From ac64eba8a32e24c01d7317f3748aad4e93ff5eb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Mon, 31 Jan 2011 12:45:53 -0800 Subject: [PATCH] Import revised translations. DO NOT MERGE. Bug 3394542 Change-Id: I7638be55b70177bba8d20b3fe394aa6a3144a518 --- res/values-ar/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-bg/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-ca/strings.xml | 33 ++++++++++++--------------- res/values-cs/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-da/strings.xml | 43 ++++++++++++++--------------------- res/values-de/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-el/strings.xml | 43 ++++++++++++++--------------------- res/values-en-rGB/strings.xml | 43 ++++++++++++++--------------------- res/values-es-rUS/strings.xml | 38 ++++++++++++++----------------- res/values-es/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-fa/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-fi/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-fr/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-hr/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-hu/strings.xml | 31 +++++++++++-------------- res/values-in/strings.xml | 19 ++++++++-------- res/values-it/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-iw/strings.xml | 43 ++++++++++++++--------------------- res/values-ja/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-ko/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-lt/strings.xml | 43 ++++++++++++++--------------------- res/values-lv/strings.xml | 43 ++++++++++++++--------------------- res/values-nb/strings.xml | 43 ++++++++++++++--------------------- res/values-nl/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-pl/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-pt/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-rm/strings.xml | 2 ++ res/values-ro/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-ru/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-sk/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-sl/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-sr/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-sv/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-th/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-tl/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-tr/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-uk/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-vi/strings.xml | 43 ++++++++++++++--------------------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 17 +++++++------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 17 +++++++------- 41 files changed, 415 insertions(+), 528 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 2c7bc7f4d..5be32940a 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "نسخة إلى:" "نسخة مخفية الوجهة:" "التاريخ:" - - - - + "من:" + "الموضوع:" "عرض" "تحميل" "حفظ" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d غيغابايت" "%d غيغابايت" - "أحدث" + "أحدث" "أقدم" " — " "إعداد الحساب" @@ -204,8 +202,8 @@ "يمكنك تهيئة البريد الإلكتروني لمعظم الحسابات من خلال اتباع خطوات قليلة." "يمكنك تهيئة حساب Exchange من خلال اتباع خطوات قليلة." "يمكنك تهيئة حساب Exchange ActiveSync من خلال اتباع خطوات قليلة." - "عنوان بريد إلكتروني" - "كلمة المرور" + "عنوان البريد الإلكتروني" + "كلمة المرور" "إرسال الرسائل الإلكترونية من هذا الحساب افتراضيًا." "إعداد يدوي" "يُرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني وكلمة مرور صالحين." @@ -315,8 +313,7 @@ "إعدادات عامة" "الحساب الافتراضي" "إرسال البريد الإلكتروني من هذا الحساب افتراضيًا" - - + "تنزيل تلقائي للمرفقات" "إشعارات البريد إلكتروني" @@ -406,4 +403,6 @@ "جارٍ التحميل…" + + diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index a355b922d..91d371500 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Як:" "Ск:" "Дата:" - - - - + "От:" + "Тема:" "Преглед" "Зареждане" "Запазване" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d ГБ" "%d ГБ" - "По-нови" + "По-нови" "По-стари" " – " "Настройка на профила" @@ -204,8 +202,8 @@ "Можете да конфигурирате имейла за повечето профили само с няколко стъпки." "Можете да конфигурирате профил от Exchange само с няколко стъпки." "Можете да конфигурирате профил от Exchange ActiveSync само с няколко стъпки." - "Имейл адрес" - "Парола" + "Имейл адрес" + "Парола" "Изпращане на имейл от този профил по подразбиране." "Ръчна настройка" "Моля, въведете валиден имейл адрес и парола." @@ -315,8 +313,7 @@ "Общи настройки" "Основен профил" "Изпращане на имейл от този профил по подразбиране" - - + "Прикач. файлове – авт. изтегляне" "Известия за имейл" @@ -406,4 +403,6 @@ "Зарежда се…" + + diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 2fccd4001..e70442478 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "Cco:" "Data:" - - - - + "De:" + "Assumpte:" "Mostra" "Carrega" "Desa" @@ -151,7 +149,7 @@ "Heu acceptat la invitació" "Heu respost \"potser\" a aquesta invitació" "Heu rebutjat la invitació" - "Mostra\'n det." + "Mostra detalls" "Detalls del missatge" @@ -194,7 +192,7 @@ "%dGB" "%dGB" - "Més recent" + "Més recent" "Més antics" " — " "Configuració del compte" @@ -204,8 +202,8 @@ "Podeu configurar el correu electrònic per a la majoria dels comptes en uns quants passos." "Podeu configurar un compte d\'Exchange en uns quants passos." "Podeu configurar un compte d\'Exchange ActiveSync en uns quants passos." - "Adreça de correu electrònic" - "Contrasenya" + "Adreça electrònica" + "Contrasenya" "Envia correu electrònic des d\'aquest compte de manera predeterminada." "Configuració manual" "Escriviu una adreça electrònica i una contrasenya vàlides." @@ -220,8 +218,7 @@ "El compte s\'ha configurat i aviat rebre un correu electrònic." "Assigneu un nom al compte (opcional)" "El vostre nom (visualitzat als missatges de sortida)" - - + "Aquest camp no pot estar en blanc" "Configuració del compte" "Tipus de compte" "De quin tipus de compte es tracta?" @@ -295,15 +292,13 @@ "No es pot obrir la connexió amb el servidor." "Has introduït una adreça de servidor incorrecta o el servidor requereix una versió de protocol que el correu electrònic no admet." "Administració de seguretat remota" - - - "Aquest servidor requereix funcions de seguretat no compatibles amb el telèfon." + "El servidor %s requereix que li permeteu controlar de manera remota algunes funcions de seguretat del telèfon. Voleu acabar de configurar aquest compte?" + "Aquest servidor requereix funcions de seguretat no compatibles amb el telèfon." "ADVERTIMENT: Desactivar l\'autoritat de l\'aplicació de correu electrònic per administrar el dispositiu suprimirà tots els comptes de correu electrònic que ho requereixin, juntament amb els correus electrònics, els contactes, els esdeveniments de calendari i altres dades." "Cal actualitzar la configuració de seguretat del compte \"%s\"." "Actualització de la configuració de seguretat" "Seguretat del dispositiu" - - + "El servidor %s requereix que li permeteu controlar de manera remota algunes funcions de seguretat del telèfon." "Edita\'n els detalls" "El compte \"%s\" requereix que s\'actualitzi el codi de desbloq. de la pantalla." "Cal nou desbloq. de pantalla" @@ -315,13 +310,12 @@ "Configuració general" "Compte predeterminat" "Envia correu electrònic des d\'aquest compte de manera predeterminada" - - + "Baixada autom. fitxers adjunts" "Notificacions de correu electrònic" "Freqüència de sincronització, notificacions, etc." - "Quan arribi correu electrònic, notifica-ho a la barra d\'estat" + "Notifica-ho a la barra d\'estat quan arribi un correu electrònic" "Freqüència de comprovació de la safata d\'entrada" "Configuració d\'entrada" "Configuració de sortida" @@ -404,6 +398,7 @@ "No llegits" "Destacats" "S\'està carregant…" - + "Toqueu per configurar" + diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index a6cf020f5..000e530fc 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Kopie:" "Skrytá kopie:" "Datum:" - - - - + "Od:" + "Předmět:" "Zobrazit" "Načíst" "Uložit" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Novější" + "Novější" "Starší" " – " "Nastavení účtu" @@ -204,8 +202,8 @@ "Většinu e-mailových účtů můžete nakonfigurovat v několika snadných krocích." "Účet Exchange můžete nakonfigurovat v několika snadných krocích." "Účet služby Exchange ActiveSync můžete nakonfigurovat v několika snadných krocích." - "E-mailová adresa" - "Heslo" + "E-mailová adresa" + "Heslo" "Ve výchozím nastavení odesílat e-maily z tohoto účtu." "Ruční nastavení" "Zadejte platnou e-mailovou adresu a heslo." @@ -315,8 +313,7 @@ "Obecná nastavení" "Výchozí účet" "Ve výchozím nastavení odesílat e-maily z tohoto účtu" - - + "Automaticky stahovat přílohy" "E-mailová upozornění" @@ -406,4 +403,6 @@ "Načítání..." + + diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 96182fc00..07f299996 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "Bcc:" "Dato:" - - - - + "Fra:" + "Emne:" "Vis" "Indlæs" "Gem" @@ -153,8 +151,7 @@ "Du har afvist denne invitation" "Vis detaljer" "Meddelelsesdetaljer" - - + "Der opstod en fejl ved afkodning af beskeden." "Viser %s" "Kassér beskeden?" @@ -194,7 +191,7 @@ "%d Gb" "%d Gb" - "Nyere" + "Nyere" "Ældre" " – " "Konfiguration af konto" @@ -204,15 +201,14 @@ "Du kan konfigurere e-mail til de fleste konti med blot nogle få trin." "Du kan konfigurere en Exchange-konto i nogle få trin." "Du kan konfigurere en Exchange ActiveSync-konto i nogle få trin." - "E-mail-adresse" - "Adgangskode" + "E-mail-adresse" + "Adgangskode" "Send e-mail fra denne konto som standard." "Manuel opsætning" "Indtast en gyldig e-mail-adresse og adgangskode." "Dobbeltforekomst af konto" "Dette login bruges allerede til kontoen \"%s\"." - - + "Denne adgangskode starter eller slutter med ét eller flere tomme tegn. Mange servere understøtter ikke adgangskoder med mellemrum." "Henter kontooplysninger ..." "Kontrollerer indstillinger for indgående server ..." "Kontrollerer indstillinger for udgående server ..." @@ -220,8 +216,7 @@ "Din konto er oprettet, og der er e-mail på vej." "Giv kontoen et navn (valgfrit)" "Dit navn (vist på udgående beskeder)" - - + "Dette felt må ikke være tomt" "Konfiguration af konto" "Kontotype" "Hvilken slags konto er dette?" @@ -273,8 +268,7 @@ "Synkroniser kontaktpersoner fra denne konto." "Synkroniser kalender fra denne konto." "Synkroniser e-mail fra denne konto." - - + "Download vedhæftede filer automatisk, når forbundet til Wi-Fi" "Opsætningen kunne ikke afsluttes" "Mængde, der skal synkroniseres" "En dag" @@ -295,15 +289,13 @@ "Der kunne ikke åbnes en forbindelse til serveren." "Du har indtastet en forkert serveradresse, eller serveren kræver en protokolversion, som E-mail ikke understøtter." "Ekstern sikkerhedsadministration" - - - "Denne server kræver sikkerhedsfunktioner, som telefonen ikke understøtter." + "Serveren %s kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner. Vil du afslutte opsætning af denne konto?" + "Denne server kræver sikkerhedsfunktioner, som Android-enheden ikke understøtter." "ADVARSEL: Hvis du deaktiverer programmet E-mails tilladelse til at administrere din enhed, slettes alle konti i E-mail, der kræver dette, sammen med alle e-mails, kontaktpersoner, kalenderbegivenheder og andre data på disse konti." "Kontoen \"%s\" kræver opdatering af sikkerhedsindstillingerne." "Opdater sikkerhedsindstillinger" "Enhedssikkerhed" - - + "Serveren %s kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner." "Rediger detaljer" "Kontoen \"%s\" kræver, at du opdaterer din skærmoplåsningskode." "Ny skærmlås kræves" @@ -315,13 +307,11 @@ "Generelle indstillinger" "Standardkonto" "Send e-mail fra denne konto som standard" - - - - + "Download vedhæftning automatisk" + "Download vedhæftede filer automatisk, når der er oprettet forbindelse til Wi-Fi" "E-mail-beskeder" "Synkroniseringsinterval, meddelelser osv." - "Vis på statusbjælken ved ny e-mail" + "Underret i statuslinjen, når der kommer e-mail" "Kontrolfrekvens for indbakke" "Indgående indstillinger" "Udgående indstillinger" @@ -404,6 +394,7 @@ "Ulæste" "Stjernemarkeret" "Indlæser..." - + "Tryk for at konfigurere" + diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 9042b4192..24118c690 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "Bcc:" "Datum:" - - - - + "Von:" + "Betreff:" "Anzeigen" "Laden" "Speichern" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Neuere" + "Neuer" "Älter" " - " "Kontoeinrichtung" @@ -204,8 +202,8 @@ "Bei den meisten Konten können Sie die E-Mail-Adresse in nur wenigen Schritten konfigurieren." "Sie können ein Exchange-Konto in nur wenigen Schritten konfigurieren." "Sie können ein Exchange ActiveSync-Konto in nur wenigen Schritten konfigurieren." - "E-Mail-Adresse" - "Passwort" + "E-Mail-Adresse" + "Passwort" "E-Mails standardmäßig von diesem Konto senden" "Manuelle Einrichtung" "Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse und ein gültiges Passwort ein." @@ -315,8 +313,7 @@ "Allgemeine Einstellungen" "Standardkonto" "E-Mails standardmäßig von diesem Konto senden" - - + "Anhänge autom. herunterladen" "E-Mail-Benachrichtigung" @@ -406,4 +403,6 @@ "Wird geladen…" + + diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 7459340e3..54ca782c4 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Κοιν.:" "Κρυφή κοιν.:" "Ημερομηνία:" - - - - + "Από:" + "Θέμα:" "Προβολή" "Φόρτωση" "Αποθήκευση" @@ -153,8 +151,7 @@ "Απορρίψατε την πρόσκληση" "Εμφάνιση λεπττομερειών" "Λεπτομέρειες μηνύματος" - - + "Σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος." "Προβολή %s" "Απόρριψη μηνύμ." @@ -194,7 +191,7 @@ "%dGB" "%dGB" - "Νεότερα" + "Νεότερα" "Παλαιότερα" " — " "Ρύθμιση λογαριασμού" @@ -204,15 +201,14 @@ "Μπορείτε να ολοκληρώσετε τη διαμόρφωση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για τους περισσότερους λογαριασμούς σε λίγα μόλις βήματα." "Μπορείτε να διαμορφώσετε έναν λογαριασμό Exchange σε λίγα μόλις βήματα." "Μπορείτε να διαμορφώσετε ένα λογαριασμό Exchange ActiveSync σε λίγα μόλις βήματα." - "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" - "Κωδικός πρόσβασης" + "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + "Κωδικός πρόσβασης" "Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή." "Μη αυτόματη ρύθμιση" "Πληκτρολογήστε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης." "Διπλότυπος λογαριασμός" "Αυτή η σύνδεση χρησιμοποιείται ήδη για τον λογαριασμό \"%s\"." - - + "Αυτός κωδικός πρόσβασης ξεκινά ή καταλήγει σε έναν ή περισσότερους χαρακτήρες κενού διαστήματος. Πολλοί διακομιστές δεν υποστηρίζουν κωδικούς πρόσβασης με κενά διαστήματα." "Ανάκτηση στοιχείων λογαριασμού..." "Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εισερχομένων..." "Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εξερχομένων..." @@ -220,8 +216,7 @@ "Ο λογαριασμός σας ρυθμίστηκε και γίνεται λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου!" "Δώστε σε αυτόν τον λογαριασμό ένα όνομα (προαιρετικό)" "Το όνομά σας (προβάλλεται στα εξερχόμενα μηνύματα)" - - + "Αυτό το πεδίο δεν μπορεί να είναι κενό" "Ρύθμιση λογαριασμού" "Τύπος λογαριασμού" "Τι τύπος λογαριασμού είναι αυτός;" @@ -273,8 +268,7 @@ "Συγχρονισμός επαφών από αυτόν τον λογαριασμό." "Συγχρονισμός ημερολογίου από αυτόν τον λογαριασμό." "Συγχρονισμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό." - - + "Αυτόματη λήψη συνημμένων κατά τη σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi" "Η ρύθμιση δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί" "Όγκος προς συγχρονισμό" "Μία ημέρα" @@ -295,15 +289,13 @@ "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα σύνδεσης με τον διακομιστή." "Έχετε εισαγάγει λανθασμένη διεύθυνση διακομιστή ή ο διακομιστής απαιτεί μια έκδοση πρωτοκόλλου η οποία δεν υποστηρίζεται από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο." "Απομακρυσμένη διαχείριση ασφαλείας" - - - "Για αυτόν τον διακομιστή απαιτούνται λειτουργίες ασφαλείας που δεν υποστηρίζονται από το τηλέφωνό σας." + "Ο διακομιστής %s χρειάζεται την άδειά σας για να πραγματοποιήσει απομακρυσμένο έλεγχο ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας της συσκευής σας Android. Θέλετε να ολοκληρωθεί η ρύθμιση αυτού του λογαριασμού;" + "Αυτός ο διακομιστής απαιτεί λειτουργίες ασφαλείας που δεν υποστηρίζονται από τη συσκευή σας Android." "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η απενεργοποίηση της αρμοδιότητας της εφαρμογής Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για διαχείριση της συσκευής σας θα διαγράψει όλους τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που το απαιτούν, καθώς και τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τις επαφές, τα συμβάντα ημερολογίου και άλλα δεδομένα." "Από το λογαριασμό \"%s\" απαιτείται ενημέρωση ρυθμίσεων ασφαλείας." "Ενημέρωση ρυθμίσεων ασφαλείας" "Ασφάλεια συσκευής" - - + "Ο διακομιστής %s χρειάζεται την άδειά σας για να πραγματοποιήσει απομακρυσμένο έλεγχο ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας της συσκευής σας Android." "Επεξεργασία λεπτομερειών" "Ο λογαριασμός \"%s\" απαιτεί να ενημερώσετε τον κωδικό ξεκλειδώματος της οθόνης." "Απαιτείται νέο ξεκλ. οθόνης" @@ -315,13 +307,11 @@ "Γενικές ρυθμίσεις" "Προεπιλεγμένος λογαριασμός" "Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή" - - - - + "Αυτόματη λήψη συνημμένων" + "Αυτόματη λήψη συνημμένων κατά τη σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi" "Ειδοποιήσεις μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" "Συχνότητα συγχρονισμού, ειδοποιήσεις, κτλ." - "Να εμφανίζεται ειδοποίηση στη γραμμή κατάστασης όταν γίνεται λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + "Εμφάνιση ειδοποίησης στη γραμμή συστήματος κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" "Συχνότητα ελέγχου εισερχομένων" "Ρυθμίσεις εισερχομένων" "Ρυθμίσεις εξερχομένων" @@ -404,6 +394,7 @@ "Μη αναγνωσμένα" "Με αστέρι" "Φόρτωση…" - + "Αγγίξτε για να γίνει διαμόρφωση" + diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index b1d87fb19..f49aa200b 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "Bcc:" "Date:" - - - - + "From:" + "Subject:" "View" "Load" "Save" @@ -153,8 +151,7 @@ "You have declined this invitation" "Show details" "Message Details" - - + "Error while decoding message." "Viewing %s" "Discard message" @@ -194,7 +191,7 @@ "%dGB" "%dGB" - "Newer" + "Newer" "Older" " — " "Account setup" @@ -204,15 +201,14 @@ "You can configure Email for most accounts in just a few steps." "You can configure an Exchange account in just a few steps." "You can configure an Exchange ActiveSync account in just a few steps." - "Email address" - "Password" + "Email address" + "Password" "Send email from this account by default." "Manual setup" "Please type a valid email address and password." "Duplicate Account" "This login is already in use for the account \"%s\"." - - + "This password starts or ends with one or more space characters. Many servers don\'t support passwords with spaces." "Retrieving account information…" "Checking incoming server settings…" "Checking outgoing server settings…" @@ -220,8 +216,7 @@ "Your account is set up and email is on its way!" "Give this account a name (optional)" "Your name (displayed on outgoing messages)" - - + "This field cannot be blank" "Account setup" "Account type" "What type of account is this?" @@ -273,8 +268,7 @@ "Sync contacts from this account." "Sync calendar from this account." "Sync email from this account." - - + "Automatically download attachments when connected to Wi-Fi" "Setup could not finish" "Amount to synchronise" "One day" @@ -295,15 +289,13 @@ "Unable to open connection to server." "You\'ve entered an incorrect server address or the server requires a protocol version that Email does not support." "Remote security administration" - - - "This server requires security features that your phone does not support." + "The server %s requires that you allow it to remotely control some security features of your Android device. Do you want to finish setting up this account?" + "This server requires security features that your Android device does not support." "WARNING: Deactivating the Email application\'s authority to administer your device will delete all Email accounts that require it, along with their emails, contacts, calendar events and other data." "Account \"%s\" requires security settings update." "Update Security Settings" "Device Security" - - + "The server %s requires that you allow it to remotely control some security features of your Android device." "Edit details" "Account \"%s\" requires you to update your screen unlock code." "New screen unlock required" @@ -315,13 +307,11 @@ "General settings" "Default account" "Send email from this account by default" - - - - + "Auto-download attachments" + "Automatically download attachments when connected to Wi-Fi" "Email notifications" "Sync frequency, notifications, etc." - "Notify in status bar when email arrives" + "Notify in System bar when emails arrive" "Inbox check frequency" "Incoming settings" "Outgoing settings" @@ -404,6 +394,7 @@ "Unread" "Starred" "Loading…" - + "Touch to configure" + diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 18ea607dd..3c2dc522b 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -124,8 +124,8 @@ "CC:" "CCO:" "Fecha:" - "De:" - "Asunto:" + "De:" + "Asunto:" "Ver" "Cargar" "Guardar" @@ -151,8 +151,7 @@ "Has rechazado esta invitación." "Mostrar detalles" "Detalles del mensaje" - - + "Error al decodificar el mensaje." "Consultando %s" "Descartar mensaje" @@ -192,7 +191,7 @@ "%dGB" "%dGB" - "Nuevos" + "Nuevos" "Antiguos" " — " "Configuración de la cuenta" @@ -202,15 +201,14 @@ "Puedes configurar el correo electrónico de la mayoría de las cuentas en sólo algunos pasos." "Puedes configurar una cuenta de intercambio en sólo algunos pasos." "Puedes configurar una cuenta de Exchange ActiveSync en sólo algunos pasos." - "Dirección de correo electrónico" - "Contraseña" + "Dirección de correo electrónico" + "Contraseña" "Enviar mensaje de correo electrónico desde esta cuenta de forma predeterminada." "Configuración manual" "Escribe una dirección de correo electrónico y contraseña válida." "Copiar cuenta" "Este acceso ya se utiliza en la cuenta \"%s\"." - - + "Esta contraseña comienza o finaliza con uno o más caracteres con espacios. Muchos servidores no son compatibles con caracteres con espacios." "Recuperando información de la cuenta..." "Comprobando configuración entrante de servidor…" "Comprobando configuración saliente de servidor…" @@ -218,8 +216,7 @@ "Se ha configurado tu cuenta, ¡y el correo electrónico está en camino!" "Coloca un nombre a esta cuenta (opcional)" "Tu nombre (mostrado en mensajes salientes)" - - + "Este campo no puede estar en blanco." "Configuración de la cuenta" "Tipo de cuenta" "¿Qué tipo de cuenta es?" @@ -271,7 +268,7 @@ "Sincronizar contactos desde esta cuenta" "Sincroniza el calendario desde esta cuenta" "Sincronizar el correo electrónico desde esta cuenta" - "Descargar archivos adjuntos automáticamente cuando se establezca conexión mediante Wi-Fi" + "Descargar los archivos adjuntos automáticamente al conectarte a Wi-Fi" "No se ha podido finalizar la configuración" "Monto para sincronizar" "Un día" @@ -292,15 +289,13 @@ "No es posible iniciar la conexión a tu servidor." "Ingresaste una dirección de servidor incorrecta o el servidor requiere una versión de protocolo que el correo electrónico no admite." "Administración de seguridad remota" - - - "Este servidor requiere funciones de seguridad que no son compatibles con tu teléfono." + "El servidor %s requiere tu permiso para controlar de forma remota algunas funciones de seguridad en tu dispositivo Android. ¿Deseas finalizar la configuración de esta cuenta?" + "Este servidor requiere funciones de seguridad que no son compatibles con tu dispositivo Android." "Advertencia: La desactivación de la autorización de la aplicación de correo electrónico para administrar el dispositivo eliminará todas las cuentas de correo electrónico que la requieran junto a los correos electrónicos, contactos y eventos de calendario, entre otros datos de éstas." "La cuenta \"%s\" requiere que se actualice la configuración de seguridad." "Actualizar la configuración de seguridad" "Dispositivo de seguridad" - - + "El servidor %s requiere tu permiso para controlar de forma remota algunas funciones de seguridad en tu dispositivo Android." "Editar detalles" "La cuenta \"%s\" requiere que actualices el código de desbloqueo de la pantalla." "Nueva contraseña necesaria" @@ -312,11 +307,11 @@ "Configuración general" "Cuenta predeterminada" "Enviar mensaje de correo electrónico desde esta cuenta de forma predeterminada" - "Descargar archivos adj. autom." - "Descargar arch. adj. a mensajes rec. al conectar mediante Wi-Fi" + "Descargar archivos adj. automat." + "Descargar los archivos adjuntos automáticamente al conectarte a Wi-Fi" "Notificaciones de correo electrónico" "Sincronizar frecuencia, notificaciones, etc." - "Notificar en la barra de estado cuando llegue un mensaje de correo electrónico" + "Notificar en la barra de estado cuando llegue un correo electrónico" "Frecuencia de verificación de bandeja de entrada" "Configuración entrante" "Configuración saliente" @@ -399,6 +394,7 @@ "No leídos" "Destacados" "Cargando…" - + "Tocar para configurar" + diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 3fa2ac993..c495c3893 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "CCO:" "Fecha:" - - - - + "De:" + "Asunto:" "Ver" "Cargar" "Guardar" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Más reciente" + "Más reciente" "Anterior" " : " "Configuración de cuenta" @@ -204,8 +202,8 @@ "Puedes configurar el correo electrónico para la mayoría de las cuentas en pocos pasos." "Puedes configurar una cuenta de Exchange en pocos pasos." "Puedes configurar una cuenta de Exchange ActiveSync en pocos pasos." - "Dirección de correo electrónico" - "Contraseña" + "Dirección de correo electrónico" + "Contraseña" "Enviar correo electrónico desde esta cuenta de forma predeterminada" "Configuración manual" "Introduce una dirección de correo electrónico y una contraseña válidas." @@ -315,8 +313,7 @@ "Ajustes generales" "Cuenta predeterminada" "Enviar correo electrónico desde esta cuenta de forma predeterminada" - - + "Descargar automát adjuntos" "Notificaciones de correo" @@ -406,4 +403,6 @@ "Cargando…" + + diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 6f45c2362..9d0c0b986 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "گیرنده کپی:" "گیرنده مخفی:" "تاریخ:" - - - - + "از:" + "موضوع:" "مشاهده" "بارگیری" "ذخیره" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d گیگابایت" "%d گیگابایت" - "جدیدتر" + "جدیدتر" "قدیمی تر" " -- " "تنظیم حساب" @@ -204,8 +202,8 @@ "شما می توانید ایمیل را برای اکثر حساب ها فقط در چند مرحله پیکربندی کنید." "شما می توانید یک حساب Exchange را فقط در چند مرحله پیکربندی کنید." "شما می توانید حساب Exchange ActiveSync را فقط در چند مرحله پیکربندی کنید." - "آدرس ايميل" - "رمز ورود" + "آدرس ایمیل" + "رمز ورود" "ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیش فرض." "تنظیم دستی" "یک آدرس ایمیل و رمز ورود معتبر تایپ کنید." @@ -315,8 +313,7 @@ "تنظیمات عمومی" "حساب پیش فرض" "ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیش فرض" - - + "دانلود خودکار پیوست ها" "اعلان های ایمیل" @@ -406,4 +403,6 @@ "در حال بارگیری..." + + diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 226a87d67..e418c5344 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Kopio:" "Piilokopio:" "Päiväys:" - - - - + "Lähettäjä:" + "Aihe:" "Näytä" "Lataa" "Tallenna" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d Gt" "%d Gt" - "Uudemmat" + "Uudemmat" "Vanhemmat" " – " "Tilin asetukset" @@ -204,8 +202,8 @@ "Voit määrittää useimpien sähköpostitilien asetukset helposti." "Voit määrittää Exchange-tilin asetukset helposti." "Voit määrittää Exchange ActiveSync -tilin asetukset helposti." - "Sähköpostiosoite" - "Salasana" + "Sähköpostiosoite" + "Salasana" "Lähetä sähköposti oletuksena tältä tililtä." "Manuaalinen määritys" "Anna kelvollinen sähköpostiosoite ja salasana." @@ -315,8 +313,7 @@ "Yleiset asetukset" "Oletustili" "Lähetä sähköposti oletuksena tältä tililtä" - - + "Lataa liitetiedostot automaattisesti" "Sähköposti-ilmoitukset" @@ -406,4 +403,6 @@ "Ladataan…" + + diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 5b0a363ce..815be688d 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc :" "Cci :" "Date :" - - - - + "De :" + "Objet :" "Afficher" "Charger" "Enreg." @@ -194,7 +192,7 @@ "%d Go" "%d Go" - "Plus récents" + "Suivant" "Précédents" " — " "Configuration du compte" @@ -204,8 +202,8 @@ "Configurez des e-mails pour la plupart des comptes en à peine quelques minutes." "Configurez un compte Exchange en un clin d\'œil." "Configurez un compte Exchange ActiveSync en un clin d\'œil." - "Adresse e-mail" - "Mot de passe" + "Adresse e-mail" + "Mot de passe" "Par défaut, envoyer les e-mails avec ce compte" "Configuration manuelle" "Veuillez saisir une adresse e-mail et un mot de passe corrects." @@ -315,8 +313,7 @@ "Paramètres généraux" "Compte par défaut" "Par défaut, envoyer les e-mails avec ce compte" - - + "Télécharger pièces jointes auto." "Notifications" @@ -406,4 +403,6 @@ "Chargement…" + + diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 088691464..0a6652e0e 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Kopija:" "Skrivena kopija:" "Datum:" - - - - + "Šalje:" + "Predmet:" "Prikaži" "Učitaj" "Spremi" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Novije" + "Novije" "Starije" " – " "Postavljanje računa" @@ -204,8 +202,8 @@ "E-poštu možete konfigurirati za većinu računa u samo nekoliko koraka." "Exchange račun možete konfigurirati u samo nekoliko koraka." "Račun Exchange ActiveSync možete konfigurirati u samo nekoliko koraka." - "Adresa e-pošte" - "Zaporka" + "Adresa e-pošte" + "Zaporka" "Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama." "Ručno postavljanje" "Upišite važeću adresu e-pošte i zaporku." @@ -315,8 +313,7 @@ "Opće postavke" "Zadani račun" "Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama" - - + "Automatsko preuzimanje privitaka" "Obavijesti e-pošte" @@ -406,4 +403,6 @@ "Učitavanje…" + + diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 83df513ba..5f72d2c06 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Másolatot kap:" "Titkos más.:" "Dátum:" - - - - + "Feladó:" + "Tárgy:" "Megtekint" "Betöltés" "Mentés" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Újabbak" + "Újabbak" "Régebbiek" " — " "Fiók beállítása" @@ -204,8 +202,8 @@ "Néhány lépésben beállíthatja e-mailjeit a legtöbb fiókhoz." "Mindössze néhány lépésben beállíthat egy Exchange-fiókot." "Mindössze néhány lépésben beállíthat egy Exchange ActiveSync-fiókot." - "E-mail cím" - "Jelszó" + "E-mail cím" + "Jelszó" "E-mailek küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint." "Manuális beállítás" "Adjon meg egy érvényes e-mail címet és jelszót." @@ -220,8 +218,7 @@ "A fiók beállítása befejeződött, a levelezőprogram készen áll az e-mailek fogadására." "Fiók elnevezése (opcionális)" "Az Ön neve (a kimenő üzenetekben való megjelenítéshez)" - - + "Ez a mező nem lehet üres" "Fiók beállítása" "Fiók típusa" "Milyen típusú ez a fiók?" @@ -295,15 +292,13 @@ "Nem lehet megnyitni a kapcsolatot a szerverhez." "Nem megfelelő szervercímet adott meg, vagy a szerver olyan protokollverziót követel, amelyet az E-mail nem támogat." "Távoli biztonságkezelés" - - - "A szerver olyan biztonsági funkciókat követel meg, amelyeket a telefon nem támogat." + "A(z) %s szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse a telefon egyes biztonsági funkcióit. Befejezi a fiók konfigurálását?" + "A szerver olyan biztonsági funkciókat követel meg, amelyeket a telefon nem támogat." "FIGYELMEZTETÉS: ha kikapcsolja az E-mail alkalmazás azon jogosultságát, hogy felügyelje az eszközt, akkor törli az összes olyan E-mail fiókot, amelyhez szükség van az alkalmazásra; a fiókokkal együtt pedig törli az e-maileket, a névjegyeket, a naptári eseményeket és más adatokat is." "Frissíteni kell a(z) \"%s\" fiók biztonsági beállításait." "Biztonsági beállítások frissítése" "Eszközbiztonság" - - + "A(z) %s szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse a telefon egyes biztonsági funkcióit." "Részletek szerkesztése" "A(z) \" %s \" fiók megköveteli, hogy frissítse a képernyő kioldó kódját. Itt érintse meg a frissítéshez." "Új képernyőkioldás szükséges" @@ -315,13 +310,12 @@ "Általános beállítások" "Alapértelmezett fiók" "E-mail küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint" - - + "Mellékletek automatikus letöltése" "E-mail értesítések" "Szinkronizálási gyakoriság, értesítések stb." - "Értesítés megjelenítése az állapotjelzőn e-mailek érkezése esetén" + "Értesítés megjelenítése az állapotsoron e-mailek érkezése esetén" "Beérkező levelek ellenőrzésének gyakorisága" "Bejövő üzenetek beállításai" "Kimenő üzenetek beállításai" @@ -404,6 +398,7 @@ "Olvasatlan" "Csillagozott" "Betöltés…" - + "A konfiguráláshoz érintse meg" + diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 2a1cefac1..862d7b1e8 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -65,7 +65,7 @@ "Pindahkan pesan" "Memindahkan tidak didukung pada akun POP3." - "Tidak dapat memindah. Pilihan berisi beberapa akun." + "Tidak dapat memindahkan pesan. Pilihan mencakup beberapa akun." "Pesan dalam Draf, Kotak Keluar, dan Terkirim tidak dapat dipindah." "%1$d yang belum dibaca (%2$s)" @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "Bcc:" "Tanggal:" - - - - + "Dari:" + "Subjek:" "Lihat" "Muat" "Simpan" @@ -194,7 +192,7 @@ "%dGB" "%dGB" - "Anyar" + "Anyar" "Lawas" " — " "Penyiapan akun" @@ -204,8 +202,8 @@ "Anda dapat mengonfigurasi Email untuk kebanyakan akun hanya dalam beberapa langkah." "Anda dapat mengonfigurasi akun Exchange hanya dalam beberapa langkah." "Anda dapat mengonfigurasi akun Exchange Activesync hanya dalam beberapa langkah." - "Alamat email" - "Sandi" + "Alamat email" + "Sandi" "Kirim email dari akun ini secara bawaan." "Penyiapan manual" "Ketik alamat email dan sandi yang valid." @@ -315,8 +313,7 @@ "Setelan umum" "Akun bawaan" "Kirim email dari akun ini secara bawaan" - - + "Unduh-otomatis lampiran" "Pemberitahuan email" @@ -406,4 +403,6 @@ "Memuat…" + + diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index a69ea3526..5821e6031 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "Ccn:" "Data:" - - - - + "Da:" + "Oggetto:" "Visualizza" "Carica" "Salva" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Successivo" + "Successivo" "Meno recenti" " - " "Impostazione account" @@ -204,8 +202,8 @@ "Puoi configurare la posta per la maggior parte degli account con pochi passaggi." "Puoi configurare un account Exchange con pochi passaggi." "Puoi configurare un account Exchange ActiveSync con pochi passaggi." - "Indirizzo email" - "Password" + "Indirizzo email" + "Password" "Invia email da questo account per impostazione predefinita." "Configurazione manuale" "Digita un indirizzo email e una password validi." @@ -315,8 +313,7 @@ "Impostazioni generali" "Account predefinito" "Invia email da questo account per impostazione predefinita" - - + "Download automatico allegati" "Notifiche email" @@ -406,4 +403,6 @@ "Caricamento..." + + diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index c3845e169..07ca49fef 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "עותק:" "עותק מוסתר:" "תאריך:" - - - - + "מאת:" + "נושא:" "הצג" "טען" "שמור" @@ -153,8 +151,7 @@ "דחית הזמנה זו" "הצג פרטים" "פרטי ההודעה" - - + "שגיאה במהלך פענוח ההודעה." "צופה ב-%s" "מחק הודעה" @@ -194,7 +191,7 @@ "‎%dGB" "‎%dGB" - "חדשה יותר" + "חדש יותר" "ישן יותר" " — " "הגדרת חשבון" @@ -204,15 +201,14 @@ "תוכל להגדיר דוא\"ל לרוב החשבונות באמצעות פעולות ספורות בלבד." "ניתן להגדיר חשבון Exchange באמצעות מספר פעולות." "ניתן להגדיר חשבון Exchange ActiveSync באמצעות מספר פעולות." - "כתובת דוא\"ל" - "סיסמה" + "כתובת דוא\"ל" + "סיסמה" "שלח דוא\"ל מחשבון זה כברירת מחדל." "הגדרה ידנית" "הקלד כתובת דוא\"ל וסיסמה חוקיות." "שכפל חשבון" "התחברות זו כבר נמצאת בשימוש בחשבון \"%s\"." - - + "סיסמה זו מתחילה או מסתיימת בתו רווח אחד או יותר. שרתים רבים אינם תומכים בסיסמאות המכילות רווחים." "מאחזר פרטי חשבון..." "בודק הגדרות שרת דואר נכנס..." "בודק הגדרות שרת דואר יוצא..." @@ -220,8 +216,7 @@ "החשבון שלך הוגדר והדוא\"ל בדרך!" "תן שם לחשבון זה (אופציונלי)" "שמך (מוצג בהודעות יוצאות)" - - + "שדה זה לא יכול להיות ריק." "הגדרת חשבון" "סוג חשבון" "איזה סוג חשבון זה?" @@ -273,8 +268,7 @@ "סנכרן אנשי קשר מחשבון זה." "סנכרן את לוח השנה מחשבון זה." "סנכרן דוא\"ל מחשבון זה." - - + "הורד קבצים מצורפים באופן אוטומטי כאשר יש חיבור ל-Wi-Fi" "ההתקנה לא הסתיימה כראוי" "כמות לסנכרון" "יום אחד" @@ -295,15 +289,13 @@ "אין אפשרות לפתוח חיבור לשרת." "הזנת כתובת שרת שגויה, או שהשרת דרש גרסת פרוטוקול שהדוא\"ל לא תומך בה." "ניהול אבטחה מרחוק" - - - "שרת זה דורש תכונות אבטחה שהטלפון שלך לא תומך בהן." + "השרת %s דורש שתאפשר לו שליטה מרחוק על תכונות אבטחה מסוימות בהתקן Android שלך. האם ברצונך לסיים הגדרת חשבון זה?" + "שרת זה דורש תכונות אבטחה שהתקן Android שלך לא תומך בהן." "אזהרה: השבתת ההרשאה של יישום הדוא\"ל לטפל בהתקן תגרום למחיקת כל חשבונות הדוא\"ל שדורשים אותה יחד עם הודעות הדוא\"ל, אנשי הקשר, אירועים בלוח השנה ונתונים אחרים." "החשבון \"%s\" דורש עדכון של הגדרות אבטחה." "עדכן הגדרות אבטחה" "אבטחת המכשיר" - - + "השרת %s דורש שתאפשר לו שליטה מרחוק על תכונות אבטחה מסוימות בהתקן Android שלך." "ערוך פרטים" "החשבון \"%s\" דורש שתעדכן את קוד הסרת הנעילה של המסך." "נדרשת הסרת נעילת מסך חדשה" @@ -315,13 +307,11 @@ "הגדרות כלליות" "חשבון ברירת מחדל" "שלח דוא\"ל מחשבון זה כברירת מחדל" - - - - + "הורדה אוטומטית של קבצים מצורפים" + "הורד קבצים מצורפים באופן אוטומטי כאשר יש חיבור ל-Wi-Fi" "התראות דוא\"ל" "סנכרן תדירות, התראות וכדומה" - "הצג הודעה בשורת המצב כאשר מגיע דוא\"ל" + "הצג הודעה בשורת המערכת כאשר מגיע דוא\"ל" "תדירות בדיקה של תיבת דואר נכנס" "הגדרות דואר נכנס" "הגדרות דואר יוצא" @@ -404,6 +394,7 @@ "לא נקרא" "מסומן בכוכב" "טוען…" - + "גע כדי להגדיר" + diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 8dbeb2a8e..a4c8be0e0 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "Bcc:" "日付:" - - - - + "From:" + "件名:" "表示" "読み込み" "保存" @@ -194,7 +192,7 @@ "%dGB" "%dGB" - "次" + "次" "前" " — " "アカウント設定" @@ -204,8 +202,8 @@ "ほとんどのメールアカウントを簡単な操作で設定できます。" "Exchangeアカウントのメール設定は簡単な操作で完了します。" "Exchange ActiveSyncアカウントの設定は簡単な操作で完了します。" - "メールアドレス" - "パスワード" + "メールアドレス" + "パスワード" "いつもこのアカウントでメールを送信" "手動セットアップ" "有効なメールアドレスとパスワードを入力してください。" @@ -315,8 +313,7 @@ "全般設定" "優先アカウントにする" "いつもこのアカウントでメールを送信" - - + "添付ファイルの自動ダウンロード" "メール着信通知" @@ -406,4 +403,6 @@ "読み込み中..." + + diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 346258cc0..17a4f6f55 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "참조:" "숨은 참조:" "날짜:" - - - - + "보낸사람:" + "제목:" "보기" "로드" "저장" @@ -194,7 +192,7 @@ "%dGB" "%dGB" - "다음" + "다음" "이전" " — " "계정 설정" @@ -204,8 +202,8 @@ "간단한 몇 가지 설정만으로 이메일 계정을 등록할 수 있습니다." "간단한 몇 가지 설정만으로 Exchange 계정을 등록할 수 있습니다." "간단한 몇 가지 설정만으로 Exchange ActiveSync 계정을 등록할 수 있습니다." - "이메일 주소" - "비밀번호" + "이메일 주소" + "비밀번호" "이 계정에서 이메일 보냄(기본값)" "수동 설정" "올바른 이메일 주소와 비밀번호를 입력하세요." @@ -315,8 +313,7 @@ "일반 설정" "기본 계정" "이 계정에서 이메일 보냄(기본값)" - - + "첨부파일 자동 다운로드" "이메일 알림" @@ -406,4 +403,6 @@ "로드 중..." + + diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 77e359a9a..28b8bd3fb 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc (kopija):" "Bcc (nematomoji kopija):" "Data:" - - - - + "Nuo:" + "Tema:" "Žiūrėti" "Įkelti" "Išsaugoti" @@ -153,8 +151,7 @@ "Atmetėte šį kvietimą" "Rodyti išsamią informaciją" "Išsami pranešimo informacija" - - + "Iššifruojant pranešimą įvyko klaida." "Peržiūrimas %s" "Atmesti praneš." @@ -194,7 +191,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Naujesnis" + "Naujesnis" "Senesnis" " – " "Paskyros sąranka" @@ -204,15 +201,14 @@ "Daugelyje paskyrų galite konfigūruoti el. paštą, atlikę vos kelis veiksmus." "Galite konfigūruoti „Exchange“ paskyrą atlikę vos kelis veiksmus." "Galite konfigūruoti „Exchange ActiveSync“ paskyrą atlikę vos kelis veiksmus." - "El. pašto adresas" - "Slaptažodis" + "El. pašto adresas" + "Slaptažodis" "Pagal numatytuosius nustatymus siųsti el. laišką iš šios paskyros." "Nustatymas rankiniu būdu" "Įveskite galiojantį el. pašto adresą ir slaptažodį." "Kopijuoti paskyrą" "Šis prisijungimo vardas jau naudojamas paskyrai „%s“." - - + "Šis slaptažodis prasideda ar baigiasi mažiausiai vienu tarpo simboliu. Dauguma serverių nepalaiko slaptažodžių su tarpais." "Nuskaitoma paskyros informacija..." "Tikrinami gaunamų laiškų serverio nustatymai..." "Tikrinami siunčiamo serverio nustatymai..." @@ -220,8 +216,7 @@ "Paskyra nustatyta ir išsiųstas el. laiškas!" "Suteikti šiai paskyrai pavadinimą (pasirenkama)" "Jūsų vardas ir pavardė (pateikiami siunčiamuose pranešimuose)" - - + "Šis laukas negali būti tuščias" "Paskyros sąranka" "Paskyros tipas" "Kokio tipo tai paskyra?" @@ -273,8 +268,7 @@ "Sinchronizuoti šios paskyros adresatus." "Sinchronizuoti šios paskyros kalendorių." "Sinchronizuoti el. paštą iš šios paskyros." - - + "Automatiškai atsisiųsti priedus, kai prisijungiama prie „Wi-Fi“" "Nepavyko pabaigti sąrankos" "Sinchronizuojamas kiekis" "Vieną dieną" @@ -295,15 +289,13 @@ "Neįmanoma užmegzti ryšio su serveriu." "Įvedėte neteisingą serverio adresą arba serveriui reikalinga el. pašto nepalaikoma protokolo versija." "Nuotolinis saugos administravimas" - - - "Šis serveris reikalauja saugos funkcijų, kurių jūsų telefonas nepalaiko." + "„%s“ serveris reikalauja leisti jam nuotoliniu būdu valdyti kai kurias „Android“ įrenginio saugos funkcijas. Ar norite užbaigti šios paskyros nustatymą?" + "Šis serveris reikalauja saugos funkcijų, kurios „Android“ įrenginyje nepalaikomos." "ĮSPĖJIMAS: išaktyvinus el. pašto programos leidimą administruoti įrenginį, bus ištrintos visos el. pašto paskyros, kurioms jis reikalingas, įskaitant el. laiškus, kontaktus, kalendorių įvykius ir kitus duomenis." "Reikalingas paskyros „%s“ saugos nustatymų atnaujinimas." "Atnaujinti saugos nustatymus" "Įrenginio sauga" - - + "„%s“ serveris reikalauja leisti jam nuotoliniu būdu valdyti kai kurias „Android“ įrenginio saugos funkcijas." "Redaguoti išsamią informaciją" "Paskyroje „%s“ reikia atnaujinti ekrano atrakinimo kodą." "Reikia naujo ekrano atrakinimo kodo" @@ -315,13 +307,11 @@ "Bendri nustatymai" "Numatytoji paskyra" "Pagal numatytuosius nustatymus siųsti el. laišką iš šios paskyros" - - - - + "Automat. atsisiunčiami priedai" + "Automatiškai atsisiųsti priedus, kai prisijungiama prie „Wi-Fi“" "El. pašto pranešimai" "Sinchronizavimo dažnumas, pranešimai ir kt." - "Būsenos juostoje pranešti, kai gaunamas el. laiškas" + "Kai atsiunčiamas el. laiškas, pranešti sistemos juostoje" "Gautųjų tikrinimo dažnumas" "Gaunamų laiškų nustatymai" "Siunčiamų laiškų nustatymai" @@ -404,6 +394,7 @@ "Neskaityta" "Pažymėta žvaigždute" "Įkeliama…" - + "Jei norite konfigūruoti, palieskite" + diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index b4d47de68..4578b20ec 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Kopija:" "D. kop.:" "Datums:" - - - - + "No:" + "Temats:" "Skatīt" "Ielādēt" "Saglabāt" @@ -153,8 +151,7 @@ "Jūs esat noraidījis šo ielūgumu." "Rādīt informāciju" "Informācija par ziņojumu" - - + "Kļūda, dekodējot ziņojumu." "Tiek skat.: %s" "Ziņoj. atmešana" @@ -194,7 +191,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Jaunāks" + "Jaunāks" "Vecāki" " — " "Konta iestatīšana" @@ -204,15 +201,14 @@ "Vairumā kontu e-pastu var konfigurēt, veicot tikai dažas darbības." "Varat konfigurēt Exchange kontu, veicot tikai dažas darbības." "Varat konfigurēt Exchange ActiveSync kontu, veicot tikai dažas darbības." - "E-pasta adrese" - "Parole" + "E-pasta adrese" + "Parole" "Pēc noklusējuma sūtīt e-pastu no šī konta." "Manuāla iestatīšana" "Lūdzu, ievadiet derīgu e-pasta adresi un paroli." "Dublēts konts" "Šis pieteikumvārds jau tiek izmantots kontam “%s”." - - + "Paroles sākumā vai beigās ir viena vai vairākas atstarpes. Daudzos serveros netiek nodrošināts atbalsts parolēm, kurās iekļautas atstarpes." "Notiek konta informācijas izgūšana..." "Notiek servera ienākošo datu iestatījumu pārbaude..." "Notiek servera izejošo datu iestatījumu pārbaude…" @@ -220,8 +216,7 @@ "Jūsu konts ir iestatīts, un ir nosūtīts e-pasta ziņojums." "Ievadiet konta nosaukumu (neobligāti)" "Jūsu vārds (attēlots izejošajos ziņojumos)" - - + "Šis lauks nedrīkst būt tukšs." "Konta iestatīšana" "Konta veids" "Kāds ir šī konta veids?" @@ -273,8 +268,7 @@ "Sinhronizēt kontaktpersonas no šī konta." "Sinhronizēt šī konta kalendāru." "Šī konta e-pasta sinhronizācija." - - + "Automātiski lejupielādēt pielikumus, kad ir izveidots WiFi savienojums" "Iestatīšanu nevarēja pabeigt." "Sinhronizējamais apjoms" "Viena diena" @@ -295,15 +289,13 @@ "Nevar izveidot savienojumu ar serveri." "Ievadījāt nepareizu servera adresi vai serverim ir nepieciešama protokola tāda versija, kuru e-pasts neatbalsta." "Attālināta drošības administrācija" - - - "Šis serveris pieprasa drošības funkcijas, ko jūsu tālrunis neatbalsta." + "Serveris %s pieprasa, lai jūs tam atļautu attālināti vadīt dažas jūsu Android ierīces drošības funkcijas. Vai vēlaties pabeigt konta iestatīšanu?" + "Šis serveris pieprasa drošības funkcijas, ko jūsu Android ierīce neatbalsta." "BRĪDINĀJUMS: deaktivizējot e-pasta lietojumprogrammas tiesības administrēt jūsu ierīci, tiks dzēsti visi e-pasta konti, kuriem šī funkcionalitāte ir nepieciešama, kā arī šo kontu e-pasts, kontaktpersonas, kalendāra notikumi un citi dati." "Kontā “%s” nepieciešams atjaunināt drošības iestatījumus." "Drošības iestatījumu atjaunināšana" "Ierīces drošība" - - + "Serveris %s pieprasa, lai jūs tam atļautu attālināti vadīt dažas jūsu Android ierīces drošības funkcijas." "Rediģēt datus" "Kontā \"%s\" ir jāatjaunina ekrāna atbloķēšanas kods." "Nep. jauns ekr. atbl. kods" @@ -315,13 +307,11 @@ "Vispārīgi iestatījumi" "Noklusējuma konts" "Pēc noklusējuma sūtīt e-pasta ziņojumus no šī konta" - - - - + "Pielikumu automāt. lejupielāde" + "Automātiski lejupielādēt pielikumus, kad ir izveidots WiFi savienojums" "E-pasta paziņojumi" "Sinhronizācijas biežums, paziņojumi u.c." - "Rādīt paziņojumu statusa joslā, kad tiek saņemts e-pasta ziņojums" + "Rādīt paziņojumu statusa joslā, kad tiek saņemts e-pasta ziņojums" "Iesūtnes pārbaudes biežums" "Ienākošo datu iestatījumi" "Izejošo datu iestatījumi" @@ -404,6 +394,7 @@ "Nelasītie" "Atzīm. ar zvaigznīti" "Notiek ielāde..." - + "Pieskarieties, lai konfigurētu" + diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index f175591db..2acb66509 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Kopi:" "Blindkopi:" "Dato:" - - - - + "Fra:" + "Emne:" "Vis" "Laste inn" "Lagre" @@ -153,8 +151,7 @@ "Du har avslått invitasjonen" "Vis detaljer" "Meldingsdetaljer" - - + "Feil under dekoding av melding." "Viser %s" "Forkast melding" @@ -194,7 +191,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Nyere" + "Nyere" "Eldre" " – " "Konfigurering av konto" @@ -204,15 +201,14 @@ "De mest populære e-postkontoene kan stilles inn i få trinn." "Du kan sette opp en Exchange-konto med bare noen få enkle steg." "Du kan konfigurere en Exchange ActiveSync-konto ved kun å følge noen få trinn." - "E-postadresse" - "Passord" + "E-postadresse" + "Passord" "Bruk denne kontoen som standard for utgående e-post." "Manuelt oppsett" "Skriv inn en gyldig e-postadresse og passord." "Duplikatkonto" "Denne innloggingen er allerede i bruk for kontoen «%s»" - - + "Dette passordet begynner eller slutter med en eller flere mellomromstegn. Mange tjenere støtter ikke passord med mellomrom." "Henter kontoinformasjon…" "Sjekker tjenerinnstillinger for inngående e-post…" "Sjekker tjenerinnstillinger for utgående e-post…" @@ -220,8 +216,7 @@ "Kontoen din er konfigurert, og e-post er på vei!" "Gi denne kontoen et navn (valgfritt)" "Navnet ditt (vises i utgående meldinger)" - - + "Dette feltet må fylles ut" "Konfigurering av konto" "Kontotype" "Hva slags konto er dette?" @@ -273,8 +268,7 @@ "Synkroniser kontakter fra denne kontoen." "Synkroniser kalendere fra denne kontoen." "Synkroniser e-postmeldinger fra denne kontoen." - - + "Last ned vedlegg automatisk når tilkoblet til trådløst nettverk" "Kunne ikke fullføre oppsettet" "Mengde som skal synkroniseres" "Én dag" @@ -295,15 +289,13 @@ "Kunne ikke koble til tjeneren." "Du har angitt feil tjeneradresse, eller tjeneren krever en protokollversjon som ikke håndteres av e-postprogrammet." "Fjernadministrasjon av sikkerhet" - - - "Tjeneren krever sikkerhetsfunksjoner som denne telefonen ikke håndterer." + "Tjeneren %s krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på Android-enheten utenfra. Ønsker du å fullføre oppsettet av kontoen?" + "Tjeneren krever sikkerhetsfunksjoner som denne Android-enheten ikke håndterer." "ADVARSEL: Hvis du deaktiverer e-postprogrammets rett til å administrere enheten, vil alle e-postkontoene som krever programmet bli slettet, sammen med e-poster, kontakter, kalenderaktiviteter og andre data." "Kontoen «%s» krever oppdatering av sikkerhetsinnstillingene." "Oppdater sikkerhetsinnstilinger" "Enhetssikkerhet" - - + "Tjeneren %s krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på Android-enheten utenfra." "Rediger detaljer" "Kontoen %s krever at du oppdaterer koden for opplåsning av skjermen." "Ny skjermopplås.kode kreves" @@ -315,13 +307,11 @@ "Generelle innstillinger" "Standardkonto" "Bruk denne kontoen som standard for utgående e-post." - - - - + "Automatisk nedlasting av vedlegg" + "Last ned vedlegg automatisk når tilkoblet til trådløst nettverk" "Varsling om e-post" "Synkroniseringsfrekvens, varslinger m.m." - "Gi beskjed i statusfeltet når nye e-postmeldinger kommer" + "Gi beskjed i systemfeltet når nye e-postmeldinger kommer" "Frekvens for kontroll av innboks" "Inngående innstillinger" "Utgående innstillinger" @@ -404,6 +394,7 @@ "Ulest" "Stjernemerket" "Laster inn …" - + "Trykk for å konfigurere" + diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 3529cc2cc..9b2e61b34 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "Bcc:" "Datum:" - - - - + "Van:" + "Onderwerp:" "Weergeven" "Laden" "Opslaan" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Nieuwer" + "Nieuwer" "Ouder" " — " "Accountinstellingen" @@ -204,8 +202,8 @@ "U kunt E-mail voor de meeste accounts in enkele stappen configureren." "U kunt een Exchange-account in enkele stappen configureren." "U kunt een Exchange ActiveSync-account in enkele stappen configureren." - "E-mailadres" - "Wachtwoord" + "E-mailadres" + "Wachtwoord" "E-mail standaard vanaf dit account verzenden" "Handmatig instellen" "Typ een geldig e-mailadres en wachtwoord" @@ -315,8 +313,7 @@ "Algemene instellingen" "Standaardaccount" "E-mail standaard vanaf dit account verzenden" - - + "Bijlagen automatisch downloaden" "Meldingen via e-mail" @@ -406,4 +403,6 @@ "Laden..." + + diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 8cf0e8901..7e7cd613e 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "DW:" "UDW:" "Data:" - - - - + "Od:" + "Temat:" "Wyświetl" "Wczytaj" "Zapisz" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Nowsze" + "Nowsze" "Starsze" " – " "Konfiguracja konta" @@ -204,8 +202,8 @@ "Możesz tu skonfigurować większość kont pocztowych, wykonując zaledwie kilka czynności." "Możesz skonfigurować konto Exchange, wykonując zaledwie kilka czynności." "Możesz skonfigurować konto Exchange ActiveSync, wykonując zaledwie kilka czynności." - "Adres e-mail" - "Hasło" + "Adres e-mail" + "Hasło" "Domyślnie wysyłaj wiadomości e-mail z tego konta" "Konfiguracja ręczna" "Podaj prawidłowy adres e-mail i hasło." @@ -315,8 +313,7 @@ "Ustawienia ogólne" "Domyślne konto" "Domyślnie wysyłaj wiadomości e-mail z tego konta" - - + "Automatyczne pobieranie załączników" "Powiadomienia e-mail" @@ -406,4 +403,6 @@ "Trwa wczytywanie…" + + diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 144927474..e8b43bd29 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "Bcc:" "Data:" - - - - + "De:" + "Assunto:" "Ver" "Carregar" "Guardar" @@ -194,7 +192,7 @@ "%dGB" "%dGB" - "Mais recente" + "Mais recente" "Mais antigas" " — " "Configuração da conta" @@ -204,8 +202,8 @@ "Pode configurar o e-mail para a maioria das contas em apenas alguns passos." "Pode configurar uma conta do Exchange em apenas alguns passos." "Pode configurar uma conta do Exchange ActiveSync em apenas alguns passos." - "Endereço de e-mail" - "Palavra-passe" + "Endereço de e-mail" + "Palavra-passe" "Enviar e-mail a partir desta conta por predefinição." "Configuração manual" "Escreva um endereço de e-mail e uma palavra-passe válidos." @@ -315,8 +313,7 @@ "Definições gerais" "Conta predefinida" "Enviar e-mail a partir desta conta por predefinição" - - + "Anexos transferência automática" "Notificações de e-mail" @@ -406,4 +403,6 @@ "A carregar…" + + diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 18b3d2064..c015a2b35 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "Cco:" "Data:" - - - - + "De:" + "Assunto:" "Visualizar" "Carregar" "Salvar" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Mais recentes" + "Mais recentes" "Mais antigos" " — " "Configuração da conta" @@ -204,8 +202,8 @@ "Você pode configurar o E-mail para a maioria das contas em apenas algumas etapas." "Você pode configurar uma conta do Exchange em apenas algumas etapas." "Você pode configurar uma conta do Exchange ActiveSync em apenas algumas etapas." - "Endereço de e-mail" - "Senha" + "Endereço de e-mail" + "Senha" "Enviar e-mail desta conta por padrão." "Configuração manual" "Digite um endereço de e-mail e senha válidos." @@ -315,8 +313,7 @@ "Configurações gerais" "Conta padrão" "Enviar e-mail desta conta por padrão" - - + "Download automático dos anexos" "Notificações de e-mail" @@ -406,4 +403,6 @@ "Carregando…" + + diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml index a25456698..4cd47b2fd 100644 --- a/res/values-rm/strings.xml +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -464,4 +464,6 @@ + + diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 1d140dd5b..fef4cdb2f 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "Bcc:" "Data:" - - - - + "De la:" + "Subiect:" "Afişaţi" "Încărcaţi" "Salvaţi" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GO" "%d GO" - "Mai noi" + "Mai noi" "Mai vechi" " – " "Configurare cont" @@ -204,8 +202,8 @@ "Puteţi configura adresa de e-mail pentru cele mai multe conturi, urmând doar câţiva paşi." "Puteţi configura un cont de Exchange ActiveSync urmând doar câţiva paşi." "Puteţi configura un cont Exchange ActiveSync urmând doar câţiva paşi." - "Adresă de e-mail" - "Parolă" + "Adresă de e-mail" + "Parolă" "Trimiteţi e-mailuri din acest cont în mod prestabilit." "Configurare manuală" "Introduceţi o adresă de e-mail şi o parolă valide." @@ -315,8 +313,7 @@ "Setări generale" "Cont prestabilit" "Trimiteţi e-mailuri de pe acest cont în mod prestabilit" - - + "Descărcaţi automat ataşamentele" "Notificările de e-mail" @@ -406,4 +403,6 @@ "Se încarcă..." + + diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 483aa6c4e..9a327f2ea 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Копия:" "Скрытая копия:" "Дата:" - - - - + "От:" + "Тема:" "Просмотр" "Загрузить" "Сохранить" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d ГБ" "%d ГБ" - "След." + "След." "След." " – " "Настройка аккаунта" @@ -204,8 +202,8 @@ "Программу Email можно легко настроить для большинства популярных почтовых служб." "Аккаунт Exchange легко настроить в несколько шагов." "Настроить аккаунт Exchange ActiveSync очень просто." - "Адрес электронной почты" - "Пароль" + "Адрес электронной почты" + "Пароль" "Сделать аккаунтом электронной почты по умолчанию для отправки сообщений." "Настройка вручную" "Введите действительный адрес электронной почты и пароль." @@ -315,8 +313,7 @@ "Общие настройки" "Аккаунт по умолчанию" "Сделать аккаунтом электронной почты по умолчанию для отправки сообщений" - - + "Автомат. загрузка прикрепл. файлов" "Уведомления электронной почты" @@ -406,4 +403,6 @@ "Загрузка..." + + diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index f27d30de0..dc371ff42 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Kópia:" "Skrytá kópia:" "Dátum:" - - - - + "Od:" + "Predmet:" "Zobraziť" "Načítať" "Uložiť" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Novšie" + "Novšie" "Staršie" " — " "Nastavenie účtu" @@ -204,8 +202,8 @@ "Väčšinu e-mailových účtov môžete nakonfigurovať v niekoľkých jednoduchých krokoch." "Účet Exchange môžete nakonfigurovať v niekoľkých jednoduchých krokoch." "Účet služby Exchange ActiveSync môžete nakonfigurovať v niekoľkých jednoduchých krokoch." - "E-mailová adresa" - "Heslo" + "E-mailová adresa" + "Heslo" "V predvolenom nastavení odosielať e-maily z tohto účtu." "Ručné nastavenie" "Zadajte platnú e-mailovú adresu a heslo." @@ -315,8 +313,7 @@ "Všeobecné nastavenia" "Predvolený účet" "V predvolenom nastavení odosielať e-maily z tohto účtu" - - + "Automaticky prevziať prílohy" "E-mailové upozornenia" @@ -406,4 +403,6 @@ "Prebieha načítav." + + diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 19e4becc7..24764bf0c 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Kp:" "Skp:" "Datum:" - - - - + "Od:" + "Zadeva:" "Prikaži" "Naloži" "Shrani" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Novejše" + "Novejše" "Starejše" " – " "Nastavitev računa" @@ -204,8 +202,8 @@ "E-pošto lahko za večino računov nastavite le v nekaj korakih." "Račun Exchange lahko nastavite v nekaj korakih." "Račun Exchange ActiveSync lahko nastavite v nekaj korakih." - "E-naslov" - "Geslo" + "E-poštni naslov" + "Geslo" "Privzeto pošiljaj e-pošto iz tega računa" "Ročna nastavitev" "Vnesite veljaven e-poštni naslov in geslo." @@ -315,8 +313,7 @@ "Splošne nastavitve" "Privzeti račun" "Privzeto pošiljaj e-pošto iz tega računa" - - + "Samodejni prenos prilog" "E-poštna obvestila" @@ -406,4 +403,6 @@ "Nalaganje ..." + + diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 40688f89a..ebb17a93e 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Копија:" "Скривена копија:" "Датум:" - - - - + "Од:" + "Наслов:" "Прикажи" "Учитај" "Сачувај" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Новије" + "Новије" "Старије" " — " "Подешавање налога" @@ -204,8 +202,8 @@ "За већину налога е-пошту можете да конфигуришете у само неколико корака." "Exchange налог можете да конфигуришете у свега неколико корака." "Exchange ActiveSync налог можете да конфигуришете у свега неколико корака." - "E-адреса" - "Лозинка" + "Адреса е-поште" + "Лозинка" "Подразумевано шаљи поруке е-поште са овог налога." "Ручно подешавање" "Унесите важећу адресу е-поште и лозинку." @@ -315,8 +313,7 @@ "Општа подешавања" "Подразумевани налог" "Подразумевано шаљи поруке е-поште са овог налога" - - + "Аутоматско преузимање прилога" "Обавештења е-поштом" @@ -406,4 +403,6 @@ "Учитавање…" + + diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index faa9aff05..08b67290c 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Kopia:" "Hemlig kopia:" "Datum:" - - - - + "Från:" + "Ämne:" "Visa" "Läs in" "Spara" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Nyare" + "Nyare" "Äldre" " – " "Kontoinställningar" @@ -204,8 +202,8 @@ "Du kan konfigurera e-post för de flesta konton med några få steg." "Du kan konfigurera ett Exchange-konto med några få steg." "Du kan konfigurera ett Exchange ActiveSync-konto med några få steg." - "E-postadress" - "Lösenord" + "E-postadress" + "Lösenord" "Skicka e-post från det här kontot som standard" "Manuell inställning" "Ange en giltig e-postadress och lösenord." @@ -315,8 +313,7 @@ "Allmänna inställningar" "Standardkonto" "Skicka e-post från det här kontot som standard" - - + "Hämta bilagor automatiskt" "E-postaviseringar" @@ -406,4 +403,6 @@ "Läser in..." + + diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 0b160cd6b..b454b864b 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "สำเนา:" "สำเนาลับ:" "วันที่:" - - - - + "จาก:" + "เรื่อง:" "ดู" "โหลด" "บันทึก" @@ -194,7 +192,7 @@ "%dGB" "%dGB" - "ใหม่กว่า" + "ใหม่กว่า" "เก่ากว่า" " - " "การตั้งค่าบัญชี" @@ -204,8 +202,8 @@ "คุณสามารถกำหนดค่าอีเมลสำหรับบัญชีส่วนใหญ่ได้ในไม่กี่ขั้นตอน" "คุณสามารถกำหนดค่าบัญชี Exchange ได้ในไม่กี่ขั้นตอน" "คุณสามารถกำหนดค่าบัญชี Exchange ActiveSync ได้ในไม่กี่ขั้นตอน" - "ที่อยู่อีเมล" - "รหัสผ่าน" + "ที่อยู่อีเมล" + "รหัสผ่าน" "ส่งอีเมลจากบัญชีนี้เป็นค่าเริ่มต้น" "ตั้งค่าด้วยตนเอง" "โปรดพิมพ์ที่อยู่อีเมลและรหัสผ่านที่ถูกต้อง" @@ -315,8 +313,7 @@ "การตั้งค่าทั่วไป" "บัญชีเริ่มต้น" "ส่งอีเมลจากบัญชีนี้เป็นค่าเริ่มต้น" - - + "ดาวน์โหลดไฟล์แนบอัตโนมัติ" "การแจ้งเตือนทางอีเมล" @@ -406,4 +403,6 @@ "กำลังโหลด…" + + diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index c3b8d6157..355b9be38 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "Bcc:" "Petsa:" - - - - + "Mula kay:" + "Paksa:" "Tingnan" "I-load" "I-save" @@ -194,7 +192,7 @@ "%dGB" "%dGB" - "Mas bago" + "Mas bago" "Mas luma" " — " "Setup ng account" @@ -204,8 +202,8 @@ "Maaari kang mag-configure ng Email para sa karamihang account sa ilang hakbang lang." "Maaari kang mag-configure ng Exchange account sa ilang hakbang lang." "Maaari kang mag-configure ng Exchange ActiveSync account sa ilang hakbang lang." - "Email address" - "Password" + "Email address" + "Password" "Magpadala ng email mula sa account na ito bilang default." "Manu-manong pag-setup" "Mangyaring mag-type ng wastong email address at password." @@ -315,8 +313,7 @@ "Mga pangkalahatang setting" "Default na account" "Magpadala ng email mula sa account na ito bilang default" - - + "Awtomatiko i-download attachment" "Mga notification sa email" @@ -406,4 +403,6 @@ "Naglo-load..." + + diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 146f7a476..ef41c9159 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "Bcc:" "Tarih:" - - - - + "Gönderen:" + "Konu:" "Görüntüle" "Yükle" "Kaydet" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "Daha yeni" + "Daha yeni" "Daha eski" " — " "Hesap kurulumu" @@ -204,8 +202,8 @@ "E-postayı çoğu hesap için yalnızca birkaç adımda yapılandırabilirsiniz." "Yalnızca birkaç adımda bir Exchange hesabı yapılandırabilirsiniz." "Exchange ActiveSync hesabını yalnızca birkaç adımda yapılandırabilirsiniz." - "E-posta adresi" - "Şifre" + "E-posta adresi" + "Şifre" "E-postayı varsayılan olarak bu hesaptan gönder." "Manuel kurulum" "Lütfen geçerli bir e-posta adresi ve şifre girin." @@ -315,8 +313,7 @@ "Genel ayarlar" "Varsayılan hesap" "E-postaları varsayılan olarak bu hesaptan gönder" - - + "Ekleri otomatik indir" "E-posta bildirimleri" @@ -406,4 +403,6 @@ "Yükleniyor…" + + diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 4d3698f64..894a360c5 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Копія:" "Прихована копія:" "Дата:" - - - - + "Від:" + "Тема:" "Переглян." "Завантаж." "Зберегти" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d Гб" "%d Гб" - "Новіші" + "Новіші" "Старіші" " – " "Налаштування облікового запису" @@ -204,8 +202,8 @@ "Можна налашт. пошту для більшості обл. зап. через ряд дій." "Можна налашт-ти облік. запис Exchange за допом. ряду дій." "Можна налашт-ти облік. запис Exchange ActiveSync за допом. ряду дій." - "Адреса електронної пошти" - "Пароль" + "Електронна адреса" + "Пароль" "Надс. ел.листи з цього обл. зап. за умовч." "Налашт-ня вручну" "Введіть дійсну електронну адресу та пароль." @@ -315,8 +313,7 @@ "Загальні налашт-ня" "Обл. зап. за умовч." "Надіс. ел.листи з цього обл. зап. за умовч." - - + "Автомат. завантаж. вклад. файли" "Сповіщення ел. пошти" @@ -406,4 +403,6 @@ "Завантаження…" + + diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 35408d868..ceb9e9c16 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "Cc:" "Bcc:" "Ngày:" - - - - + "Từ:" + "Chủ đề:" "Xem" "Tải" "Lưu" @@ -153,8 +151,7 @@ "Bạn đã từ chối thư mời này" "Hiển thị chi tiết" "Chi tiết thư" - - + "Lỗi khi giải mã thư." "Đang xem %s" "Hủy thư" @@ -194,7 +191,7 @@ "%dGB" "%dGB" - "Mới hơn" + "Mới hơn" "Cũ hơn" " — " "Thiết lập tài khoản" @@ -204,15 +201,14 @@ "Bạn có thể định cấu hình Email cho hầu hết các tài khoản chỉ trong vài bước." "Bạn có thể định cấu hình tài khoản Exchange chỉ trong vài bước." "Bạn có thể định cấu hình tài khoản Exchange ActiveSync chỉ trong vài bước." - "Địa chỉ email" - "Mật khẩu" + "Địa chỉ email" + "Mật khẩu" "Gửi email từ tài khoản này theo mặc định." "Thiết lập thủ công" "Vui lòng nhập địa chỉ email và mật khẩu hợp lệ." "Tài khoản Trùng lặp" "Thông tin đăng nhập này đã được sử dụng cho tài khoản \"%s\"." - - + "Mật khẩu này bắt đầu hoặc kết thúc bằng một hoặc nhiều ký tự dấu cách. Nhiều máy chủ không hỗ trợ mật khẩu chứa dấu cách." "Đang truy xuất thông tin tài khoản…" "Đang kiểm tra cài đặt máy chủ thư đến..." "Đang kiểm tra cài đặt máy chủ thư đi..." @@ -220,8 +216,7 @@ "Tài khoản của bạn đã được thiết lập và email đang được gửi!" "Đặt tên cho tài khoản này (tuỳ chọn)" "Tên bạn (được hiển thị trong tin nhắn đi)" - - + "Không được để trống trường này" "Thiết lập tài khoản" "Loại tài khoản" "Đây loại tài khoản gì?" @@ -273,8 +268,7 @@ "Đồng bộ hoá danh bạ từ tài khoản này." "Đồng bộ hoá lịch từ tài khoản này." "Đồng bộ hóa email từ tài khoản này." - - + "Tự động tải xuống tệp đính kèm khi được kết nối Wi-Fi" "Không thể hoàn tất thiết lập" "Số lượng sẽ đồng bộ hoá" "Một ngày" @@ -295,15 +289,13 @@ "Không thể mở kết nối tới máy chủ." "Bạn đã nhập địa chỉ máy chủ không chính xác hoặc máy chủ yêu cầu phiên bản giao thức mà Email không hỗ trợ." "Quản lý bảo mật từ xa" - - - "Máy chủ này yêu cầu tính năng bảo mật mà điện thoại của bạn không hỗ trợ." + "Máy chủ %s yêu cầu bạn cho phép kiểm soát từ xa một số tính năng bảo mật của điện thoại Android của bạn. Bạn có muốn hoàn tất việc thiết lập tài khoản này không?" + "Máy chủ này yêu cầu tính năng bảo mật mà điện thoại Android của bạn không hỗ trợ." "CẢNH BÁO: Vô hiệu hóa quyền quản lý điện thoại của bạn của ứng dụng Email sẽ xóa tất cả tài khoản Email yêu cầu quyền đó, cùng với email, địa chỉ liên hệ, sự kiện lịch và các dữ liệu khác." "Tài khoản \"%s\" yêu cầu cập nhật cài đặt bảo mật." "Cập nhật Cài đặt Bảo mật" "Bảo mật của Thiết bị" - - + "Máy chủ %s yêu cầu bạn cho phép kiểm soát từ xa một số tính năng bảo mật của điện thoại Android của bạn." "Chỉnh sửa chi tiết" "Tài khoản \"%s\" yêu cầu bạn cập nhật mã mở khóa màn hình của mình." "Yêu cầu mã mở khóa màn hình mới" @@ -315,13 +307,11 @@ "Cài đặt chung" "Tài khoản mặc định" "Gửi email từ tài khoản này theo mặc định" - - - - + "Tự động tải xuống tệp đính kèm" + "Tự động tải xuống tệp đính kèm khi được kết nối Wi-Fi" "Thông báo qua email" "Đồng bộ hóa tần suất, thông báo, v.v." - "Thông báo trên thanh trạng thái khi email đến" + "Thông báo trên thanh Hệ thống khi email đến" "Tần suất kiểm tra hộp thư đến" "Cài đặt thư đến" "Cài đặt thư đi" @@ -404,6 +394,7 @@ "Chưa đọc" "Được gắn dấu sao" "Đang tải…" - + "Chạm để định cấu hình" + diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index d6e21855c..139c8bb02 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "抄送:" "密送:" "日期:" - - - - + "发件人:" + "主题:" "查看" "载入" "保存" @@ -194,7 +192,7 @@ "%d GB" "%d GB" - "较新" + "往后" "更早" " - " "帐户设置" @@ -204,8 +202,8 @@ "您只需执行几个步骤,即可为大多数帐户配置电子邮件。" "您只需执行几个步骤,即可配置 Exchange 帐户。" "您只需执行几个步骤,即可配置 Exchange ActiveSync 帐户。" - "电子邮件地址" - "密码" + "电子邮件地址" + "密码" "默认情况下从此帐户发送电子邮件。" "手动设置" "请输入有效的电子邮件地址和密码。" @@ -315,8 +313,7 @@ "常规设置" "默认帐户" "默认情况下从此帐户发送电子邮件" - - + "自动下载附件" "电子邮件通知" @@ -406,4 +403,6 @@ "正在载入..." + + diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 79c38174c..99526d984 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -124,10 +124,8 @@ "副本:" "密件副本:" "日期:" - - - - + "寄件者:" + "主旨:" "檢視" "載入" "儲存" @@ -194,7 +192,7 @@ "%dGB" "%dGB" - "較新" + "較新" "較舊" " — " "帳戶設定" @@ -204,8 +202,8 @@ "只要幾個步驟,就可以為絕大多數的帳戶設定好電子郵件。" "只要幾個步驟,就可以設定 Exchange 帳戶。" "只要幾個步驟,就可以設定 Exchange ActiveSync 帳戶。" - "電子郵件地址" - "密碼" + "電子郵件地址" + "密碼" "預設使用這個帳戶傳送電子郵件。" "手動設定" "請輸入有效的電子郵件地址和密碼。" @@ -315,8 +313,7 @@ "一般設定" "預設帳戶" "預設使用這個帳戶傳送電子郵件" - - + "自動下載附件" "電子郵件通知" @@ -406,4 +403,6 @@ "載入中..." + +