Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I0c8f527b313a99b3bfe0d79d0bc0b6a2e9f8d697 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
parent
a7138285f6
commit
ab52e8bc5f
242
res/values-gu-rIN/strings.xml
Normal file
242
res/values-gu-rIN/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,242 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||||
|
||||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||||
You may obtain a copy of the License at
|
||||
|
||||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||||
|
||||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
limitations under the License.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"ઇમેઇલ જોડાણો વાંચો"</string>
|
||||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"તમારા ઇમેઇલ જોડાણોને વાંચવા માટે એપ્લિકેશનને મંજૂરી આપે છે."</string>
|
||||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ઇમેઇલ પ્રદાતા ડેટા ઍક્સેસ કરો"</string>
|
||||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"એપ્લિકેશનને તમારા પ્રાપ્ત કરેલ સંદેશા, મોકલેલાં સંદેશા, વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડ્સ સહિત તમારી ઇમેઇલ ડેટાબેઝ ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપો."</string>
|
||||
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ઇમેઇલ"</string>
|
||||
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"નવું બનાવો"</string>
|
||||
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"કોઇ ઝડપી જવાબો નથી."</string>
|
||||
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"એકાઉન્ટ સેટિંગ્સ"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ઇનબોક્સ"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"આઉટબોક્સ"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"ડ્રાફ્ટ્સ"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"ટ્રેશ"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"મોકલ્યું"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"જંક"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"તારાંકિત કરેલ"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"ન વાંચેલા"</string>
|
||||
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Ukel"</string>
|
||||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"સંયુક્ત દૃશ્ય"</string>
|
||||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- મૂળ સંદેશ --------\nવિષય: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nપ્રેષક: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nપ્રતિ: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"ઝડપી પ્રતિસાદ શામેલ કરો"</string>
|
||||
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"ઝડપી પ્રતિસાદ શામેલ કરો"</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"તમારા ફોરવર્ડ કરેલાં સંદેશમાંના એક કે તેથી વધુ જોડાણો મોકલવા પહેલાં ડાઉનલોડ કરવામાં આવશે."</string>
|
||||
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"સંદેશ ડીકોડિંગ કરતી વખતે ભૂલ આવી હતી."</string>
|
||||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"એક અથવા વધુ જોડાણો ફોરવર્ડ કરી શક્યાં નથી."</string>
|
||||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"જોડાણ ફોરવર્ડ કર્યું નથી"</string>
|
||||
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> સાઇન ઇન નિષ્ફળ થયું."</string>
|
||||
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"સાઇન ઇન કરી શક્યાં નથી"</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"એકાઉન્ટ સેટઅપ"</string>
|
||||
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"અધિકૃતિની વિનંતી કરી રહ્યાં છે"</string>
|
||||
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"તમારા એકાઉન્ટમાં"</string>
|
||||
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"પ્રમાણીકૃત કરવામાં અક્ષમ"</string>
|
||||
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"ઇમેઇલ સરનામું અથવા પાસવર્ડ ખોટો છે"</string>
|
||||
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"ઇમેઇલ સરનામું:"</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"ઇમેઇલ એકાઉન્ટ"</string>
|
||||
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"તમે માત્ર થોડા પગલાંઓમાં તમારા એકાઉન્ટને સેટ કરી શકો છો."</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"ઇમેઇલ સરનામું"</string>
|
||||
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"અથવા"</string>
|
||||
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Google માં સાઇન ઇન કરો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"પાસવર્ડ"</string>
|
||||
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"પાસવર્ડ"</string>
|
||||
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"%s સાથે સાઇન ઇન કર્યું"</string>
|
||||
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"પ્રમાણીકરણ"</string>
|
||||
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"પ્રમાણીકરણ ઉમેરો"</string>
|
||||
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"પ્રમાણીકરણ સાફ કરો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"મેન્યુઅલ સેટઅપ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"એક માન્ય ઇમેઇલ સરનામું અને પાસવર્ડ ટાઇપ કરો."</string>
|
||||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"ડુપ્લિકેટ એકાઉન્ટ"</string>
|
||||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"તમે પહેલાંથી જ \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" એકાઉન્ટ માટે આ વપરાશકર્તાનામનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં છો."</string>
|
||||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"એકાઉન્ટ માહિતી પુનઃપ્રાપ્ત કરી રહ્યાં છે…"</string>
|
||||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"સર્વર સેટિંગ્સ માન્ય કરી રહ્યાં છે…"</string>
|
||||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp સેટિંગ્સ માન્ય કરી રહ્યાં છે…"</string>
|
||||
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"એકાઉન્ટ બનાવી રહ્યાં છે…"</string>
|
||||
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"એકાઉન્ટ પ્રકારની પુષ્ટિ કરો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"તમે સૂચવ્યું છે કે <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> નો ઉપયોગ કરે છે, પરંતુ એકાઉન્ટ <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> નો ઉપયોગ કરી શકે છે"</string>
|
||||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"તમારું એકાઉન્ટ સેટ થયું અને ઇમેઇલ તેના માર્ગ પર છે!"</string>
|
||||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"આ એકાઉન્ટને એક નામ આપો (વૈકલ્પિક)"</string>
|
||||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"તમારું નામ (આઉટગોઇંગ સંદેશાઓ પર પ્રદર્શિત)"</string>
|
||||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"એકાઉન્ટ પ્રકાર"</string>
|
||||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"આ એકાઉન્ટ કયા પ્રકારનું છે?"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"ઇનકમિંગ સર્વર સેટિંગ્સ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"વપરાશકર્તાનામ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"પાસવર્ડ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"પાસવર્ડ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"સર્વર"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"PORT"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"સુરક્ષા પ્રકાર"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"કોઈ નહીં"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (બધા પ્રમાણપત્રો સ્વીકારો)"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (બધા પ્રમાણપત્રો સ્વીકારો)"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"સર્વરમાંથી ઇમેઇલ કાઢી નાખો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"ક્યારેય નહીં"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"જ્યારે હું ઇનબોક્સમાંથી કાઢી નાખુ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP પાથ પ્રીફિક્સ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"વૈકલ્પિક"</string>
|
||||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"આઉટગોઇંગ સર્વર સેટિંગ્સ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP સર્વર"</string>
|
||||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"PORT"</string>
|
||||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"સુરક્ષા પ્રકાર"</string>
|
||||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"સાઇન ઇનની જરૂર છે"</string>
|
||||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"વપરાશકર્તાનામ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"ક્લાયન્ટ પ્રમાણપત્ર"</string>
|
||||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"ક્લાયન્ટ પ્રમાણપત્રનો ઉપયોગ કરો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"દૂર કરો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"કોઈ નહીં"</string>
|
||||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"મોબાઇલ ઉપકરણ ID"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"એકાઉન્ટ વિકલ્પો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"સમન્વયન આવર્તન:"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"ક્યારેય નહીં"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"સ્વયંચાલિત (પુશ)"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"દર 5 મિનિટે"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"દર 10 મિનિટે"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"દર 15 મિનિટે"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"દર 30 મિનિટે"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"દર કલાકે"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"ઇમેઇલ આવે ત્યારે મને સૂચિત કરો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"આ એકાઉન્ટમાંથી સંપર્કો સમન્વયિત કરો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"આ એકાઉન્ટમાંથી કેલેન્ડર સમન્વયિત કરો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"આ એકાઉન્ટમાંથી ઇમેઇલ સમન્વયિત કરો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Wi-Fi સાથે કનેક્ટ થયેલ હોય ત્યારે આપમેળે જોડાણો ડાઉનલોડ કરો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"સમાપ્ત કરી શક્યાં નથી"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"આમાંથી ઇમેઇલ્સ સમન્વયિત કરો:"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"સ્વચલિત"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"છેલ્લો દિવસ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"છેલ્લા ત્રણ દિવસ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"છેલ્લું અઠવાડિયું"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"છેલ્લા બે અઠવાડિયા"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"છેલ્લો મહિનો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"બધા"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"એકાઉન્ટ ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"વપરાશકર્તાનામ અથવા પાસવર્ડ ખોટો છે."</string>
|
||||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"એકાઉન્ટ સેટઅપ સાથે સમસ્યા આવી"</string>
|
||||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"વપરાશકર્તા નામ, પાસવર્ડ અને એકાઉન્ટ સેટિંગ્સ સાચી છે તેની પુષ્ટિ કરો."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"સર્વર સાથે સુરક્ષિત રીતે કનેક્ટ કરી શકતાં નથી."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"સર્વર સાથે સુરક્ષિત રીતે કનેક્ટ કરી શકતાં નથી.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"ક્લાયન્ટ પ્રમાણપત્ર આવશ્યક છે. શું તમે ક્લાયન્ટ પ્રમાણપત્ર સાથે સર્વરથી કનેક્ટ કરવા માંગો છો?"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"પ્રમાણપત્ર અમાન્ય અથવા ઇનઅૅક્સેસિબલ છે."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"સર્વરે ભૂલ સાથે પ્રતિક્રિયા આપી. તમારું વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડ ચકાસો, પછી ફરીથી પ્રયાસ કરો."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"સર્વર સાથે કનેક્ટ કરી શકતાં નથી."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"સર્વર સાથે કનેક્ટ કરી શકતા નથી.\n (<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS આવશ્યક છે પરંતુ સર્વર દ્વારા સમર્થિત નથી."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"પ્રમાણીકરણ પદ્ધતિઓ સર્વર દ્વારા સમર્થિત નથી."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"સુરક્ષા ભૂલને લીધે સર્વર સાથેનું કનેક્શન ખોલી શકાયું નથી."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"સર્વર સાથે કનેક્શન ખોલી શકાયું નથી."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"તમે એક ખોટું સર્વર સરનામું લખ્યું છે અથવા સર્વરને તે પ્રોટોકૉલ સંસ્કરણની જરૂર છે જેને ઇમેઇલ સમર્થન આપતું નથી."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"તમને આ સર્વર સાથે સમન્વયન કરવાની પરવાનગી નથી. વધુ માહિતી માટે તમારા સર્વરના વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો."</string>
|
||||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"દૂરસ્થ સુરક્ષા વ્યવસ્થાપક"</string>
|
||||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"સર્વર <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ને જરૂરી છે કે તમે તેને તમારા Android ઉપકરણની કેટલીક સુરક્ષા સુવિધાઓના દૂરસ્થ નિયંત્રણની મંજૂરી આપો. શું તમે આ એકાઉન્ટને સેટ અપ સમાપ્ત કરવા માંગો છો?"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"આ સર્વરને તે સુરક્ષા સુવિધાઓની જરૂર છે જેને તમારું Android ઉપકરણ સમર્થન આપતું નથી, જેમાં શામેલ છે: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ચેતવણી: તમારા ઉપકરણનું વ્યવસ્થાપન કરતી ઇમેઇલ એપલિકેશનની અધિકૃતતાને નિષ્ક્રિય કરવું તેમના ઇમેઇલ, સંપર્કો, કેલેન્ડર ઇવેન્ટ્સ અને અન્ય ડેટા સહિત તે તમામ ઇમેઇલ એકાઉન્ટ્સને કાઢી નાખશે જેને તેની જરૂર છે."</string>
|
||||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"સુરક્ષા અપડેટ"</string>
|
||||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ને જરૂર છે કે તઅમે તમારી સુરક્ષા સેટિંગ્સ અપડેટ કરો."</string>
|
||||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"સુરક્ષા જરૂરિયાતોને કારણે \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" એકાઉન્ટ સમન્વયિત કરી શકાતું નથી."</string>
|
||||
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" એકાઉન્ટને સુરક્ષા સેટિંગ્સ અપડેટની આવશ્યકતા છે."</string>
|
||||
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" એકાઉન્ટએ તેની સુરક્ષા સેટિંગ્સ બદલાવી; કોઇ વપરાશકર્તા ક્રિયા જરૂરી નથી."</string>
|
||||
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"સુરક્ષા અપડેટ જરૂરી"</string>
|
||||
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"સુરક્ષા નીતિઓ બદલાઈ છે"</string>
|
||||
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"સુરક્ષા નીતિઓ મળી શકતી નથી"</string>
|
||||
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"ઉપકરણ સુરક્ષા"</string>
|
||||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"સર્વર <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ને જરૂરી છે કે તમે તેને તમારા Android ઉપકરણની કેટલીક સુરક્ષા સુવિધાઓના દૂરસ્થ નિયંત્રણની મંજૂરી આપો."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"વિગતો સંપાદિત કરો"</string>
|
||||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ને તમે તમારા લૉક સ્ક્રીનનો PIN કે પાસવર્ડ બદલો તેની જરૂર છે."</string>
|
||||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"લૉક સ્ક્રીન પાસવર્ડ સમાપ્ત થાય છે"</string>
|
||||
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"તમારો લૉક સ્ક્રીન PIN અથવા પાસવર્ડ સમાપ્ત થયો છે."</string>
|
||||
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"લૉક સ્ક્રીન પાસવર્ડ સમાપ્ત"</string>
|
||||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"લૉક સ્ક્રીન પાસવર્ડ સમાપ્ત થાય છે"</string>
|
||||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"તમારે તમારો લૉક સ્ક્રીન PIN અથવા પાસવર્ડ ટૂંક સમયમાં બદલાવવની જરૂર છે અથવા તમારો <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> માટેનો ડેટા ભૂંસી નાખવામં આવશે. શું તમે તેને હમણાં બદલવવા માંગો છો?"</string>
|
||||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"લૉક સ્ક્રીન પાસવર્ડ સમાપ્ત થયો"</string>
|
||||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> માટેનો ડેટા તમારા ઉપકરણમાંથી ભૂંસી નાખવામાં આવી રહ્યો છે. તમે તમારો લૉક સ્ક્રીન PIN અથવા પાસવર્ડ બદલાવીને તેને પુનઃસ્થાપિત કરી શકો છો. શું તમે તેને હમણાં બદલાવવા માંગો છો?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"વણસાચવેલા ફેરફારો નિકાળીએ?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"જોડાણો ડાઉનલોડ કરો"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Wi-Fi મારફતે તાજેતરનાં સંદેશાઓનાં જોડાણો સ્વતઃ-ડાઉનલોડ કરો"</string>
|
||||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ઇમેઇલ સૂચનાઓ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"સમન્વયન આવૃત્તિ, સૂચનાઓ વગેરે."</string>
|
||||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"ઇમેઇલ આવે ત્યારે સૂચના મોકલો"</string>
|
||||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"સમન્વયન આવર્તન"</string>
|
||||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"આવનારાની સેટિંગ્સ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"વપરાશકર્તાનામ, પાસવર્ડ અને અન્ય ઇન્કમિંગ સર્વર સેટિંગ્સ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"આઉટગોઇંગ સેટિંગ્સ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"વપરાશકર્તાનામ, પાસવર્ડ અને અન્ય આઉટગોઇંગ સર્વર સેટિંગ્સ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"નીતિઓ લાગુ કરી"</string>
|
||||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"કોઈ નહીં"</string>
|
||||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"અસમર્થિત નીતિઓ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"કોઈ નહીં"</string>
|
||||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"સમન્વયનનો પ્રયાસ કરો"</string>
|
||||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"આ એકાઉન્ટ સમન્વયિત કરવા માટે અહીં ટચ કરો"</string>
|
||||
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"એકાઉન્ટ નામ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"તમારું નામ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"ઝડપી પ્રતિસાદ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"ટેક્સ્ટ સંપાદિત કરો જે તમે ઇમેઇલ કંપોઝ કરતી વખતે વારંવાર શામેલ કરો છો"</string>
|
||||
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"સૂચનાઓની સેટિંગ્સ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"ડેટા વપરાશ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"સુરક્ષા નીતિઓ"</string>
|
||||
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"સિસ્ટમ ફોલ્ડર્સ"</string>
|
||||
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"ટ્રૅશ ફોલ્ડર"</string>
|
||||
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"તમારા સર્વરનું ટ્રેશ ફોલ્ડર પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"તમારા સર્વરનું ટ્રેશ ફોલ્ડર પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"મોકલેલ આઇટમ્સ ફોલ્ડર"</string>
|
||||
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"તમારા સર્વરનું મોકલેલ આઇટમ્સનું ફોલ્ડર પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"તમારા સર્વરનું મોકલેલ આઇટમ્સનું ફોલ્ડર પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"ઝડપી પ્રતિસાદ"</string>
|
||||
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"સાચવો"</string>
|
||||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"સંપર્કો સમન્વયિત કરો"</string>
|
||||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"આ એકાઉન્ટ માટે સંપર્કો સમન્વયિત કરો"</string>
|
||||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"કેલેન્ડરને સમન્વયિત કરો"</string>
|
||||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"આ એકાઉન્ટ માટે સમન્વયિત કેલેન્ડર ઇવેન્ટ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"ઇમેઇલ સમન્વયિત કરો"</string>
|
||||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"આ એકાઉન્ટ માટે ઇમેઇલ સમન્વયિત કરો"</string>
|
||||
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"વાઇબ્રેટ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"રિંગટોન પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"સર્વર સેટિંગ્સ"</string>
|
||||
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"સમન્વયન વિકલ્પો"</string>
|
||||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"સમન્વયન વિકલ્પો (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"આ ફોલ્ડર સમન્વયિત કરો"</string>
|
||||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"જ્યારે કનેક્ટ થયેલ હોય ત્યારે સંદેશ ડાઉનલોડ થશે"</string>
|
||||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"સમન્વયન માટે મેઇલના દિવસો"</string>
|
||||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"આ ઇમેઇલ એકાઉન્ટ સેટ કરતં પહેલાં, T-Online વેબસાઇટની મુલાકાત લો અને POP3 ઇમેઇલ ઍક્સેસ માટે એક પાસવર્ડ બનાવો."</string>
|
||||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||||
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"એકાઉન્ટ બનાવી શક્યાં નથી. ફરીથી પ્રયાસ કરો."</string>
|
||||
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ઇમેઇલ"</string>
|
||||
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"સર્વર-વિશિષ્ટ સુરક્ષા નીતિઓ સક્ષમ કરે છે"</string>
|
||||
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"ઉપકરણના કેમેરાનો ઉપયોગ નામંજૂર કરો"</string>
|
||||
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"ઉપકરણ પાસવર્ડ જરૂરી છે"</string>
|
||||
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"તાજેતરના પાસવર્ડ્સના પુનઃઉપયોગને નિયંત્રિત કરો"</string>
|
||||
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"સમાપ્ત કરવા માટે પાસવર્ડ્સની જરૂર છે"</string>
|
||||
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"તેની સ્ક્રીનને લૉક કરવા માટે એક નિષ્ક્રિય ઉપકરણની જરૂર છે"</string>
|
||||
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"સમન્વયિત કેલેન્ડર ઇવેન્ટ્સની સંખ્યા મર્યાદિત કરો"</string>
|
||||
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"સમન્વયિત ઇમેઇલ્સની સંખ્યા મર્યાદિત કરો"</string>
|
||||
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"આભાર!"</string>
|
||||
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"મને સારું લાગે છે!"</string>
|
||||
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"હું આ પછીથી વાંચીશ અને પાછો તમારો સંપર્ક કરીશ."</string>
|
||||
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"ચાલો આની ચર્ચા કરવા માટે એક મીટિંગ સેટ કરીએ."</string>
|
||||
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"જવાબ મોકલી રહ્યાં છે…"</string>
|
||||
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"વ્યક્તિગત (IMAP)"</string>
|
||||
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"વ્યક્તિગત (POP3)"</string>
|
||||
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> માટે સર્વરનું ટ્રેશ ફોલ્ડર પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> માટે સર્વર મોકલેલી આઇટમ્સ ફોલ્ડર પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"ફોલ્ડર સૂચિ લોડ કરી રહ્યું છે ..."</string>
|
||||
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"કંઈપણ ઉપલબ્ધ નથી"</string>
|
||||
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
||||
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"ફોલ્ડર સમન્વયન સેટિંગ્સ"</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user