" "Não é possível se conectar ao servidor com segurança." @@ -365,7 +370,8 @@ "Notificações de e-mail" "Frequência de sincronização, notificações etc." "Enviar notificação quando chegarem e-mails" - "Frequência de verificação da caixa de entrada" + + "Configurações recebidas" "Nome de usuário, senha e outras configurações do servidor de entrada" "Configurações enviadas" @@ -408,7 +414,12 @@ "Opções de sincronização" "Opções de sincronização (%s)" "Configurações de sincronização" - "Dias para sincronizar" + + + + + + "Imagem do remetente" "Mostrar imagem" diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml index e731c5f02..773072e43 100644 --- a/res/values-rm/strings.xml +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -440,14 +440,19 @@ - "In di" - "Trais dis" - "Ina emna" - "Duas emnas" - "In mais" + + + + + + + + + + - + @@ -540,7 +545,7 @@ "\"Frequenza da sincronisaziun, avis, etc.\"" - + "Messadis che entran" @@ -611,7 +616,11 @@ - + + + + + diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 0bb1c7866..6623ba6fb 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Unele adrese de e-mail sunt nevalide." "Fişierul este prea mare pentru a fi ataşat." "Introduceţi un răspuns rapid" - - + "Introduceţi un răspuns rapid" "%1$s şi încă %2$d" "Către:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Nu s-a putut finaliza" "Zile pentru sincronizare" "Automat" - "O zi" - "Trei zile" - "O săptămână" - "Două săptămâni" - "O lună" + + + + + + + + + + "Toate" - "Setări prestabilite cont" + + "Numele de utilizator sau parola sunt incorecte." "Conectarea a eşuat.\n(%s)" "Nu se poate conecta în siguranţă la server." @@ -365,7 +370,8 @@ "Notificările de e-mail" "Frecvenţa sincronizării, notificări etc." "Trimiteţi notificare la primire e-mail" - "Frecvenţa verificării mesajelor primite" + + "Setări pentru mesajele primite" "Nume utilizator, parolă şi alte setări pt. serverul de primire" "Setări pentru mesajele de trimitere" @@ -408,7 +414,12 @@ "Opţiuni de sincronizare" "Opţiuni de sincronizare (%s)" "Setări de sincronizare" - "Zile pentru sincronizare" + + + + + + "Imaginea expeditorului" "Afișați o imagine" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index b21ee41c1..e435eaa08 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Некоторые адреса электронной почты являются недопустимыми." "Файл имеет слишком большой размер и не может быть приложен." "Вставка быстрого ответа" - - + "Вставить быстрый ответ" "%1$s и ещё %2$d" "На:" "Копия:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Настройка не закончена" "Период синхронизации" "Автоматически" - "Один день" - "Три дня" - "Одна неделя" - "Две недели" - "Один месяц" + + + + + + + + + + "Все" - "Параметры по умолчанию" + + "Неверное имя пользователя или пароль." "Не удалось войти.\nОшибка: %s" "Не удалось установить защищенное подключение к серверу." @@ -365,7 +370,8 @@ "Уведомления электронной почты" "Частота синхронизации, уведомления и другие настройки" "Показывать уведомление при получении новых писем" - "Частота проверки папки \"Входящие\"" + + "Настройки входящих сообщений" "Имя пользователя, пароль и др. настройки сервера входящей почты" "Настройки исходящих сообщений" @@ -408,7 +414,12 @@ "Параметры синхронизации" "Параметры синхронизации (%s)" "Настройки синхронизации" - "Период синхронизации" + + + + + + "Фотографии отправителей" "Показывать фото" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 576f16424..e0506d979 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Niektoré e-mailové adresy sú neplatné." "Súbor nie je možné priložiť, pretože je príliš veľký." "Vložiť rýchlu odpoveď" - - + "Vložiť rýchlu odpoveď" "%1$s a ešte %2$d ďalších" "Komu:" "Kópia:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Nepodarilo sa dokončiť" "Počet dní na synchronizáciu" "Automaticky" - "Jeden deň" - "Tri dni" - "Týždeň" - "Dva týdny" - "Jeden mesiac" + + + + + + + + + + "Všetky" - "Použiť predv. nast. účtu" + + "Používateľské meno alebo heslo je nesprávne." "Prihlásenie zlyhalo.\n(%s)" "Nepodarilo sa bezpečne pripojiť k serveru." @@ -365,7 +370,8 @@ "E-mailové upozornenia" "Frekvencia synchronizácie, oznámení atď." "Poslať upozornenie na príchod e-mailu" - "Frekvencia kontroly doručenej pošty" + + "Nastavenia prichádzajúcej pošty" "Používateľské meno, heslo a ďalšie nastavenia servera (prich.)" "Nastavenia odchádzajúcej pošty" @@ -408,7 +414,12 @@ "Možnosti synchronizácie" "Možnosti synchronizácie (%s)" "Nastavenia synchronizácie" - "Počet dní, ktoré sa majú synchronizovať" + + + + + + "Obrázok odosielateľa" "Zobraziť obrázok" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index dbd1ea651..56676f33c 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Nekateri e-poštni naslovi niso veljavni." "Datoteke ni mogoče pripeti, ker je prevelika." "Vstavi hiter odgovor" - - + "Vstavi hiter odgovor" "%1$s in %2$d drugih" "Za:" "Kp:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Ni mogoče končati" "Dnevi za sinhronizacijo" "Samodejno" - "En dan" - "Tri dni" - "En teden" - "Dva tedna" - "En mesec" + + + + + + + + + + "Vse" - "Uporabi privzeto v računu" + + "Uporabniško ime ali geslo ni pravilno." "Prijava ni uspela.\n(%s)" "S strežnikom se ni mogoče varno povezati." @@ -365,7 +370,8 @@ "E-poštna obvestila" "Pogostost sinhronizacije, obvestila itd." "Pošlji obvestilo o novi e-pošti" - "Pogostost preverjanja mape »Prejeto«" + + "Nastavitve dohodne pošte" "Uporabniško ime, geslo in druge nastavitve dohodnega strežnika" "Nastavitve odhodne pošte" @@ -408,7 +414,12 @@ "Možnosti sinhronizacije" "Možnosti sinhronizacije (%s)" "Nastavitve sinhronizacije" - "Št. dnevov za sinhronizacijo" + + + + + + "Slika pošiljatelja" "Pokaži sliko" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index b7376a419..c6181cffb 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Поједине адресе е-поште су неважеће." "Датотека је превелика за прилог." "Уметање брзих одговора" - - + "Уметни брзи одговор" "%1$s и још %2$d других" "Коме:" "Копија:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Није могуће довршити" "Дани за синхронизацију" "Аутоматски" - "Један дан" - "Три дана" - "Недељу дана" - "Две недеље" - "Месец дана" + + + + + + + + + + "Све" - "Користи подр. под. налога" + + "Корисничко име или лозинка су нетачни." "Пријављивање није успело.\n(%s)" "Безбедно повезивање са сервером није могуће." @@ -365,7 +370,8 @@ "Обавештења е-поштом" "Синхронизација учесталости, обавештења итд." "Пошаљи обавештење када стигне е-пошта" - "Учесталост провере пријемног сандучета" + + "Подешавања долазећих" "Корисничко име, лозинка и друга подешавања серв. долазне поште" "Подешавања одлазних" @@ -408,7 +414,12 @@ "Опције синхронизације" "Опције синхронизације (%s)" "Подешавања сихронизације" - "Дани за синхронизацију" + + + + + + "Слика пошиљаоца" "Прикажи слику" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 49b79ec32..e161021e6 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Några av e-postadresserna är ogiltiga." "Filen är för stor för att bifogas." "Infoga snabbsvar" - - + "Infoga snabbsvar" "%1$s och %2$d andra" "Till:" "Kopia:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Det gick inte att avsluta" "Dagar för synkronisering" "Automatisk" - "En dag" - "Tre dagar" - "En vecka" - "Två veckor" - "En månad" + + + + + + + + + + "Alla" - "Använd standardinställning" + + "Användarnamnet eller lösenordet är felaktigt." "Inloggningen misslyckades.\n(%s)" "Det går inte att upprätta en säker anslutning till servern." @@ -365,7 +370,8 @@ "E-postaviseringar" "Synkroniseringsfrekvens, aviseringar osv." "Skicka meddelande när du får e-post" - "Intervall för e-postkontroll" + + "Inkommande inställningar" "Användarnamn, lösenord och andra inkommande serverinställningar" "Utgående inställningar" @@ -408,7 +414,12 @@ "Synkroniseringsalternativ" "Synkroniseringsalternativ ( %s )" "Synkroniseringsinställningar" - "Dagar för synkronisering" + + + + + + "Bild på avsändare" "Visa bild" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 75a0950f8..3a3a9626b 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Anwani zingine za barua pepe ni batili." "Faili ni kubwa sana kuambatishwa." "Ingiza majibu ya haraka" - - + "Ingiza jibu la haraka" "%1$s na wengine %2$d" "Kwa:" "Nakala kwa:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Imeshindwa kumaliza" "Siku hadi Usawazishaji" "Kiotomatiki" - "Siku moja" - "Siku tatu" - "Wiki moja" - "Wiki mbili" - "Mwezi mmoja" + + + + + + + + + + "Zote" - "Tumia akaunti chaguo-msingi" + + "Jina la mtumiaji au nenosiri sio sahihi." "Kuingia kumeshindikana.\n(%s)" "Imeshindwa kuunganisha kwenye seva kwa usalama." @@ -365,7 +370,8 @@ "Arifa za barua pepe" "Mara za kusawazisha, kutuma arifa, n.k." "Tuma arifa wakati barua pepe inafika" - "Saa za kukagua kikasha" + + "Mipangilio inayoingia" "Jina la mtumiaji, nenosiri, na mipangilio mingine ya seva inayoingia" "Mipangilio ya kutoka" @@ -408,7 +414,12 @@ "Chaguo za kusawazisha" "Sawazisha chaguo ( %s )" "Mipangilio ya usawazishaji" - "Siku hadi Usawazishaji" + + + + + + "Picha ya mtumaji" "Onyesha picha" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 0daee4a3f..8860f4a19 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "ที่อยู่อีเมลบางที่อยู่ไม่ถูกต้อง" "ไฟล์ใหญ่เกินไปที่จะแนบ" "ใส่คำตอบด่วน" - - + "ใส่คำตอบด่วน" "%1$s และอื่นๆ อีก %2$d ราย" "ถึง:" "สำเนา:" @@ -310,13 +309,19 @@ "ไม่สามารถดำเนินการให้เสร็จสิ้น" "วันที่จะซิงค์" "อัตโนมัติ" - "หนึ่งวัน" - "3 วัน" - "1 สัปดาห์" - "สองสัปดาห์" - "1 เดือน" + + + + + + + + + + "ทั้งหมด" - "ใช้ค่าเริ่มต้นของบัญชี" + + "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง" "การเข้าสู่ระบบล้มเหลว\n(%s)" "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างปลอดภัย" @@ -365,7 +370,8 @@ "การแจ้งเตือนทางอีเมล" "ความถี่ในการซิงค์ การแจ้งเตือน ฯลฯ" "ส่งการแจ้งเตือนเมื่อมีอีเมลเข้า" - "ความถี่ในการตรวจสอบกล่องจดหมาย" + + "การตั้งค่าข้อความขาเข้า" "ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ขาเข้าอื่นๆ" "การตั้งค่าข้อความขาออก" @@ -408,7 +414,12 @@ "ตัวเลือกการซิงค์" "ตัวเลือกการซิงค์ (%s)" "การตั้งค่าการซิงค์" - "วันที่จะซิงค์" + + + + + + "ภาพของผู้ส่ง" "แสดงภาพ" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index da78466c9..7addc85f4 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -310,13 +310,19 @@ "Hindi matapos" "Mga araw upang i-sync" "Awtomatiko" - "Isang araw" - "Tatlong araw" - "Isang linggo" - "Dalawang linggo" - "Isang buwan" + + + + + + + + + + "Lahat" - "Gamitin ang default ng account" + + "Hindi tama ang username o password." "Nabigo ang login.\n(%s)" "Hindi makakonekta nang ligtas sa server." @@ -365,7 +371,8 @@ "Mga notification sa email" "Dalas ng pag-sync, mga notification, atbp." "Magpadala ng notification kapag may dumating na email" - "Dalas ng pagtingin sa inbox" + + "Mga setting ng papasok" "Mga setting ng username, password, at ibang papasok na server" "Mga setting ng papalabas" @@ -408,7 +415,12 @@ "Mga pagpipilian sa pag-sync" "Mga pagpipilian sa pag-sync (%s)" "Mga setting ng pag-sync" - "Mga araw upang i-sync" + + + + + + "Larawan ng nagpadala" "Ipakita ang larawan" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 7209aa5a0..80bf47620 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Bazı e-posta adresleri geçersiz." "Dosya eklenemeyecek kadar büyük." "Hızlı yanıt ekle" - - + "Hızlı yanıt ekle" "%1$s ve %2$d kişi daha" "Alıcı:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Tamamlanamadı" "Senkronize edilecek gün sayısı" "Otomatik" - "Bir gün" - "Üç gün" - "Bir hafta" - "İki hafta" - "Bir ay" + + + + + + + + + + "Tümü" - "Varsayılanı kullan" + + "Kullanıcı adı veya şifre hatalı." "Giriş yapılamadı.\n(%s)" "Sunucuya güvenli biçimde bağlanılamıyor." @@ -365,7 +370,8 @@ "E-posta bildirimleri" "Sıklığı, bildirimleri vs. senkronize et" "E-posta geldiğinde bildirim gönder" - "Gelen kutusunu denetleme sıklığı" + + "Gelen ayarlar" "Kullanıcı adı, şifre ve diğer gelen sunucu ayarları" "Giden ayarlar" @@ -408,7 +414,12 @@ "Senkronizasyon seçenekleri" "Senkronizasyon seçenekleri (%s)" "Senkronizasyon ayarları" - "Senkronize edilecek gün sayısı" + + + + + + "Gönderen resmi" "Resmi göster" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index cbc9e8f06..7366eb9d3 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Деякі електронні адреси недійсні." "Файл завеликий для вклад." "Вставити швидку відповідь" - - + "Вставити швидку відповідь" "%1$s і ще %2$d" "Кому:" "Копія:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Не вдалося закінчити" "Синхронізувати за стільки днів:" "Автоматично" - "Один день" - "Три дні" - "1 тиждень" - "2 тижні" - "Один місяць" + + + + + + + + + + "Усі" - "Парам. обл.зап. за умовч." + + "Ім’я користувача чи пароль неправильні." "Помилка входу.\n(%s)" "Неможливо безпечно з’єднатись із сервером." @@ -365,7 +370,8 @@ "Сповіщення ел. пошти" "Синхронізуйте частоту, сповіщення тощо" "Надсилати сповіщення, коли надходить лист" - "Частота перевірки вхідн." + + "Налашт. вхід. повід." "Ім’я корист., пароль й інші налашт-ня сервера вхідних повідомл." "Налашт-ня вихідних" @@ -408,7 +414,12 @@ "Параметри синхронізації" "Параметри синхронізації (%s)" "Налаштування синхронізації" - "Синхронізувати за стільки днів:" + + + + + + "Зображення відправника" "Показувати зображення" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index bea63e036..13719e914 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Một số địa chỉ email không hợp lệ." "Tệp quá lớn để có thể đính kèm." "Chèn trả lời nhanh" - - + "Chèn trả lời nhanh" "%1$s%2$d người khác" "Tới:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Không thể kết thúc" "Số ngày đồng bộ hóa" "Tự động" - "Một ngày" - "Ba ngày" - "Một tuần" - "Hai tuần" - "Một tháng" + + + + + + + + + + "Tất cả" - "Sử dụng mặc định của tài khoản" + + "Tên người dùng hoặc mật khẩu không chính xác." "Đăng nhập không thành công.\n(%s)" "Không thể kết nối an toàn với máy chủ." @@ -365,7 +370,8 @@ "Thông báo qua email" "Đồng bộ hóa tần suất, thông báo, v.v." "Gửi thông báo khi email đến" - "Tần suất kiểm tra hộp thư đến" + + "Cài đặt thư đến" "Tên người dùng, mật khẩu và các cài đặt máy chủ thư đến khác" "Cài đặt thư đi" @@ -408,7 +414,12 @@ "Tùy chọn đồng bộ hóa" "Tùy chọn đồng bộ hóa (%s)" "Cài đặt đồng bộ hóa" - "Số ngày đồng bộ hóa" + + + + + + "Ảnh người gửi" "Hiển thị ảnh" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 035c8c65c..499936d6a 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "某些电子邮件地址无效。" "文件太大,无法附加。" "插入快速回复" - - + "插入快速回复" "%1$s以及其他 %2$d 人" "收件人:" "抄送:" @@ -310,13 +309,19 @@ "无法完成" "要同步的天数" "自动" - "一天" - "三天" - "一周" - "两周" - "一个月" + + + + + + + + + + "全部" - "使用帐户的默认设置" + + "用户名或密码不正确。" "登录失败。\n(%s)" "无法安全地连接到服务器。" @@ -365,7 +370,8 @@ "电子邮件通知" "同步频率、通知等。" "收到电子邮件时发送通知" - "收件箱检查频率" + + "接收设置" "用户名、密码和其他接收服务器设置" "外发设置" @@ -408,7 +414,12 @@ "同步选项" "同步选项(%s)" "同步设置" - "要同步的天数" + + + + + + "发件人头像" "显示头像" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 1d00c657b..afed8438b 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "部分電子郵件地址無效。" "檔案過大,超過附件大小限制。" "插入快速回應" - - + "插入快速回應" "%1$s以及其他 %2$d 位" "收件者:" "副本:" @@ -310,13 +309,19 @@ "無法完成" "同步處理的天數" "自動" - "1 天" - "3 天" - "1 週" - "2 週" - "1 個月" + + + + + + + + + + "全部" - "使用帳戶預設值" + + "使用者名稱或密碼不正確。" "登入失敗。\n(%s)" "無法安全連線至伺服器。" @@ -365,7 +370,8 @@ "電子郵件通知" "同步處理頻率和通知等其他設定" "收到電子郵件時傳送通知" - "收件匣檢查頻率" + + "內收設定" "使用者名稱、密碼和其他內送伺服器設定" "外寄設定" @@ -408,7 +414,12 @@ "同步處理選項" "同步處理選項 (%s)" "同步處理設定" - "同步處理的天數" + + + + + + "寄件者圖片" "顯示圖片" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index f28eb2f5a..8f023daed 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -136,8 +136,7 @@ "Amanye amakheli e-imeyili awalungile." "Ifayela inkulu kakhulu ukuba inamathiselwe." "Faka izimpendulo ezisheshayo" - - + "Faka impendulo esheshayo" "%1$s kanye nabanye abangu-%2$d" "Iya ku:" "Cc:" @@ -310,13 +309,19 @@ "Ayikwazanga ukuqeda" "Izinsuku zokuvumelanisa" "Okuzenzakalelayo" - "Usuku olulodwa" - "Izinsuku ezintathu" - "Iviki elilodwa" - "Amaviki amabili" - "Inyanga eyodwa" + + + + + + + + + + "Konke" - "Sebenzisa okuzenzakalelayo kwe-akhawunti" + + "Igama lakho lomsebenzisi noma iphasiwedi ayilungile." "Ukuqinisekiswa akuphumelelanga.\n(%s)" "Ayikwazi ukuxhuma ngokuphephile kwiseva." @@ -365,7 +370,8 @@ "Izaziso ze-Imeyli" "Ukuvama kokuvumelanisa, isaziso, nokunye." "Thumela isaziso uma i-imeyili ifika" - "Ukuvama ukuhlola ibhokisi lemiyalezo engenayo" + + "Izilungiselelo ezingenayo" "Igama lombebenzisi, iphasiwedi, nezinye izilungiselelo zeseva ezingenayo" "Izilungiselelo eziphumayo" @@ -408,7 +414,12 @@ "Vumelanisa okukhethwa kukho" "Vumelanisa okukhethwa kukho (%s)" "Vumelanisa izilungiselelo" - "Izinsuku zokuvumelanisa" + + + + + + "Isithombe somthumeli" "Bonisa isithombe"