From 19019ae6942121ed33203b2e355730af08f7c31e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Sun, 6 Jul 2014 10:56:15 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I97a1fb94befee6929e63648440a67518c4bc82bb Auto-generated-cl: translation import --- res/values-am/strings.xml | 46 ++++++++++++------------ res/values-ca/strings.xml | 12 +++---- res/values-cs/strings.xml | 4 +-- res/values-da/strings.xml | 46 ++++++++++++------------ res/values-de/strings.xml | 6 ++-- res/values-es-rUS/strings.xml | 2 +- res/values-es/strings.xml | 8 ++--- res/values-fi/strings.xml | 8 ++--- res/values-fr-rCA/strings.xml | 16 ++++----- res/values-fr/strings.xml | 2 +- res/values-hi/strings.xml | 6 ++-- res/values-hu/strings.xml | 2 +- res/values-ja/strings.xml | 2 +- res/values-km-rKH/strings.xml | 28 +++++++-------- res/values-ko/strings.xml | 2 +- res/values-lt/strings.xml | 2 +- res/values-nb/strings.xml | 4 +-- res/values-nl/strings.xml | 4 +-- res/values-pl/strings.xml | 18 +++++----- res/values-pt-rPT/strings.xml | 38 ++++++++++---------- res/values-ro/strings.xml | 20 +++++------ res/values-ru/strings.xml | 14 ++++---- res/values-sk/strings.xml | 66 +++++++++++++++++------------------ res/values-sl/strings.xml | 6 ++-- res/values-sr/strings.xml | 16 ++++----- res/values-sv/strings.xml | 2 +- res/values-sw/strings.xml | 22 ++++++------ res/values-th/strings.xml | 12 +++---- res/values-tr/strings.xml | 4 +-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 54 ++++++++++++++-------------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 14 ++++---- res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 +- res/values-zu/strings.xml | 14 ++++---- 33 files changed, 251 insertions(+), 251 deletions(-) diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 84ac82a89..569c628b0 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "ኮከብ የተደረገባቸው" "ረቂቆች" "የወጪ መልዕክት ሳጥን" - "የተቀላቀለዕይታ" + "የተቀላቀለ ዕይታ" \n\n"----------- ዋና መልዕክት---------\nጉዳዩ፡%1$s\n ከ፡%2$s\nለ፡%3$s\n%4$s\n ካርቦን ቅጂ፡\n" "ፈጣን ምላሽ አስገባ" "ፈጣን ምላሽ አስገባ" @@ -93,9 +93,9 @@ "የsmtp ቅንብሮችን በማረጋገጥ ላይ…" "መለያን በመፍጠር ላይ…" "መለያ አዘጋጅ" - "መለያህ ተዋቅሯል፣ ኢሜይልህም መንገድ ላይ ነው!" - "ለዚሀመለያ ስም ስጥ(አማራጭ)" - "ስምዎ(በወጪ መልዕክቶች ላይ አሳይቷል)" + "መለያዎ እየተዋቀረ ነው፣ኢሜይልዎ በዝግጅት ላይ ነው!" + "ለዚሀ መለያ ስም ስጥ(አማራጭ)" + "የእርስዎ ስም(በወጪ መልዕክቶች ላይ እንደሚታየው)" "ይህ መስክ ባዶ መሆን አይችልም።" "መለያ አዘጋጅ" "መለያ አይነት" @@ -112,9 +112,9 @@ "SSL/TLS" "STARTTLS (ሁሉንም ምስክሮች ተቀበል)" "STARTTLS" - "ኢሜልል ከአገልጋይ ሰርዝ" + "ኢሜይል ከአገልጋይ ሰርዝ" "በፍፁም" - "ከገቢ መልዕክት ውስጥ ስሰርዘው" + "መቼ ነው ከገቢ መልዕክት ውስጥ የሚሰረዘው" "የIMAP ቅድመ ቅጥያዱካ" "አማራጭ" "መለያ አዘጋጅ" @@ -142,15 +142,15 @@ "በየ30 ደቂቃዎቹ" "በየሰዓቱ" "ኢሜይል ሲደርስ አሳውቀኝ" - "ከዚህ መለያ ዕውቂያዎች አመሳስል" - "ከዚህ መለያ የቀን አቆጣጠር አመሳስል" - "ከዚህ መለያ ኢሜይል አመሳስል" + "ከዚህ መለያ ዕውቂያዎች አስምር" + "ከዚህ መለያ የቀን አቆጣጠር አስምር" + "ከዚህ መለያ ኢሜይል አስምር" "ወደ Wi-Fi ስትገናኝ አባሪዎችን በራስ ሰር አውርድ" "ማጠናቀቅ አልተቻለም" "ቀኖች አስምር" "ራስ ሰር" "ያለፈው ቀን" - "ያለፉት ሶስት ቀናት" + "ያለፉት ሶስት ቀኖች" "ያለፈው ሳምንት" "ያለፉት ሁለት ሳምንታት" "ያለፈው ወር" @@ -174,7 +174,7 @@ "የተሳሳተ የአገልጋይ አድራሻ አስገብተሃል ወይም አገልጋዩ ኢሜይሉ የማይደግፈው የፕሮቶኮል ሥሪት ይጠይቃል።" "ከዚህ አገልጋይ ጋር ለአስምር ፈቃድ የለህም። እባክህ ለተጨማሪ መረጃ የአገልጋዮን አስተዳዳሪ አግኝ።" "የሩቅ አስተዳደር ደህንነት" - "%sአገልጋይየAndroid መሣሪያዎ አንዳንድ ገፅታዎች በርቀት ለመቆጣጠር እንዲፈቅዱ ይጠይቃል። ይህን መለያ ጨርሰው ለማቀናበር ይፈልጋሉ?" + "%s አገልጋይ የAndroid መሣሪያዎ አንዳንድ ገፅታዎች በርቀት ለመቆጣጠር እንዲፈቅዱ ይጠይቃል። ይህን መለያ ጨርሰው ለማቀናበር ይፈልጋሉ?" "ይህ አገልጋይ የአንተ Android መሣሪያ የማይደግፈው የደህንነት ገፅታዎችን ይጠይቃል፣%s ጨምሮ።" "የመለያውን ተጠቃሚ ስም መለወጥ አትችልም። መለያውን በተለየ ተጠቃሚ ስም ለማከል መለያ አክል ንካ።" "ማስጠንቀቂያ፣ መሣሪያህን ለማስተዳደር የኢሜይል ትግበራዎችን ኃላፊነት ማቦዘን የሚጠይቁትን ሁሉ የኢሜይል መለያዎች ከኢሜይል፣ ዕውቂያዎች፣ ቀን መቁጠሪያ ክስተቶች፣ እና ሌላ ውሂብ ጋር አብሮ ይሰርዛል።" @@ -184,10 +184,10 @@ "መለያ \"%s\" የደህንነት ቅንብሮችን ማዘመን ይጠይቃል።" "መለያ%s የደህንነት ቅንብሮቹን ለውጧል፤ምንም የተጠቃሚ እርምጃ አይጠበቅም፡፡" "የደህንነት አዘምን ይጠበቃል" - "የደህንነት ቋሚ መመሪያዎች ተለውጠዎል" + "የደህንነት ቋሚ መመሪያዎች ተለውጠዋል" "የደህንነት ቋሚ መመሪያዎች ሊሟሉ አይችሉም" "የመሣሪያ ደህንነት" - "%s አገልጋይየAndroid መሣሪያዎ አንዳንድገፅታዎች በርቀት ለመቆጣጠር እንዲፈቅዱ ይጠይቃል። ይህን መለያ ጨርሰው ለማቀናበር ይፈልጋሉ?" + "%s አገልጋይ የAndroid መሣሪያዎ አንዳንድ ገፅታዎች በርቀት ለመቆጣጠር እንዲፈቅዱ ይጠይቃል። ይህን መለያ ጨርሰው ለማቀናበር ይፈልጋሉ?" "ዝርዝሮችን አርትዕ" "%s የማያ መቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል መለወጥን ይጠይቃል።" "የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው እያለፈነው" @@ -204,9 +204,9 @@ "አባሪዎችን አውርድ" "ራስሰር-አውርድ አባሪዎች ወደ በቅርብ ጊዜ በWi-Fi የተላኩ መልዕክቶች" "የኢሜይል ማሳወቂያ" - "ድግግሞሽ፣ ማሳወቂያዎች፣ ወዘተ አስምር።" + "የአስምር ድግግሞሽ፣ ማሳወቂያዎች፣ ወዘተ" "ኢሜይል ሲመጣ ማሳወቂያ አሳይ" - "የአመሳስል ድግግሞሽ" + "የአስምር ድግግሞሽ" "የገቢ ቅንብሮች" "የተጠቃሚ ስም፣ ይለፍቃል፣ እና ሌላ የገቢ አገልጋይ ቅንብሮች" "የወጪ ቅንብሮች" @@ -220,7 +220,7 @@ "የመለያ ስም" "ስምዎ" "ፈጣን ምላሾች" - "ኢሜይል ስትጽፍ በተደጋጋሚ የምታስገባውን ፅሁፍ አርትዕ አድርግ" + "ኢሜይል ሲያቀናብሩ በተደጋጋሚ የሚያስገቡትን ፅሁፍ አርትዕ ያድርጉ" "የማሳወቂያ ቅንብሮች" "የውሂብ አጠቃቀም" "የደህንነት ቋሚ መመሪያዎች" @@ -236,8 +236,8 @@ "ዕውቂያዎች አስምር" "ለእዚህ መለያ እውቂያዎች አስምር" "የቀን አቆጣጠር አስምር" - "ለእዚህ መለያ የቀን መቁጠሪያ ክስተት አመሳስል" - "ኢሜይል አመሳስል" + "ለእዚህ መለያ የቀን መቁጠሪያ ክስተት አስምር" + "ኢሜይል አስምር" "ለእዚህ መለያ ኢሜይል አስምር" "ንዘር" "የደወል ቅላጼ ምረጥ" @@ -246,7 +246,7 @@ "የ(%s) አስምር አማራጮች" "ይህንን ዓቃፊ ያመሳስሉ" "በሚገናኝበት ጊዜ መልዕክቶች ይወርዳሉ" - "ለማመሳሰል የደብዳቤ ቀናት" + "ለአስምር የደብዳቤ ቀኖች" "የላኪ ምስል" "ጥቂት \"Plus\" መለያዎች ይህን ፕሮግራም ለማገናኘት ብቻ የPOP ድረስ ያካትታሉ። ከትክክለኛ ኢሜይል አድራሻህ እና የይለፍ ቃልህን ማስገባት ካልቻልክ የተከፈለበት የ\"Plus\" መለያ ሊኖርህ አይችልም። እባክህ ወደ እነዚህ የመልዕክት መለያዎች መዳረሻ ለማግኘት የድረ አሳሹን አስነሳ።" "ይህን ኢሜይል ከመፍጠርህ በፊት፣ የT-Online ድረ ጣቢያን ጎብኝ እና ለPOP3 ኢሜይል ለመድረስ ይለፍ ቃል ፍጠር።" @@ -257,9 +257,9 @@ "በአገልጋይ-የተገለፁ የደህንነት ፖሊሲዎች አንቃ" "ቅንብሮች" "ጠቅላላ ቅንብሮች" - "ከመሰረዝህ በፊት አረጋግጥ" + "ከመሰረዝዎ በፊት ያረጋግጡ" "መልዕክቶች" - "ከመላክህ በፊት አረጋግጥ" + "ከመላክዎ በፊት ያረጋግጡ" "መልዕክቶች" "የመልዕክት ፅሁፍ መጠን" @@ -285,9 +285,9 @@ "የሚመሳሰሉ የቀን መቁጠሪያ ክስተቶችን ቁጥር ወሰን አድርግ" "የሚመሳሰሉ ኢሜይሎችን ቁጥር ወሰን አድርግ" "እናመሰግናለን!" - "ለኔ ጥሩ ይመስላል!" + "ለእኔ ጥሩ ይመስላል!" "በኋላ ይሄንን አነበዋለሁ እና ወደ እርስዎ እመለሳለሁ።" - "ስብሰባ እናዘጋጅ እስቲ ይሄንን ለመወያየት፡፡" + "ይሄንን ለመወያየት ስብሰባ እናዋቅር።" "ውጫዊ አገልግሎት በማድረግ ጊዜ የዳራ ማመሳሰል ለእዚህ መለያ ቦዝኗል፡፡" "ምላሽ በመላክ ላይ..." "መልዕክቶች የሉም።" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 88eb2f405..3de48e152 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "Destacats" "Esborranys" "Bústia de sortida" - "Vista combinada" + "Visualització combinada" \n\n"-------- Missatge original --------\nAssumpte: %1$s\nDe: %2$s\nPer a: %3$s\nCc: %4$s\n\n" "Inserció d\'una resposta ràpida" "Insereix resposta ràpida" @@ -145,7 +145,7 @@ "Sincronitza els contactes d\'aquest compte" "Sincronitza el calendari d\'aquest compte" "Sincronitza el correu d\'aquest compte" - "Baixa automàticament els fitxers adjunts en connectar-te a Wi-Fi" + "Baixa els fitxers adjunts automàticament en connectar a una xarxa Wi-Fi" "No s\'ha pogut acabar" "Dies per sincronitzar" "Automàtic" @@ -170,7 +170,7 @@ "TLS necessari, però no compatible amb el servidor." "Els mètodes d\'autenticació no són compatibles amb el servidor." "No s\'ha pogut obrir la connexió al servidor a causa d\'un error de seguretat." - "No s\'ha pogut obrir la connexió amb el servidor." + "No s\'ha pogut establir la connexió amb el servidor." "Has introduït una adreça de servidor incorrecta o el servidor requereix una versió de protocol que el correu electrònic no admet." "No tens permís per sincronitzar amb aquest servidor. Contacta amb l\'administrador del servidor per obtenir més informació." "Administració de seguretat remota" @@ -234,11 +234,11 @@ "Resposta ràpida" "Desa" "Sincronitza els contactes" - "Sincronitza contactes del compte" + "Sincronitza els contactes del compte" "Sincronitza el calendari" - "Sincronitza esdeveniments del calendari per al compte" + "Sincronitza els esdeveniments del calendari del compte" "Sincronitza el correu electrònic" - "Sincronitza correu del compte" + "Sincronitza el correu del compte" "Vibra" "Tria un so" "Configuració del servidor" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 0a2e150c1..e9de6de7f 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -93,7 +93,7 @@ "Ověřování nastavení serveru SMTP…" "Vytváření účtu..." "Nastavení účtu" - "Váš účet je nastaven, e-mail je na cestě!" + "Váš účet je nastaven a e-mail je na cestě!" "Pojmenovat tento účet (nepovinné)" "Vaše jméno (zobr. na odchozích zprávách)" "Toto pole nesmí být prázdné." @@ -155,7 +155,7 @@ "Poslední dva týdny" "Poslední měsíc" "Vše" - "Použít výchozí nast. účtu" + "Použít výchozí nastavení účtu" "Uživatelské jméno nebo heslo jsou nesprávné." "Přihlášení se nezdařilo.\n(%s)" "Problém s nastavením účtu" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index ee782aac0..496683651 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -19,18 +19,18 @@ "Læs vedhæftede filer i e-mails" "Tillader, at appen kan læse vedhæftede filer i dine e-mails." "Få adgang til data om e-mailudbyder" - "Tillader, at denne app kan få adgang til din e-maildatabase, f.eks. modtagne beskeder, sendte beskeder, brugernavne og adgangskoder." + "Tillader, at denne app kan få adgang til din e-maildatabase, f.eks. modtagne meddelelser, sendte meddelelser, brugernavne og adgangskoder." "E-mail" "Fejlretning" "Næste" "OK" "Annuller" "Forrige" - "Færdig" + "Udfør" "Opret nyt" "Ingen hurtige svar." "Indstillinger for konto" - "Muligheder for synkronisering" + "Indstillinger for synkronisering" "Forbindelsesproblem." "Flyt meddelelse" @@ -38,7 +38,7 @@ "Flytning understøttes ikke for POP3-konti." "Kan ikke flyttes, fordi det valgte indeholder flere konti." - "Beskeder i Kladder, Udbakke og Sendte kan ikke flyttes." + "Meddelelser i Kladder, Udbakke og Sendte kan ikke flyttes." "Indbakke" "Udbakke" "Kladder" @@ -55,9 +55,9 @@ \n\n"-------- Oprindelig meddelelse --------\nEmne: %1$s\nFra: %2$s\nTil: %3$s\nCC: %4$s\n\n" "Indsæt hurtigt svar" "Indsæt hurtigt svar" - "En eller flere vedhæftede filer i din videresendte besked downloades før afsendelse." + "En eller flere vedhæftede filer i din videresendte meddelelse downloades før afsendelse." "Den vedhæftede fil kunne ikke downloades." - "Der opstod en fejl under afkodning af beskeden." + "Der opstod en fejl under afkodning af meddelelsen." "En eller flere vedhæftede filer kunne ikke videresendes." "Vedhæftet fil er ikke sendt" "%s kunne ikke logge ind." @@ -78,12 +78,12 @@ "%d Gb" "%d Gb" - "Kontoindstillinger" + "Konfiguration af konto" "E-mailkonto" - "Du kan nemt og hurtigt oprette din konto." + "Du kan nemt og hurtigt konfigurere din konto." "E-mailadresse" "Adgangskode" - "Manuel opsætning" + "Manuel konfiguration" "Indtast en gyldig e-mailadresse og adgangskode." "Dobbeltforekomst af konto" "Du bruger allerede dette brugernavn til kontoen \"%s\"." @@ -92,15 +92,15 @@ "Godkender serverindstillinger..." "Godkender SMTP-indstillinger..." "Kontoen oprettes…" - "Kontoindstillinger" + "Konfiguration af konto" "Din konto er konfigureret, og der er e-mail på vej." "Giv kontoen et navn (valgfrit)" - "Dit navn (vist på udgående beskeder)" + "Dit navn (vises på udgående meddelelser)" "Dette felt må ikke være tomt." - "Kontoindstillinger" + "Konfiguration af konto" "Kontotype" "Hvilken slags konto er dette?" - "Kontoindstillinger" + "Konfiguration af konto" "Indstillinger for indgående server" "Brugernavn" "Adgangskode" @@ -108,7 +108,7 @@ "Port" "Sikkerhedstype" "Ingen" - "SSL/TLS (Accepter alle certifikater)" + "SSL/TLS (accepter alle certifikater)" "SSL/TLS" "STARTTLS (accepter alle certifikater)" "STARTTLS" @@ -117,7 +117,7 @@ "Når jeg sletter fra Indbakke" "Præfiks for IMAP-sti" "Valgfrit" - "Kontoindstillinger" + "Konfiguration af konto" "Indstillinger for udgående server" "SMTP-server" "Port" @@ -132,7 +132,7 @@ "Intet" "Id for mobilenhed" "Indstillinger for konto" - "Kontovalgmuligheder" + "Valgmuligheder for konto" "Kontrolfrekvens for indbakke" "Aldrig" "Automatisk (Push)" @@ -174,7 +174,7 @@ "Du har indtastet en forkert serveradresse, eller serveren kræver en protokolversion, som E-mail ikke understøtter." "Du har ikke tilladelse til at synkronisere med denne server. Kontakt din servers administrator for at få flere oplysninger." "Ekstern sikkerhedsadministration" - "Serveren %s kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner. Vil du afslutte opsætning af denne konto?" + "Serveren %s kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner. Vil du afslutte konfigurationen af denne konto?" "Denne server kræver sikkerhedsfunktioner, som din Android-enhed ikke understøtter, f.eks.: %s" "Du kan ikke ændre brugernavnet på en konto. Hvis du vil tilføje en konto med et andet brugernavn, skal du trykke på Tilføj konto." "ADVARSEL! Hvis du deaktiverer appen E-mails tilladelse til at administrere din enhed, slettes alle konti i E-mail, der kræver dette, sammen med alle e-mails, kontaktpersoner, kalenderbegivenheder og andre data på disse konti." @@ -188,7 +188,7 @@ "Politikker kan ikke opfyldes" "Enhedssikkerhed" "Serveren %s kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner." - "Rediger detaljer" + "Rediger oplysninger" "\"%s\" kræver, at du ændrer skærmlåsens pinkode eller adgangskode." "Skærmlåskoden er ved at udløbe" "Pinkoden eller adgangskoden til skærmlåsen er udløbet." @@ -202,8 +202,8 @@ "Brugernavn eller adgangskode for %s er forkert. Vil du opdatere dem nu?" "Dit login på %s mislykkedes. Serveren sagde: %s Vil du opdatere dit brugernavn og/eller din adgangskode?" "Download vedhæftede filer" - "Download autom. vedhæftede filer i de seneste beskeder via Wi-Fi" - "E-mail-beskeder" + "Download autom. vedhæftede filer i nye meddelelser via Wi-Fi" + "Underretninger om e-mails" "Synkroniseringsinterval, meddelelser osv." "Send en underretning ved nye e-mails" "Synkroniseringshyppighed" @@ -221,7 +221,7 @@ "Dit navn" "Hurtige svar" "Rediger tekst, som du ofte indsætter, når du skriver e-mails" - "Underretningsindstillinger" + "Indstillinger for underretninger" "Dataforbrug" "Sikkerhedspolitikker" "Systemmapper" @@ -261,7 +261,7 @@ "Meddelelser" "Bekræft før afsendelse" "Meddelelser" - "Tekststørrelse i besked" + "Tekststørrelse i meddelelse" "Lillebitte tekst" "Lille tekst" @@ -269,7 +269,7 @@ "Stor tekst" "Stor tekst" - "Tekststørrelse i besked" + "Tekststørrelse i meddelelse" "Lillebitte" "Lille" "Normal" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 9b79fc9f8..acd7e945c 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -27,7 +27,7 @@ "Abbrechen" "Zurück" "Fertig" - "Neue erstellen" + "Neue hinzufügen" "Keine Kurzantworten" "Kontoeinstellungen" "Synchronisierungsoptionen" @@ -99,9 +99,9 @@ "Dieses Feld darf nicht leer sein." "Kontoeinrichtung" "Kontotyp" - "Um welchen Kontotyp handelt es sich hierbei?" + "Um welchen Kontotyp handelt es sich?" "Kontoeinrichtung" - "Einstellungen des Eingangsserver" + "Einstellungen des Eingangsservers" "Nutzername" "Passwort" "Server" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index b57670551..8ee0c0b1d 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -155,7 +155,7 @@ "Últimas dos semanas" "Último mes" "Todos" - "Usar cta. predeterminada" + "Usar cuenta predeterminada" "El nombre de usuario o la contraseña son incorrectos." "Se produjo un error al acceder.\n(%s)" "Error al configurar la cuenta" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index ea1ed2d04..a0469ebad 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -141,7 +141,7 @@ "Cada 15 minutos" "Cada 30 minutos" "Cada hora" - "Notificarme cuando llegue un correo" + "Notificar cuando llegue un correo" "Sincronizar contactos de esta cuenta" "Sincronizar calendario de esta cuenta" "Sincronizar correo de esta cuenta" @@ -151,7 +151,7 @@ "Automática" "Último día" "Los últimos tres días" - "La última pasada" + "La última semana" "Las últimas dos semanas" "El mes pasado" "Todo" @@ -185,7 +185,7 @@ "Se ha modificado la configuración de seguridad de la cuenta \"%s\" (no es necesaria la intervención del usuario)." "Actualización seguridad necesaria" "Políticas de seguridad modificadas" - "Error al cumplir políticas seguridad" + "No se pueden cumplir las políticas de seguridad" "Seguridad del dispositivo" "Es necesario que permitas que el servidor %s controle de forma remota algunas funciones de seguridad de tu dispositivo Android." "Aceptar" @@ -231,7 +231,7 @@ "Carpeta de elementos enviados" "Seleccionar tu carpeta de elementos enviados del servidor" "Seleccionar tu carpeta de elementos enviados del servidor" - "Respuestas rápidas" + "Respuesta rápida" "Guardar" "Sincronizar contactos" "Sincronizar contactos de esta cuenta" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 16934dd44..f89f25ace 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -145,7 +145,7 @@ "Synkronoi tämän tilin yhteystiedot" "Synkronoi tämän tilin kalenteri" "Synkronoi tämän tilin sähköpostit" - "Lataa liitteet automaattisesti wifi-yhteyden ollessa käytössä." + "Lataa liitteet automaattisesti WiFI-." "Ei onnistunut" "Synkronoitavien päivien määrä" "Automaattinen" @@ -202,15 +202,15 @@ "Tilin %s käyttäjänimi tai salasana on virheellinen. Haluatko päivittää ne nyt?" "Kirjautuminen tiliin %s epäonnistui. Palvelimen ilmoittama syy: %s Haluatko päivittää käyttäjänimesi ja/tai salasanasi?" "Lataa liitetiedostoja" - "Lataa viimeaikaisten viestien liitteet wifi-yhteyden kautta." + "Lataa viimeaikaisten viestien liitteet WiFi-yhteyden kautta." "Sähköposti-ilmoitukset" "Synkronoinnin tiheys, ilmoitukset jne." "Lähetä ilmoitus, kun sähköpostiviesti saapuu" "Synkronoinnin tiheys" "Saapuvan postin asetukset" - "Käyttäjänimi, salasana ja muut tulevat palvelimen asetukset" + "Käyttäjänimi, salasana ja muut saapuvan postin palvelimen asetukset" "Lähtevän postin asetukset" - "Käyttäjänimi, salasana ja muut lähtevät palvelimen asetukset" + "Käyttäjänimi, salasana ja muut lähtevän postin palvelimen asetukset" "Käytännöt otettu käyttöön" "Ei mitään" "Käytäntöjä ei tueta" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index db632b851..7fa906c5d 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -45,7 +45,7 @@ "Corbeille" "Messages envoyés" "Pourriel" - "Messages suivis" + "Messages favoris" "Non lu" "Boîte de réception" "Marqué d\'une étoile" @@ -99,7 +99,7 @@ "Ce champ est obligatoire." "Configuration du compte" "Type de compte" - "De quel type de compte s\'agit-il ?" + "De quel type de compte s\'agit-il?" "Configuration du compte" "Paramètres du serveur entrant" "Nom d\'utilisateur" @@ -189,18 +189,18 @@ "Sécurité de l\'appareil" "Vous devez autoriser le serveur %s à contrôler à distance certaines fonctionnalités de sécurité de votre mobile Android." "Modifier les détails" - "\"%s\" exige que le code PIN ou mot de passe d\'écran de verrouillage soit modifié." + %s » exige que le NIP ou mot de passe d\'écran de verrouillage soit modifié." "Expiration mot de passe de verrouillage" - "Le code PIN ou le mot de passe de verrouillage de votre écran a expiré." + "Le NIP ou le mot de passe de verrouillage de votre écran a expiré." "Mot de passe verrou. expiré" "Expiration mot de passe de verrouillage" - "Vous allez bientôt devoir modifier le code PIN ou le mot de passe de verrouillage de l\'écran, faute de quoi les données de %s vont être effacées. Voulez-vous le modifier maintenant?" + "Vous allez bientôt devoir modifier le NIP ou le mot de passe de verrouillage de l\'écran, faute de quoi les données de %s vont être effacées. Voulez-vous le modifier maintenant?" "Mot de passe verrou. expiré" - "Les données de %s sont en cours d\'effacement de votre appareil. Vous pouvez les restaurer en modifiant le code PIN ou le mot de passe de verrouillage de l\'écran. Voulez-vous le modifier maintenant?" + "Les données de %s sont en cours d\'effacement de votre appareil. Vous pouvez les restaurer en modifiant le NIP ou le mot de passe de verrouillage de l\'écran. Voulez-vous le modifier maintenant?" "Annuler les modifications non enregistrées ?" "Impossible de se connecter" "Le nom d\'utilisateur ou le mot de passe de %s est incorrect. Voulez-vous les mettre à jour maintenant ?" - "Échec de la connexion au compte %s. Motif donné par le serveur : %s. Voulez-vous mettre à jour votre nom d\'utilisateur et/ou votre mot de passe ?" + "Échec de la connexion au compte %s. Motif donné par le serveur : %s. Voulez-vous mettre à jour votre nom d\'utilisateur et/ou votre mot de passe?" "Télécharger les pièces jointes" "Télécharger automatiquement les pièces jointes aux messages récents via Wi-Fi" "Notifications par courriel" @@ -248,7 +248,7 @@ "Tous les messages sont téléchargés lorsque vous vous connectez" "Nombre de jours à synchroniser" "Image de l\'expéditeur" - "Seuls certains comptes \"Plus\" disposent d\'un accès POP permettant à ce programme de se connecter. Si vous ne parvenez pas à vous connecter avec l\'adresse de courriel et le mot de passe corrects, vous ne possédez peut-être pas de compte payant \"Plus\". Pour accéder à ces comptes de messagerie, lancez le navigateur Web." + "Seuls certains comptes « Plus » disposent d\'un accès POP permettant à ce programme de se connecter. Si vous ne parvenez pas à vous connecter avec l\'adresse de courriel et le mot de passe corrects, vous ne possédez peut-être pas de compte payant « Plus ». Pour accéder à ces comptes de messagerie, lancez le navigateur Web." "Avant de configurer ce compte de messagerie, consultez le site Web de T-Online et créez un mot de passe d\'accès à la messagerie POP3." "Entreprise" "Microsoft Exchange ActiveSync" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 3c83bb495..e66405888 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -133,7 +133,7 @@ "Numéro d\'appareil mobile :" "Paramètres du compte" "Options de compte" - "Fréquence de consultation de la boîte de réception" + "Fréquence d\'actualisation de la boîte de réception" "Jamais" "Automatique (Push)" "Toutes les 5 minutes" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index bd5b9a6aa..d23fac0b9 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ "ईमेल अनुलग्‍नक पढ़ें" - "ऐप्स को आपके ईमेल अनुलग्नक पढ़ने देता है." + "ऐप्स को आपके ईमेल अटैचमेंट पढ़ने देता है." "ईमेल प्रदाता के डेटा तक पहुंचें" "इस ऐप्स को प्राप्‍त संदेशों, भेजे गए संदेशों, उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड सहित आपके ईमेल डेटाबेस में पहुंच देता है." "ईमेल" @@ -145,7 +145,7 @@ "संपर्कों को इस खाते से समन्ववित करें" "इस खाते से कैलेंडर समन्‍वयित करें" "इस खाते से ईमेल समन्वयित करें" - "Wi-Fi से कनेक्‍ट होने पर अनुलग्‍नकों को स्‍वचालित रूप से डाउनलोड करें" + "Wi-Fi से कनेक्‍ट होने पर अटैचमेंट को स्‍वचालित रूप से डाउनलोड करें" "पूरा नहीं हो सका" "समन्वयन के लिए दिन:" "स्वचालित" @@ -202,7 +202,7 @@ "%s का उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड गलत है. क्या आप उन्हें अभी अपडेट करना चाहते हैं?" "%s पर आपका प्रवेश विफल हो गया; सर्वर ने बताया: %s क्या आप अपना उपयोगकर्ता नाम और/या पासवर्ड अपडेट करना चाहते हैं?" "अनुलग्नकों को डाउनलोड करें" - "WiFi के माध्यम से हाल के संदेशों के अनुलग्नक स्वत: डाउनलोड करें" + "WiFi के माध्यम से हाल के संदेशों के अटैचमेंट स्वत: डाउनलोड करें" "ईमेल सूचनाएं" "आवृत्ति, सूचनाएं आदि समन्वयन करें." "ईमेल आने पर सूचना भेजें" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index bc4ba01a6..3dbdf7c44 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -237,7 +237,7 @@ "A fiók névjegyeinek szinkronizálása" "Naptár szinkronizálása" "A fiók naptárának szinkronizálása" - "E-mail szinkroniz." + "E-mail szinkronizálása" "A fiók e-mailjeinek szinkronizálása" "Rezgés" "Válasszon csengőhangot" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 4e8e37449..853f54e60 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ "このフィールドは必須です。" "アカウント設定" "アカウントの種類" - "このアカウントのタイプ" + "このアカウントの種類を選択します" "アカウント設定" "受信サーバーの設定" "ユーザー名" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 20c892606..85baaed9f 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -22,9 +22,9 @@ "អនុញ្ញាត​​ឲ្យ​​កម្មវិធី​ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក,​ រួម​ទាំង​សារ​ដែល​បាន​ទទួល, ​សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ, ​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ​និង​ពាក្យ​សម្ងាត់​។" "អ៊ីមែល" "កែ​កំហុស" - "បន្ទាប់" - "យល់​ព្រម" - "បោះ​បង់" + "បន្ទាប់​" + "យល់​ព្រម​" + "បោះ​បង់​" "មុន" "ធ្វើ​រួច" "បង្កើត​ថ្មី" @@ -43,7 +43,7 @@ "ប្រអប់​ចេញ" "សេចក្ដី​ព្រាង" "ធុង​សំរាម" - "បាន​ផ្ញើ" + "បាន​ផ្ញើ​" "ឥត​បាន​ការ" "បាន​ដាក់​ផ្កាយ" "មិន​ទាន់​អាន" @@ -81,8 +81,8 @@ "រៀបចំ​គណនី" "គណនី​អ៊ីមែល" "អ្នក​អាច​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​​​​អ៊ីមែល​សម្រាប់​គណនី​​ភាគច្រើន​​​​​ដោយ​ពីរ ឬ​បី​ជំហានទៀត​ប៉ុណ្ណោះ។" - "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល" - "ពាក្យសម្ងាត់" + "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​" + "ពាក្យសម្ងាត់​" "រៀបចំ​ដោយ​ដៃ" "​បញ្ចូល​​ពាក្យ​សម្ងាត់ ​និង​​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​។" "ស្ទួន​គណនី" @@ -102,8 +102,8 @@ "តើ​​គណនី​នេះ​ជា​ប្រភេទ​អ្វី?" "រៀបចំ​គណនី" "ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ចូល" - "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ" - "ពាក្យសម្ងាត់" + "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​" + "ពាក្យសម្ងាត់​" "ម៉ាស៊ីន​មេ" "ច្រក" "ប្រភេទ​សុវត្ថិភាព" @@ -123,8 +123,8 @@ "ច្រក" "ប្រភេទ​​សុវត្ថិភាព" "ទាមទារ​ឲ្យ​​ចូល" - "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ" - "ពាក្យសម្ងាត់" + "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​" + "ពាក្យសម្ងាត់​" "វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ" "ជ្រើស" "ប្រើ​វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ" @@ -150,7 +150,7 @@ "ថ្ងៃ​​ត្រូវ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម" "ស្វ័យប្រវត្តិ" "ថ្ងៃ​ចុង​ក្រោយ" - "បី​ថ្ងៃ​ចុង​ក្រោយ" + "បី​ថ្ងៃ​ចុង​ក្រោយ​" "សប្ដាហ៍​​ចុង​ក្រោយ" "ពីរ​​សប្ដាហ៍​​ចុង​ក្រោយ" "ខែ​មុន" @@ -210,7 +210,7 @@ "ការ​កំណត់​ចូល" "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​, ពាក្យ​សម្ងាត់ ​និង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​ចូល​​ផ្សេង​ទៀត" "​កំណត់​ការ​ចេញ" - "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​, ពាក្យ​សម្ងាត់ ​និង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ផ្សេង​ទៀត" + "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​, ពាក្យ​សម្ងាត់ ​និង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ផ្សេង​ទៀត​" "បាន​អនុវត្ត​គោល​ន​យោ​បាយ" "គ្មាន" "គោល​ន​យោ​បាយ​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ" @@ -254,7 +254,7 @@ "Microsoft Exchange ActiveSync" "មិន​អាច​បង្កើត​គណនី​។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។" "អ៊ីមែល" - "បើក​​គោល​ន​យោ​បាយ​សុវត្ថិភាព​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ដែល​បាន​បញ្ជាក់" + "បើក​​គោល​ន​យោ​បាយ​សុវត្ថិភាព​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​" "ការ​កំណត់" "ការ​កំណត់​ទូទៅ" "បញ្ជាក់​មុន​ពេល​លុប" @@ -281,7 +281,7 @@ "ទាមទារ​ការ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ឧបករណ៍" "ដាក់កម្រិត​​ប្រើ​​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​ឡើងវិញ" "ទាមទារ​​​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម្បី​កំណត់​ពេល​ផុត​កំណត់" - "ទាមទារ​ឲ្យ​​​មាន​ឧបករណ៍​​​ទំនេរ​ ដើម្បី​ចាក់សោ​អេក្រង់" + "ទាមទារ​ឲ្យ​​​មាន​ឧបករណ៍​​​ទំនេរ​ ដើម្បី​ចាក់សោ​អេក្រង់​" "កំណត់​​លេខ​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​ដែល​បាន​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម" "កំណត់​ចំនួន​​អ៊ីមែល​ដែល​​​បាន​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម" "​អរគុណ​!" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 2baeac5b6..53c04716c 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -234,7 +234,7 @@ "빠른 응답" "저장" "연락처 동기화" - "이 계정의 주소록을 동기화합니다." + "이 계정의 연락처를 동기화합니다." "캘린더 동기화" "이 계정의 캘린더 일정을 동기화합니다." "이메일 동기화" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 6fd9ecff3..266540495 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -285,7 +285,7 @@ "Riboti sinchron. kalendoriaus įvykių skaičių" "Riboti sinchronizuojamų el. laiškų skaičių" "Ačiū!" - "Skamba gerai!" + "Gerai" "Perskaitysiu vėliau ir jums atsakysiu." "Aptarkime tai susitikę." "Foninis šios paskyros sinchronizavimas neleidžiamas perduodant duomenis tarptinkliniu ryšiu." diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index c626b0784..de6513adc 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -93,7 +93,7 @@ "Bekrefter smtp-innstillingene ..." "Oppretter kontoen ..." "Konfigurering av konto" - "Kontoen din er konfigurert, og e-post er på vei." + "Kontoen din er konfigurert, og innkommende e-poster er på vei." "Gi denne kontoen et navn (valgfritt)" "Navnet ditt (vises i utgående meldinger)" "Dette feltet må fylles ut." @@ -247,7 +247,7 @@ "Synkroniser denne mappen" "Alle e-postene lastes ned når du er tilkoblet" "Antall dager med e-post å synkronisere" - "Avsenderbilder" + "Bilde av avsender" "Bare noen «Pluss»-kontoer tilbyr POP-tilgangen denne appen trenger for å koble til. Hvis du ikke klarer å logge på med riktig e-postadresse og passord, kan det være du ikke har en betalt «Pluss»-konto. Start nettleseren for å få tilgang til slike e-postkontoer." "Før du konfigurerer denne e-postkontoen, må du gå til nettstedet for T-Online og opprette et passord for e-posttilgang via POP3." "Exchange" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 73db47635..8ade0ec14 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -157,7 +157,7 @@ "Alles" "Accountstandaard gebruiken" "Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist." - "Aanmelden mislukt.\n(%s)" + "Inloggen mislukt.\n(%s)" "Probleem met instellen van account" "Controleer of de gebruikersnaam, het wachtwoord en de accountinstellingen correct zijn." "Kan geen veilige verbinding met de server tot stand brengen." @@ -200,7 +200,7 @@ "Niet-opgeslagen wijzigingen annuleren?" "Kan niet inloggen" "De gebruikersnaam of het wachtwoord voor %s is onjuist. Wilt u deze nu bijwerken?" - "Uw aanmelding bij %s is mislukt. De server retourneerde het volgende bericht: %s Wilt u uw gebruikersnaam en/of wachtwoord bijwerken?" + "Inloggen bij %s is mislukt. De server retourneerde het volgende bericht: %s Wilt u uw gebruikersnaam en/of wachtwoord bijwerken?" "Bijlagen downloaden" "Bijlagen van recente berichten automatisch downloaden via wifi" "Meldingen via e-mail" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 5e27c48e9..d7d51c726 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -83,7 +83,7 @@ "Skonfiguruj swoje konto w kilku prostych krokach." "Adres e-mail" "Hasło" - "Konfig. ręczna" + "Konfiguracja ręczna" "Wpisz prawidłowy adres e-mail i hasło." "Zduplikowane konto" "Używasz już tej nazwy użytkownika na koncie „%s”." @@ -147,7 +147,7 @@ "Synchronizuj e-maile z tego konta" "Automatycznie pobieraj załączniki, gdy połączono z siecią Wi-Fi" "Nie można zakończyć" - "Dni do synchronizacji" + "Okres do synchronizacji" "Automatycznie" "Ostatni dzień" "Ostatnie trzy dni" @@ -202,10 +202,10 @@ "Nazwa użytkownika lub hasło dla konta %s są nieprawidłowe. Chcesz je poprawić?" "Błąd logowania się na %s. Odpowiedź serwera: %s Czy chcesz zaktualizować nazwę użytkownika i/lub hasło?" "Pobieraj załączniki" - "Automatycznie pobieraj załączniki najnowszych wiadomości przez Wi-Fi." + "Automatycznie pobieraj załączniki najnowszych wiadomości przez Wi-Fi" "Powiadomienia e-mail" "Częstotliwość synchronizacji, powiadomienia itd." - "Wysyłaj powiadomienie, gdy przychodzi nowy e-mail." + "Wysyłaj powiadomienie, gdy przychodzi nowy e-mail" "Częstotliwość" "Poczta przychodząca" "Użytkownik, hasło i inne ustawienia serwera poczty przychodzącej" @@ -220,7 +220,7 @@ "Nazwa konta" "Imię i nazwisko" "Szybkie odpowiedzi" - "Edytuj tekst, który często wstawiasz do e-maili." + "Edytuj tekst, który często wstawiasz do e-maili" "Ustawienia powiadomień" "Wykorzystanie transmisji danych" "Zasady bezpieczeństwa" @@ -236,7 +236,7 @@ "Synchronizuj kontakty" "Synchronizuj kontakty dla tego konta" "Synchronizuj kalendarz" - "Synch. kalendarz dla tego konta." + "Synchronizuj kalendarz dla tego konta" "Synchronizuj e-maile" "Synchronizuj wiadomości e-mail dla tego konta" "Wibracje" @@ -246,7 +246,7 @@ "Opcje synchronizacji (%s)" "Zsynchronizuj ten folder" "Wiadomości zostaną pobrane po nawiązaniu połączenia" - "Dni do synchronizacji" + "Okres do synchronizacji" "Zdjęcie nadawcy" "Tylko niektóre konta typu „Plus” zawierają funkcję dostępu POP umożliwiającą łączenie się za pomocą tego programu. Jeśli nie możesz zalogować się przy użyciu poprawnego adresu e-mail i hasła, być może nie masz płatnego konta typu „Plus”. Uruchom przeglądarkę, aby uzyskać dostęp do tych kont e-mail." "Przed skonfigurowaniem tego konta e-mail odwiedź witrynę T-Online i utwórz hasło dostępu do poczty POP3." @@ -276,7 +276,7 @@ "Duży" "Wielki" "999+" - "Wyszukaj w wiadomościach e-mail" + "Wyszukaj w e-mailach" "Nie zezwalaj na używanie aparatu" "Wymagaj hasła do urządzenia" "Nie zezwalaj na używanie poprzednich haseł" @@ -286,7 +286,7 @@ "Ogranicz liczbę synchronizowanych e-maili" "Dziękuję." "Brzmi dobrze." - "Przeczytam to później i skontaktuję się." + "Przeczytam później i skontaktuję się." "Spotkajmy się, aby to omówić." "Synchronizacja w tle z tym kontem jest podczas roamingu wyłączona." "Wysyłam odpowiedź…" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index e1d8576ba..bf5d083a8 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -16,10 +16,10 @@ - "Ler anexos de e-mail" - "Permite à aplicação ler os anexos de e-mail." - "Aceder a dados do fornecedor de e-mail" - "Permite que a aplicação aceda à base de dados do e-mail, incluindo às mensagens recebidas, mensagens enviadas, nomes de utilizadores e palavras-passe." + "Ler anexos de email" + "Permite à aplicação ler os anexos de email." + "Aceder a dados do fornecedor de email" + "Permite que a aplicação aceda à base de dados do email, incluindo às mensagens recebidas, mensagens enviadas, nomes de utilizadores e palavras-passe." "Email" "Depuração" "Seguinte" @@ -84,7 +84,7 @@ "Endereço de email" "Palavra-passe" "Configuração manual" - "Introduza um endereço de e-mail e palavra-passe válidos." + "Introduza um endereço de email e palavra-passe válidos." "Conta duplicada" "Este nome de utilizador já está a ser utilizado para a conta “%s”." "Esta palavra-passe começa ou termina com um ou mais caracteres de espaço. Muitos servidores não suportam palavras-passe com espaços." @@ -93,15 +93,15 @@ "A validar as configurações de smtp..." "A criar conta..." "Configuração da conta" - "A sua conta está configurada e o e-mail vai a caminho!" + "A sua conta está configurada e o email vai a caminho!" "Dar um nome a esta conta (opcional)" "O seu nome (apresentado nas mensagens enviadas)" "Este campo não pode estar em branco." "Configuração da conta" "Tipo de conta" - "Que tipo de conta é este?" + "Que tipo de conta é esta?" "Configuração da conta" - "Definições do servidor de recepção" + "Definições do servidor de receção" "Nome de utilizador" "Palavra-passe" "Servidor" @@ -112,7 +112,7 @@ "SSL/TLS" "STARTTLS (aceitar todos os certificados)" "STARTTLS" - "Eliminar e-mail do servidor" + "Eliminar email do servidor" "Nunca" "Quando elimino da pasta A Receber" "Prefixo de caminho IMAP" @@ -141,10 +141,10 @@ "De 15 em 15 minutos" "De 30 em 30 minutos" "De hora em hora" - "Receber notificação de e-mails novos" + "Receber notificação de emails novos" "Sincronizar contactos a partir desta conta." "Sincronizar o calendário a partir desta conta." - "Sincronizar e-mail a partir desta conta." + "Sincronizar email a partir desta conta." "Transferir automaticamente anexos quando ligado a uma rede Wi-Fi" "Não foi possível concluir" "Dias para sincronização" @@ -171,13 +171,13 @@ "Os métodos de autenticação não são suportados pelo servidor." "Não foi possível abrir ligação ao servidor devido a um erro de segurança." "Não foi possível abrir ligação ao servidor." - "Introduziu um endereço de servidor incorreto ou o servidor requer uma versão de protocolo que o E-mail não suporta." + "Introduziu um endereço de servidor incorreto ou o servidor requer uma versão de protocolo que o Email não suporta." "Não tem autorização para sincronizar com este servidor. Contacte o administrador do servidor para obter mais informações." "Administração de segurança remota" "O servidor %s requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do dispositivo Android. Pretende concluir a configuração desta conta?" "Este servidor requer funcionalidades de segurança que o seu aparelho Android não suporta, incluindo: %s" "Não é possível alterar o nome de utilizador de uma conta. Para adicionar uma conta com outro nome de utilizador, toque em Adicionar Conta." - "AVISO: a desativação da autorização da aplicação E-mail para administrar o aparelho eliminará todas as contas de e-mail que necessitam desta, juntamente com o respetivo e-mail, contactos, eventos de agenda e outros dados." + "AVISO: a desativação da autorização da aplicação Email para administrar o aparelho eliminará todas as contas de email que necessitam desta, juntamente com o respetivo email, contactos, eventos de agenda e outros dados." "Atualização de segurança" "%s requer a atualização das definições de segurança." "Não é possível sincronizar a conta \"%s\" devido a requisitos de segurança." @@ -203,9 +203,9 @@ "O seu início de sessão para %s falhou; o servidor perguntou: %s Pretende atualizar o seu nome de utilizador e/ou palavra-passe?" "Transferir anexos" "Transferir automaticamente anexos de mensagens recentes p/ Wi-Fi" - "Notificações de e-mail" + "Notificações de email" "Frequência da sincronização, notificações, etc." - "Enviar notificação quando chegar um e-mail" + "Enviar notificação quando chegar um email" "Frequência de sincronização" "Definições de recepção" "Nome de utiliz., palavra-passe e outras def. do serv. de receção" @@ -237,8 +237,8 @@ "Sincronizar contactos para esta conta" "Sincronizar calendário" "Sinc. evento do cal. p. esta conta" - "Sincronizar e-mail" - "Sincronizar e-mail para esta conta" + "Sincronizar email" + "Sincronizar email para esta conta" "Vibrar" "Escolher toque" "Definições do servidor" @@ -249,7 +249,7 @@ "Dias de correio a sincronizar" "Imagem do remetente" "Apenas algumas contas “Plus” incluem acesso POP, permitindo a ligação deste programa. Se não conseguir iniciar sessão com o endereço de email e palavra-passe corretos, é possível que não tenha uma conta “Plus” paga. Inicie o navegador de Internet para obter acesso a essas contas de email." - "Antes de configurar esta conta de e-mail, visite o Web site T-Online e crie uma palavra-passe de acesso a e-mail POP3." + "Antes de configurar esta conta de email, visite o Web site T-Online e crie uma palavra-passe de acesso a e-mail POP3." "Empresa" "Microsoft Exchange ActiveSync" "Não foi possível criar a conta. Tente novamente." @@ -276,7 +276,7 @@ "Grande" "Muito grande" "999+" - "Pesquisar e-mail" + "Pesquisar email" "Não perm. utilização câmara do aparelho" "Solicitar palavra-passe do aparelho" "Limitar reutilização pal.-passe recentes" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index e89345cb6..bd1bcbc90 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ "Configurare cont" "Cont de e-mail" - "Puteţi configura contul dvs. în doar câţiva paşi." + "Vă puteți configura contul în câțiva pași." "Adresă de e-mail" "Parolă" "Configurare manuală" @@ -142,12 +142,12 @@ "La fiecare 30 de minute" "La fiecare oră" "Doresc să fiu notificat(ă) la primirea de e-mailuri" - "Doresc sincronizarea agendei acestui cont" + "Sincronizează agenda acestui cont" "Doresc sincronizarea calendarului acestui cont" - "Doresc sincronizarea mesajelor de e-mail din acest cont" - "Doresc să se descarce automat ataşamentele când sunt conectat(ă) la Wi-Fi" + "Sincronizează mesajele de e-mail din acest cont" + "Descarcă automat atașamentele când sunt conectat(ă) la Wi-Fi" "Nu s-a putut finaliza" - "Zile pentru sincronizare" + "Sincronizați începând cu" "Automat" "Ultima zi" "Ultimele trei zile" @@ -202,10 +202,10 @@ "Numele de utilizator sau parola pentru %s sunt incorecte. Doriţi să le actualizaţi acum?" "Conectarea dvs. la %s a eşuat; motivul invocat de server a fost: %s Doriţi să actualizaţi numele de utilizator şi/sau parola?" "Descărcaţi ataşamentele" - "Descărcaţi în mod automat prin Wi-Fi ataşam. mesaj. recente" + "Descarcă automat prin Wi-Fi ataşam. mesaj. recente" "Notificările de e-mail" "Frecvenţa sincronizării, notificări etc." - "Trimiteţi notificare la primire e-mail" + "Trimite notificare la primire e-mail" "Frecvența de sincronizare" "Setări pentru mesajele primite" "Nume utilizator, parolă şi alte setări pt. serverul de primire" @@ -246,7 +246,7 @@ "Opţiuni de sincronizare (%s)" "Sincronizați acest dosar" "Mesajele vor fi descărcate la conectare" - "Zile de sincronizat pentru e-mailuri" + "Sincronizează începând cu" "Imaginea expeditorului" "Numai unele conturi de tip „Plus” includ accesul de tip POP, permiţând conectarea acestui program. Dacă nu reuşiţi să vă conectaţi cu adresa de e-mail şi parola corecte, este posibil să nu aveţi un cont de tip „Plus” plătit. Lansaţi browserul web pentru a obţine accesul la aceste conturi de e-mail." "Înainte de configurarea acestui cont de e-mail, accesaţi site-ul web T-Online şi creaţi o parolă pentru accesul la serviciile de e-mail POP3." @@ -284,10 +284,10 @@ "Disp. inactiv necesar pt. blocare ecran" "Limitare număr evenimente de calendar sincronizate" "Limitare număr de e-mailuri sincronizate" - "Vă mulţumim!" + "Mulțumesc!" "Sună bine!" "Voi citi mai târziu acest mesaj şi vă voi contacta." - "Să stabilim o întâlnire pentru a discuta această acţiune." + "Să stabilim o întâlnire pentru a discuta." "Sincronizarea în fundal pentru acest cont este dezactivată în roaming." "Se trimite răspunsul…" "Niciun mesaj." diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 98d0e8043..7d8a27156 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -79,7 +79,7 @@ "%d ГБ" "Настройка аккаунта" - "Ярлык Email" + "Аккаунт эл. почты" "Укажите ваш эл. адрес и пароль" "Адрес электронной почты" "Пароль" @@ -135,16 +135,16 @@ "Параметры аккаунта" "Частота проверки папки \"Входящие\"" "Не проверять" - "Автоматически (принудительно)" + "Автоматически (активная доставка)" "Каждые 5 минут" "Каждые 10 минут" "Каждые 15 минут" "Каждые 30 минут" "Каждый час" - "Показывать уведомление при получении новых писем" + "Уведомлять о новых письмах" "Синхронизировать контакты из этого аккаунта" "Синхронизировать календарь из этого аккаунта" - "Синхронизировать электронную почту из этого аккаунта" + "Синхронизировать почту из этого аккаунта" "Загружать прикрепленные файлы при наличии Wi-Fi-подключения" "Настройка не закончена" "Период синхронизации" @@ -203,13 +203,13 @@ "Не удалось войти в аккаунт %s. Причина проблемы: %s. Обновить имя пользователя и/или пароль?" "Загружать файлы" "Автоматически загружать прикрепленные файлы при наличии Wi-Fi-подключения" - "Показывать уведомления" + "Уведомления" "Частота синхронизации, уведомления и другие настройки" - "Показывать уведомление при получении новых писем" + "Уведомлять о новых письмах" "Частота синхронизации" "Сервер входящей почты" "Имя пользователя, пароль и др. настройки сервера входящей почты" - "Настройки исходящих сообщений" + "Сервер исходящей почты" "Имя пользователя, пароль и др. настройки сервера исходящей почты" "Политики применены" "Нет" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 8dcf30276..acf91f3c0 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -20,17 +20,17 @@ "Povoľuje aplikácii čítať prílohy vašich e-mailov." "Prístup k údajom poskytovateľa e-mailu" "Povoľuje aplikácii prístup do databázy e-mailu vrátane prijatých a odoslaných správ, používateľských mien a hesiel." - "Email" + "E-mail" "Ladiť" "Ďalej" "OK" "Zrušiť" - "Predchádzajúce" + "Naspäť" "Hotovo" "Vytvoriť novú" "Žiadne rýchle odpovede." "Nastavenia účtu" - "Možnosti synchronizácie" + "Možnosti synchr." "Problém s pripojením." "Presunúť správu" @@ -55,7 +55,7 @@ \n\n"-------- Pôvodná správa --------\nPredmet: %1$s\nOdosielateľ: %2$s\nKomu: %3$s\nKópia: %4$s\n\n" "Vložiť rýchlu odpoveď" "Vložiť rýchlu odpoveď" - "Pred odoslaním sa prevezme jedna alebo viacero príloh zo správy posielanej ďalej." + "Jedna alebo viac príloh zo správy posielanej ďalej budú pred odoslaním stiahnuté." "Prílohu sa nepodarilo stiahnuť." "Pri dekódovaní správy sa vyskytla chyba." "Nepodarilo sa poslať ďalej jednu alebo viac príloh." @@ -80,7 +80,7 @@ "Nastavenie účtu" "E-mailový účet" - "Účet si môžete nastaviť pomocou niekoľkých krokov." + "Účet si nastavíte v niekoľkých jednoduchých krokoch." "E-mailová adresa" "Heslo" "Ručné nastavenie" @@ -89,12 +89,12 @@ "Toto používateľské meno už používate pre účet „%s“." "Toto heslo začína alebo končí aspoň jednou medzerou. Mnoho serverov nepodporuje heslá s medzerami." "Načítavajú sa informácie o účte…" - "Overenie nastavení servera..." - "Overovanie nastavení protokolu SMTP..." - "Prebieha vytváranie účtu..." + "Overujú sa nastavenia servera…" + "Overujú sa nastavenia SMTP…" + "Účet sa vytvára…" "Nastavenie účtu" - "Váš účet je nastavený a e-mail je na ceste!" - "Pomenovať tento účet (nepovinné)" + "Váš účet je nastavený a pošta je na ceste!" + "Pomenujte tento účet (nepovinné)" "Vaše meno (zobrazované na odchádzajúcich správach)" "Toto pole nesmie byť prázdne." "Nastavenie účtu" @@ -108,9 +108,9 @@ "Port" "Typ zabezpečenia" "Žiadne" - "SSL/TLS (Akceptovať všetky certifikáty)" + "SSL/TLS (prijímať všetky certifikáty)" "SSL/TLS" - "STARTTLS (akceptovať všetky certifikáty)" + "STARTTLS (prijímať všetky certifikáty)" "STARTTLS" "Odstraňovať e-maily zo servera" "Nikdy" @@ -135,7 +135,7 @@ "Možnosti účtu" "Frekvencia kontroly doručenej pošty" "Nikdy" - "Automaticky (v prípade potreby)" + "Automaticky (push)" "Každých 5 minút" "Každých 10 minút" "Každých 15 minút" @@ -144,16 +144,16 @@ "Upozorniť ma na príchod e-mailu" "Synchronizovať kontakty z tohto účtu" "Synchronizovať kalendár z tohto účtu" - "Synchronizovať e-mail z tohto účtu" + "Synchronizovať poštu z tohto účtu" "Automaticky sťahovať prílohy počas pripojenia k sieti Wi-Fi" - "Nepodarilo sa dokončiť" + "Nedá sa dokončiť" "Počet dní na synchronizáciu" "Automaticky" "Posledný deň" "Posledné tri dni" - "Minulý týždeň" + "Posledný týždeň" "Posledné dva týždne" - "Minulý mesiac" + "Posledný mesiac" "Všetky" "Použiť predv. nast. účtu" "Používateľské meno alebo heslo je nesprávne." @@ -174,7 +174,7 @@ "Zadali ste nesprávnu adresu servera alebo server vyžaduje verziu protokolu, ktorú aplikácia E-mail nepodporuje." "Nemáte povolenie na synchronizáciu s týmto serverom. Kontaktujte správcu servera a požiadajte ho o viac informácií." "Vzdialená správa zabezpečenia" - "Server %s vyžaduje povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho zariadenia so systémom Android. Chcete dokončiť nastavenie tohto účtu?" + "Server %s vyžaduje povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho zariadenia Android. Chcete dokončiť nastavenie tohto účtu?" "Tento server vyžaduje bezpečnostné funkcie, ktoré vaše zariadenie so systémom Android nepodporuje (vrátane: %s)." "Používateľské meno účtu nemôžete zmeniť. Ak chcete pridať účet s iným používateľským menom, dotknite sa možnosti Pridať účet." "UPOZORNENIE: Ak deaktivujete oprávnenie aplikácie E-mail spravovať toto zariadenie, budú odstránené všetky účty aplikácie E-mail, ktoré toto oprávnenie vyžadujú. Spoločne s týmito účtami budú odstránené aj všetky ich e-maily, kontakty, udalosti kalendára a ďalšie údaje." @@ -184,10 +184,10 @@ "Účet „%s“ vyžaduje aktualizáciu nastavení zabezpečenia." "Účet „%s“ zmenil svoje nastavenia zabezpečenia. Od používateľa sa nevyžaduje žiadna akcia." "Vyžaduje sa bezp. aktualizácia" - "Pravidlá zabezp. sa zmenili" + "Prav. zabezpečenia sa zmenili" "Prav. zabezp. sa nedajú splniť" "Zabezpečenie zariadenia" - "Server %s vyžaduje povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho zariadenia so systémom Android." + "Server %s vyžaduje povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho zariadenia Android." "Upraviť podrobnosti" "Účet „%s“ požaduje, aby ste zmenili kód PIN alebo heslo uzamknutia obrazovky." "Uzamykacie heslo čoskoro vyprší" @@ -203,14 +203,14 @@ "Prihlásenie do účtu %s zlyhalo. Odpoveď servera: %s Chcete aktualizovať svoje používateľské meno alebo heslo?" "Sťahovať všetky prílohy" "Automaticky sťahovať prílohy najnovších správ prostredníctvom siete Wi-Fi" - "E-mailové upozornenia" + "Upozornenia na poštu" "Frekvencia synchronizácie, oznámení atď." "Poslať upozornenie na príchod e-mailu" "Frekvencia synchronizácie" "Nastavenia prichádzajúcej pošty" "Používateľské meno, heslo a ďalšie nastavenia servera (prich.)" "Nastavenia odchádzajúcej pošty" - "Používateľské meno, heslo a ďalšie nastavenia servera (odchádz.)" + "Používateľské meno, heslo a ďalšie nastavenia servera (odch.)" "Vynútené pravidlá" "Žiadne" "Nepodporované pravidlá" @@ -220,9 +220,9 @@ "Názov účtu" "Vaše meno" "Rýchle odpovede" - "Upraviť text, ktorý často vkladáte pri písaní e-mailu" + "Upraviť texty, ktoré často vkladáte pri písaní e-mailov" "Nastavenia upozornení" - "Spotreba dát" + "Spotreba dátového pripojenia" "Pravidlá zabezpečenia" "Systémové priečinky" "Priečinok Kôš" @@ -233,12 +233,12 @@ "Vyberte priečinok odoslaných položiek na vašom serveri" "Rýchla odpoveď" "Uložiť" - "Synchronizovať kontakty" - "Synchr. kontakty pre tento účet." - "Synchronizovať kalendár" - "Synchr. udalosť kalendára pre účet" - "Synchroniz. e-mail" - "Synchr. e-mail pre tento účet" + "Synchr. kontakty" + "Synchr. kontakty pre tento účet" + "Synchr. kalendár" + "Synchr. udalosti kalendára pre účet" + "Synchr. poštu" + "Synchr. poštu pre tento účet" "Vibrovať" "Zvoliť tón zvonenia" "Nastavenia servera" @@ -284,10 +284,10 @@ "Uzamk. obrazovky nečinného zariadenia" "Obmedziť počet synchroniz. udalostí kalendára" "Obmedziť počet synchronizovaných e-mailov" - "Ďakujeme!" + "Ďakujem!" "To znie dobre!" - "Prečítam si to neskôr a dám vám vedieť." - "Dohodnime si schôdzku a prediskutujme to." + "Prečítam si to neskôr a ozvem sa." + "Môžeme si dohodnúť stretnutie, aby sme to prediskutovali." "Synchronizácia na pozadí je pre tento účet v roamingu zakázaná." "Odosiela sa odpoveď..." "Žiadne správy." diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 776ae6434..9a2da2e61 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -27,7 +27,7 @@ "Prekliči" "Nazaj" "Dokončano" - "Ustvari nov" + "Ustvari novega" "Ni hitrih odzivov." "Nastavitve računa" "Možnosti sinhronizacije" @@ -114,7 +114,7 @@ "STARTTLS" "Izbriši e-pošto iz strežnika" "Nikoli" - "Ko sporočilo izbrišem iz nabiralnika" + "Ko sporočilo izbrišem iz mape »Prejeto«" "Predpona poti IMAP" "Neobvezno" "Nastavitev računa" @@ -145,7 +145,7 @@ "Sinhroniziraj stike iz tega računa" "Sinhroniziraj koledar iz tega računa" "Sinhroniziraj e-pošto iz tega računa" - "Samodejni prenos prilog, ko je na voljo povezava Wi-Fi" + "Samodejno prenesi priloge, ko je na voljo povezava Wi-Fi" "Ni mogoče končati" "Dnevi za sinhronizacijo" "Samodejno" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index b71f17c8a..4f9b51697 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ "Омогућава апликацији да чита прилоге у порукама е-поште." "Приступ подацима о добављачу е-поште" "Омогућава да ова апликација приступа бази података е-поште, укључујући примљене поруке, послате поруке, корисничка имена и лозинке." - "Пошаљи е-поштом" + "Пошаљи имејлом" "Отклањање грешака" "Следеће" "Потврди" @@ -81,10 +81,10 @@ "Подешавање налога" "Налог е-поште" "Можете да подесите налог у свега неколико корака." - "Адреса е-поште" + "Имејл адреса" "Лозинка" "Ручно подешавање" - "Унесите важећу адресу е-поште и лозинку." + "Унесите важећу имејл адресу и лозинку." "Дуплирани налог" "Већ користите ово корисничко име за налог „%s“." "Ова лозинка почиње или се завршава једним размаком или више њих. Многи сервери не подржавају лозинке са размацима." @@ -171,13 +171,13 @@ "Сервер не подржава методе потврде аутентичности." "Није могуће отворити везу са сервером због безбедносне грешке." "Није могуће отворити везу са сервером." - "Унели сте нетачну адресу сервера или сервер захтева верзију протокола коју Е-пошта не подржава." + "Унели сте нетачну адресу сервера или сервер захтева верзију протокола коју Имејл не подржава." "Немате дозволу за синхронизацију са овим сервером. Контактирајте администратора сервера за више информација." "Удаљено безбедносно администрирање" "Сервер %s захтева да му омогућите удаљену контролу појединих безбедносних функција Android уређаја. Желите ли да завршите подешавање овог налога?" "Овај сервер захтева безбедносне функције које Android уређај не подржава, укључујући: %s" "Не можете да промените корисничко име налога. Да бисте додали налог са другим корисничким именом, додирните Додај налог." - "УПОЗОРЕЊЕ: Деактивирањем овлашћења апликације Е-пошта за управљање уређајем избрисаћете све налоге е-поште који то·захтевају, заједно са адресом е-поште, контактима, догађајима календара и другим подацима." + "УПОЗОРЕЊЕ: Деактивирањем овлашћења апликације Имејл за управљање уређајем избрисаћете све налоге е-поште који то·захтевају, заједно са адресом е-поште, контактима, догађајима календара и другим подацима." "Безбедносно ажурирање" "%s захтева да ажурирате безбедносна подешавања." "Налог „%s“ не може да се синхронизује због безбедносних захтева." @@ -203,7 +203,7 @@ "Пријављивање на %s није успело; сервер је рекао: %s Желите ли да ажурирате корисничко име и/или лозинку?" "Преузми прилоге" "Аутоматско преузимање прилога за недавне поруке преко Wi-Fi-ја" - "Обавештења е-поштом" + "Обавештења имејлом" "Синхронизација учесталости, обавештења итд." "Пошаљи обавештење када стигне е-пошта" "Синхронизуј фреквенцију" @@ -248,12 +248,12 @@ "Поруке ће бити преузете после повезивања" "Дани поште за синхронизацију" "Слика пошиљаоца" - "Само неки „Плус“ налози подржавају приступ преко POP протокола, што омогућава повезивање овог програма. Ако не можете да се пријавите користећи тачну адресу е-поште и лозинку, можда немате плаћени „Плус“ налог. Покрените веб прегледач да бисте приступили овим налозима е-поште." + "Само неки „Плус“ налози подржавају приступ преко POP протокола, што омогућава повезивање овог програма. Ако не можете да се пријавите користећи тачну имејл адресу и лозинку, можда немате плаћени „Плус“ налог. Покрените веб прегледач да бисте приступили овим налозима е-поште." "Пре него што подесите овај налог е-поште, посетите T-Online веб сајт и направите лозинку за приступ е-пошти преко POP3 протокола." "Corporate" "Microsoft Exchange ActiveSync" "Није могуће отворити налог. Покушајте поново." - "Пошаљи е-поштом" + "Пошаљи имејлом" "Омогућава безбедносне смернице за одређене сервере" "Подешавања" "Општа подешавања" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 456798bd7..5465b389f 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -149,7 +149,7 @@ "Det gick inte att avsluta" "Dagar för synkronisering" "Automatisk" - "Sista dagen" + "Det senaste dygnet" "Senaste tre dagarna" "Förra veckan" "Senaste två veckorna" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 480586088..e7e5903bf 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -30,7 +30,7 @@ "Unda mpya" "Hakuna majibu ya haraka." "Mipangilio ya akaunti" - "Chaguo za usawazishaji" + "Chaguo za kusawazisha" "Tatizo la kuunganisha." "Hamisha ujumbe" @@ -90,8 +90,8 @@ "Nenosiri hili linaanza au kumalizika na herufi moja ya nafasi. Seva nyingi hazikubali manenosiri yenye nafasi." "Inaleta maelezo ya akaunti" "Inathibitisha mipangilio ya seva…" - "Inahalalisha mipangilio ya smtp…" - "Inaunda akaunti…" + "Inathibitisha mipangilio ya smtp…" + "Akaunti inafunguliwa…" "Kufungua akaunti" "Akaunti yako imefunguliwa, na barua pepe iko njiani yaja!" "Ipe akaunti hii jina (ya hiari)" @@ -112,7 +112,7 @@ "SSL/TLS" "STARTTLS (Kubali vyeti vyote)" "STARTTLS" - "Futa barua pepe kutoka kwa seva" + "Futa barua pepe kutoka seva" "Katu" "Ninapofuta kutoka katika kikasha" "Kiambishi cha njia ya IMAP" @@ -155,7 +155,7 @@ "Wiki mbili zilizopita" "Mwezi uliopita" "Zote" - "Tumia akaunti chaguo-msingi" + "Tumia chaguo-msingi la akaunti" "Jina la mtumiaji au nenosiri sio sahihi." "Kuingia kumeshindikana.\n(%s)" "Tatizo la kufungua akaunti" @@ -172,7 +172,7 @@ "Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva kwa sababu ya hitilafu ya kiusalama." "Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva." "Uliingiza anwani ya seva isiyo sahihi au seva inahitaji toleo la itifaki ambalo haiauniwi na Barua pepe." - "Hauna idhini ya kusawazisha kwa seva hii. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa seva kwa maelezo zaidi." + "Hauna idhini ya kusawazisha na seva hii. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa seva kwa maelezo zaidi." "Udhibiti wa usalama kutoka mbali" "Seva ya %s inahitaji uiruhusu idhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako. Ungependa kumaliza kufungua akaunti hii?" "Seva hii inahitaji vipengele vya usalama ambavyo kifaa chako cha Android haiauni, ikijumlisha: %s" @@ -208,15 +208,15 @@ "Tuma arifa barua pepe inapoingia" "Marudio ya usawazishaji" "Mipangilio ya kuingia" - "Jina la mtumiaji, nenosiri, na mipangilio mingine ya seva inayoingia" + "Jina la mtumiaji, nenosiri na mipangilio mingine ya seva inayoingia" "Mipangilio ya kutoka" - "Jina la mmtumiaji, neneosiri na mipangilio mingine ya seva ya kutoka." + "Jina la mmtumiaji, neneosiri na mipangilio mingine ya seva ya kutoka" "Sera zimetekelezwa" "Hamna" "Sera zisizokubaliwa" "Hamna" "Jaribu usawazishi" - "Gusa hapa ili kusawazisha akaunti hii" + "Gusa hapa ili usawazishe akaunti hii" "Jina la akaunti" "Jina lako" "Majibu ya haraka" @@ -245,8 +245,8 @@ "Chaguo za kusawazisha" "Sawazisha chaguo ( %s )" "Sawazisha folda hii" - "Ujumbe wote utapakuliwa itakapounganishwa" - "Siku za kusawazisha barua" + "Barua pepe zote zitapakuliwa muunganisho wa intaneti utakaporejea" + "Sawazisha barua pepe za kipindi hiki" "Picha ya mtumaji" "Akaunti zingine za \"Plus\" tu ndizo zinazojumuisha ufikivu wa POP na kwa hivyo kuruhusu programu hii kuunganisha. Kama hauwezi kuingia kwa kutumia anwani yako ya barua pepe na nenosiri lako sahihi, huenda usiwe na akaunti iliyolipiwa ya \"Plus\". Tafadhali zindua Kivinjari cha Wavuti ili uweze kufikia akaunti hizi za barua pepe." "Kabla ya kusanidi akaunti ya barua pepe hii, tembelea wavuti ya T-Online na unda nenosiri ya ufikivu wa barua pepe ya POP3." diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index c642d08ce..ea641592b 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -112,9 +112,9 @@ "SSL/TLS" "STARTTLS (ยอมรับใบรับรองทั้งหมด)" "STARTTLS" - "ลบอีเมลจากเซิร์ฟเวอร์" + "นำออกอีเมลจากเซิร์ฟเวอร์" "ไม่ต้องเลย" - "เมื่อฉันลบจากกล่องจดหมาย" + "เมื่อฉันนำออกจากกล่องจดหมาย" "ส่วนนำของพาธ IMAP" "เป็นตัวเลือก" "การตั้งค่าบัญชี" @@ -177,7 +177,7 @@ "เซิร์ฟเวอร์ %s ต้องการให้คุณอนุญาตให้ควบคุมคุณลักษณะความปลอดภัยบางอย่างของอุปกรณ์ Android ของคุณได้จากระยะไกล คุณต้องการตั้งค่าบัญชีนี้ให้เสร็จหรือไม่" "เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการคุณลักษณะความปลอดภัยที่อุปกรณ์ Android ของคุณไม่สนับสนุน ซึ่งรวมถึง: %s" "คุณไม่สามารถเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ของบัญชีได้ หากต้องการเพิ่มบัญชีด้วยชื่อผู้ใช้อื่น ให้แตะ \"เพิ่มบัญชี\"" - "คำเตือน: การปิดใช้งานสิทธิ์ของแอปพลิเคชันอีเมลในการดูแลอุปกรณ์ของคุณจะเป็นการลบบัญชีอีเมลทั้งหมดที่จำเป็นต้องใช้สิทธิ์นั้น พร้อมทั้งอีเมล สมุดโทรศัพท์ กิจกรรมในปฏิทิน และข้อมูลอื่นๆ" + "คำเตือน: การปิดใช้งานสิทธิ์ของแอปพลิเคชันอีเมลในการดูแลอุปกรณ์ของคุณจะเป็นการนำออกบัญชีอีเมลทั้งหมดที่จำเป็นต้องใช้สิทธิ์นั้น พร้อมทั้งอีเมล สมุดโทรศัพท์ กิจกรรมในปฏิทิน และข้อมูลอื่นๆ" "การอัปเดตความปลอดภัย" "%s กำหนดให้คุณต้องอัปเดตการตั้งค่าความปลอดภัย" "ไม่สามารถซิงค์บัญชี \"%s\" เนื่องจากข้อกำหนดด้านความปลอดภัย" @@ -194,9 +194,9 @@ "PIN หรือรหัสผ่านล็อกหน้าจอของคุณหมดอายุแล้ว" "รหัสผ่านล็อกหน้าจอหมดอายุแล้ว" "รหัสผ่านล็อกหน้าจอใกล้หมดอายุ" - "คุณต้องเปลี่ยน PIN หรือรหัสผ่านสำหรับการล็อกหน้าจอโดยเร็ว ไม่เช่นนั้นข้อมูลของ %s จะถูกลบ คุณต้องการเปลี่ยนตอนนี้หรือไม่" + "คุณต้องเปลี่ยน PIN หรือรหัสผ่านสำหรับการล็อกหน้าจอโดยเร็ว ไม่เช่นนั้นข้อมูลของ %s จะถูกนำออก คุณต้องการเปลี่ยนตอนนี้หรือไม่" "รหัสผ่านล็อกหน้าจอหมดอายุแล้ว" - "ข้อมูลสำหรับ %s กำลังถูกลบออกจากอุปกรณ์ของคุณ คุณสามารถคืนค่าข้อมูลได้โดยเปลี่ยน PIN หรือรหัสผ่านล็อกหน้าจอของคุณ เปลี่ยนรหัสตอนนี้หรือไม่" + "ข้อมูลสำหรับ %s กำลังถูกนำออกออกจากอุปกรณ์ของคุณ คุณสามารถคืนค่าข้อมูลได้โดยเปลี่ยน PIN หรือรหัสผ่านล็อกหน้าจอของคุณ เปลี่ยนรหัสตอนนี้หรือไม่" "ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกหรือไม่" "ลงชื่อเข้าใช้ไม่ได้" "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านสำหรับ %s ไม่ถูกต้อง คุณต้องการอัปเดตตอนนี้หรือไม่" @@ -257,7 +257,7 @@ "เปิดการใช้งานนโยบายความปลอดภัยที่ระบุโดยเซิร์ฟเวอร์" "การตั้งค่า" "การตั้งค่าทั่วไป" - "ยืนยันก่อนลบ" + "ยืนยันก่อนนำออก" "ข้อความ" "ยืนยันก่อนส่ง" "ข้อความ" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index a849e9f14..04928f2d4 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -207,9 +207,9 @@ "Sıklığı, bildirimleri vs. senkronize et" "E-posta geldiğinde bildirim gönder" "Senkronizasyon sıklığı" - "Gelen ayarlar" + "Gelen ayarları" "Kullanıcı adı, şifre ve diğer gelen sunucu ayarları" - "Giden ayarlar" + "Giden ayarları" "Kullanıcı adı, şifre ve diğer giden sunucu ayarları" "Politikalar uygulandı" "Hiçbiri" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 599bd5a2d..7ebe61f54 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -36,7 +36,7 @@ "移动邮件" "移动邮件" - "POP3 帐户不支持移动邮件的操作。" + "POP3帐户不支持移动邮件的操作。" "所选内容包含多个帐户的邮件,因此无法进行移动。" "无法移动“草稿”、“发件箱”和“已发邮件”中的邮件。" "收件箱" @@ -51,7 +51,7 @@ "已加星标的内容" "草稿" "发件箱" - "合并的视图" + "合并视图" \n\n"-------- 原始邮件 --------\n主题:%1$s\n发件人:%2$s\n收件人:%3$s\n抄送:%4$s\n\n" "插入快速回复" "插入快速回复" @@ -90,7 +90,7 @@ "该密码的开头或结尾存在一个或多个空格。很多服务器不支持带空格的密码。" "正在检索帐户信息..." "正在验证服务器设置…" - "正在验证 SMTP 设置…" + "正在验证SMTP设置…" "正在创建帐户…" "帐户设置" "您的帐户已设置完毕,可以收发电子邮件了!" @@ -115,11 +115,11 @@ "从服务器中删除电子邮件" "永不" "当我从收件箱中删除时" - "IMAP 路径前缀" + "IMAP路径前缀" "可选" "帐户设置" "外发服务器设置" - "SMTP 服务器" + "SMTP服务器" "端口" "安全类型" "要求登录" @@ -128,24 +128,24 @@ "客户端证书" "选择" "使用客户端证书" - "删除" + "移除" "无" - "移动设备 ID" + "移动设备ID" "帐户设置" "帐户选项" "邮件查收频率" "永不" "自动(推送)" - "每隔 5 分钟" - "每隔 10 分钟" - "每隔 15 分钟" - "每隔 30 分钟" + "每隔5分钟" + "每隔10分钟" + "每隔15分钟" + "每隔30分钟" "每小时" "收到电子邮件时通知我" "同步此帐户中的联系人" "同步此帐户中的日历" "同步此帐户中的电子邮件" - "连接到 WLAN 后自动下载附件" + "连接到WLAN后自动下载附件" "无法完成" "同步最近多少天的邮件" "自动" @@ -174,8 +174,8 @@ "您键入的服务器地址不正确,或电子邮件服务不支持该服务器需要的协议版本。" "您没有与此服务器同步的权限。要了解详情,请与您服务器的管理员联系。" "远程安全管理" - "“%s”服务器要求您允许其远程控制您 Android 设备的某些安全功能。您想要完成此帐户设置吗?" - "您的 Android 设备不支持此服务器要求使用的安全功能,其中包括:%s" + "%s服务器要求您允许其远程控制您Android设备的某些安全功能。您想要完成此帐户设置吗?" + "您的Android设备不支持此服务器要求使用的安全功能,其中包括:%s" "您无法更改帐户的用户名。要添加使用其他用户名的帐户,请触摸“添加帐户”。" "警告:撤消“电子邮件”应用管理您设备的权限会删除所有需要此权限的电子邮件帐户,以及这些帐户中的电子邮件、联系人、日历活动和其他数据。" "安全更新" @@ -184,11 +184,11 @@ "帐户“%s”需要更新安全设置。" "帐户“%s”已更改其安全设置,用户无需进行任何操作。" "需要进行安全更新" - "安全政策已更改" - "无法满足安全政策的要求" + "安全策略已更改" + "无法满足安全策略的要求" "设备安全性" - "“%s”服务器要求您允许其远程控制您 Android 设备的某些安全功能。" - "编辑详情" + "%s服务器要求您允许其远程控制您Android设备的某些安全功能。" + "修改详细信息" "“%s”要求更改锁定屏幕 PIN 或密码。" "锁定屏幕密码即将过期" "您的锁定屏幕 PIN 或密码已过期。" @@ -202,7 +202,7 @@ "%s 的用户名或密码不正确。要立即更新吗?" "无法登录 %s;服务器提示:%s。您要更新自己的用户名和/或密码吗?" "下载附件" - "通过 WLAN 自动下载最新邮件的附件" + "通过WLAN自动下载最新邮件的附件" "电子邮件通知" "同步频率、通知等。" "收到电子邮件时发送通知" @@ -211,9 +211,9 @@ "用户名、密码和其他接收服务器设置" "外发设置" "用户名、密码和其他外发服务器设置" - "政策已执行" + "已执行策略" "无" - "不支持的政策" + "不支持的策略" "无" "尝试同步" "触摸此处以同步此帐户" @@ -223,7 +223,7 @@ "编辑您在写电子邮件时经常插入的文本" "通知设置" "数据使用" - "安全政策" + "安全策略" "系统文件夹" "已删除邮件文件夹" "选择您在服务器上的已删除邮件文件夹" @@ -234,11 +234,11 @@ "快速回复" "保存" "同步联系人" - "同步此帐户的联系人" + "同步此帐户中的联系人" "同步日历" - "同步此帐户的日历活动" + "同步此帐户中的日历活动" "同步电子邮件" - "同步此帐户的电子邮件" + "同步此帐户中的电子邮件" "振动" "选择铃声" "服务器设置" @@ -249,12 +249,12 @@ "同步最近多少天的邮件" "发件人头像" "只有某些“Plus”帐户支持 POP 访问而允许此程序进行连接。如果您使用正确的电子邮件地址和密码无法登录,则可能还未开通付费的“Plus”帐户。请启动网络浏览器以获取对这些电子邮件帐户的访问权限。" - "在设置该电子邮件帐户之前,请访问 T-Online 网站,为访问 POP3 电子邮件创建密码。" + "在设置该电子邮件帐户之前,请访问T-Online网站创建密码,以便使用POP3电子邮件功能。" "公司" "Microsoft Exchange ActiveSync" "无法创建帐户,请重试。" "电子邮件" - "启用指定服务器的安全政策" + "启用服务器专有的安全策略" "设置" "常规设置" "删除前先确认" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 2e4cef6f3..32982d930 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -38,19 +38,19 @@ "POP3 帳戶不支援郵件移動功能。" "無法移動,因為選取了多個帳戶。" - "無法移動 [草稿]、[寄件匣] 及 [寄件備份] 中的郵件。" - "收件匣" - "寄件匣" + "無法移動 [草稿]、[寄件箱] 及 [寄件備份] 中的郵件。" + "收件箱" + "寄件箱" "草稿" "垃圾桶" "已傳送" "垃圾郵件" "已加星號" "未閱讀" - "收件匣" + "收件箱" "已加星號" "草稿" - "寄件匣" + "寄件箱" "合併檢視" \n\n"-------- 原始郵件 --------\n主旨:%1$s\n寄件者:%2$s\n收件者:%3$s\n副本抄送:%4$s\n\n" "插入快速回應" @@ -114,7 +114,7 @@ "STARTTLS" "從伺服器中刪除電子郵件" "永不" - "當我從收件匣刪除時" + "當我從收件箱刪除時" "IMAP 路徑首碼" "非必填" "帳戶設定" @@ -133,7 +133,7 @@ "流動裝置編號" "帳戶設定" "帳戶選項" - "查看收件匣頻率" + "查看收件箱頻率" "永不" "自動 (預先載入)" "每 5 分鐘" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4f3639066..fd7f8d187 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -204,7 +204,7 @@ "下載附件" "透過 Wi-Fi 自動下載最新郵件的附件" "電子郵件通知" - "同步處理頻率和通知等其他設定" + "同步處理頻率和通知等設定" "收到電子郵件時傳送通知" "同步處理頻率" "內收設定" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index afb74a710..c22136a45 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -90,7 +90,7 @@ "Le phasiwedi iqala noma igcina ngezimpawu" "Ilanda ulwazi le-akhawunti..." "Iqinisekisa izilungiselelo zeseva…" - "Iqinisekisa amasethingi e-smtp…" + "Iqinisekisa izilungiselelo ze-smtp…" "Idala i-akhawunti…" "Ukumisa i-akhawunti" "I-akhawunti yakho imisiwe, futhi i-imeyli isendleleni!" @@ -116,7 +116,7 @@ "Akusoze" "Lapho ngisusa Ebhokisini lokungenayo" "Isiqalo sendlela ye-IMAP" - "Okokuzithandela" + "Inketho" "Ukumisa i-akhawunti" "Izilungiselelo zeseva eziphumayo" "Iseva ye-SMTP" @@ -175,18 +175,18 @@ "Awunayo imvume yokuvumelanisa ngalesisiphakeli. Thintana nomqondisi wesiphakeli sakho ukuze uthole ukwazisa okuningi." "Ukuphatha ukuphepha kokulawula okukude" "Iseva%s idinga ukuba uyivumele ukuba ilawule kude ezinye izici zokuphepha zedivayisi ye-Android yakho. Ingabe ufuna ukuqedela ukumisa le-akhawunti?" - "Lesi siphakeli sidinga izici zokuphepha ezingasekelwa idivayisi yakho ye-Android, kuhlanganisa: %s" + "Le seva idinga izici zokuphepha ezingasekelwa idivayisi yakho ye-Android, kuhlanganisa: %s" "Awukwazi ukushintsha igama lomsebenzi le-akhawunti. Ukuze wengeze i-akhawunti ngegama lomsebenzi elihlukile, thinta Faka i-akhawunti." "ISEXWAYISO: Yenza kungasebenzi imvume yohlelo lokusebenza lwe-Imeyli ukubhalisa idivaysi yakho kuzosusa wonke ama-akhawunti e-Imeyli ayidingayo, kuhlanganise ne-imeyli yayo, othintana nabo, amakhalenda, izenzakalo, neminye imininingo." "Okwakamuva kwezokuphepha" - "%s idinga ukuba ubuyekeze izilungiselelo zakho zokuzivikela." + "%s idinga ubuyekeze izilungiselelo zakho zokuphepha." "I-Akhawuni \"%s\" ayikwazi ukuvumelanisa ngenxa yezimfuneko sokuphepha." "I-Akhawunti \"%s\" idinga ukubuyekeza izilungiselelo zokuphepha." "I-Akhawunti \"%s\" ishintshe izilungiselelo zayo zokuphepha; asikho isenzo somsebenzisi esidingekayo." "Ukubuyekeza ezokuphepha kuyadingeka" "Izinqubomgomo zokuphepha zishintshiwe" "Izinqubomgomo zokuphepha azikwazi ukuhlangabezwa" - "Ukuphepha kweDivaysi" + "Ukuphepha kwedivaysi" "Iseva %s idinga ukuba uyivumele ukuba ilawule kude ezinye izici zokuphepha kwedivayisi ye-Android." "Hlela imininingwane" "\"%s\" idinga ukuba ushintshe iphinikhodi yokuvala isikrini noma iphasiwedi" @@ -241,7 +241,7 @@ "Vumelanisa i-imeyli yale akhawunti" "Dlidliza" "Khetha ithoni yokukhala" - "Izilungiselelo Zeseva" + "Izilungiselelo zeseva" "Vumelanisa okukhethwa kukho" "Vumelanisa okukhethwa kukho (%s)" "Vumelanisa le folda" @@ -278,7 +278,7 @@ "999+" "Sesha i-imeyli" "Ungavumeli ukusebenza kwekhamera yedivayisi" - "Idinga iphasiwedi yedivayisi" + "Dinga iphasiwedi yedivayisi" "Khawulela ukusetshenziswa kabusha kwamaphasiwedi wakamuva" "Cela ukuthi amaphasiwedi aphalwe isikhathi" "Dinga idivayisi yokumisa ukukhiya isikrini sayo"