Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I715a4aedb86ed305624004746634225e36de074c Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
parent
d37242da03
commit
99eedaff4b
@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Alles"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Accountstandaard gebruiken"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Aanmelden mislukt.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Inloggen mislukt.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"Probleem met instellen van account"</string>
|
||||
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"Controleer of de gebruikersnaam, het wachtwoord en de accountinstellingen correct zijn."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Kan geen veilige verbinding met de server tot stand brengen."</string>
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@
|
||||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Niet-opgeslagen wijzigingen annuleren?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Kan niet inloggen"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"De gebruikersnaam of het wachtwoord voor <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> is onjuist. Wilt u deze nu bijwerken?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Uw aanmelding bij <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> is mislukt. De server retourneerde het volgende bericht: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Wilt u uw gebruikersnaam en/of wachtwoord bijwerken?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Inloggen bij <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> is mislukt. De server retourneerde het volgende bericht: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Wilt u uw gebruikersnaam en/of wachtwoord bijwerken?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Bijlagen downloaden"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Bijlagen van recente berichten automatisch downloaden via wifi"</string>
|
||||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Meldingen via e-mail"</string>
|
||||
|
@ -81,10 +81,10 @@
|
||||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Подешавање налога"</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Налог е-поште"</string>
|
||||
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Можете да подесите налог у свега неколико корака."</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Адреса е-поште"</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Имејл адреса"</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Лозинка"</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ручно подешавање"</string>
|
||||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Унесите важећу адресу е-поште и лозинку."</string>
|
||||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Унесите важећу имејл адресу и лозинку."</string>
|
||||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Дуплирани налог"</string>
|
||||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Већ користите ово корисничко име за налог „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
|
||||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ова лозинка почиње или се завршава једним размаком или више њих. Многи сервери не подржавају лозинке са размацима."</string>
|
||||
@ -248,7 +248,7 @@
|
||||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Поруке ће бити преузете после повезивања"</string>
|
||||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Дани поште за синхронизацију"</string>
|
||||
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Слика пошиљаоца"</string>
|
||||
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Само неки „Плус“ налози подржавају приступ преко POP протокола, што омогућава повезивање овог програма. Ако не можете да се пријавите користећи тачну адресу е-поште и лозинку, можда немате плаћени „Плус“ налог. Покрените веб прегледач да бисте приступили овим налозима е-поште."</string>
|
||||
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Само неки „Плус“ налози подржавају приступ преко POP протокола, што омогућава повезивање овог програма. Ако не можете да се пријавите користећи тачну имејл адресу и лозинку, можда немате плаћени „Плус“ налог. Покрените веб прегледач да бисте приступили овим налозима е-поште."</string>
|
||||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Пре него што подесите овај налог е-поште, посетите T-Online веб сајт и направите лозинку за приступ е-пошти преко POP3 протокола."</string>
|
||||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporate"</string>
|
||||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user