diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 2cc61b07b..04d499b26 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -239,7 +239,7 @@ "Només quan està en silenci" "Mai" "Vibra" - "Selecció del so de trucada" + "Selecció del to" "Configuració del servidor" "Elimina el compte" "El compte \"%s\" s\'eliminarà del correu electrònic." diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 88f5ea94d..25b7eacab 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Enviar" "Responder" "Responder a todos" - "Suprimir" + "Eliminar" "Reenviar" "Finalizado" "Descartar" @@ -82,7 +82,7 @@ "Marcado con asterisco" "Borradores" "Bandeja de salida" - "Mantenga presionada una cuenta para actualizarla" + "Mantén presionada una cuenta para actualizarla" "Casilla de correo" "Cargar más mensajes" "Enviar mensajes de salida" @@ -110,7 +110,7 @@ "Extrayendo archivo adjunto." "Extrayendo archivo adjunto%s" "Ver en Calendar »" - "Invitación de Calendar" + "Invitación de Calendario" "¿Vas?" " Sí" " Quizás" @@ -129,7 +129,7 @@ "Agregar una cuenta de Exchange" "Agregar una cuenta de Exchange ActiveSync" "Puedes configurar el correo electrónico de la mayoría de las cuentas en sólo algunos pasos." - "Puedes configurar una cuenta de intercambio en sólo algunos pasos." + "Puedes configurar una cuenta de Exchange en sólo unos pasos." "Puedes configurar una cuenta de Exchange ActiveSync en sólo algunos pasos." "Dirección de correo elec." "Contraseña" @@ -144,7 +144,7 @@ "Cancelando…" "Configurar correo electrónico" "Se ha configurado tu cuenta, ¡y el correo electrónico está en camino!" - "Coloca un nombre a esta cuenta (opcional)" + "Asigna un nombre a esta cuenta (opcional)" "Tu nombre (mostrado en mensajes salientes)" "Agregar nueva cuenta de correo electrónico" "¿Qué tipo de cuenta es?" @@ -160,9 +160,9 @@ "SSL" "TLS (Aceptar todos los certificados)" "TLS" - "Suprimir correo electrónico del servidor" + "Eliminar correo electrónico del servidor" "Nunca" - "Cuándo suprimo desde la bandeja de entrada" + "Cuando suprimo desde la bandeja de entrada" "prefijo de ruta IMAP" "Opcional" "Configuración saliente de servidor" @@ -180,7 +180,7 @@ "Opciones de cuenta" "Frecuencia de verificación de la bandeja de entrada" "Nunca" - "Automático (Empujar)" + "Comprobación automática" "Cada 5 minutos" "Cada 10 minutos" "Cada 15 minutos" @@ -212,7 +212,7 @@ "Este servidor requiere funciones de seguridad que no son compatibles con tu teléfono." "La cuenta \"%s\" requiere que se actualice la configuración de seguridad." "Actualizar la configuración de seguridad" - "Dispositivo de seguridad" + "Seguridad del dispositivo" "El servidor %s requiere tu permiso para controlar de forma remota algunas funciones de seguridad en tu teléfono." "Editar detalles" "Configuración general" @@ -236,7 +236,7 @@ "Vibrar" "Vibrar también cuando llegue un correo electrónico" "Siempre" - "Sólo cuando esté en silencio" + "Solo en modo silencioso" "Nunca" "Vibrar" "Seleccionar el tono de timbre" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index f833320ea..e2be86558 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -55,7 +55,7 @@ "Ajouter Cc/CCi" "Ajouter une pièce jointe" "Paramètres d\'image mémoire" - "Choisir·une·pièce·jointe" + "Choisir une pièce jointe" "Chargement des messages..." "Envoi des messages en cours" "Erreur de connexion" @@ -212,7 +212,7 @@ "Ce serveur nécessite des fonctionnalités de sécurité que votre téléphone ne prend pas en charge." "Le compte \"%s\" nécessite une mise à jour de ses paramètres de sécurité." "Mettre à jour les paramètres de sécurité" - "Sécurité du périphérique" + "Sécurité de l\'appareil" "Vous devez autoriser le serveur %s à contrôler à distance certaines fonctionnalités de sécurité de votre téléphone." "Modifier les infos" "Paramètres généraux" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 6717e4b8d..eb63112d6 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -154,7 +154,7 @@ "Server POP3" "Server IMAP" "Porta" - "Tipo di protezione" + "Tipo di sicurezza" "Nessuna" "SSL (Accetta tutti i certificati)" "SSL" @@ -168,7 +168,7 @@ "Impostazioni server posta in uscita" "Server SMTP" "Porta" - "Tipo di protezione" + "Tipo di sicurezza" "Richiedi accesso" "Nome utente" "Password" @@ -205,15 +205,15 @@ "Impossibile connettersi al server."\n"(%s)" "TLS richiesto ma non supportato dal server." "I metodi di autenticazione non sono supportati dal server." - "Impossibile aprire la connessione al server a causa di un errore di protezione." + "Impossibile aprire la connessione al server a causa di un errore di sicurezza." "Impossibile aprire la connessione al server." - "Amministrazione protezione da remoto" - "Il server %s richiede che tu consenta il controllo remoto di alcune funzionalità di protezione del tuo telefono. Completare la configurazione dell\'account?" - "Per questo server sono richieste funzionalità di protezione non supportate dal tuo telefono." - "È richiesto l\'aggiornamento delle impostazioni di protezione per l\'account \"%s\"." - "Aggiorna impostazioni di protezione" - "Protezione dispositivo" - "Il server %s richiede che tu consenta il controllo remoto di alcune funzionalità di protezione del tuo telefono." + "Amministrazione sicurezza da remoto" + "Il server %s richiede che tu consenta il controllo remoto di alcune funzionalità di sicurezza del tuo telefono. Completare la configurazione dell\'account?" + "Per questo server sono richieste funzionalità di sicurezza non supportate dal tuo telefono." + "È richiesto l\'aggiornamento delle impostazioni di sicurezza per l\'account \"%s\"." + "Aggiorna impostazioni di sicurezza" + "sicurezza dispositivo" + "Il server %s richiede che tu consenta il controllo remoto di alcune funzionalità di sicurezza del tuo telefono." "Modifica dettagli" "Impostazioni generali" "Account predefinito" @@ -261,7 +261,7 @@ "I dettagli di questo evento sono cambiati per la data: %s" "Impossibile creare l\'account con AccountManager. Riprova." "Posta" - "Abilita norme di protezione specificate dal server" + "Abilita norme di sicurezza specificate dal server" "Calendario Exchange aggiunto" "Ricerca in %s in corso..." diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 83e4c3ab8..3bda45e46 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -70,7 +70,7 @@ "ב-%d חשבונות" "ב-%d חשבונות" - "תיבת דואר נכנס" + "דואר נכנס" "תיבת דואר יוצא" "טיוטות" "פח אשפה" @@ -78,7 +78,7 @@ "דואר זבל" "גרסה: %s" "חשבונות" - "תיבת דואר נכנס משולבת" + "דואר נכנס משולב" "מסומן בכוכב" "טיוטות" "תיבת דואר יוצא" @@ -178,7 +178,7 @@ "השתמש בחיבור מאובטח (SSL)" "קבל את כל אישורי SSL" "אפשרויות חשבון" - "תדירות הבדיקה של תיבת דואר נכנס" + "תדירות הבדיקה של דואר נכנס" "אף פעם" "אוטומטית (דחיפה)" "כל 5 דקות" @@ -221,7 +221,7 @@ "התראות דוא\"ל" "תדירות סנכרון, התראות וכדומה" "הצג הודעה בשורת המצב כאשר מגיע דוא\"ל" - "תדירות בדיקה של תיבת דואר נכנס" + "תדירות בדיקה של דואר נכנס" "הגדרות דואר נכנס" "הגדרות דואר יוצא" "שם חשבון" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 979c7d237..117a7a228 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -17,9 +17,9 @@ "Bijlagen van e-mail lezen" - "Staat deze toepassing toe om uw e-mailbijlagen te lezen." + "Staat deze app toe uw e-mailbijlagen te lezen." "Gegevens e-mailprovider openen" - "Hiermee geeft u deze toepassing toegang tot uw e-maildatabase, inclusief ontvangen berichten, verzonden berichten, gebruikersnamen en wachtwoorden." + "Hiermee geeft u deze app toegang tot uw e-maildatabase, inclusief ontvangen berichten, verzonden berichten, gebruikersnamen en wachtwoorden." "E-mail" "Opstellen" "Foutopsporing" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 7948edcd0..97841bb85 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "E-posta sağlayıcı verilerine eriş" "Alınan iletiler, gönderilen iletiler, kullanıcı adları ve şifreler de dahil olmak üzere E-posta veritabanınıza erişmek için bu uygulamaya izin verir." "E-posta" - "Oluştur" + "E-Posta Yaz" "Hata Ayıklama" "İleri" "Tamam" @@ -43,7 +43,7 @@ "Yenile" "Hesap ekle" "Tüm seçimleri iptal et" - "Oluştur" + "E-Posta Yaz" "Ara" "Aç" "Hesap ayarları" @@ -90,7 +90,7 @@ "Cc" "Bcc" "Konu" - "Posta Oluştur" + "E-Posta Yaz" \n\n"-------- Orijinal İleti --------"\n"Konu: %1$s"\n"Gönderen: %2$s"\n"Alıcı:%3$s"\n"CC: %4$s"\n\n \n\n"%s şunu yazdı:"\n\n "Alıntılanan metin"