From 9a9e42e69f70a8e2a42769e2a5c72f5fda25e1e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abhisek Devkota Date: Fri, 28 Apr 2017 14:27:47 -0700 Subject: [PATCH] Automatic translation import Change-Id: Iced85a67cb7b08a437b0081421ce25aed22f56bd --- res/values-ast-rES/strings.xml | 227 ++----------------------------- res/values-ca/cm_strings.xml | 2 +- res/values-en-rAU/cm_strings.xml | 8 ++ res/values-en-rGB/cm_strings.xml | 8 ++ res/values-es-rUS/cm_strings.xml | 8 +- res/values-sq-rAL/cm_strings.xml | 8 ++ 6 files changed, 41 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml index 749db1fa2..0db0f0e20 100644 --- a/res/values-ast-rES/strings.xml +++ b/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -18,42 +18,25 @@ - Lleer ficheros axuntos de correos-e - Permite que l\'aplicación consulte los ficheros axuntos de los correos electrónicos. - Acceder a los datos del fornidor de corréu electrónicu - Permite que l\'aplicación acceda a la base de datos del to corréu electrónicu, incluyíos los mensaxes recibíos, los mensaxes unviaos, los nomes d\'usuariu y les contraseñes. - Corréu - Crear nueva - Nun hai rempuestes rápides. - Axustes de la cuenta - Recibíos - Por Unviar - Borradores - Papelera - Unviaos - Corréu puxarra - Destacaos - Ensin lleer - Depurar @@ -63,460 +46,274 @@ - Vista combinada - \n\n\"-------- Mensaxe Orixinal --------\nAsuntu: %1$s\nDe: %2$s\nPa: %3$s\nCc: %4$s\n\n - Usar rempuesta rápida - Usar rempuesta rápida - Ún o dellos de los ficheros axuntos del mensaxe reunviáu van descargase enantes d\'unviase. - Hebo un fallu al decodificar el mensaxe. - Fallu al unviar ún o varios ficheros axuntos - Ficheru axuntu non reunviáu - Fallu al aniciar sesión en %s - Fallu al aniciar sesión - Axustes de la cuenta - Solicitando autorización - Aniciar sesión - Nun pudo autenticase + Nun pue autenticase - Corréu-e o contraseña incorreutos - Direición de corréu-e: - Cuenta de corréu-e - Pues configurar la to cuenta en pocos pasos. - Direición de corréu-e - O - Aniciar sesión con Google - CONTRASEÑA - Contraseña - Coneutáu con %s - AUTENTICACIÓN - Amestar autenticación - Llimpiar autenticación - Axustes manuales - Introduz una direición de corréu-e y una contraseña válides. - Cuenta duplicada - Yá tas usando esti nome d\'usuariu pa la cuenta \"%s\". - Recuperando la información de la cuenta... - Validando los axustes del sirvidor… - Validando los axustes de SMTP… - Creando cuenta… - Confirmar triba de cuenta - Indicasti %1$s uses %2$s, pero la cuenta pue usar %3$s - La to cuenta yá ta configurada y vas ver el to corréu de secute. - Da-y un nome a esta cuenta (opcional) - El to nome (como va vese nos mensaxes unviaos) - Tipu de cuenta - ¿Qué tipu de cuenta tienes? - Axustes del sirvidor d\'entrada - NOME USUARIU - CONTRASEÑA - Contraseña - SIRVIDOR - PUERTU - TRIBA DE SEGURIDÁ + TRIBA DE SEGURANZA - Nenguna - SSL/TLS (aceutar tolos certif.) - SSL/TLS - STARTTLS (aceutar tolos certif.) - STARTTLS - Desaniciar corréu-e del sirvidor - Enxamás - Al desaniciar mensaxes - Prefixu de ruta IMAP - Opcional - Axustes del sirvidor de salida - SIRVIDOR SMTP - PUERTU - TRIBA DE SEGURIDÁ + TRIBA DE SEGURANZA - Solicitar aniciu de sesión - NOME USUARIU - CERTIFICÁU DE VECERU - Seleicionar - Usar certificáu de veceru Desaniciar - Nengún - ID DEL PRESÉU MÓVIL - Opciones de cuenta - Frecuencia de sincronización: - Enxamás - Comprobación automática - Cada 5 minutos - Cada 10 minutos - Cada 15 minutos - Cada 30 minutos - Cada hora - Notificame cuando aporte un corréu - Sincronizar contautos d\'esta cuenta - Sincronizar calendariu d\'esta cuenta - Sincronizar corréu d\'esta cuenta - Descargar axuntos automáticamente al coneutar a una rede Wi-Fi - Fallu al completar la configuración - Sincronizar correos dende: - Automática - Caberu día - Los caberos trés díes - La cabera pasada - Les caberes dos selmanes - El mes pasáu - Too - Usar valores predeterminaos de la cuenta - Nome d\'usuariu o contraseña incorreutos - Problema al configurar la cuenta - Los axustes de cuenta, contraseña y nome d\'usuariu de confirmación son correutos. - Nun pue afitase una conexón de mou seguru col sirvidor. - Nun pue afitase conexón de mou seguru col sirvidor.\n(%s) - Necesítase un certificáu de veceru. ¿Quies coneutate al sirvidor con un certificáu de veceru? - El certificáu nun ye válidu o nun pue accedese a él. - El sirvidor devolvió un fallu. Comprueba\'l nome d\'usuariu y la to contraseña y vuelvi a intentalo. - Nun pue afitase conexón col sirvidor. - Nun pue afitase conexón col sirvidor.\n(%s) - El protocolu TLS ye obligatoriu, pero\'l sirvidor nun lu almite. - El sirvidor nun almite métodos d\'autenticación. - Nun pudo afitase conexón col sirvidor por un fallu de seguranza. + Nun pudo abrise la conexón del sirvidor pola mor d\'un fallu de seguranza. - Nun pudo afitase conexón col sirvidor. - Introduxisti una direición de sirvidor incorreuta o\'l sirvidor requier una versión de protocolu non compatible con l\'aplicación Corréu. - Nun tienes permisu pa facer la sincronización con esti sirvidor. Pa obtener más información, ponte en contautu col alministrador del sirvidor. - Alministración de seguridá remota - Ye necesario que permitas que\'l sirvidor %s remane de mou remotu dalgunes funciones de seguridá del to preséu Android. ¿Quies terminar de configurar esta cuenta? - Esti sirvidor requier funciones de seguridá que nun son compatibles col to preséu Android (por exemplu: %s). - AVISU: si desactives el permisu de l\'aplicación Corréu p\'alministrar el to preséu, van desaniciase toles cuentes d\'esta aplicación que requieran el so usu, asina como les direiciones de corréu-e, los contautos, los eventos de calendariu y otra mena de datos. - Anovamientu de seguridá + Anovamientu de seguranza - %s necesita qu\'anueves la configuración de seguridá. - Los requisitos de seguridá de la cuenta \"%s\" nun permiten la sincronización. - Ye necesario anovar la configuración de seguridá de la cuenta \"%s\". - Modificóse la configuración de seguridá de la cuenta \"%s\" (nun fai falta l\'intervención del usuariu). - Anovamientu seguridá necesariu + Ríquense anovamientos de seguranza - Polítiques de seguridá modificaes - Fallu al cumplir polítiques seguridá - Seguridá del preséu + Seguranza del preséu - Ye necesario que permitas que\'l sirvidor %s remane de mou remotu dalgunes funciones de seguridá del to preséu Android. + + El sirvidor %s rique que-y deas permisu pa controlarrequires that you allow it to remotely control + remotamente delles carauterístiques de seguranza del to preséu Android. - Editar detalles - \"%s\" necesita que modifiques la contraseña o\'l PIN de la pantalla de bloquéu. - Contraseña bloquéu pantalla va caducar - La contraseña o\'l PIN de la pantalla de bloquéu caducó. - Contraseña bloquéu caducada - Contraseña bloquéu pantalla va caducar - Vas tener de modificar la contraseña o\'l PIN de la pantalla de bloquéu aína, o van desaniciase los datos de %s. ¿Quies camudala agora? - Contraseña bloquéu caducada - Los datos de %s tán desaniciándose del preséu. Pa restauralos, modifica la contraseña o\'l PIN de la pantalla de bloquéu. ¿Quies camudalos agora? - ¿Quies descartar los cambeos non guardaos? - Descargar axuntos - Descargar automáticamente axuntos de correos recientes por Wi-Fi - Notificaciones de corréu - Frecuencia de sincronización, notificaciones, etc. - Unviar notificación cuando aporte un corréu-e - Frecuencia de sincronización Axustes d\'entrada - Nome d\'usuariu, contraseña y otros axustes del sirvidor d\'entrada Axustes de salida - Nome d\'usuariu, contraseña y otros axustes del sirvidor de salida - Polítiques aplicaes - Nengún - Polítiques non almitíes - Nengún - Intentar sincronización - Toca pa sincronizar esta cuenta. - Nome de la cuenta - El to nome - Rempuestes rápides - Testu qu\'uses nos tos correos - Axustes de notificaciones Usu de datos - Polítiques de seguridá - Carpetes del sistema - Carpeta de la papelera - Esbilla la to carpeta de papelera del sirvidor - Esbilla la to carpeta de papelera del sirvidor - Carpeta d\'elementos unviaos - Esbillar la to carpeta d\'elementos unviaos del sirvidor - Esbillar la to carpeta d\'elementos unviaos del sirvidor + Polítiques de seguranza - Rempuestes rápides Guardar - Sincronizar contautos - Sincronizar contautos d\'esta cuenta - Sincronizar calendariu - Sincronizar eventos de calendariu pa esta cuenta - Sincronizar corréu - Sincronizar corréu d\'esta cuenta - Esbillar tonu + Escoyer timbre - Axustes del sirvidor - Axustes de sincronización - Axustes de sincronización (%s) - Sincronizar esta carpeta - Los mensaxes van descargase automáticamente al coneutate - Díes pa sincronizar corréu - Pa configurar esta cuenta de corréu-e, accedi al sitiu web de T-Online y crea una contraseña p\'acceder al corréu electrónicu POP3. - Microsoft Exchange ActiveSync - Nun pudo crease la cuenta. Inténtalo de nueves. - Corréu-e - Permite les polítiques de seguridá especificaes pol sirvidor. - Nun permitir usar cámara del preséu - Solicitar contraseña del preséu - Restrinxir nuevu usu contraseñes recientes - Forciar vencimientu de contraseñes - Preséu inactivu necesariu pa bloquéu - Llendar númberu d\'eventos que se sincronicen - Llendar númberu de correos que se sincronicen - ¡Gracies! - Paezme bien, ¡gracies! - Lléolo dempués y respuéndote. - Hai de facer una reunión pa falar d\'esti tema. - Unviando rempuesta… - Esbilla la papelera del sirvidor de %s - Esbillar carpeta sirvidor de %s - Cargando llista de carpetes… - Nenguna disponible - Gmail - Axustes de sync de carpetes diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml index 53de86fb4..0685d9452 100644 --- a/res/values-ca/cm_strings.xml +++ b/res/values-ca/cm_strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ Opcions de notificació (%s) - Ajustaments de les notificacions de carpeta + Configuració de les notificacions de carpeta Llums diff --git a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml index a1e9f76b9..533379df0 100644 --- a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml @@ -17,8 +17,16 @@ --> + Delete account + This will delete all the settings and emails of the account %s. This operation cannot be undone.\n\nContinue? + Deleting account\u2026 + Couldn\'t delete the account + Notification options + Notification options (%s) + Folder notification settings + Lights diff --git a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml index a1e9f76b9..533379df0 100644 --- a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml @@ -17,8 +17,16 @@ --> + Delete account + This will delete all the settings and emails of the account %s. This operation cannot be undone.\n\nContinue? + Deleting account\u2026 + Couldn\'t delete the account + Notification options + Notification options (%s) + Folder notification settings + Lights diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml index 1a769385c..f8d27fa61 100644 --- a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml @@ -17,14 +17,14 @@ --> - Eliminar cuenta - Esto eliminará todas las opciones y correos de la cuenta %s. Esta operación no se puede deshacer.\n\n¿Continuar? + Borrar cuenta + Esto borrará todas los ajustes y correos de la cuenta %s. Esta operación no se puede deshacer.\n\n¿Continuar? Eliminando cuenta\u2026 - No se pudo eliminar la cuenta + No se pudo borrar la cuenta Opciones de notificación - Opciones de notificación de (%s) + Opciones de notificación (%s) Ajustes de notificación de carpeta diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml index a1e9f76b9..b0bd5db56 100644 --- a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml +++ b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml @@ -17,8 +17,16 @@ --> + Fshi llogarinë + Ky veprim do të fshijë të gjithë parametrat dhe email-et e llogarisë %s. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.\n\nDëshiron të vazhdosh? + Duke fshirë llogarinë\u2026 + Llogaria nuk mund të fshihej + Opsionet e njoftimeve + Opsionet e njoftimeve (%s) + Parametrat e njoftimeve të dosjeve + Dritat