From 8b9f84665d17aad3b7e147f611a15e4e15356b97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 20 Oct 2014 11:24:58 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I4b9d449c4004d7a12c0b2abd48ed12999cacbf5b Auto-generated-cl: translation import --- res/values-mr-rIN/strings.xml | 4 ++-- res/values-ta-rIN/strings.xml | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index 916364e56..52ba8262f 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -117,7 +117,7 @@ "या खात्यातून संपर्क संकालित करा" "या खात्यातून कॅलेंडर संकालित करा" "या खात्यावरून ईमेल संकालित करा" - "Wi-Fi शी कनेक्ट करता तेव्हा संलग्नके स्वयंचलितपणे डाउनलोड करा" + "वाय-फाय शी कनेक्ट करता तेव्हा संलग्नके स्वयंचलितपणे डाउनलोड करा" "समाप्त करू शकलो नाही" "येथील ईमेल संकालित करा:" "स्वयंचलित" @@ -169,7 +169,7 @@ "%s साठीचा डेटा आपल्या डिव्हाइसवरून हटविला जात आहे. आपण आपला लॉक स्क्रीन पिन किंवा संकेतशब्द बदलून तो पुनर्संचयित करू शकता. आपण आता तो बदलू इच्छिता?" "जतन न केलेले बदल टाकून द्यायचे?" "संलग्नके डाउनलोड करा" - "Wi-Fi द्वारे अलीकडील संदेशांवर संलग्नके स्वयं-डाउनलोड करा" + "वाय-फाय द्वारे अलीकडील संदेशांवर संलग्नके स्वयं-डाउनलोड करा" "ईमेल सूचना" "संकालन वारंवारता, सूचना इ." "ईमेल येते तेव्हा सूचना पाठवा" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 3a60b94fc..00f47932f 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -19,7 +19,7 @@ "மின்னஞ்சல் இணைப்புகளைப் படி" "உங்கள் மின்னஞ்சல் இணைப்புகளைப் படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது." "மின்னஞ்சல் வழங்குநர் தரவை அணுகு" - "பெறப்பட்ட மற்றும் அனுப்பிய செய்திகள், பயனர்பெயர்கள், கடவுச்சொற்கள் ஆகியவை உள்ளடங்கிய உங்கள் மின்னஞ்சல் தரவுத்தளத்தை அணுக பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது." + "பெற்ற மற்றும் அனுப்பிய செய்திகள், பயனர்பெயர்கள், கடவுச்சொற்கள் ஆகியவை உள்ளடங்கிய உங்கள் மின்னஞ்சல் தரவுத்தளத்தை அணுக பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது." "மின்னஞ்சல்" "புதியதை உருவாக்கு" "விரைவு பதில்கள் இல்லை."