From 83f64cfe3b12200d7824f472156eff95e11184ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Thu, 22 Nov 2012 21:12:19 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I66d9889e6a21258fe467730bcd66f2c9f270cc1f Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 7 ------- res/values-am/strings.xml | 7 ------- res/values-ar/strings.xml | 9 +-------- res/values-be/strings.xml | 7 ------- res/values-bg/strings.xml | 7 ------- res/values-ca/strings.xml | 7 ------- res/values-cs/strings.xml | 7 ------- res/values-da/strings.xml | 7 ------- res/values-de/strings.xml | 13 +++---------- res/values-el/strings.xml | 7 ------- res/values-en-rGB/strings.xml | 7 ------- res/values-es-rUS/strings.xml | 7 ------- res/values-es/strings.xml | 7 ------- res/values-et/strings.xml | 7 ------- res/values-fa/strings.xml | 9 +-------- res/values-fi/strings.xml | 7 ------- res/values-fr/strings.xml | 7 ------- res/values-hi/strings.xml | 7 ------- res/values-hr/strings.xml | 7 ------- res/values-hu/strings.xml | 7 ------- res/values-in/strings.xml | 7 ------- res/values-it/strings.xml | 7 ------- res/values-iw/strings.xml | 9 +-------- res/values-ja/strings.xml | 7 ------- res/values-ko/strings.xml | 7 ------- res/values-lt/strings.xml | 7 ------- res/values-lv/strings.xml | 7 ------- res/values-ms/strings.xml | 7 ------- res/values-nb/strings.xml | 7 ------- res/values-nl/strings.xml | 7 ------- res/values-pl/strings.xml | 7 ------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 7 ------- res/values-pt/strings.xml | 7 ------- res/values-rm/strings.xml | 14 -------------- res/values-ro/strings.xml | 7 ------- res/values-ru/strings.xml | 7 ------- res/values-sk/strings.xml | 7 ------- res/values-sl/strings.xml | 7 ------- res/values-sr/strings.xml | 7 ------- res/values-sv/strings.xml | 7 ------- res/values-sw/strings.xml | 7 ------- res/values-th/strings.xml | 7 ------- res/values-tl/strings.xml | 7 ------- res/values-tr/strings.xml | 7 ------- res/values-uk/strings.xml | 7 ------- res/values-vi/strings.xml | 7 ------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 7 ------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 7 ------- res/values-zu/strings.xml | 7 ------- 49 files changed, 6 insertions(+), 356 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index cf246401d..4e1a62633 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Sinkroniseeropsies" "Merk as ongelees" "Skuif" - "+ Cc/Bcc" "Voeg Cc/Bcc by" "Heg lêer aan" "Maak toe" @@ -439,8 +438,6 @@ "Instellings" "Algemene instellings" "Program" - "Outovoortgaan" - "Kies watter skerm moet wys nadat jy \'n boodskap uitgevee het" "Versteek merkblokkies" "Raak aan en hou om boodskappe uit lys te kies" "Bevestig voor uitvee" @@ -449,10 +446,6 @@ "Vee \'n boodskap in die lys uit deur te sleep" "Bevestig voor stuur" "Boodskappe" - "Gaan voort na" - "Nuwer boodskap" - "Ouer boodskap" - "Boodskaplys" "Grootte van boodskapteks" "Piepklein teks" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 026406609..6283fefc1 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "የማመሳሰል አማራጮች" "እንዳልተነበበ ምልክት አድርግ" "አንቀሳቅስ" - "+ካርቦን ቅጂ/ስውር ቅጂ" "ካርቦን ቅጂ (ካቅ) / ስውር ቅጂ አክል" "ፋይል አያይዝ" "ዝጋ" @@ -439,8 +438,6 @@ "ቅንብሮች" "ጠቅላላ ቅንብሮች" "መተግበሪያ" - "ራስ- ላቅ" - "መልዕክት ከሰረዝክ በኋላ በየትኛው ማያ ለማሳየት እንደምትፈልግ ምረጥ።" "ኣመልካች ሳጥኖች ደብቅ" "በመልዕክቶች ዝርዝሮች ውስጥ ለመምረጥ ንካና ያዝ" "ከመሰረዝህ በፊት አረጋግጥ" @@ -449,10 +446,6 @@ "በማንሸራተት ዝርዝር ላይ ያለ መልዕክት ይሰርዙ" "ከመላክህ በፊት አረጋግጥ" "መልእክቶች" - "ለ የላቀ" - "በጣም አዲስ መልዕክት" - "በጣም የድሮ መልዕክት" - "የመልዕክት ዝርዝር" "የመልዕክት ፅሁፍ መጠን" "ደቃቃ ጽሑፍ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 55d3eac3e..059602321 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "خيارات المزامنة" "تعليمها بـ \"غير مقروءة\"" "نقل" - "+نسخة إلى/ مخفية" "إضافة نسخة/ مخفية" "إرفاق ملف" "إغلاق" @@ -429,7 +428,7 @@ "الشركة" "Microsoft Exchange ActiveSync" "تعذر إنشاء الحساب. أعد المحاولة." - "إرسال رسالة إلكترونية" + "بريد إلكتروني" "لتمكين سياسات الأمان الخاصة بالخادم" "جارِ البحث %s…" @@ -439,8 +438,6 @@ "الإعدادات" "الإعدادات العامة" "التطبيق" - "التقدم التلقائي" - "اختيار الشاشة التي تظهر بعد حذف رسالة" "إخفاء مربعات الاختيار" "في قوائم الرسائل، المس مع الاستمرار للتحديد" "تأكيد قبل الحذف" @@ -449,10 +446,6 @@ "يمكنك حذف رسالة في القائمة عن طريق التمرير السريع" "تأكيد قبل الإرسال" "الرسائل" - "التوجه إلى" - "رسالة أحدث" - "رسائل أقدم" - "قائمة الرسائل" "حجم نص الرسالة" "نص صغير جدًا" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index a2e8d88cd..420da2618 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Параметры сінхранізацыі" "Пазначыць як непрачытанае" "Перанесці" - "+ Копія/УК" "Дадаць Копію/УК" "Далучыць файл" "Закрыць" @@ -439,8 +438,6 @@ "Налады" "Агульныя налады" "Прыкладанне" - "Аўтаматычна рухацца наперад" - "Выберыце экран, якi будзе паказвацца пасля выдалення паведамлення" "Схаваць палі" "Націсніце на паведамленне ў спісе i ўтрымлівайце яго, каб выбраць" "Пацвердзіць перад выдаленнем" @@ -449,10 +446,6 @@ "Выдаліць паведамленне ў спісе, правёўшы пальцам" "Пацвердзіць перад адпраўкай" "Паведамленні" - "Пераход да" - "Навейшае паведамленне" - "Больш даўняе паведамленне" - "Спіс паведамленняў" "Памер шрыфту паведамленняў" "Малы тэкст" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index bc8417ed9..fbb63c7e2 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Опции за синхронизиране" "Непрочетено" "Местене" - "+ Як/Ск" "Добавяне на Як:/Ск:" "Прикачване на файл" "Затваряне" @@ -439,8 +438,6 @@ "Настройки" "Общи настройки" "Приложение" - "Автоматично преминаване" - "Изберете екран, който да се показва след изтриване на съобщение" "Квадратчета за отметка: Скриване" "В списъците със съобщения докоснете и задръжте, за да изберете" "Потвърждаване преди изтриване" @@ -449,10 +446,6 @@ "Изтриване на съобщение в списъка чрез прекарване на пръст" "Потвърждаване преди изпращане" "Съобщения" - "Преминаване към" - "По-ново съобщение" - "По-старо съобщение" - "Списък със съобщения" "Размер на текста на съобщенията" "Миниатюрен шрифт на текста" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 3fb68824f..859e697d4 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Opcions de sincronització" "Marca com a no llegit" "Mou" - "+ Cc/Cco" "Afegeix Cc/Cco" "Adjunta un fitxer" "Tanca" @@ -439,8 +438,6 @@ "Configuració" "Configuració general" "Aplicació" - "Avança automàticament" - "Selecciona quina pantalla s\'ha de mostrar després de suprimir un missatge" "Amaga les caselles de selecció" "En les llistes de missatges, toca i mantén premut per seleccionar" "Confirma abans de suprimir" @@ -449,10 +446,6 @@ "Per suprimir un missatge de la llista, fes lliscar el dit" "Confirma abans d\'enviar" "Missatges" - "Vés a" - "Missatge més recent" - "Missatge més antic" - "Llista de missatges" "Mida del text del missatge" "Text minúscul" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 35cbbd340..5bbf60bb5 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Možnosti synchronizace" "Označit jako nepřečtené" "Přesunout" - "+ Kopie/skrytá" "Přidat kopii/skrytou kopii" "Přiložit soubor" "Zavřít" @@ -439,8 +438,6 @@ "Nastavení" "Obecná nastavení" "Aplikace" - "Automaticky pokračovat" - "Vyberte, kterou obrazovku chcete zobrazit po smazání zprávy." "Skrýt zaškrtávací políčka" "V seznamu zpráv provedete výběr klepnutím s podržením." "Před smazáním potvrdit" @@ -449,10 +446,6 @@ "Smazat zprávu v seznamu přejetím" "Před odesláním potvrdit" "Zprávy" - "Pokračovat na" - "Novější zpráva" - "Starší zpráva" - "Seznam zpráv" "Velikost textu zprávy" "Drobný text" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 601cb6a75..b7a141b5b 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Muligheder for synkronisering" "Markér som ulæst" "Flyt" - "+ Cc/Bcc" "Tilføj Cc/Bcc" "Vedhæft fil" "Luk" @@ -439,8 +438,6 @@ "Indstillinger" "Generelle indstillinger" "Applikation" - "Gå automatisk frem" - "Vælg, hvilken skærm der skal vises, når du har slettet en besked" "Skjul afkrydsningsfelter" "Tryk og holde nede for at vælge på lister over samtaler" "Bekræft før sletning" @@ -449,10 +446,6 @@ "Slet en meddelelse på listen ved at stryge" "Bekræft før afsendelse" "Meddelelser" - "Gå frem til" - "Nyere besked" - "Ældre besked" - "Beskedliste" "Tekststørrelse i besked" "Lillebitte tekst" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 06257d80e..508bdabf4 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Synchronisierungsoptionen" "Als ungelesen markieren" "Verschieben" - "+ Cc/Bcc" "Cc/Bcc hinzufügen" "Datei anhängen" "Schließen" @@ -68,7 +67,7 @@ "Nachrichten verschieben" "Verschieben wird für POP3-Konten nicht unterstützt." - "Verschieben nicht möglich, da mehrere Konten ausgewählt wurden." + "Verschieben nicht möglich, weil mehrere Konten ausgewählt wurden." "Nachrichten im Postausgang und den Ordnern \"Entwürfe\" und \"Gesendet\" können nicht verschoben werden." "%1$d ungelesen (%2$s)" @@ -181,7 +180,7 @@ "WLAN-Einstellungen" "App-Einstellungen" "Anhang kann nicht geöffnet werden." - "Sie können diese Datei nicht öffnen oder speichern, da diese Art von Anhang möglicherweise schädliche Software enthält." + "Sie können diese Datei nicht öffnen oder speichern, weil diese Art von Anhang möglicherweise schädliche Software enthält." "Dieser Anhang kann aufgrund der Sicherheitsrichtlinien dieses Kontos nicht gespeichert oder geöffnet werden." "Dieser Anhang ist zu groß, um ihn über ein Mobilfunknetz herunterzuladen. Sie können ihn herunterladen, sobald Sie das nächste Mal mit einem WLAN-Netzwerk verbunden sind." "Sie verfügen über keine App, mit der Sie diesen Anhang öffnen können. Laden Sie eine entsprechende App von Android Market herunter." @@ -353,7 +352,7 @@ "Ihre PIN bzw. Ihr Passwort zum Sperren des Bildschirms ist abgelaufen." "Sperr-Passwort abgelaufen" "Passwort für Display-Sperre läuft ab" - "Sie müssen Ihre PIN für die Display-Sperre bald ändern, da sonst die Daten für %s gelöscht werden. Möchten Sie sie jetzt ändern?" + "Sie müssen Ihre PIN für die Display-Sperre bald ändern, weil sonst die Daten für %s gelöscht werden. Möchten Sie sie jetzt ändern?" "Sperr-Passwort abgelaufen" "Die Daten für %s werden von Ihrem Gerät gelöscht. Sie können die Daten wiederherstellen, indem Sie Ihre PIN für die Display-Sperre oder Ihr Passwort ändern. Möchten Sie die PIN oder das Passwort jetzt ändern?" "Nicht gespeicherte Änderungen verwerfen?" @@ -439,8 +438,6 @@ "Einstellungen" "Allgemeine Einstellungen" "App" - "Automatisch fortfahren" - "Was soll nach dem Löschen einer Nachricht angezeigt werden?" "Kontrollkästchen ausblenden" "In Nachrichtenlisten zum Auswählen berühren und halten" "Vor dem Löschen bestätigen" @@ -449,10 +446,6 @@ "Nachricht in der Liste durch Wischen löschen" "Vor dem Senden bestätigen" "Nachrichten" - "Weiter zu" - "neuerer Nachricht" - "älterer Nachricht" - "Nachrichtenliste" "Nachrichtentextgröße" "Sehr kleiner Text" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index efb2a88d5..7af41a840 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Επιλογές συγχρονισμού" "Επισήμανση ως μη αναγνωσμένα" "Μετακίνηση" - "+ Κοιν./Κρ.κοιν." "Προσθ.Κοιν./Κρ.κοιν." "Επισύναψη αρχείου" "Κλείσιμο" @@ -439,8 +438,6 @@ "Ρυθμίσεις" "Γενικές ρυθμίσεις" "Εφαρμογή" - "Αυτόματη συνέχιση" - "Επιλογή οθόνης που εμφανίζεται μετά τη διαγραφή ενός μηνύματος" "Απόκρυψη πλαισίων ελέγχου" "Σε λίστες μηνυμάτων, πατήστε παρατεταμένα για να επιλέξετε" "Επιβεβαίωση πριν από τη διαγραφή" @@ -449,10 +446,6 @@ "Διαγραφή μηνύματος στη λίστα με σύρσιμο" "Επιβεβαίωση πριν την αποστολή" "Μηνύματα" - "Συνέχιση σε" - "Πιο πρόσφατο μήνυμα" - "Παλαιότερο μήνυμα" - "Λίστα μηνυμάτων" "Μέγεθος κειμένου μηνύματος" "Μικροσκοπικό κείμενο" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index e2c04da92..026db8277 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Sync options" "Mark as unread" "Move" - "+ Cc/Bcc" "Add Cc/Bcc" "Attach file" "Close" @@ -439,8 +438,6 @@ "Settings" "General settings" "Application" - "Auto-advance" - "Select which screen to show after you delete a message" "Hide checkboxes" "In lists of messages, touch and hold to select" "Confirm before deleting" @@ -449,10 +446,6 @@ "Delete a message in the list by swiping" "Confirm before sending" "Messages" - "Advance to" - "Newer message" - "Older message" - "Message list" "Message text size" "Tiny text" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index f61f946cb..a65a21c43 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Opciones de sincronización" "Marcar como no leídos" "Mover" - "+ CC/CCO" "Agregar CC/CCO" "Adjuntar un archivo" "Cerrar" @@ -439,8 +438,6 @@ "Configuración" "Configuración general" "Aplicación" - "Avance automático" - "Selecciona la pantalla que se mostrará al eliminar un mensaje." "Ocultar casillas de verificación" "En las listas de mensajes, mantén presionado para seleccionar." "Confirmar antes de eliminar" @@ -449,10 +446,6 @@ "Deslizar un mensaje de la lista para eliminarlo" "Confirmar antes de enviar" "Mensajes" - "Avanzar a" - "Mensaje más nuevo" - "Mensaje anterior" - "Lista de mensajes" "Tamaño del texto del mensaje" "Texto muy pequeño" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 82c4767a1..e326a8b50 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Opciones de sincronización" "Marcar como no leído" "Mover" - "+ Cc/Cco" "Añadir Cc/Cco" "Adjuntar archivo" "Cerrar" @@ -439,8 +438,6 @@ "Ajustes" "Ajustes generales" "Aplicación" - "Avance automático" - "Selecciona la pantalla que se mostrará después de eliminar el mensaje" "Ocultar casillas de verificación" "En las listas de mensajes, mantener pulsado para seleccionar" "Confirmar para eliminar" @@ -449,10 +446,6 @@ "Deslizar un mensaje de la lista para eliminarlo" "Confirmar para enviar" "Mensajes" - "Ir a" - "Mensaje más reciente" - "Mensaje anterior" - "Lista de mensajes" "Tamaño de texto del mensaje" "Texto muy pequeño" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index eb0e629ef..873e2cd06 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Sünkroonimisvalikud" "Märgi mitteloetuks" "Teisalda" - "+ koopia/pimek." "Lisa koopia/pimekoopia väli" "Manusta fail" "Sule" @@ -439,8 +438,6 @@ "Seaded" "Üldseaded" "Rakendus" - "Automaatne edasiminek" - "Valige, millist ekraani pärast sõnumi kustutamist kuvada" "Peida märkeruudud" "Sõnumite loendis peab valimiseks üksust puudutama ja all hoidma" "Kinnitamine enne kustutamist" @@ -449,10 +446,6 @@ "Kustutage sõnum loendist pühkides" "Kinnitamine enne saatmist" "Sõnumid" - "Edasiminek" - "Uuem sõnum" - "Vanem sõnum" - "Sõnumite loend" "Sõnumi teksti suurus" "Väga väike tekst" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 256b04cd7..1ff268c0b 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "گزینه‌های همگام‌سازی" "علامت‌گذاری به‌عنوان خوانده نشده" "انتقال" - "+ گیرندهٔ کپی/گیرنده مخفی" "افزودن گیرندهٔ کپی/گیرندهٔ کپی مخفی" "پیوست کردن فایل" "بستن" @@ -183,7 +182,7 @@ "پیوست باز نمی‌شود." "شما نمی‌توانید این فایل را ذخیره یا باز کنید زیرا این نوع پیوست ممکن است حاوی نرم‌افزار مخرب باشد." "به دلیل خط‌مشی‌های امنیتی، این حساب را نمی‌توان ذخیره یا باز کرد." - "این پیوست برای دانلود از طریق شبکه تلفن همراه خیلی بزرگ است. می‌توانید دفعه دیگر که به یک شبکه Wi-Fi متصل می‌شوید، آنرا دانلود کنید." + "این پیوست برای دانلود از طریق شبکهٔ تلفن همراه خیلی بزرگ است. می‌توانید دفعه دیگر که به یک شبکه Wi-Fi متصل می‌شوید، آنرا دانلود کنید." "هیچ برنامه نصب شده‌ای برای باز کردن این پیوست وجود ندارد. یک برنامه مناسب از Android Market نصب کنید." "این پیوست یک برنامه است. باید قبل از نصب آن، منبع‌های ناشناس را در تنظیمات > برنامه‌ها بررسی کنید." "نمی‌توان برنامه‎ها را به طور مستقیم از ایمیل نصب کرد. ابتدا این برنامه را ذخیره کنید و سپس آنرا با استفاده از برنامه \"دانلودها\" نصب کنید." @@ -439,8 +438,6 @@ "تنظیمات" "تنظیمات کلی" "برنامهٔ کاربردی" - "پیشرفته خودکار" - "انتخاب کنید بعد از حذف یک پیام، چه صفحه‌ای نشان داده شود" "پنهان کردن کادرهای تأیید" "در لیست پیام‌ها، برای انتخاب کردن، لمس کرده و نگهدارید" "تأیید قبل از حذف" @@ -449,10 +446,6 @@ "حذف یک پیام در لیست با کشیدن انگشت روی صفحه" "تأیید قبل از ارسال" "پیام‌ها" - "پیشروی به" - "پیام جدیدتر" - "پیام قدیمی تر" - "لیست پیام" "اندازه متن پیام" "نوشتار بسیار کوچک" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index a9a793477..7ba3f0084 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Synkronointiasetukset" "Merkitse lukemattomaksi" "Siirrä" - "+ Kopio/piilok." "Lisää kopio/piilok." "Liitä tiedosto" "Sulje" @@ -439,8 +438,6 @@ "Asetukset" "Yleiset asetukset" "Sovellus" - "Automaattinen siirtyminen" - "Valitse, mikä ruutu näytetään viestin poistamisen jälkeen" "Piilota valintaruudut" "Valitse viesti luettelosta koskettamalla pitkään." "Vahvista ennen poistamista" @@ -449,10 +446,6 @@ "Poista viesti luettelosta liu\'uttamalla" "Vahvista ennen lähettämistä" "Viestit" - "Siirry ruutuun" - "Uudempi viesti" - "Vanhempi viesti" - "Viestiluettelo" "Viestin tekstin koko" "Hyvin pieni teksti" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 626ed993b..ffead07c9 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Options de synchronisation" "Marquer comme non lu" "Déplacer" - "+ Cc/Cci" "Ajouter Cc/Cci" "Joindre un fichier" "Fermer" @@ -439,8 +438,6 @@ "Paramètres" "Paramètres généraux" "Application" - "Avancer automatiquement" - "Sélectionner écran à afficher après la suppression d\'un message" "Masquer les cases à cocher" "Dans les listes de messages, maintenir enfoncé pour sélectionner" "Confirmer avant suppression" @@ -449,10 +446,6 @@ "Supprimer un message de la liste en le faisant glisser" "Confirmer avant envoi" "Messages" - "Afficher" - "Message suivant" - "Message précédent" - "Liste des messages" "Taille du texte des messages" "Très petits caractères" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 44c1b296d..ae440cd6e 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "समन्वयन विकल्‍प" "बिना पढ़ी के रूप में चिह्नित करें" "ले जाएं" - "Cc/Bcc जोड़ें" "Cc/Bcc जोड़ें" "फ़ाइल अनुलग्‍न करें" "बंद करें" @@ -439,8 +438,6 @@ "सेटिंग" "सामान्य सेटिंग" "एप्लिकेशन" - "स्वत: आगे" - "संदेश हटाने के बाद दिखाई जाने वाली स्‍क्रीन चुनें" "चेकबॉक्‍स छुपाएं" "संदेशों की सूचियों में, चयन करने के लिए स्‍पर्श करके रखें" "हटाने से पहले पुष्‍टि करें" @@ -449,10 +446,6 @@ "स्‍वाइप करके सूची में से संदेश हटाएं" "भेजने से पहले पुष्‍टि करें" "संदेश" - "इससे आगे" - "नया संदेश" - "पुराना संदेश" - "संदेश सूची" "संदेश पाठ का आकार" "छोटा पाठ" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index f1e31b779..6e754f6e5 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Opcije sinkronizacije" "Označi kao nepročitano" "Premjesti" - "+ Kop/skr.kop." "Dodaj kopiju/skrivenu kopiju" "Priloži datoteku" "Zatvori" @@ -439,8 +438,6 @@ "Postavke" "Opće postavke" "Aplikacija" - "Automatski prijeđi na sljedeće" - "Odaberite zaslon za prikazivanje nakon brisanja poruke" "Sakrij potvrdne okvire" "Na popisima poruka dodirnite i držite da biste odabrali" "Potvrdite prije brisanja" @@ -449,10 +446,6 @@ "Brisanje poruke na popisu prijelazom po njima" "Potvrdite prije slanja" "Poruke" - "Prijeđi na" - "Novije poruke" - "Starije poruke" - "Popis poruka" "Veličina teksta poruke" "Sićušan tekst" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 2c081ef49..fe64b8e3c 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Szinkronizálási beállítások" "Megjelölés olvasatlanként" "Áthelyezés" - "+ Másolatmezők" "Másolatmezők is" "Fájl csatolása" "Bezárás" @@ -439,8 +438,6 @@ "Beállítások" "Általános beállítások" "Alkalmazás" - "Automatikus lépegetés" - "Válassza ki, melyik képernyő jelenjen meg üzenet törlése után" "Jelölőnégyzetek elrejtése" "Kiválasztáshoz érintse meg, és tartsa lenyomva az üzenetlistában" "Megerősítés kérése törlés előtt" @@ -449,10 +446,6 @@ "Csúsztatással törölhet egy üzenetet a listáról" "Megerősítés kérése küldés előtt" "Üzenetek" - "Továbblépés ide:" - "Újabb üzenet" - "Régebbi üzenet" - "Üzenetek listája" "Üzenet szövegének mérete" "Apró méretű szöveg" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index f1ba6b560..28925f2f5 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Opsi sinkronisasi" "Tandai belum dibaca" "Pindahkan" - "+ Cc/Bcc" "Tambahkan Cc/Bcc" "Lampirkan file" "Tutup" @@ -439,8 +438,6 @@ "Setelan" "Setelan umum" "Aplikasi" - "Maju otomatis" - "Pilih layar mana yang akan ditampilkan stlh Anda menghapus pesan" "Sembunyikan kotak centang" "Pada daftar pesan, sentuh terus untuk memilih" "Konfirmasi sebelum menghapus" @@ -449,10 +446,6 @@ "Hapus pesan dalam daftar dengan menggesek" "Konfirmasi sebelum mengirim" "Pesan" - "Majukan ke" - "Pesan lebih anyar" - "Pesan lawas" - "Daftar pesan" "Ukuran teks pesan" "Teks sangat kecil" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 1cc3a8804..01f5de2ae 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Opzioni di sincronizzazione" "Segna come da leggere" "Sposta" - "+ Cc/Ccn" "Aggiungi Cc/Ccn" "Allega file" "Chiudi" @@ -439,8 +438,6 @@ "Impostazioni" "Impostazioni generali" "Applicazione" - "Avanzamento automatico" - "Seleziona schermata da visualizzare dopo eliminazione messaggio" "Nascondi caselle di controllo" "Negli elenchi di messaggi, tocca e tieni premuto per selezionare" "Conferma prima di eliminare" @@ -449,10 +446,6 @@ "Elimina un messaggio nell\'elenco scorrendo" "Conferma prima di inviare" "Messaggi" - "Passa a" - "Messaggio successivo" - "Messaggio precedente" - "Elenco messaggi" "Dimensioni testo messaggio" "Testo molto piccolo" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index ea6ccc620..ff8f4fd7b 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "אפשרויות סנכרון" "סמן כלא נקרא" "העבר" - "+ עותק/עותק מוסתר" "הוסף עותק/עותק מוסתר" "צרף קובץ" "סגור" @@ -62,7 +61,7 @@ "העבר אל" "טוען הודעות..." "בעיה בחיבור." - "לא ניתן לטעון את טקסט ההודעה. ייתכן שההודעה גדולה מדי להצגה." + "לא ניתן להעלות את טקסט ההודעה. ייתכן שההודעה גדולה מדי להצגה." "העבר הודעה" "העבר הודעות" @@ -439,8 +438,6 @@ "הגדרות" "הגדרות כלליות" "יישום" - "התקדמות אוטומטית" - "בחר איזה מסך יוצג לאחר מחיקת הודעה" "הסתר תיבות סימון" "ברשימות של הודעות, גע והחזק כדי לבחור" "אשר לפני מחיקה" @@ -449,10 +446,6 @@ "מחק הודעה ברשימה על ידי החלקה" "אשר לפני שליחה" "הודעות" - "התקדם אל" - "הודעה חדשה יותר" - "הודעה ישנה יותר" - "רשימת הודעות" "גודל טקסט בהודעה" "טקסט קטנטן" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 17d929b94..69a8925fb 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "同期オプション" "未読にする" "移動" - "Cc/Bccを追加" "Cc/Bccを追加" "ファイルを添付" "閉じる" @@ -439,8 +438,6 @@ "設定" "全般設定" "アプリケーション" - "自動表示" - "メッセージを削除した後に表示する画面を選択します" "チェックボックスを表示しない" "メッセージリストで押し続けて選択する" "削除前に確認する" @@ -449,10 +446,6 @@ "スワイプしてリスト内のメッセージを削除する" "送信前に確認する" "メッセージ" - "表示する画面:" - "新しいメッセージ" - "古いメッセージ" - "メッセージ一覧" "メッセージの文字サイズ" "文字サイズ極小" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 8d6013f47..63071b122 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "동기화 옵션" "읽지않음으로 표시" "이동" - "참조/숨은참조 추가" "참조/숨은참조 추가" "파일 첨부" "닫기" @@ -439,8 +438,6 @@ "설정" "일반 설정" "애플리케이션" - "자동 진행" - "메일을 삭제한 다음 표시할 화면 선택" "확인란 숨기기" "메일 목록에서 길게 눌러 선택" "삭제하기 전에 확인" @@ -449,10 +446,6 @@ "스와이프하여 목록의 메시지 삭제" "보내기 전에 확인" "메일" - "이동" - "다음 메일" - "이전 메일" - "메일 목록" "글꼴 크기" "아주 작은 텍스트" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index d6d27ff7e..e3df5cd33 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Sinchronizavimo parinktys" "Pažymėti kaip neskaitytą" "Perkelti" - "+ kop. / nemat. kop." "Pridėti Cc / Bcc" "Pridėti failą" "Uždaryti" @@ -439,8 +438,6 @@ "Nustatymai" "Bendrieji nustatymai" "Programa" - "Automatinis perėjimas" - "Pasirinkite, kurį ekraną rodyti ištrynus pranešimą" "Slėpti žymimuosius laukelius" "Jei norite pasirinkti, pranešimų sąraš. palieskite ir laikykite" "Patvirtinti prieš ištrinant" @@ -449,10 +446,6 @@ "Perbraukdami ištrinkite sąraše pateiktą pranešimą" "Patvirtinti prieš siunčiant" "Pranešimai" - "Pereiti į" - "Naujesnis pranešimas" - "Senesnis pranešimas" - "Pranešimų sąrašas" "Pranešimo teksto dydis" "Mažytis tekstas" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 6fb828e33..3aed173ee 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Sinhronizācijas opcijas" "Atzīmēt kā nelasītu" "Pārvietot" - "+ Kopija/d. kop." "Piev. kop./d. kop." "Pievienot failu" "Aizvērt" @@ -439,8 +438,6 @@ "Iestatījumi" "Vispārīgi iestatījumi" "Lietojumprogramma" - "Automātiski pāriet" - "Izvēlieties pēc ziņojuma dzēšanas parādāmo ekrānu" "Slēpt izvēles rūtiņas" "Ziņoj. sarakstos pieskarieties un turiet nospiestu, lai atlasītu" "Apstiprināt pirms dzēšanas" @@ -449,10 +446,6 @@ "Dzēst ziņojumu sarakstā, velkot ar pirkstu" "Apstiprināt pirms sūtīšanas" "Ziņojumi" - "Pāriet uz" - "Jauns ziņojums" - "Vecāki ziņojumi" - "Ziņojumu saraksts" "Ziņojuma teksta izmērs" "Niecīga izmēra teksts" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index dced741f4..3a1448184 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Pilihan segerak" "Tandakan belum dibaca" "Alih" - "+ Sk/Skt" "Tambah Sk/Skt" "Lampirkan fail" "Tutup" @@ -439,8 +438,6 @@ "Tetapan" "Tetapan umum" "Aplikasi" - "Auto mara" - "Pilih skrin mana mahu ditunjukkan selepas anda memadamkan mesej" "Sembunyikan kotak semak" "Dalam senarai mesej, sentuh dan tahan untuk memilih" "Sahkan sebelum memadam" @@ -449,10 +446,6 @@ "Padam mesej dalam senarai dengan meleret" "Sahkan sebelum menghantar" "Mesej" - "Mara ke" - "Mesej lebih baru" - "Mesej lebih lama" - "Senarai mesej" "Saiz teks mesej" "Teks amat kecil" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index ade160dbc..391293a2a 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Synkroniseringsalternativer" "Merk som ulest" "Flytt" - "+ kopi/blindkopi" "Legg til Cc/Bcc" "Legg ved fil" "Lukk" @@ -439,8 +438,6 @@ "Innstillinger" "Generelle innstillinger" "App" - "Autoflytting" - "Velg hvilken skjerm som skal vises når du sletter en melding" "Skjul avmerkingsruter" "Trykk og hold nede for å merke i e-postlister" "Bekreft før sletting" @@ -449,10 +446,6 @@ "Slett en melding i listen ved å sveipe" "Bekreft før sending" "E-poster" - "Gå til" - "Nyere melding" - "Eldre melding" - "Meldingsliste" "Skriftstørrelse på meldingstekst" "Bitteliten tekst" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 516a16287..5a6c3b542 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Synchronisatieopties" "Markeren als ongelezen" "Verpl." - "+ Cc/Bcc" "Cc/Bcc toevoegen" "Bestand bijvoegen" "Sluiten" @@ -439,8 +438,6 @@ "Instellingen" "Algemene instellingen" "App" - "Automatisch doorgaan" - "Het scherm selecteren dat wordt getoond na het verw. van bericht" "Selectievakjes verbergen" "Blijven aanraken in lijsten met berichten om te selecteren" "Bevestigen vóór verwijderen" @@ -449,10 +446,6 @@ "Een bericht uit de lijst verwijderen door middel van vegen" "Bevestigen vóór verzenden" "Berichten" - "Doorgaan naar" - "Nieuwer bericht" - "Ouder bericht" - "Berichtenlijst" "Tekstgrootte bericht" "Heel kleine tekst" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index d4a8307e1..5370eac48 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Opcje synchronizacji" "Oznacz jako nieprzeczytane" "Przenieś" - "+ DW/UDW" "Dodaj DW/UDW" "Załącz plik" "Zamknij" @@ -439,8 +438,6 @@ "Ustawienia" "Ustawienia ogólne" "Aplikacja" - "Automatyczne przechodzenie" - "Wybierz ekran, który ma być pokazywany po usunięciu wiadomości." "Ukryj pola wyboru" "Dotknij i przytrzymaj, by wybrać pozycję na liście wiadomości" "Potwierdź usuwanie" @@ -449,10 +446,6 @@ "Usuń wiadomość z listy, przesuwając palcem" "Potwierdź wysyłanie" "Wiadomości" - "Przejdź do" - "Nowsza wiadomość" - "Starsza wiadomość" - "Lista wiadomości" "Rozmiar tekstu wiadomości" "Bardzo mały tekst" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 1026f9530..92e6c1e30 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Opções de sincronização" "Marcar como não lida" "Mover" - "+ Cc/Bcc" "Adicionar Cc/Bcc" "Anexar ficheiro" "Fechar" @@ -439,8 +438,6 @@ "Configurações" "Definições gerais" "Aplicação" - "Avanço automático" - "Selecionar o ecrã a apresentar após eliminar uma mensagem" "Ocultar caixas de verificação" "Em listas de mensagens, toque sem largar para selecionar" "Confirmar antes de eliminar" @@ -449,10 +446,6 @@ "Eliminar uma mensagem na lista deslizando rapidamente" "Confirmar antes de enviar" "Mensagens" - "Avançar para" - "Mensagem mais recente" - "Mensagem mais antiga" - "Lista de mensagens" "Tamanho do texto da mensagem" "Texto muito pequeno" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 39c75961d..60b30b6c7 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Opções de sincronização" "Marcar como não lida" "Mover" - "+ Cc/Cco" "Adicionar Cc/Cco" "Anexar arquivo" "Fechar" @@ -439,8 +438,6 @@ "Configurações" "Configurações gerais" "Aplicativo" - "Avanço automático" - "Selecione qual tela mostrar após a exclusão de uma mensagem" "Ocultar caixas de seleção" "Nas listas de mensagens, a mantenha pressionada para selecionar" "Confirmar antes de excluir" @@ -449,10 +446,6 @@ "Exclua mensagens na lista deslizando o dedo" "Confirmar antes de enviar" "Mensagens" - "Avançar até" - "Mensagem mais recente" - "Mensagem antiga" - "Lista de mensagens" "Tamanho do texto da mensagem" "Texto minúsculo" diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml index 184cf1459..d28e38035 100644 --- a/res/values-rm/strings.xml +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -67,8 +67,6 @@ "Marcar sco nunlegì" - - @@ -656,10 +654,6 @@ - - - - @@ -676,14 +670,6 @@ - - - - - - - - diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 8260384fc..39fc2cbc2 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Opţiuni de sincronizare" "Marcaţi drept necitit" "Mutaţi" - "+ Cc/Bcc" "Adăugaţi Cc/Bcc" "Ataşaţi un fişier" "Închideţi" @@ -439,8 +438,6 @@ "Setări" "Setări generale" "Aplicaţie" - "Înaintare automată" - "Alegeţi ce ecran se afişează după ştergerea unui mesaj" "Ascundeţi casetele de validare" "În listele de mesaje, atingeţi şi ţineţi apăsat pentru a selecta" "Confirmaţi înainte de a şterge" @@ -449,10 +446,6 @@ "Ştergeţi un mesaj din listă prin glisare" "Confirmaţi înainte de a trimite" "Mesaje" - "Înaintaţi la" - "Mesaje mai noi" - "Mesaj mai vechi" - "Lista de mesaje" "Dimensiune text mesaj" "Text foarte mic" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 1eb0076dd..d9507d0c9 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Параметры синхронизации" "Отметить как непрочитанное" "Переместить" - "Добавить копию" "Копия/скрытая" "Прикрепить файл" "Закрыть" @@ -439,8 +438,6 @@ "Настройки" "Общие настройки" "Приложение" - "Автопереход" - "Выберите экран для отображения после удаления цепочки писем" "Скрыть флажки" "Чтобы выбрать сообщение в списке, нажмите и удерживайте его." "Подтверждать удаление" @@ -449,10 +446,6 @@ "Удалять сообщения пролистыванием" "Подтверждать отправку" "Сообщения" - "Переходить к" - "Предыдущему сообщению" - "Следующему сообщению" - "Списку сообщений" "Размер шрифта" "Мелкий" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index d32699331..40d59bf74 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Možnosti synchronizácie" "Označiť ako neprečítané" "Presunúť" - "+Kópia/skr.kópia" "Pridať kópiu/skr.k." "Pripojiť súbor" "Zavrieť" @@ -439,8 +438,6 @@ "Nastavenia" "Všeobecné nastavenia" "Aplikácia" - "Automatický prechod" - "Zvoľte obrazovku, ktorá sa zobrazí po odstránení správy" "Skryť začiarkavacie políčka" "V zozname správ urobte výber dotknutím sa a podržaním" "Pred odstránením potvrdiť" @@ -449,10 +446,6 @@ "Odstránenie správy v zozname posunutím" "Pred odoslaním potvrdiť" "Správy" - "Pokračovať do" - "Novšia správa" - "Staršia správa" - "Zoznam správ" "Veľkosť písma správy" "Veľmi malé písmo" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 6d8e47fda..e436d64dd 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Možnosti sinhronizacije" "Označi kot neprebrano" "Premakni" - "+ Kp/Skp" "Dodaj Kp/Skp" "Priloži datoteko" "Zapri" @@ -439,8 +438,6 @@ "Nastavitve" "Splošne nastavitve" "Program" - "Samodejno napredovanje" - "Izberite, kateri zaslon naj se prikaže po brisanju sporočila" "Skrij potrditvena polja" "Na seznamu sporočil se dotaknite želenega in ga pridržite, da ga izberete" "Potrditev pred brisanjem" @@ -449,10 +446,6 @@ "Izbris sporočila na seznamu s potezo prsta" "Potrditev pred pošiljanjem" "Sporočila" - "Naprej do" - "Novejša sporočila" - "Starejše sporočilo" - "Seznam sporočil" "Velikost besedila sporočila" "Drobno besedilo" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 274eb5084..64a3617cd 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Опције синхронизације" "Означи као непрочитано" "Премести" - "+ Cc/Bcc" "Додај Cc/Bcc" "Приложи датотеку" "Затвори" @@ -439,8 +438,6 @@ "Подешавања" "Општа подешавања" "Апликација" - "Аутоматски пређи" - "Избор екрана који желите да прикажете након брисања поруке" "Сакриј поља за потврду" "На листама порука додирните и задржите да бисте изабрали" "Потврди пре брисања" @@ -449,10 +446,6 @@ "Листајте да бисте избрисали поруку са листе" "Потврди пре слања" "Поруке" - "Пређи на" - "Новија порука" - "Старија порука" - "Листа порука" "Величина текста поруке" "Сићушан текст" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 5ad06a32d..12c6bdb95 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Synkroniseringsalternativ" "Markera som oläst" "Flytta" - "+kopia/heml kop" "Lägg till kopia/hemlig kopia" "Bifoga fil" "Stäng" @@ -439,8 +438,6 @@ "Inställningar" "Allmänna inställningar" "App" - "Flytta automatiskt" - "Välj vilken skärm som ska visas när du tar bort ett meddelande" "Dölj kryssrutor" "I samtalslistan trycker du länge om du vill markera" "Bekräfta innan du tar bort" @@ -449,10 +446,6 @@ "Ta bort ett meddelande i listan genom att dra" "Bekräfta innan du skickar" "Meddelanden" - "Flytta till" - "Nyare meddelande" - "Äldre meddelande" - "Meddelandelista" "Storlek på text i meddelande" "Pytteliten text" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 822f5d07f..ce99a6895 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Chaguo za ulandanishi" "Tia alama kuwa haijasomwa" "Hamisha" - "+ Nakala kwa/Nakala fiche kwa" "Ongeza Nakala kwa/Nakala fiche kwa" "Ambatisha faili" "Funga" @@ -439,8 +438,6 @@ "Mipangilio" "Mipangilio ya kawaida" "Programu" - "Kioto mahiri" - "Chagua skrini gani ya kuonyesha baada ya kufuta ujumbe" "Ficha visanduku tiki" "Katika orodha ya jumbe, gusa na ushikilie ili uchague" "Thibitisha kabla ya kufuta" @@ -449,10 +446,6 @@ "Futa ujumbe kwenye orodha kwa kupapasa" "Thibitisha kabla ya kutuma" "Jumbe" - "Mahiri katika" - "Ujumbe mpya zaidi" - "Ujumbe mzee zaidi" - "Orodha ya ujumbe" "Ukubwa wa maandishi ya ujumbe" "Maandishi madogo sana" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 2dd88d54b..a9dc5cb58 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "ตัวเลือกการซิงค์" "ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน" "ย้าย" - "+ สำเนา/สำเนาลับ" "เพิ่มสำเนา/สำเนาลับ" "แนบไฟล์" "ปิด" @@ -439,8 +438,6 @@ "การตั้งค่า" "การตั้งค่าทั่วไป" "แอปพลิเคชัน" - "เลื่อนไปข้างหน้าโดยอัตโนมัติ" - "เลือกหน้าจอที่จะแสดงขึ้นหลังจากที่คุณลบข้อความ" "ซ่อนช่องทำเครื่องหมาย" "แตะข้อความในรายการค้างไว้เพื่อเลือก" "ยืนยันก่อนลบ" @@ -449,10 +446,6 @@ "ลบข้อความในรายการโดยการกวาดนิ้ว" "ยืนยันก่อนส่ง" "ข้อความ" - "เลื่อนไปที่" - "ข้อความที่ใหม่กว่า" - "ข้อความที่เก่ากว่า" - "รายการข้อความ" "ขนาดตัวอักษรข้อความ" "ข้อความขนาดเล็กมาก" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 37265818f..fbd5337d9 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Mga pagpipilian sa pag-sync" "Markahan bilang hindi pa nababasa" "Ilipat" - "+ Cc/Bcc" "Magdagdag ng Cc/Bcc" "Mag-attach ng file" "Isara" @@ -439,8 +438,6 @@ "Mga Setting" "Mga pangkalahatang setting" "Application" - "Auto-advance" - "Piliin kung aling screen ang ipapakita pagkatapos mong magtanggal ng mensahe" "Itago ang mga checkbox" "Sa mga listahan ng mensahe, pindutin nang matagal upang piliin" "Kumpirmahin bago tanggalin" @@ -449,10 +446,6 @@ "Magtanggal ng mensahe sa listahan sa pamamagitan ng pag-swipe" "Kumpirmahin bago ipadala" "Mga Mensahe" - "Mag-advance sa" - "Mas bagong mga mensahe" - "Mas lumang mensahe" - "Listahan ng mensahe" "Laki ng teksto ng mensahe" "Napakaliit na teksto" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 7a0412fe0..ae25e3f03 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Senkronizasyon seçenekleri" "Okunmadı olarak işaretle" "Taşı" - "+ Cc/Bcc" "Cc/Bcc Ekle" "Dosya ekleyin" "Kapat" @@ -439,8 +438,6 @@ "Ayarlar" "Genel ayarlar" "Uygulama" - "Otomatik ilerle" - "Bir iletiyi sildikten sonra gösterilecek ekranı seçin" "Onay kutularını gizle" "İleti listelerinde seçmek için dokunun ve basılı tutun" "Silmeden önce onayla" @@ -449,10 +446,6 @@ "Hızlıca kaydırarak listeden bir ileti silin" "Göndermeden önce onayla" "İletiler" - "Şu iletiye ilerle:" - "Daha yeni ileti" - "Eski ileti" - "İleti listesi" "İleti metni boyutu" "Çok küçük metin" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 82ec80e24..341af315e 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Параметри синхронізації" "Позн. як непрочит." "Переміст." - "+Копія/прихована" "Копія/прихов. копія" "Вкласти файл" "Закрити" @@ -439,8 +438,6 @@ "Налаштування" "Загальні налаштування" "Програма" - "Автоматичний перехід" - "Виберіть, що відображати після видалення повідомлення" "Cховати прапорці" "У списках повідомлень торкніться й утримуйте, щоб вибрати" "Підтвердити перед видаленням" @@ -449,10 +446,6 @@ "Гортати, щоб видалити повідомлення в списку" "Підтвердити перед надсиланням" "Повідомлення" - "Перейти до" - "Новішого повідомлення" - "Старішого повідомлення" - "Списку повідомлень" "Розмір тексту повідомлення" "Дуже малий текст" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 40b7dfe28..73f949381 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Tùy chọn đồng bộ hóa" "Đánh dấu là chưa đọc" "Di chuyển" - "+ Cc/Bcc" "Thêm Cc/Bcc" "Đính kèm tệp" "Đóng" @@ -439,8 +438,6 @@ "Cài đặt" "Cài đặt chung" "Ứng dụng" - "Tự động tiến" - "Chọn màn hình hiển thị sau khi bạn xóa thư" "Ẩn hộp kiểm" "Trong danh sách các thư, chạm và giữ để chọn" "Xác nhận trước khi xóa" @@ -449,10 +446,6 @@ "Xóa thư trong danh sách bằng cách vuốt" "Xác nhận trước khi gửi" "Thư" - "Chuyển sang" - "Thư mới hơn" - "Thư cũ hơn" - "Danh sách thư" "Kích thước nội dung tin nhắn" "Văn bản rất nhỏ" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index cb68a2cc4..2b0dae01f 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "同步选项" "标记为未读" "移动" - "+抄送/密送" "添加抄送/密送地址" "添加附件" "关闭" @@ -439,8 +438,6 @@ "设置" "常规设置" "应用" - "自动跳转" - "选择要在删除邮件后显示的屏幕" "隐藏复选框" "在邮件列表中,触摸并按住即可选择" "删除前先确认" @@ -449,10 +446,6 @@ "以滑动手势删除列表中的邮件" "发送前先确认" "邮件" - "跳转至" - "更晚的邮件" - "更早的邮件" - "邮件列表" "邮件文字大小" "超小字体" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 1adda3bd4..30628e6e8 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "同步處理選項" "標示為未讀取" "移動" - "新增副本/密件副本" "新增副本/密件副本" "附加檔案" "關閉" @@ -439,8 +438,6 @@ "設定" "一般設定" "應用程式" - "自動推進" - "選擇刪除郵件後所要顯示的畫面" "隱藏核取方塊" "在郵件清單中,輕觸並按住項目即可選取" "刪除前需確認" @@ -449,10 +446,6 @@ "以滑動方式刪除清單中的郵件" "傳送前需確認" "郵件" - "推進至" - "較新的郵件" - "較舊的郵件" - "郵件清單" "郵件文字大小" "最小字體" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index d957c9439..94db6ec09 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ "Vumelanisa okukhethwa kukho" "Maka njengokungafundiwe" "Khipha" - "+ Cc/Bcc" "Engeza Cc/Bcc" "Namathisela ifayela" "Vala" @@ -439,8 +438,6 @@ "Izilungiselelo" "Izilungiselelo ezijwayelekile" "Uhlelo lokusebenza" - "Okuseqophelweni okuzenzakalelayo" - "Khetha ukuthi isiphi isikrini esizoboniswa emuva kokuba ususe umyalezo" "Fihla amabhokisi okuhlola" "Ezinhlwini zemilayezo, thinta bese ubamba ukuze ukhethe" "Qinisekisa ngaphambi kokususa" @@ -449,10 +446,6 @@ "Susa uhlu ngokuswayipha" "Qinisekisa ngaphambi kokuthumela" "Imilayezo" - "Dlulela ku" - "Umyalezo omusha" - "Umyalezo wakudala" - "Uhlu lomyalezo" "Usayizi wombhalo womyalezo" "Umbhalo omncane"