Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into jb-ub-mail

This commit is contained in:
Ying Wang 2012-07-23 12:45:08 -07:00 committed by Android (Google) Code Review
commit bdc47d309c
32 changed files with 150 additions and 180 deletions

View File

@ -0,0 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="8277676436260081413">"Imap2"</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="8277676436260081413">"Imap2"</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="8277676436260081413">"IMAP2"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Ще прочета това по-късно и ще се свържа с Вас."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Нека да насрочим среща, за да обсъдим това."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Синхронизирането на заден план за този профил е деактивирано при роуминг."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Отговорът се изпраща…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Няма съобщения."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Push IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Подбирайте внимателно!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Избор на папка „Кошче“ за сървъра"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Избор на папка за изпратени до сървъра елементи"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Създаване на папка"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Přečtu si to později a ozvu se."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Můžeme si dohodnout schůzku, abychom to prodiskutovali."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Synchronizace na pozadí je v tomto účtu při roamingu zakázána."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Odesílání odpovědi..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Žádné zprávy."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Push IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Kdo vybírá, přebere."</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Vyberte na serveru složku koše"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Vyberte na serveru složku odeslaných položek"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Vytvořit složku"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Ich lese die Nachricht später und melde mich dann."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Wir können das am besten bei einem Meeting besprechen."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Die Hintergrundsynchronisierung ist für dieses Konto während des Roamings deaktiviert."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Antwort wird gesendet…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Keine Nachrichten"</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Push-IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Ordner auswählen"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Papierkorb des Servers wählen"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Ordner \"Gesendete Elemente\" des Servers wählen"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Ordner erstellen"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Lo leeré más adelante y me pondré en contacto contigo."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Vamos a convocar a una reunión para tratar esto."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Se ha inhabilitado la sincronización en segundo plano de esta cuenta en itinerancia."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Enviando respuesta…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"No hay mensajes."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Push IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Muy exigente"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Carpeta de papelera"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Carpeta elementos enviados"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Crear carpeta"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Loen seda hiljem ja võtan siis ühendust."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Lepime kokku kohtumise, et seda arutada."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Taustsünkroonimine on sellel kontol rändluse ajal keelatud."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Vastuse saatmine ..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Sõnumeid pole."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Tõuke-IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Valiv, valiv, valiv!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Valige serv. prügikasti kaust"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Valige serv. saad. üks. kaust"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Loo kaust"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"بعداً این را میخوانم و به شما اطلاع میدهم."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"بیایید یک جلسه تشکیل بدهیم و درباره آن گفتگو کنیم."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"هنگام رومینگ، همگام‌سازی پس‌زمینه برای این حساب غیرفعال است."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"در حال ارسال پاسخ…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"پیامی موجود نیست."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"ارسال IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"مشکل پسند، مشکل پسند، مشکل پسند!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"انتخاب پوشه حذف‌شده‌های سرور"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"انتخاب پوشه موارد ارسال شده سرور"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"ایجاد پوشه"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Luen tämän myöhemmin ja palaan asiaan."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Järjestetään tapaaminen ja keskustellaan asiasta."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Tämän tilin taustasynkronointi on pois käytöstä roaming-tilassa."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Vastausta lähetetään..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ei viestejä."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Push-IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Nirso!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Valitse palvelimen roskakori"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Valitse palvelimen lähetetyt kohteet -kansio"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Luo kansio"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"मैं इसे बाद में पढ़ूंगा/पढ़ूगी और आपसे संपर्क करूंगा/करूंगी."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"आइए इस पर चर्चा करने के लिए कोई मीटिंग सेट करें."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"रोमिंग के दौरान इस खाते के लिए पृष्ठभूमि समन्‍वयन अक्षम है."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"प्रतिक्रिया भेज रहा है..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"कोई संदेश नहीं."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"पुश IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"चुनें, चुनें, चुनें!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"सर्वर के ट्रैश फ़ोल्डर का चयन करें"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"सर्वर के भेजे गए आइटम फ़ोल्डर का चयन करें"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"फ़ोल्डर बनाएं"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Pročitat ću to kasnije i javiti vam se."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Hajdemo dogovoriti sastanak na kojem ćemo raspraviti o tome."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Pozadinska sinkronizacija za ovaj račun onemogućena je u roamingu."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Slanje odgovora..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Nema poruka."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Push IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Birajte, birajte, birajte!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Odaberite poslužiteljsku mapu za smeće"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Odaberite poslužiteljsku mapu za poslane stavke"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Izradi mapu"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Később elolvasom és visszatérünk rá."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Szervezzünk egy találkozót a dolog megvitatására."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"A fiók háttérben zajló szinkronizálása le van tiltva barangolás közben."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Válasz küldése..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Nincsenek üzenetek."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Nyomja meg az IMAP-et"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Válogatós, válogatós, válogatós!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Válassza ki a szerver lomtárát"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Válassza ki a szerver küldött elemek mappáját"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Mappa létrehozása"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Saya akan membaca ini nanti dan mengabari Anda."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Mari kita adakan pertemuan untuk membahas masalah ini."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Sinkronisasi latar belakang untuk akun ini dinonaktifkan saat roaming."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Mengirim tanggapan..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Tidak ada pesan."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"IMAP push"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Pilih, pilih, pilih!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Pilih folder sampah server"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Pilih folder item terkirim"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Buat folder"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"אקרא את זה מאוחר יותר ואחזור אליך."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"בוא נקבע פגישה כדי לדון בנושא זה."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"סינכרון ברקע של חשבון זה מושבת בזמן נדידה."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"שולח תגובה…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"אין הודעות."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Push IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"בררן, בררן, בררן!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"בחר בתיקיית השרת \'אשפה\'"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"בחר בתיקיית השרת \'פריטים שנשלחו\'"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"צור תיקיה"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"確認して折り返し連絡します。"</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"この件についてミーティングを行いませんか。"</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"このアカウントのバックグラウンドでの同期は、ローミング中は無効です。"</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"出欠状況を送信しています…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"メッセージはありません。"</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"IMAPをプッシュ"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"フォルダを選択"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"サーバーのゴミ箱フォルダを選択"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"サーバーの送信済みフォルダを選択"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"フォルダを作成"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"나중에 읽어보고 연락 드리겠습니다."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"회의에서 얘기해 봅시다."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"계정 백그라운드 동기화가 로밍하는 동안 사용 중지됩니다."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"응답을 보내는 중..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"메시지가 없습니다."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"IMAP 푸시"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Picky, picky, picky!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"서버의 휴지통 폴더 선택"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"서버의 전송한 항목 폴더 선택"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"폴더 만들기"</string>
</resources>

View File

@ -493,14 +493,11 @@
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Tiada mesej."</string>
<!-- no translation found for imap2_name (2742745881421883233) -->
<skip />
<!-- no translation found for folder_picker_title (5213735893918108637) -->
<skip />
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"IMAP Tolak"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Cerewet betul!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<!-- no translation found for create_new_folder (2726544180243210741) -->
<skip />
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Buat folder"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Jeg skal lese dette senere og ta kontakt."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Jeg foreslår at vi avtaler et møte for å diskutere dette."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Bakgrunnssynkronisering for denne kontoen er deaktivert under streifing."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Sender svaret ..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ingen e-poster."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"IMAP for Push"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Kresen, kresen, kresen!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Velg tjenerens papirkurvmappe"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Velg tjenerens mappe for sendte elementer"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Opprett en mappe"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Przeczytam to później i skontaktuję się."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Spotkajmy się, aby to omówić."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Synchronizacja w tle z tym kontem jest podczas roamingu wyłączona."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Wysyłam odpowiedź…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Brak wiadomości."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Push IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Wybredny, wybredny, wybredny!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Wybierz folder kosza na serwerze"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Wybierz folder elementów wysłanych na serwerze"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Utwórz folder"</string>
</resources>

View File

@ -490,17 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Lerei isso mais tarde e darei uma resposta a você."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Podemos marcar uma reunião para discutir isso."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"A sincronização em segundo plano para essa conta é desativada durante o roaming."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Enviando resposta..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Nenhuma mensagem."</string>
<!-- no translation found for imap2_name (2742745881421883233) -->
<skip />
<!-- no translation found for folder_picker_title (5213735893918108637) -->
<skip />
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<!-- no translation found for create_new_folder (2726544180243210741) -->
<skip />
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Push IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Exigente, exigente, exigente!"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Selec. pasta de lixo do serv."</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Sel. pasta enviados do serv."</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Criar pasta"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Voi citi mai târziu acest mesaj şi vă voi contacta."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Să stabilim o întâlnire pentru a discuta această acţiune."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Sincronizarea în fundal pentru acest cont este dezactivată în roaming."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Se trimite răspunsul…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Niciun mesaj."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"IMAP de tip push"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Picky, picky, picky!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Dosar coş de gunoi pt. server"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Dosar elem. trimise pt. server"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Creaţi un dosar"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Я отвечу позже."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Это нужно обсудить при встрече."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Для этого аккаунта отключена фоновая синхронизация в роуминге."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Отправка ответа…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Писем нет."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Push IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Выбрать папку"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Укажите папку для удаленных"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Укажите папку для отправленных"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Новая папка"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Prečítam si to neskôr a dám vám vedieť."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Dohodnime si schôdzku a prediskutujme to."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Synchronizácia na pozadí je pre tento účet v roamingu zakázaná."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Odosiela sa odpoveď..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Žiadne správy."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Push IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Kto dlho vyberá, nakoniec nič nevyberie."</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Vyberte prieč. servera pre kôš"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Vyberte prieč. serv. pre odosl. položky"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Vytvoriť priečinok"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Trenutno nimam časa. Odgovorim pozneje."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Skličimo sestanek in se pogovorimo."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Sinhronizacija v ozadju je za ta račun med gostovanjem onemogočena."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Pošiljanje odgovora ..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ni sporočil."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Potisni IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Izbirčna Metka!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Izbira mape za koš v strežniku"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Izbira mape s poslanimi sporočili v strežniku"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Ustvarjanje mape"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Прочитаћу ово касније и јавити вам."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Хајде да организујемо састанак како бисмо о овоме разговарали."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Синхронизација у позадини за овај налог је онемогућена у ромингу."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Слање одговора..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Нема порука."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Push IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Бирање, бирање, бирање!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Изаберите дир. за отпад на серверу"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Изаберите дир. за послате ставке на серверу"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Направи директоријум"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"ฉันจะอ่านและตอบกลับทีหลัง"</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"จัดการประชุมเพื่อคุยเรื่องนี้กัน"</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"การซิงค์พื้นหลังสำหรับบัญชีนี้ถูกปิดใช้งานขณะโรมมิ่ง"</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"กำลังส่งการตอบกลับ…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"ไม่มีข้อความ"</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"ส่งการเข้าถึงแบบ IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"ช่างเลือกจริงๆ เลย!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"เลือกโฟลเดอร์ถังขยะของเซิร์ฟเวอร์"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"เลือกโฟลเดอร์รายการที่ส่งของเซิร์ฟเวอร์"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"สร้างโฟลเดอร์"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Babasahin ko ito sa ibang pagkakataon at babalik sa iyo."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Magtakda tayo ng pulong upang talakayin ito."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Hindi pinapagana ang background na pag-sync para sa account na ito habang nagro-roam."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Ipinapadala ang tugon…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Walang mga mensahe."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Push IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Mapili ka!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Pili folder basurahan server"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Pili folder padala item server"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Lumikha ng folder"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Bunu daha sonra okuyup size geri döneceğim."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Bu konuyu tartışmak üzere bir toplantı ayarlayalım."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Dolaşımdayken bu hesabın arka plan senkronizasyonu devre dışı bırakılır."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Yanıt gönderiliyor…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"İleti yok."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"Push IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"titiz, titiz, titiz!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Sunucunun çöp kutusu klasörünü seçin"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Sunucunun gönderilen öğeler klasörünü seçin"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Klasör oluştur"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Tôi sẽ đọc thư này sau và sẽ liên hệ lại với bạn."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Chúng ta hãy cùng tổ chức một cuộc họp để thảo luận về vấn đề này."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Đồng bộ hóa nền cho tài khoản này bị tắt trong khi chuyển vùng."</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Đang gửi trả lời..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Không có thư nào."</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"IMAP đẩy thư"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"Vui lòng chọn!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"Chọn thư mục thùng rác trên máy chủ"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"Chọn thư mục thư đã gửi trên máy chủ"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Tạo thư mục"</string>
</resources>

View File

@ -493,14 +493,11 @@
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"无邮件。"</string>
<!-- no translation found for imap2_name (2742745881421883233) -->
<skip />
<!-- no translation found for folder_picker_title (5213735893918108637) -->
<skip />
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"推送 IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"千挑万选!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<!-- no translation found for create_new_folder (2726544180243210741) -->
<skip />
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"新建文件夹"</string>
</resources>

View File

@ -490,14 +490,11 @@
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"我稍晚看過後回覆您。"</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"開會討論吧。"</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"系統會在漫遊時停用這個帳戶的背景同步處理。"</string>
<!-- no translation found for confirm_response (9151965975158906286) -->
<skip />
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"正在傳送回應..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"沒有任何郵件。"</string>
<string name="imap2_name" msgid="2742745881421883233">"推送 IMAP"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5213735893918108637">"仔細挑選!"</string>
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8287461989726013461) -->
<skip />
<!-- no translation found for sent_folder_selection_title (3868598259968276968) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8287461989726013461">"選取伺服器垃圾郵件資料夾"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="3868598259968276968">"選取伺服器寄件備份資料夾"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"建立資料夾"</string>
</resources>