diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 2cc61b07b..04d499b26 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -239,7 +239,7 @@
"Només quan està en silenci"
"Mai"
"Vibra"
- "Selecció del so de trucada"
+ "Selecció del to"
"Configuració del servidor"
"Elimina el compte"
"El compte \"%s\" s\'eliminarà del correu electrònic."
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 88f5ea94d..25b7eacab 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
"Enviar"
"Responder"
"Responder a todos"
- "Suprimir"
+ "Eliminar"
"Reenviar"
"Finalizado"
"Descartar"
@@ -82,7 +82,7 @@
"Marcado con asterisco"
"Borradores"
"Bandeja de salida"
- "Mantenga presionada una cuenta para actualizarla"
+ "Mantén presionada una cuenta para actualizarla"
"Casilla de correo"
"Cargar más mensajes"
"Enviar mensajes de salida"
@@ -110,7 +110,7 @@
"Extrayendo archivo adjunto."
"Extrayendo archivo adjunto%s"
"Ver en Calendar »"
- "Invitación de Calendar"
+ "Invitación de Calendario"
"¿Vas?"
" Sí"
" Quizás"
@@ -129,7 +129,7 @@
"Agregar una cuenta de Exchange"
"Agregar una cuenta de Exchange ActiveSync"
"Puedes configurar el correo electrónico de la mayoría de las cuentas en sólo algunos pasos."
- "Puedes configurar una cuenta de intercambio en sólo algunos pasos."
+ "Puedes configurar una cuenta de Exchange en sólo unos pasos."
"Puedes configurar una cuenta de Exchange ActiveSync en sólo algunos pasos."
"Dirección de correo elec."
"Contraseña"
@@ -144,7 +144,7 @@
"Cancelando…"
"Configurar correo electrónico"
"Se ha configurado tu cuenta, ¡y el correo electrónico está en camino!"
- "Coloca un nombre a esta cuenta (opcional)"
+ "Asigna un nombre a esta cuenta (opcional)"
"Tu nombre (mostrado en mensajes salientes)"
"Agregar nueva cuenta de correo electrónico"
"¿Qué tipo de cuenta es?"
@@ -160,9 +160,9 @@
"SSL"
"TLS (Aceptar todos los certificados)"
"TLS"
- "Suprimir correo electrónico del servidor"
+ "Eliminar correo electrónico del servidor"
"Nunca"
- "Cuándo suprimo desde la bandeja de entrada"
+ "Cuando suprimo desde la bandeja de entrada"
"prefijo de ruta IMAP"
"Opcional"
"Configuración saliente de servidor"
@@ -180,7 +180,7 @@
"Opciones de cuenta"
"Frecuencia de verificación de la bandeja de entrada"
"Nunca"
- "Automático (Empujar)"
+ "Comprobación automática"
"Cada 5 minutos"
"Cada 10 minutos"
"Cada 15 minutos"
@@ -212,7 +212,7 @@
"Este servidor requiere funciones de seguridad que no son compatibles con tu teléfono."
"La cuenta \"%s\" requiere que se actualice la configuración de seguridad."
"Actualizar la configuración de seguridad"
- "Dispositivo de seguridad"
+ "Seguridad del dispositivo"
"El servidor %s requiere tu permiso para controlar de forma remota algunas funciones de seguridad en tu teléfono."
"Editar detalles"
"Configuración general"
@@ -236,7 +236,7 @@
"Vibrar"
"Vibrar también cuando llegue un correo electrónico"
"Siempre"
- "Sólo cuando esté en silencio"
+ "Solo en modo silencioso"
"Nunca"
"Vibrar"
"Seleccionar el tono de timbre"
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index f833320ea..e2be86558 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -55,7 +55,7 @@
"Ajouter Cc/CCi"
"Ajouter une pièce jointe"
"Paramètres d\'image mémoire"
- "Choisir·une·pièce·jointe"
+ "Choisir une pièce jointe"
"Chargement des messages..."
"Envoi des messages en cours"
"Erreur de connexion"
@@ -212,7 +212,7 @@
"Ce serveur nécessite des fonctionnalités de sécurité que votre téléphone ne prend pas en charge."
"Le compte \"%s\" nécessite une mise à jour de ses paramètres de sécurité."
"Mettre à jour les paramètres de sécurité"
- "Sécurité du périphérique"
+ "Sécurité de l\'appareil"
"Vous devez autoriser le serveur %s à contrôler à distance certaines fonctionnalités de sécurité de votre téléphone."
"Modifier les infos"
"Paramètres généraux"
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 6717e4b8d..eb63112d6 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -154,7 +154,7 @@
"Server POP3"
"Server IMAP"
"Porta"
- "Tipo di protezione"
+ "Tipo di sicurezza"
"Nessuna"
"SSL (Accetta tutti i certificati)"
"SSL"
@@ -168,7 +168,7 @@
"Impostazioni server posta in uscita"
"Server SMTP"
"Porta"
- "Tipo di protezione"
+ "Tipo di sicurezza"
"Richiedi accesso"
"Nome utente"
"Password"
@@ -205,15 +205,15 @@
"Impossibile connettersi al server."\n"(%s)"
"TLS richiesto ma non supportato dal server."
"I metodi di autenticazione non sono supportati dal server."
- "Impossibile aprire la connessione al server a causa di un errore di protezione."
+ "Impossibile aprire la connessione al server a causa di un errore di sicurezza."
"Impossibile aprire la connessione al server."
- "Amministrazione protezione da remoto"
- "Il server %s richiede che tu consenta il controllo remoto di alcune funzionalità di protezione del tuo telefono. Completare la configurazione dell\'account?"
- "Per questo server sono richieste funzionalità di protezione non supportate dal tuo telefono."
- "È richiesto l\'aggiornamento delle impostazioni di protezione per l\'account \"%s\"."
- "Aggiorna impostazioni di protezione"
- "Protezione dispositivo"
- "Il server %s richiede che tu consenta il controllo remoto di alcune funzionalità di protezione del tuo telefono."
+ "Amministrazione sicurezza da remoto"
+ "Il server %s richiede che tu consenta il controllo remoto di alcune funzionalità di sicurezza del tuo telefono. Completare la configurazione dell\'account?"
+ "Per questo server sono richieste funzionalità di sicurezza non supportate dal tuo telefono."
+ "È richiesto l\'aggiornamento delle impostazioni di sicurezza per l\'account \"%s\"."
+ "Aggiorna impostazioni di sicurezza"
+ "sicurezza dispositivo"
+ "Il server %s richiede che tu consenta il controllo remoto di alcune funzionalità di sicurezza del tuo telefono."
"Modifica dettagli"
"Impostazioni generali"
"Account predefinito"
@@ -261,7 +261,7 @@
"I dettagli di questo evento sono cambiati per la data: %s"
"Impossibile creare l\'account con AccountManager. Riprova."
"Posta"
- "Abilita norme di protezione specificate dal server"
+ "Abilita norme di sicurezza specificate dal server"
"Calendario Exchange aggiunto"
"Ricerca in %s in corso..."
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 83e4c3ab8..3bda45e46 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -70,7 +70,7 @@
- "ב-%d חשבונות"
- "ב-%d חשבונות"
- "תיבת דואר נכנס"
+ "דואר נכנס"
"תיבת דואר יוצא"
"טיוטות"
"פח אשפה"
@@ -78,7 +78,7 @@
"דואר זבל"
"גרסה: %s"
"חשבונות"
- "תיבת דואר נכנס משולבת"
+ "דואר נכנס משולב"
"מסומן בכוכב"
"טיוטות"
"תיבת דואר יוצא"
@@ -178,7 +178,7 @@
"השתמש בחיבור מאובטח (SSL)"
"קבל את כל אישורי SSL"
"אפשרויות חשבון"
- "תדירות הבדיקה של תיבת דואר נכנס"
+ "תדירות הבדיקה של דואר נכנס"
"אף פעם"
"אוטומטית (דחיפה)"
"כל 5 דקות"
@@ -221,7 +221,7 @@
"התראות דוא\"ל"
"תדירות סנכרון, התראות וכדומה"
"הצג הודעה בשורת המצב כאשר מגיע דוא\"ל"
- "תדירות בדיקה של תיבת דואר נכנס"
+ "תדירות בדיקה של דואר נכנס"
"הגדרות דואר נכנס"
"הגדרות דואר יוצא"
"שם חשבון"
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 979c7d237..117a7a228 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -17,9 +17,9 @@
"Bijlagen van e-mail lezen"
- "Staat deze toepassing toe om uw e-mailbijlagen te lezen."
+ "Staat deze app toe uw e-mailbijlagen te lezen."
"Gegevens e-mailprovider openen"
- "Hiermee geeft u deze toepassing toegang tot uw e-maildatabase, inclusief ontvangen berichten, verzonden berichten, gebruikersnamen en wachtwoorden."
+ "Hiermee geeft u deze app toegang tot uw e-maildatabase, inclusief ontvangen berichten, verzonden berichten, gebruikersnamen en wachtwoorden."
"E-mail"
"Opstellen"
"Foutopsporing"
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index 7948edcd0..97841bb85 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
"E-posta sağlayıcı verilerine eriş"
"Alınan iletiler, gönderilen iletiler, kullanıcı adları ve şifreler de dahil olmak üzere E-posta veritabanınıza erişmek için bu uygulamaya izin verir."
"E-posta"
- "Oluştur"
+ "E-Posta Yaz"
"Hata Ayıklama"
"İleri"
"Tamam"
@@ -43,7 +43,7 @@
"Yenile"
"Hesap ekle"
"Tüm seçimleri iptal et"
- "Oluştur"
+ "E-Posta Yaz"
"Ara"
"Aç"
"Hesap ayarları"
@@ -90,7 +90,7 @@
"Cc"
"Bcc"
"Konu"
- "Posta Oluştur"
+ "E-Posta Yaz"
\n\n"-------- Orijinal İleti --------"\n"Konu: %1$s"\n"Gönderen: %2$s"\n"Alıcı:%3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n"%s şunu yazdı:"\n\n
"Alıntılanan metin"