diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index 9a800d493..a93494ae5 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Sekere e-posadresse is ongeldig."
"Lêer te groot om aan te heg."
"Voer vinnige antwoord in"
-
-
+ "Voer vinnige antwoord in"
"%1$s en %2$d ander"
"Aan:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Kon nie voltooi word nie"
"Dae om te sinkroniseer"
"Outomaties"
- "Een dag"
- "Drie dae"
- "Een week"
- "Twee weke"
- "Een maand"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Alle"
- "Gebruik rekening se verstek"
+
+
"Gebruikernaam of wagwoord verkeerd."
"Aanmelding het misluk.\n(%s)"
"Kan nie veilig aan bediener koppel nie."
@@ -365,7 +370,8 @@
"E-poskennisgewings"
"Sinkroniseerfrekwensie, kennisgewings, ens."
"Stuur berig wanneer e-pos aankom"
- "Kontroleer inkassie elke"
+
+
"Inkomende instellings"
"Gebruikernaam, wagwoord en ander instellings vir inkomende bediener"
"Uitgaande instellings"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Sinkroniseeropsies"
"Sinkroniseeropsies (%s)"
"Sinkroniseer-instellings"
- "Dae om te sinkroniseer"
+
+
+
+
+
+
"Stuurderprent"
- "Wys prent"
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index 8a6fa6f02..b44fee551 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"አንዳንድ ኢሜይል አድራሻዎች ትክክል አይደሉም።"
"የፋይል መጠንለማያያዝ በጣም ትልቅ ነው።"
"ፈጣን ምላሽ አስገባ"
-
-
+ "ፈጣን ምላሽ አስገባ"
"%1$s እና %2$d ሌሎች"
"ለ:"
"ካርቦን ቅጂ"
@@ -310,13 +309,19 @@
"ማጠናቀቅ አልተቻለም"
"ቀኖች አስምር"
"ራስ ሰር"
- "አንድ ቀን"
- "ሦስት ቀን"
- "አንድ ሳምንት"
- "ሁለት ሳምንቶች"
- "አንድ ወር"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"ሁሉም"
- "የመለያ ነባሪ ተጠቀም"
+
+
"ተጠቃሚ ስም ወይም ይለፍ ቃል የተሳሳተ ነው።"
"መግባት አልተሳካም።\n(%s)"
"ወደ አገልጋዩ በሰላም ማገናኘት አልተቻለም።"
@@ -365,7 +370,8 @@
"የኢሜይል ማሳወቂያ"
"ድግግሞሽ፣ ማሳወቂያዎች፣ ወዘተ አስምር።"
"ኢሜይል ሲመጣ ማሳወቂያ አሳይ"
- "የገቢ መልዕክት ምልከታ ድግግሞሽ"
+
+
"የገቢ ቅንብሮች"
"የተጠቃሚ ስም፣ ይለፍቃል፣ እና ሌላ የገቢ አገልጋይ ቅንብሮች"
"የወጪ ቅንብሮች"
@@ -408,7 +414,12 @@
"አስምር አማራጮች"
"የ(%s) አስምር አማራጮች"
"ቅንብሮች አስምር"
- "ቀኖች ለአሳምር"
+
+
+
+
+
+
"የላኪ ምስል"
- "ምስል አሳይ"
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index bf1820d24..f49b0fb29 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"بعض عناوين البريد الإلكتروني غير صالحة"
"الملف كبير جدًا بحيث لا يمكن إرفاقه."
"إدراج رد سريع"
-
-
+ "إدراج رد سريع"
"%1$s و%2$d أخرى"
"إلى:"
"نسخة إلى:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"تعذر الإنهاء"
"الأيام المطلوب مزامنتها"
"تلقائي"
- "يوم واحد"
- "ثلاثة أيام"
- "أسبوع"
- "أسبوعان"
- "شهر واحد"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"الكل"
- "استخدام الإعدادات الافتراضية للحساب"
+
+
"اسم المستخدم غير صحيح أو كلمة مرور غير صحيحة."
"أخفق تسجيل الدخول.\n(%s)"
"لا يمكن الاتصال بالخادم بأمان."
@@ -365,7 +370,8 @@
"إشعارات البريد إلكتروني"
"معدل المزامنة والتنبيهات وما إلى ذلك"
"إرسال إشعار عند وصول بريد إلكتروني"
- "معدل الإطلاع على البريد الوارد"
+
+
"إعدادات البريد الوارد"
"اسم المستخدم وكلمة المرور وإعدادات خادم الوارد الأخرى"
"إعدادات البريد الصادر"
@@ -408,7 +414,12 @@
"خيارات المزامنة"
"خيارات المزامنة (%s)"
"إعدادات المزامنة"
- "الأيام المطلوب مزامنتها"
+
+
+
+
+
+
"صورة المرسل"
- "عرض الصورة"
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 77d03e291..38892e82d 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -311,13 +311,19 @@
"Не атрымалася скончыць"
"Дні для сінхранізацыі"
"Аўтаматычна"
- "1 дзень"
- "Тры дні"
- "1 тыдзень"
- "Два тыдні"
- "Адзін месяц"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Усе"
- "Выкарыстоўваць параметры ўліковага запісу па змаўчанню"
+
+
"Няправiльны пароль цi iмя карыстальнiка."
"Памылка ўваходу.\n(%s)"
"Не атрымлiваецца ўсталяваць бяспечнае злучэнне з серверам."
@@ -366,7 +372,8 @@
"Апавяшчэннi па электроннай пошце"
"Сінхранізаваць частату, паведамленні і г. д."
"Дасылаць апавяшчэнне пры атрыманні электроннай пошты"
- "Частата праверкі ўваходных паведамленняў"
+
+
"Уваходныя налады"
"Імя карыстальніка, пароль і іншыя налады сервера ўвах. паведамл."
"Выходныя налады"
@@ -409,7 +416,12 @@
"Параметры сінхранізацыі"
" Параметры сінхранізацыi( %s )"
"Настройкі сінхранізацыі"
- "Дні для сінхранізацыі"
+
+
+
+
+
+
"Выява адпраўнiка"
- "Паказваць выяву"
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 12191fca4..89920efd7 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Някои имейл адреси са невалидни."
"Файлът е твърде голям за прикачване."
"Вмъкване на бърз отговор"
-
-
+ "Вмъкване на бърз отговор"
"%1$s и още %2$d други"
"До:"
"Як:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Не можа да завърши"
"Дни за синхронизиране"
"Автоматично"
- "Един ден"
- "Три дни"
- "Една седмица"
- "Две седмици"
- "Един месец"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Всички"
- "Стандартното за профила"
+
+
"Неправилно потребителско име или парола."
"Влизането не бе успешно.\n(%s)"
"Не може да се осъществи безопасна връзка със сървъра."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Известия за имейл"
"Честота на синхронизиране, известия и т.н."
"Изпращане на известие при получаване на имейл"
- "Честота на проверяване за входяща поща"
+
+
"Входящи настройки"
"Потребителско име, парола и други настройки на входящия сървър"
"Изходящи настройки"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Опции за синхронизиране"
"Опции за синхронизиране (%s)"
"Настройки за синхронизиране"
- "Дни за синхронизиране"
+
+
+
+
+
+
"Изображение на подателя"
- "Показване на изображение"
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 95d259960..ca8fd15e3 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Algunes adreces electròniques no són vàlides."
"El fitxer és massa gran per adjuntar-lo."
"Inserció d\'una resposta ràpida"
-
-
+ "Insereix resposta ràpida"
"%1$s i %2$d més"
"Per a:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"No s\'ha pogut acabar"
"Dies per sincronitzar"
"Automàtic"
- "Un dia"
- "Tres dies"
- "Una setmana"
- "Dues setmanes"
- "Un mes"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Tots"
- "Utilitza l\'opció predeterminada del compte"
+
+
"El nom d\'usuari o la contrasenya no són correctes."
"S\'ha produït un error en iniciar la sessió.\n(%s)"
"No es pot establir una connexió segura amb el servidor."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Notificacions de correu electrònic"
"Freqüència de sincronització, notificacions, etc."
"Envia una notificació quan arribi un correu electrònic"
- "Freqüència de comprovació de la safata d\'entrada"
+
+
"Configuració d\'entrada"
"Nom d\'usuari, contrasenya i altres opcions de configuració del servidor d\'entrada"
"Configuració de sortida"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Opcions de sincronització"
"Opcions de sincronització (%s)"
"Configuració de sincronització"
- "Dies per sincronitzar"
+
+
+
+
+
+
"Imatge del remitent"
- "Mostra la imatge"
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 87836aef7..73f3cd0ff 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Některé e-mailové adresy jsou neplatné."
"Soubor nelze připojit, protože je příliš velký."
"Vložit rychlou odpověď"
-
-
+ "Vložit rychlou odpověď"
"Uživatel %1$s a další uživatelé (%2$d)"
"Komu:"
"Kopie:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Nelze dokončit"
"Počet dní k synchronizaci"
"Automatické"
- "Jeden den"
- "Tři dny"
- "Jeden týden"
- "Dva týdny"
- "Jeden měsíc"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Vše"
- "Použít výchozí nastavení účtu"
+
+
"Uživatelské jméno nebo heslo jsou nesprávné."
"Přihlášení se nezdařilo.\n(%s)"
"Nelze se bezpečně připojit k serveru."
@@ -365,7 +370,8 @@
"E-mailová upozornění"
"Frekvence synchronizace, oznámení apod."
"Zaslat oznámení, když přijde e-mail"
- "Četnost kontroly doručené pošty"
+
+
"Nastavení příchozí pošty"
"Uživatelské jméno, heslo a jiná nastavení serveru příchozí pošty"
"Nastavení odchozí pošty"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Možnosti synchronizace"
"Možnosti synchronizace (%s)"
"Nastavení synchronizace"
- "Počet dní k synchronizaci"
+
+
+
+
+
+
"Obrázek odesílatele"
- "Zobrazit obrázek"
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 26b8d7ad8..a317ccd89 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Nogle e-mailadresser er ugyldige."
"Filen er for stor til at vedhæfte."
"Indsæt hurtigt svar"
-
-
+ "Indsæt hurtigt svar"
"%1$s og %2$d andre"
"Til:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Kunne ikke afsluttes"
"Dage, der skal synkroniseres"
"Automatisk"
- "En dag"
- "Tre dage"
- "En uge"
- "To uger"
- "En måned"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Alle"
- "Anvend kontostandarden"
+
+
"Brugernavn eller adgangskode er forkert."
"Login mislykkedes.\n(%s)"
"Der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til serveren."
@@ -365,7 +370,8 @@
"E-mail-beskeder"
"Synkroniseringsinterval, meddelelser osv."
"Send en meddelelse ved nye e-mails"
- "Kontrolfrekvens for indbakke"
+
+
"Indgående indstillinger"
"Brugernavn, adgangskode og indstillinger for indgående server"
"Udgående indstillinger"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Indstillinger for synkronisering"
"Indstillinger for synkronisering (%s)"
"Indstillinger for synkronisering"
- "Dage, der skal synkroniseres"
+
+
+
+
+
+
"Afsenderbillede"
- "Vis billede"
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index cb8217d70..76c639be3 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Einige E-Mail-Adressen sind ungültig."
"Dateianhang zu groß"
"Kurzantwort einfügen"
-
-
+ "Kurzantwort einfügen"
"%1$s und %2$d weitere"
"An:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Fertigstellen nicht möglich"
"Zu synchronisierende Tage"
"Automatisch"
- "Ein Tag"
- "Drei Tage"
- "Eine Woche"
- "Zwei Wochen"
- "Ein Monat"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Alle"
- "Kontostandard verwenden"
+
+
"Nutzername oder Passwort ist falsch."
"Fehler bei der Anmeldung.\n(%s)"
"Keine sichere Verbindung zum Server möglich"
@@ -365,7 +370,8 @@
"E-Mail-Benachrichtigung"
"Synchronisierungshäufigkeit, Benachrichtigungen usw."
"Bei neuen E-Mails benachrichtigen"
- "Häufigkeit des E-Mail-Abrufs"
+
+
"Eingehende Nachrichten"
"Nutzername, Passwort und andere Einstellungen für Eingangsserver"
"Ausgehende Nachrichten"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Synchronisierungsoptionen"
"Synchronisierungsoptionen (%s)"
"Synchronisierungseinstellungen"
- "Zu synchronisierende Tage"
+
+
+
+
+
+
"Bild des Absenders"
- "Bild anzeigen"
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 0c67dca46..69a651548 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Ορισμένες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι έγκυρες."
"Πολύ μεγάλο αρχείο για επισύναψη."
"Εισαγάγετε γρήγορη απάντηση"
-
-
+ "Εισαγωγή γρήγορης απάντησης"
"%1$s και %2$d ακόμα"
"Προς:"
"Κοιν.:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Αδυναμία ολοκλήρωσης"
"Ημέρες για συγχρονισμό"
"Αυτόματη"
- "Μία ημέρα"
- "Τρεις ημέρες"
- "Μία εβδομάδα"
- "Δύο εβδομάδες"
- "Ένας μήνας"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Όλες"
- "Χρήση των προεπιλογών του λογαριασμού"
+
+
"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."
"Αποτυχία σύνδεσης.\n(%s)"
"Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Ειδοποιήσεις μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
"Συχνότητα συγχρονισμού, ειδοποιήσεις, κτλ."
"Αποστολή ειδοποίησης κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
- "Συχνότητα ελέγχου εισερχομένων"
+
+
"Ρυθμίσεις εισερχομένων"
"Όνομα χρήστη, κωδ. πρόσβ. και άλλες ρυθμίσεις διακομιστή εισερχ."
"Ρυθμίσεις εξερχομένων"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Επιλογές συγχρονισμού"
"Επιλογές συγχρονισμού (%s)"
"Ρυθμίσεις συγχρονισμού"
- "Ημέρες για συγχρονισμό"
+
+
+
+
+
+
"Εικόνα αποστολέα"
- "Εμφάνιση εικόνας"
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index 589ddafb2..0288cde94 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Some email addresses are invalid."
"File too large to attach."
"Insert quick response"
-
-
+ "Insert quick response"
"%1$s and %2$d others"
"To:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Couldn\'t finish"
"Days to sync"
"Automatic"
- "One day"
- "Three days"
- "One week"
- "Two weeks"
- "One month"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"All"
- "Use account\'s default"
+
+
"Your username or password is incorrect."
"Login failed.\n(%s)"
"Can\'t safely connect to server."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Email notifications"
"Sync frequency, notifications, etc."
"Send notification when emails arrive"
- "Inbox check frequency"
+
+
"Incoming settings"
"Username, password and other incoming server settings"
"Outgoing settings"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Sync options"
"Sync options (%s)"
"Sync settings"
- "Days to sync"
+
+
+
+
+
+
"Sender image"
- "Show image"
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 3ed883ac0..11354aef0 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Algunas direcciones de correo no son válidas."
"El archivo es demasiado grande para adjuntarlo."
"Insertar respuesta rápida"
-
-
+ "Insertar respuesta rápida"
"%1$s y %2$d otros"
"Para:"
"CC:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"No se pudo terminar"
"Período de sincronización"
"Automático"
- "Un día"
- "Tres días"
- "Una semana"
- "Dos semanas"
- "Un mes"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Todos"
- "Utilizar la configuración predeterminada de la cuenta."
+
+
"El nombre de usuario o la contraseña son incorrectos."
"Se produjo un error al acceder.\n(%s)"
"No se puede conectar de forma segura al servidor."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Notificaciones de correo"
"Frecuencia de sincronización, notificaciones, etc."
"Enviar una notificación cuando llegue el correo"
- "Frecuencia de verificación de bandeja de entrada"
+
+
"Configuración del servidor entrante"
"Nombre de usuario, contraseña y otras configuraciones de servidor de entrada"
"Configuración del servidor saliente"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Opciones de sincronización"
"Opciones de sincronización (%s)"
"Configuración de la sincronización"
- "Período de sincronización"
+
+
+
+
+
+
"Imagen del remitente"
- "Mostrar imagen"
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index fbd16d542..340ab9a54 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Algunas direcciones de correo electrónico no son válidas."
"El archivo es demasiado grande para adjuntarlo."
"Usar respuesta rápida"
-
-
+ "Usar respuesta rápida"
"%1$s y %2$d más"
"Para:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Error al completar la configuración"
"Días para sincronizar"
"Automática"
- "Un día"
- "Tres días"
- "Una semana"
- "Dos semanas"
- "Un mes"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Todo"
- "Predeterminada de cuenta"
+
+
"Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
"Error de inicio de sesión\n(%s)"
"No se puede establecer conexión de forma segura con el servidor."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Notificaciones de correo"
"Frecuencia de sincronización, notificaciones, etc."
"Enviar notificación cuando llegue un correo electrónico"
- "Comprobar mensajes nuevos"
+
+
"Ajustes de entrada"
"Nombre de usuario, contraseña y otros ajustes del servidor de entrada"
"Ajustes de salida"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Opciones de sincronización"
"Opciones de sincronización (%s)"
"Ajustes de sincronización"
- "Días para sincronizar"
+
+
+
+
+
+
"Imagen del remitente"
- "Mostrar imagen"
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index d92bd6ce0..7d5d12147 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Mõned e-posti aadressid on kehtetud."
"Fail on manustamiseks liiga suur."
"Kiirvastuse sisestamine"
-
-
+ "Sisesta kiirvastus"
"%1$s ja veel %2$d"
"Saaja:"
"Koopia:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Ei saanud lõpetada"
"Päevi sünkroonimiseks"
"Automaatne"
- "Üks päev"
- "Kolm päeva"
- "Üks nädal"
- "Kaks nädalat"
- "Üks kuu"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Kõik"
- "Konto vaikeseade kasutam."
+
+
"Kasutajanimi või parool on vale."
"Sisselogimine ebaõnnestus.\n(%s)"
"Serveriga ei saa turvaliselt ühendust."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Meiliteatised"
"Sünkroonimise sagedus, teatised jne."
"Saada teatis meili saabumisel"
- "Postkasti kontrollimise sagedus"
+
+
"Sissetulevate seaded"
"Kasutajanimi, parool ja muud sissetuleva posti serveri seaded"
"Väljuvad seaded"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Sünkroonimisvalikud"
"Sünkroonimisvalikud (%s)"
"Sünkroonimisseaded"
- "Päevi sünkroonimiseks"
+
+
+
+
+
+
"Saatja pilt"
- "Kuva pilt"
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index ec3f61498..da4c24667 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"برخی از آدرسهای ایمیل نامعتبر هستند."
"فایل خیلی بزرگ است و پیوست نمیشود"
"درج پاسخ سریع"
-
-
+ "درج پاسخ سریع"
"%1$s و %2$d دیگر"
"گیرنده:"
"گیرندهٔ کپی:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"پایان نیافت"
"روزهای همگامسازی"
"خودکار"
- "یک روز"
- "سه روز"
- "یک هفته"
- "دو هفته"
- "یک ماه"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"همه"
- "استفاده از پیشفرض حساب"
+
+
"نام کاربری یا گذرواژهٔ شما اشتباه است."
"ورود به سیستم انجام نشد. \n(%s)"
"اتصال امن به سرور امکانپذیر نیست."
@@ -365,7 +370,8 @@
"اعلانهای ایمیل"
"تکرار همگامسازی، اعلانها، موارد دیگر"
"ارسال اعلان هنگام ورود ایمیل"
- "دفعات بررسی صندوق دریافت"
+
+
"تنظیمات ورودی"
"نام کاربری، رمز ورود و سایر تنظیمات سرور ورودی"
"تنظیمات خروجی"
@@ -408,7 +414,12 @@
"گزینههای همگامسازی"
"گزینههای همگامسازی (%s)"
"تنظیمات همگامسازی"
- "تعداد روز برای همگامسازی"
+
+
+
+
+
+
"تصویر فرستنده"
- "نمایش تصویر"
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 25b85aafc..bb94c0e98 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Kaikki sähköpostiosoitteet eivät kelpaa."
"Tiedosto on liian suuri liitettäväksi."
"Lisää pikavastaus"
-
-
+ "Lisää pikavastaus"
"%1$s ja %2$d muuta"
"Vastaanottaja:"
"Kopio:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Ei onnistunut"
"Synkronoitavien päivien määrä"
"Automaattinen"
- "Yksi päivä"
- "Kolme päivää"
- "Yksi viikko"
- "Kaksi viikkoa"
- "Yksi kuukausi"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Kaikki"
- "Käytä tilin oletusta"
+
+
"Käyttäjänimi tai salasana on virheellinen."
"Kirjautuminen epäonnistui.\n(%s)"
"Palvelimeen ei voi muodostaa suojattua yhteyttä."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Sähköposti-ilmoitukset"
"Synkronoinnin tiheys, ilmoitukset jne."
"Lähetä ilmoitus, kun sähköpostiviesti saapuu"
- "Uusien viestien tarkistustiheys"
+
+
"Saapuvan postin asetukset"
"Käyttäjänimi, salasana ja muut tulevat palvelimen asetukset"
"Lähtevän postin asetukset"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Synkronointiasetukset"
"Synkronointiasetukset (%s)"
"Synkronointiasetukset"
- "Synkronoitavien päivien määrä"
+
+
+
+
+
+
"Lähettäjän kuva"
- "Näytä kuva"
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index f7724bf29..da608c87d 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Certaines adresses e-mail sont incorrectes."
"Impossible de joindre le fichier, car il est trop volumineux."
"Insérer une réponse rapide"
-
-
+ "Insérer une réponse rapide"
"%1$s et %2$d autres"
"À :"
"Cc :"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Impossible de terminer"
"Jours à synchroniser"
"Automatique"
- "Un jour"
- "Trois jours"
- "Une semaine"
- "Deux semaines"
- "Un mois"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Tous"
- "Utiliser paramètres défaut"
+
+
"Nom d\'utilisateur ou mot de passe incorrect."
"Échec de la connexion.\n(%s)"
"Impossible d\'établir une connexion sécurisée avec le serveur."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Notifications"
"Fréquence de synchronisation, notifications, etc."
"Envoyer une notification en cas de nouvel e-mail"
- "Fréquence de consultation de la boîte de réception"
+
+
"Paramètres de réception"
"Nom d\'utilisateur, mot de passe et autres param. serveur entrant"
"Paramètres d\'envoi"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Options de synchronisation"
"Options de synchronisation (%s)"
"Paramètres de synchronisation"
- "Jours à synchroniser"
+
+
+
+
+
+
"Image de l\'expéditeur"
- "Afficher l\'image"
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index f3337eba9..dfee54ae4 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"कुछ ईमेल पते अमान्य हैं."
"अनुलग्न करने के लिए फ़ाइल बहुत बड़ी है."
"त्वरित प्रतिसाद सम्मिलित करें"
-
-
+ "त्वरित प्रतिसाद सम्मिलित करें"
"%1$s और %2$d अन्य"
"प्रति:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"पूरा नहीं हो सका"
"समन्वयन के लिए दिन:"
"स्वचालित"
- "एक दिन"
- "तीन दिन"
- "एक सप्ताह"
- "दो सप्ताह"
- "एक माह"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"सभी"
- "खाते के डिफ़ॉल्ट का उपयोग करें"
+
+
"उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड गलत है."
"प्रवेश विफल रहा.\n(%s)"
"सर्वर से सुरक्षित रूप से कनेक्ट नहीं हो सकता."
@@ -365,7 +370,8 @@
"ईमेल सूचनाएं"
"आवृत्ति, सूचनाएं आदि समन्वयन करें."
"ईमेल आने पर सूचना भेजें"
- "इनबॉक्स देखने की आवृत्ति"
+
+
"इनकमिंग सेटिंग"
"उपयोगकर्ता नाम, पासवर्ड, और अन्य इनकमिंग सर्वर सेटिंग"
"आउटगोइंग सेटिंग"
@@ -408,7 +414,12 @@
"समन्वयन विकल्प"
"समन्वयन विकल्प (%s)"
"समन्वयन सेटिंग"
- "समन्वयन के लिए दिन:"
+
+
+
+
+
+
"प्रेषक का चित्र"
- "चित्र दिखाएं"
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 4efcc5582..707bdab86 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Neke adrese e-pošte nisu važeće."
"Datoteka je prevelika za privitak."
"Umetanje brzog odgovora"
-
-
+ "Umetni brzi odgovor"
"%1$s i %2$d ostalih"
"Prima:"
"Kopija:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Završavanje nije bilo moguće"
"Dani za sinkronizaciju"
"Automatski"
- "Jedan dan"
- "Tri dana"
- "Jedan tjedan"
- "Dva tjedna"
- "Jedan mjesec"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Sve"
- "Upotrijebi zadanu postavku računa"
+
+
"Korisničko ime ili zaporka nisu ispravni."
"Prijava nije uspjela.\n(%s)"
"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Obavijesti e-pošte"
"Učestalost sinkronizacije, obavijesti itd."
"Pošalji obavijest kada stigne e-pošta"
- "Učestalost provjeravanja e-pošte"
+
+
"Dolazne postavke"
"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke dolaznog poslužitelja"
"Odlazne postavke"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Opcije sinkronizacije"
"Opcije sinkronizacije (%s)"
"Postavke sinkronizacije"
- "Dani za sinkronizaciju"
+
+
+
+
+
+
"Slika pošiljatelja"
- "Prikaži sliku"
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 0ce72917c..c2fa6cb13 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Egyes e-mail címek érvénytelenek."
"A csatolni kívánt fájl túl nagy."
"Gyors válasz beillesztése"
-
-
+ "Gyors válasz beillesztése"
"%1$s és még %2$d címzett..."
"Címzett:"
"Másolatot kap:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Nem sikerült befejezni"
"Szinkronizálási időtartam"
"Automatikus"
- "Egy nap"
- "Három nap"
- "Egy hét"
- "Két hét"
- "Egy hónap"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Összes"
- "Alapbeállítás használata"
+
+
"Helytelen felhasználónév vagy jelszó."
"Sikertelen bejelentkezés\n(%s)"
"Nem lehet biztonságos kapcsolatot létesíteni a szerverrel."
@@ -365,7 +370,8 @@
"E-mail értesítések"
"Szinkronizálási gyakoriság, értesítések stb."
"E-mail érkezése esetén értesítés küldése"
- "Beérkező levelek ellenőrzésének gyakorisága"
+
+
"Bejövő üzenetek beállításai"
"Felhasználónév, jelszó és a beérkező szerver egyéb beállításai"
"Kimenő üzenetek beállításai"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Szinkronizálási beállítások"
"Szinkronizálási beállítások (%s)"
"Szinkronizálási beállítások"
- "Szinkronizálási időtartam"
+
+
+
+
+
+
"Feladó képe"
- "Kép megjelenítése"
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 919a5236e..e067925e6 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Beberapa alamat email tidak valid."
"File terlalu besar untuk dilampirkan."
"Masukkan tanggapan cepat"
-
-
+ "Masukkan tanggapan cepat"
"%1$s dan %2$d lainnya"
"Kepada:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Tidak dapat menyelesaikan"
"Hari yang disinkronkan"
"Otomatis"
- "Satu hari"
- "Tiga hari"
- "Satu minggu"
- "Dua minggu"
- "Satu bulan"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Semua"
- "Gunakan default akun"
+
+
"Nama pengguna atau sandi salah."
"Gagal masuk.\n(%s)"
"Tidak dapat tersambung ke server dengan aman."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Pemberitahuan email"
"Sinkronkan frekuensi, pemberitahuan, dll."
"Mengirimkan pemberitahuan bila email tiba"
- "Frekuensi pemeriksaan kotak masuk"
+
+
"Setelan masuk"
"Nama pengguna, sandi, dan setelan server masuk lainnya"
"Setelan keluar"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Opsi sinkronisasi"
"Opsi sinkronisasi (%s)"
"Setelan sinkronisasi"
- "Hari yang disinkronkan"
+
+
+
+
+
+
"Gambar pengirim"
- "Tampilkan gambar"
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 44b3f4487..a30f5e46e 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Alcuni indirizzi email non sono validi."
"File troppo grande. Impossibile allegarlo."
"Inserisci risposta rapida"
-
-
+ "Inserisci risposta rapida"
"%1$s e %2$d altri"
"In:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Impossibile completare"
"Giorni da sincronizzare"
"Automatico"
- "Un giorno"
- "Tre giorni"
- "Una settimana"
- "Due settimane"
- "Un mese"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Tutto"
- "Usa imp. predefinite account"
+
+
"Password o nome utente errato."
"Accesso non riuscito.\n(%s)"
"Impossibile connettersi in modo sicuro al server."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Notifiche email"
"Frequenza sincronizzazione, notifiche e altro."
"Invia notifica all\'arrivo di email"
- "Frequenza di controllo Posta in arrivo"
+
+
"Impost. posta in arrivo"
"Nome utente, password e altre impostazioni server in entrata"
"Impost. posta in uscita"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Opzioni di sincronizzazione"
"Opzioni di sincronizzazione (%s)"
"Impostazioni di sincronizzazione"
- "Giorni da sincronizzare"
+
+
+
+
+
+
"Immagine mittente"
- "Mostra immagine"
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 332611b22..67ca7e6be 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"חלק מכתובות הדוא\"ל אינן חוקיות."
"הקובץ גדול מדי ולא ניתן לצרף אותו."
"הוסף תגובה מהירה"
-
-
+ "הוסף תגובה מהירה"
"%1$s ו-%2$d אחרים"
"אל:"
"עותקים:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"לא ניתן להשלים את הפעולה"
"ימים לסינכרון"
"אוטומטי"
- "יום אחד"
- "שלושה ימים"
- "שבוע אחד"
- "שבועיים"
- "חודש אחד"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"הכל"
- "השתמש בברירת המחדל של החשבון"
+
+
"שם המשתמש או הסיסמה שגויים."
"ההתחברות נכשלה.\n(%s)"
"לא ניתן להתחבר לשרת באופן בטוח."
@@ -365,7 +370,8 @@
"התראות דוא\"ל"
"תדירות סינכרון, התראות וכדומה"
"שלח הודעה כשמגיע דוא\"ל"
- "תדירות בדיקה של דואר נכנס"
+
+
"הגדרות דואר נכנס"
"שם משתמש, סיסמה והגדרות אחרות של שרת דואר נכנס"
"הגדרות דואר יוצא"
@@ -408,7 +414,12 @@
"אפשרויות סינכרון"
"אפשרויות סנכרון ( %s )"
"הגדרות סינכרון"
- "ימים לסינכרון"
+
+
+
+
+
+
"תמונת השולח"
- "הצג תמונה"
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 1a4cd8a23..042df3c91 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"無効なメールアドレスがあります。"
"添付ファイルが大きすぎます。"
"クイック返信の挿入"
-
-
+ "クイック返信を挿入"
"%1$s他%2$d件"
"To:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"完了できませんでした"
"同期する日数"
"自動"
- "1日"
- "3日間"
- "1週間"
- "2週間"
- "1か月"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"すべて"
- "アカウントのデフォルトを使用"
+
+
"ユーザー名またはパスワードが正しくありません。"
"ログインに失敗しました。\n(%s)"
"サーバーへの安全な接続を確立できません。"
@@ -365,7 +370,8 @@
"メール着信通知"
"同期頻度、通知、その他"
"メールの着信時に通知を送信"
- "受信トレイの確認頻度"
+
+
"受信設定"
"ユーザー名、パスワードなど受信サーバーを設定する"
"送信設定"
@@ -408,7 +414,12 @@
"同期オプション"
"同期オプション(%s)"
"同期設定"
- "同期する日数"
+
+
+
+
+
+
"送信者の画像"
- "画像を表示する"
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 5ec374833..389f5a19b 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"일부 이메일 주소가 올바르지 않습니다."
"파일이 너무 커서 첨부할 수 없습니다."
"빠른 응답 삽입"
-
-
+ "빠른 응답 삽입"
"%1$s 외 %2$d명"
"받는사람:"
"참조:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"완료할 수 없음"
"동기화할 일 수"
"자동"
- "하루"
- "3일"
- "1주"
- "2주"
- "1달"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"전체"
- "계정 기본값 사용"
+
+
"사용자 이름 또는 비밀번호가 잘못되었습니다."
"로그인하지 못했습니다.\n(%s)"
"서버에 안전하게 연결할 수 없습니다."
@@ -365,7 +370,8 @@
"이메일 알림"
"빈도 및 알림 등을 동기화합니다."
"이메일이 오면 알림을 보냄"
- "받은편지함 확인 빈도"
+
+
"수신 설정"
"사용자 이름, 비밀번호 및 기타 받는 서버 설정"
"발신 설정"
@@ -408,7 +414,12 @@
"동기화 옵션"
"동기화 옵션(%s)"
"동기화 설정"
- "동기화할 일 수"
+
+
+
+
+
+
"발신자 이미지"
- "이미지 표시"
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index f63fba224..703949f7b 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Kai kurie el. pašto adresai neteisingi."
"Failas per didelis, kad būtų pridėtas."
"Įterpti greitą atsaką"
-
-
+ "Įterpti greitą atsaką"
"%1$s ir %2$d kiti (-ų)"
"Kam:"
"Cc (kopija):"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Nepavyko užbaigti"
"Sinchronizuojamų dienų skaičius"
"Automatinis"
- "Vieną dieną"
- "Tris dienas"
- "Viena savaitė"
- "Dvi savaitės"
- "Vienas mėnuo"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Visas"
- "Naudoti num. pask. nust."
+
+
"Neteisingas naudotojo vardas ar slaptažodis."
"Bandant prisijungti įvyko klaida.\n(%s)"
"Nepavyksta saugiai prisijungti prie serverio."
@@ -365,7 +370,8 @@
"El. pašto pranešimai"
"Sinchronizavimo dažnumas, pranešimai ir kt."
"Siųsti pranešimą, kai gaunamas el. laiškas"
- "Gautųjų tikrinimo dažnumas"
+
+
"Gaunamų laiškų nustatymai"
"Naudotojo vardas, slaptažodis ir kiti gavimo serverio nustatymai"
"Siunčiamų laiškų nustatymai"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Sinchronizavimo parinktys"
"Sinchronizavimo parinktys (%s)"
"Sinchronizavimo nustatymai"
- "Sinchronizuojamų dienų skaičius"
+
+
+
+
+
+
"Siuntėjo vaizdas"
- "Rodyti vaizdą"
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index bc414c432..a93618036 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Dažas e-pasta adreses nav derīgas."
"Failu nevar pievienot, jo tas ir pārāk liels."
"Ātrās atbildes ievietošana"
-
-
+ "Ievietot ātro atbildi"
"%1$s un citas personas (%2$d)"
"Kam:"
"Kopija:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Nevarēja pabeigt"
"Sinhronizējamās dienas"
"Automātiski"
- "Viena diena"
- "Trīs dienas"
- "Viena nedēļa"
- "Divas nedēļas"
- "Viens mēnesis"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Visi"
- "Izmantot konta noklusēj."
+
+
"Nepareizs lietotājvārds vai parole."
"Neizdevās pieteikties.\n(%s)"
"Nevar izveidot drošu savienojumu ar serveri."
@@ -365,7 +370,8 @@
"E-pasta paziņojumi"
"Sinhronizācijas biežums, paziņojumi u.c."
"Nosūtīt paziņojumu, kad tiek saņemts e-pasta ziņojums"
- "Iesūtnes pārbaudes biežums"
+
+
"Ienākošo datu iestatījumi"
"Lietotājvārds, parole u.c. ienākošā pasta servera iestatījumi"
"Izejošo datu iestatījumi"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Sinhronizācijas opcijas"
"Sinhronizācijas opcijas (%s)"
"Sinhronizācijas iestatījumi"
- "Sinhronizējamās dienas"
+
+
+
+
+
+
"Sūtītāja attēls"
- "Rādīt attēlu"
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index c52718895..1501b2135 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Sesetengah alamat e-mel tidak sah."
"Fail terlalu besar untuk dilampirkan."
"Sisipkan respons pantas"
-
-
+ "Sisipkan respons pantas"
"%1$s dan %2$d yang lain"
"Kepada:"
"Sk:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Tidak boleh diselesaikan"
"Hari untuk disegerakkan"
"Automatik"
- "Satu hari"
- "Tiga hari"
- "Satu minggu"
- "Dua minggu"
- "Satu bulan"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Semua"
- "Gunakan lalai akaun"
+
+
"Nama pengguna atau kata laluan salah."
"Log masuk gagal.\n(%s)"
"Tidak boleh menyambung ke pelayan dengan selamat."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Pemberitahuan e-mel"
"Kekerapan penyegerakan, pemberitahuan, dsb."
"Hantar pemberitahuan apabila e-mel tiba"
- "Kekerapan semak peti masuk"
+
+
"Tetapan masuk"
"Nama pengguna, kata laluan dan tetapan pelayan masuk yang lain"
"Tetapan keluar"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Pilihan segerak"
"Pilihan segerak (%s)"
"Tetapan penyegerakan"
- "Hari untuk disegerakkan"
+
+
+
+
+
+
"Imej penghantar"
- "Tunjukkan imej"
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 5e8ff7bb5..e87e1bd5d 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Noen e-postadresser er ugyldige."
"Filen er for stor til å bli lagt ved."
"Sett inn hurtigsvar"
-
-
+ "Sett inn hurtigsvar"
"%1$s og %2$d andre"
"Til:"
"Kopi:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Kunne ikke fullføre"
"Antall dager å synkronisere"
"Automatisk"
- "Én dag"
- "Tre dager"
- "Én uke"
- "To uker"
- "Én måned"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Alle"
- "Bruk kontostandard"
+
+
"Brukernavnet eller passordet er feil."
"Påloggingen mislyktes.\n(%s)"
"Kan ikke koble til tjeneren på en sikker måte."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Varsling om e-post"
"Synkroniseringsfrekvens, varslinger m.m."
"Gi meg beskjed når jeg mottar e-post"
- "Frekvens for kontroll av innboks"
+
+
"Inngående innstillinger"
"Brukernavn, passord og andre innstillinger for innkommende tjener"
"Utgående innstillinger"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Synkroniseringsalternativer"
"Synkroniseringsalternativer ( %s )"
"Synkroniseringsinnstillinger"
- "Antall dager å synkronisere"
+
+
+
+
+
+
"Avsenderbilder"
- "Vis bilder"
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index cd066267a..fa9a93aac 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Sommige e-mailadressen zijn ongeldig."
"Bestand is te groot om bij te voegen."
"Snelle reactie invoegen"
-
-
+ "Snelle reactie invoegen"
"%1$s en %2$d anderen"
"Aan:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Is niet voltooid"
"Dagen om te synchroniseren"
"Automatisch"
- "Eén dag"
- "Drie dagen"
- "Eén week"
- "Twee weken"
- "Eén maand"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Alles"
- "Accountstandaard gebruiken"
+
+
"Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
"Aanmelden mislukt.\n(%s)"
"Kan geen veilige verbinding met de server tot stand brengen."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Meldingen via e-mail"
"Synchronisatiefrequentie, meldingen, enzovoort"
"Melding sturen wanneer e-mail binnenkomt"
- "Controlefrequentie inbox"
+
+
"Instellingen inkomende e-mail"
"Gebruikersnaam, wachtwoord en andere inst. voor inkomende server"
"Instellingen uitgaande e-mail"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Synchronisatieopties"
"Synchronisatieopties (%s)"
"Synchronisatie-instellingen"
- "Dagen om te synchroniseren"
+
+
+
+
+
+
"Afbeelding van afzender"
- "Afbeelding weergeven"
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 2f955341d..a061ee4fe 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Niektóre adresy e-mail są nieprawidłowe."
"Plik jest zbyt duży do załączenia."
"Wstaw szybką odpowiedź"
-
-
+ "Wstaw szybką odpowiedź"
"%1$s i inni (%2$d)"
"Do:"
"DW:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Nie można zakończyć"
"Dni do synchronizacji"
"Automatycznie"
- "Jeden dzień"
- "Trzy dni"
- "Jeden tydzień"
- "Dwa tygodnie"
- "Jeden miesiąc"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Wszystkie"
- "Użyj wartości domyślnej konta"
+
+
"Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
"Nie udało się zalogować.\n(%s)"
"Nie można bezpiecznie połączyć się z serwerem."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Powiadomienia e-mail"
"Częstotliwość synchronizacji, powiadomienia itd."
"Wyślij powiadomienie, gdy przychodzi e-mail."
- "Sprawdzaj pocztę"
+
+
"Poczta przychodząca"
"Użytkownik, hasło i inne ustawienia serwera poczty przychodzącej"
"Poczta wychodząca"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Opcje synchronizacji"
"Opcje synchronizacji (%s)"
"Ustawienia synchronizacji"
- "Dni do synchronizacji"
+
+
+
+
+
+
"Zdjęcie nadawcy"
- "Pokaż zdjęcie"
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 991eb89a5..3c4b0497f 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Alguns endereços de e-mail são inválidos."
"Ficheiro demasiado grande para anexar."
"Inserir resposta rápida"
-
-
+ "Inserir resposta rápida"
"%1$s e outros %2$d"
"Para:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Não foi possível concluir"
"Dias para sincronização"
"Automático"
- "Um dia"
- "Três dias"
- "Uma semana"
- "Duas semanas"
- "Um mês"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Todas"
- "Utilizar predef. da conta"
+
+
"O nome de utilizador ou a palavra-passe estão incorretos."
"O início de sessão falhou. \n (%s)"
"Não é possível ligar ao servidor em segurança."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Notificações de e-mail"
"Frequência da sincronização, notificações, etc."
"Enviar notificação quando chegar um e-mail"
- "Frequência de verificação de caixa de entrada"
+
+
"Definições de recepção"
"Nome de utiliz., palavra-passe e outras def. do serv. de receção"
"Definições de envio"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Opções de sincronização"
"Opções de sincronização (%s)"
"Definições de sincronização"
- "Dias para sincronização"
+
+
+
+
+
+
"Imagem do remetente"
- "Mostrar imagem"
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index a73bec5e7..ab0f7f7dd 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Alguns endereços de e-mail são inválidos."
"Arquivo muito grande para ser anexado."
"Inserir resposta rápida"
-
-
+ "Inserir resposta rápida"
"%1$s e outras %2$d pessoas"
"Para:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Não foi possível concluir"
"Dias para sincronizar"
"Automático"
- "Um dia"
- "Três dias"
- "Uma semana"
- "Duas semanas"
- "Um mês"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Todos"
- "Usar padrão da conta"
+
+
"Nome de usuário ou senha incorretos."
"Falha no login.\n(%s)"
"Não é possível se conectar ao servidor com segurança."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Notificações de e-mail"
"Frequência de sincronização, notificações etc."
"Enviar notificação quando chegarem e-mails"
- "Frequência de verificação da caixa de entrada"
+
+
"Configurações recebidas"
"Nome de usuário, senha e outras configurações do servidor de entrada"
"Configurações enviadas"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Opções de sincronização"
"Opções de sincronização (%s)"
"Configurações de sincronização"
- "Dias para sincronizar"
+
+
+
+
+
+
"Imagem do remetente"
- "Mostrar imagem"
diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml
index e731c5f02..773072e43 100644
--- a/res/values-rm/strings.xml
+++ b/res/values-rm/strings.xml
@@ -440,14 +440,19 @@
- "In di"
- "Trais dis"
- "Ina emna"
- "Duas emnas"
- "In mais"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -540,7 +545,7 @@
"\"Frequenza da sincronisaziun, avis, etc.\""
-
+
"Messadis che entran"
@@ -611,7 +616,11 @@
-
+
+
+
+
+
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 0bb1c7866..6623ba6fb 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Unele adrese de e-mail sunt nevalide."
"Fişierul este prea mare pentru a fi ataşat."
"Introduceţi un răspuns rapid"
-
-
+ "Introduceţi un răspuns rapid"
"%1$s şi încă %2$d"
"Către:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Nu s-a putut finaliza"
"Zile pentru sincronizare"
"Automat"
- "O zi"
- "Trei zile"
- "O săptămână"
- "Două săptămâni"
- "O lună"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Toate"
- "Setări prestabilite cont"
+
+
"Numele de utilizator sau parola sunt incorecte."
"Conectarea a eşuat.\n(%s)"
"Nu se poate conecta în siguranţă la server."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Notificările de e-mail"
"Frecvenţa sincronizării, notificări etc."
"Trimiteţi notificare la primire e-mail"
- "Frecvenţa verificării mesajelor primite"
+
+
"Setări pentru mesajele primite"
"Nume utilizator, parolă şi alte setări pt. serverul de primire"
"Setări pentru mesajele de trimitere"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Opţiuni de sincronizare"
"Opţiuni de sincronizare (%s)"
"Setări de sincronizare"
- "Zile pentru sincronizare"
+
+
+
+
+
+
"Imaginea expeditorului"
- "Afișați o imagine"
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index b21ee41c1..e435eaa08 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Некоторые адреса электронной почты являются недопустимыми."
"Файл имеет слишком большой размер и не может быть приложен."
"Вставка быстрого ответа"
-
-
+ "Вставить быстрый ответ"
"%1$s и ещё %2$d"
"На:"
"Копия:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Настройка не закончена"
"Период синхронизации"
"Автоматически"
- "Один день"
- "Три дня"
- "Одна неделя"
- "Две недели"
- "Один месяц"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Все"
- "Параметры по умолчанию"
+
+
"Неверное имя пользователя или пароль."
"Не удалось войти.\nОшибка: %s"
"Не удалось установить защищенное подключение к серверу."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Уведомления электронной почты"
"Частота синхронизации, уведомления и другие настройки"
"Показывать уведомление при получении новых писем"
- "Частота проверки папки \"Входящие\""
+
+
"Настройки входящих сообщений"
"Имя пользователя, пароль и др. настройки сервера входящей почты"
"Настройки исходящих сообщений"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Параметры синхронизации"
"Параметры синхронизации (%s)"
"Настройки синхронизации"
- "Период синхронизации"
+
+
+
+
+
+
"Фотографии отправителей"
- "Показывать фото"
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 576f16424..e0506d979 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Niektoré e-mailové adresy sú neplatné."
"Súbor nie je možné priložiť, pretože je príliš veľký."
"Vložiť rýchlu odpoveď"
-
-
+ "Vložiť rýchlu odpoveď"
"%1$s a ešte %2$d ďalších"
"Komu:"
"Kópia:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Nepodarilo sa dokončiť"
"Počet dní na synchronizáciu"
"Automaticky"
- "Jeden deň"
- "Tri dni"
- "Týždeň"
- "Dva týdny"
- "Jeden mesiac"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Všetky"
- "Použiť predv. nast. účtu"
+
+
"Používateľské meno alebo heslo je nesprávne."
"Prihlásenie zlyhalo.\n(%s)"
"Nepodarilo sa bezpečne pripojiť k serveru."
@@ -365,7 +370,8 @@
"E-mailové upozornenia"
"Frekvencia synchronizácie, oznámení atď."
"Poslať upozornenie na príchod e-mailu"
- "Frekvencia kontroly doručenej pošty"
+
+
"Nastavenia prichádzajúcej pošty"
"Používateľské meno, heslo a ďalšie nastavenia servera (prich.)"
"Nastavenia odchádzajúcej pošty"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Možnosti synchronizácie"
"Možnosti synchronizácie (%s)"
"Nastavenia synchronizácie"
- "Počet dní, ktoré sa majú synchronizovať"
+
+
+
+
+
+
"Obrázok odosielateľa"
- "Zobraziť obrázok"
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index dbd1ea651..56676f33c 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Nekateri e-poštni naslovi niso veljavni."
"Datoteke ni mogoče pripeti, ker je prevelika."
"Vstavi hiter odgovor"
-
-
+ "Vstavi hiter odgovor"
"%1$s in %2$d drugih"
"Za:"
"Kp:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Ni mogoče končati"
"Dnevi za sinhronizacijo"
"Samodejno"
- "En dan"
- "Tri dni"
- "En teden"
- "Dva tedna"
- "En mesec"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Vse"
- "Uporabi privzeto v računu"
+
+
"Uporabniško ime ali geslo ni pravilno."
"Prijava ni uspela.\n(%s)"
"S strežnikom se ni mogoče varno povezati."
@@ -365,7 +370,8 @@
"E-poštna obvestila"
"Pogostost sinhronizacije, obvestila itd."
"Pošlji obvestilo o novi e-pošti"
- "Pogostost preverjanja mape »Prejeto«"
+
+
"Nastavitve dohodne pošte"
"Uporabniško ime, geslo in druge nastavitve dohodnega strežnika"
"Nastavitve odhodne pošte"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Možnosti sinhronizacije"
"Možnosti sinhronizacije (%s)"
"Nastavitve sinhronizacije"
- "Št. dnevov za sinhronizacijo"
+
+
+
+
+
+
"Slika pošiljatelja"
- "Pokaži sliko"
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index b7376a419..c6181cffb 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Поједине адресе е-поште су неважеће."
"Датотека је превелика за прилог."
"Уметање брзих одговора"
-
-
+ "Уметни брзи одговор"
"%1$s и још %2$d других"
"Коме:"
"Копија:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Није могуће довршити"
"Дани за синхронизацију"
"Аутоматски"
- "Један дан"
- "Три дана"
- "Недељу дана"
- "Две недеље"
- "Месец дана"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Све"
- "Користи подр. под. налога"
+
+
"Корисничко име или лозинка су нетачни."
"Пријављивање није успело.\n(%s)"
"Безбедно повезивање са сервером није могуће."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Обавештења е-поштом"
"Синхронизација учесталости, обавештења итд."
"Пошаљи обавештење када стигне е-пошта"
- "Учесталост провере пријемног сандучета"
+
+
"Подешавања долазећих"
"Корисничко име, лозинка и друга подешавања серв. долазне поште"
"Подешавања одлазних"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Опције синхронизације"
"Опције синхронизације (%s)"
"Подешавања сихронизације"
- "Дани за синхронизацију"
+
+
+
+
+
+
"Слика пошиљаоца"
- "Прикажи слику"
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 49b79ec32..e161021e6 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Några av e-postadresserna är ogiltiga."
"Filen är för stor för att bifogas."
"Infoga snabbsvar"
-
-
+ "Infoga snabbsvar"
"%1$s och %2$d andra"
"Till:"
"Kopia:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Det gick inte att avsluta"
"Dagar för synkronisering"
"Automatisk"
- "En dag"
- "Tre dagar"
- "En vecka"
- "Två veckor"
- "En månad"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Alla"
- "Använd standardinställning"
+
+
"Användarnamnet eller lösenordet är felaktigt."
"Inloggningen misslyckades.\n(%s)"
"Det går inte att upprätta en säker anslutning till servern."
@@ -365,7 +370,8 @@
"E-postaviseringar"
"Synkroniseringsfrekvens, aviseringar osv."
"Skicka meddelande när du får e-post"
- "Intervall för e-postkontroll"
+
+
"Inkommande inställningar"
"Användarnamn, lösenord och andra inkommande serverinställningar"
"Utgående inställningar"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Synkroniseringsalternativ"
"Synkroniseringsalternativ ( %s )"
"Synkroniseringsinställningar"
- "Dagar för synkronisering"
+
+
+
+
+
+
"Bild på avsändare"
- "Visa bild"
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 75a0950f8..3a3a9626b 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Anwani zingine za barua pepe ni batili."
"Faili ni kubwa sana kuambatishwa."
"Ingiza majibu ya haraka"
-
-
+ "Ingiza jibu la haraka"
"%1$s na wengine %2$d"
"Kwa:"
"Nakala kwa:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Imeshindwa kumaliza"
"Siku hadi Usawazishaji"
"Kiotomatiki"
- "Siku moja"
- "Siku tatu"
- "Wiki moja"
- "Wiki mbili"
- "Mwezi mmoja"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Zote"
- "Tumia akaunti chaguo-msingi"
+
+
"Jina la mtumiaji au nenosiri sio sahihi."
"Kuingia kumeshindikana.\n(%s)"
"Imeshindwa kuunganisha kwenye seva kwa usalama."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Arifa za barua pepe"
"Mara za kusawazisha, kutuma arifa, n.k."
"Tuma arifa wakati barua pepe inafika"
- "Saa za kukagua kikasha"
+
+
"Mipangilio inayoingia"
"Jina la mtumiaji, nenosiri, na mipangilio mingine ya seva inayoingia"
"Mipangilio ya kutoka"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Chaguo za kusawazisha"
"Sawazisha chaguo ( %s )"
"Mipangilio ya usawazishaji"
- "Siku hadi Usawazishaji"
+
+
+
+
+
+
"Picha ya mtumaji"
- "Onyesha picha"
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 0daee4a3f..8860f4a19 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"ที่อยู่อีเมลบางที่อยู่ไม่ถูกต้อง"
"ไฟล์ใหญ่เกินไปที่จะแนบ"
"ใส่คำตอบด่วน"
-
-
+ "ใส่คำตอบด่วน"
"%1$s และอื่นๆ อีก %2$d ราย"
"ถึง:"
"สำเนา:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"ไม่สามารถดำเนินการให้เสร็จสิ้น"
"วันที่จะซิงค์"
"อัตโนมัติ"
- "หนึ่งวัน"
- "3 วัน"
- "1 สัปดาห์"
- "สองสัปดาห์"
- "1 เดือน"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"ทั้งหมด"
- "ใช้ค่าเริ่มต้นของบัญชี"
+
+
"ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
"การเข้าสู่ระบบล้มเหลว\n(%s)"
"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้อย่างปลอดภัย"
@@ -365,7 +370,8 @@
"การแจ้งเตือนทางอีเมล"
"ความถี่ในการซิงค์ การแจ้งเตือน ฯลฯ"
"ส่งการแจ้งเตือนเมื่อมีอีเมลเข้า"
- "ความถี่ในการตรวจสอบกล่องจดหมาย"
+
+
"การตั้งค่าข้อความขาเข้า"
"ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ขาเข้าอื่นๆ"
"การตั้งค่าข้อความขาออก"
@@ -408,7 +414,12 @@
"ตัวเลือกการซิงค์"
"ตัวเลือกการซิงค์ (%s)"
"การตั้งค่าการซิงค์"
- "วันที่จะซิงค์"
+
+
+
+
+
+
"ภาพของผู้ส่ง"
- "แสดงภาพ"
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index da78466c9..7addc85f4 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -310,13 +310,19 @@
"Hindi matapos"
"Mga araw upang i-sync"
"Awtomatiko"
- "Isang araw"
- "Tatlong araw"
- "Isang linggo"
- "Dalawang linggo"
- "Isang buwan"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Lahat"
- "Gamitin ang default ng account"
+
+
"Hindi tama ang username o password."
"Nabigo ang login.\n(%s)"
"Hindi makakonekta nang ligtas sa server."
@@ -365,7 +371,8 @@
"Mga notification sa email"
"Dalas ng pag-sync, mga notification, atbp."
"Magpadala ng notification kapag may dumating na email"
- "Dalas ng pagtingin sa inbox"
+
+
"Mga setting ng papasok"
"Mga setting ng username, password, at ibang papasok na server"
"Mga setting ng papalabas"
@@ -408,7 +415,12 @@
"Mga pagpipilian sa pag-sync"
"Mga pagpipilian sa pag-sync (%s)"
"Mga setting ng pag-sync"
- "Mga araw upang i-sync"
+
+
+
+
+
+
"Larawan ng nagpadala"
- "Ipakita ang larawan"
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index 7209aa5a0..80bf47620 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Bazı e-posta adresleri geçersiz."
"Dosya eklenemeyecek kadar büyük."
"Hızlı yanıt ekle"
-
-
+ "Hızlı yanıt ekle"
"%1$s ve %2$d kişi daha"
"Alıcı:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Tamamlanamadı"
"Senkronize edilecek gün sayısı"
"Otomatik"
- "Bir gün"
- "Üç gün"
- "Bir hafta"
- "İki hafta"
- "Bir ay"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Tümü"
- "Varsayılanı kullan"
+
+
"Kullanıcı adı veya şifre hatalı."
"Giriş yapılamadı.\n(%s)"
"Sunucuya güvenli biçimde bağlanılamıyor."
@@ -365,7 +370,8 @@
"E-posta bildirimleri"
"Sıklığı, bildirimleri vs. senkronize et"
"E-posta geldiğinde bildirim gönder"
- "Gelen kutusunu denetleme sıklığı"
+
+
"Gelen ayarlar"
"Kullanıcı adı, şifre ve diğer gelen sunucu ayarları"
"Giden ayarlar"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Senkronizasyon seçenekleri"
"Senkronizasyon seçenekleri (%s)"
"Senkronizasyon ayarları"
- "Senkronize edilecek gün sayısı"
+
+
+
+
+
+
"Gönderen resmi"
- "Resmi göster"
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index cbc9e8f06..7366eb9d3 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Деякі електронні адреси недійсні."
"Файл завеликий для вклад."
"Вставити швидку відповідь"
-
-
+ "Вставити швидку відповідь"
"%1$s і ще %2$d"
"Кому:"
"Копія:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Не вдалося закінчити"
"Синхронізувати за стільки днів:"
"Автоматично"
- "Один день"
- "Три дні"
- "1 тиждень"
- "2 тижні"
- "Один місяць"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Усі"
- "Парам. обл.зап. за умовч."
+
+
"Ім’я користувача чи пароль неправильні."
"Помилка входу.\n(%s)"
"Неможливо безпечно з’єднатись із сервером."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Сповіщення ел. пошти"
"Синхронізуйте частоту, сповіщення тощо"
"Надсилати сповіщення, коли надходить лист"
- "Частота перевірки вхідн."
+
+
"Налашт. вхід. повід."
"Ім’я корист., пароль й інші налашт-ня сервера вхідних повідомл."
"Налашт-ня вихідних"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Параметри синхронізації"
"Параметри синхронізації (%s)"
"Налаштування синхронізації"
- "Синхронізувати за стільки днів:"
+
+
+
+
+
+
"Зображення відправника"
- "Показувати зображення"
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index bea63e036..13719e914 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Một số địa chỉ email không hợp lệ."
"Tệp quá lớn để có thể đính kèm."
"Chèn trả lời nhanh"
-
-
+ "Chèn trả lời nhanh"
"%1$s và %2$d người khác"
"Tới:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Không thể kết thúc"
"Số ngày đồng bộ hóa"
"Tự động"
- "Một ngày"
- "Ba ngày"
- "Một tuần"
- "Hai tuần"
- "Một tháng"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Tất cả"
- "Sử dụng mặc định của tài khoản"
+
+
"Tên người dùng hoặc mật khẩu không chính xác."
"Đăng nhập không thành công.\n(%s)"
"Không thể kết nối an toàn với máy chủ."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Thông báo qua email"
"Đồng bộ hóa tần suất, thông báo, v.v."
"Gửi thông báo khi email đến"
- "Tần suất kiểm tra hộp thư đến"
+
+
"Cài đặt thư đến"
"Tên người dùng, mật khẩu và các cài đặt máy chủ thư đến khác"
"Cài đặt thư đi"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Tùy chọn đồng bộ hóa"
"Tùy chọn đồng bộ hóa (%s)"
"Cài đặt đồng bộ hóa"
- "Số ngày đồng bộ hóa"
+
+
+
+
+
+
"Ảnh người gửi"
- "Hiển thị ảnh"
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 035c8c65c..499936d6a 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"某些电子邮件地址无效。"
"文件太大,无法附加。"
"插入快速回复"
-
-
+ "插入快速回复"
"%1$s以及其他 %2$d 人"
"收件人:"
"抄送:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"无法完成"
"要同步的天数"
"自动"
- "一天"
- "三天"
- "一周"
- "两周"
- "一个月"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"全部"
- "使用帐户的默认设置"
+
+
"用户名或密码不正确。"
"登录失败。\n(%s)"
"无法安全地连接到服务器。"
@@ -365,7 +370,8 @@
"电子邮件通知"
"同步频率、通知等。"
"收到电子邮件时发送通知"
- "收件箱检查频率"
+
+
"接收设置"
"用户名、密码和其他接收服务器设置"
"外发设置"
@@ -408,7 +414,12 @@
"同步选项"
"同步选项(%s)"
"同步设置"
- "要同步的天数"
+
+
+
+
+
+
"发件人头像"
- "显示头像"
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 1d00c657b..afed8438b 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"部分電子郵件地址無效。"
"檔案過大,超過附件大小限制。"
"插入快速回應"
-
-
+ "插入快速回應"
"%1$s以及其他 %2$d 位"
"收件者:"
"副本:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"無法完成"
"同步處理的天數"
"自動"
- "1 天"
- "3 天"
- "1 週"
- "2 週"
- "1 個月"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"全部"
- "使用帳戶預設值"
+
+
"使用者名稱或密碼不正確。"
"登入失敗。\n(%s)"
"無法安全連線至伺服器。"
@@ -365,7 +370,8 @@
"電子郵件通知"
"同步處理頻率和通知等其他設定"
"收到電子郵件時傳送通知"
- "收件匣檢查頻率"
+
+
"內收設定"
"使用者名稱、密碼和其他內送伺服器設定"
"外寄設定"
@@ -408,7 +414,12 @@
"同步處理選項"
"同步處理選項 (%s)"
"同步處理設定"
- "同步處理的天數"
+
+
+
+
+
+
"寄件者圖片"
- "顯示圖片"
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index f28eb2f5a..8f023daed 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -136,8 +136,7 @@
"Amanye amakheli e-imeyili awalungile."
"Ifayela inkulu kakhulu ukuba inamathiselwe."
"Faka izimpendulo ezisheshayo"
-
-
+ "Faka impendulo esheshayo"
"%1$s kanye nabanye abangu-%2$d"
"Iya ku:"
"Cc:"
@@ -310,13 +309,19 @@
"Ayikwazanga ukuqeda"
"Izinsuku zokuvumelanisa"
"Okuzenzakalelayo"
- "Usuku olulodwa"
- "Izinsuku ezintathu"
- "Iviki elilodwa"
- "Amaviki amabili"
- "Inyanga eyodwa"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Konke"
- "Sebenzisa okuzenzakalelayo kwe-akhawunti"
+
+
"Igama lakho lomsebenzisi noma iphasiwedi ayilungile."
"Ukuqinisekiswa akuphumelelanga.\n(%s)"
"Ayikwazi ukuxhuma ngokuphephile kwiseva."
@@ -365,7 +370,8 @@
"Izaziso ze-Imeyli"
"Ukuvama kokuvumelanisa, isaziso, nokunye."
"Thumela isaziso uma i-imeyili ifika"
- "Ukuvama ukuhlola ibhokisi lemiyalezo engenayo"
+
+
"Izilungiselelo ezingenayo"
"Igama lombebenzisi, iphasiwedi, nezinye izilungiselelo zeseva ezingenayo"
"Izilungiselelo eziphumayo"
@@ -408,7 +414,12 @@
"Vumelanisa okukhethwa kukho"
"Vumelanisa okukhethwa kukho (%s)"
"Vumelanisa izilungiselelo"
- "Izinsuku zokuvumelanisa"
+
+
+
+
+
+
"Isithombe somthumeli"
- "Bonisa isithombe"