diff --git a/CleanSpec.mk b/CleanSpec.mk index 55f34c573..1d28a67c3 100644 --- a/CleanSpec.mk +++ b/CleanSpec.mk @@ -58,3 +58,5 @@ $(call add-clean-step, rm -rf $(OUT_DIR)/target/common/obj/APPS/Email*) $(call add-clean-step, rm -rf $(OUT_DIR)/target/common/obj/JAVA_LIBRARIES/com.android.email*) $(call add-clean-step, rm -rf $(OUT_DIR)/target/common/obj/APPS/Email*) $(call add-clean-step, rm -rf $(OUT_DIR)/target/common/obj/JAVA_LIBRARIES/com.android.email*) +$(call add-clean-step, rm -rf $(OUT_DIR)/target/common/obj/APPS/Email*) +$(call add-clean-step, rm -rf $(OUT_DIR)/target/common/obj/JAVA_LIBRARIES/com.android.email*) diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml deleted file mode 100644 index 7d5d12147..000000000 --- a/res/values-et/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,507 +0,0 @@ - - - - - "Loe meili manuseid" - "Võimaldab rakendusel lugeda teie meilisõnumite manuseid." - "Juurdepääs e-posti teenusepakkuja andmetele" - "Võimaldab rakendusel pääseda teie meiliandmebaasi, sealhulgas vastuvõetud ja saadetud sõnumite, kasutajanimede ning paroolide juurde." - "E-post" - "Koostamine" - "Silumine" - "Järgmine" - "OK" - "Tühista" - "Eelmine" - "Saada" - "Vasta" - "Vasta kõigile" - "Kustuta" - "Edasta" - "Tähista tärniga" - "Valmis" - "Loo uus" - "Kustuta" - "Kiirvastuseid pole." - "Loobu" - "Salvesta mustand" - "Sisesta kiirvastus" - "Märgi loetuks" - "Märgi mitteloetuks" - "Lisa tärn" - "Eemalda tärn" - "Värskenda" - "Koosta" - "Otsing" - "Konto seaded" - "Seaded" - "Sünkroonimisvalikud" - "Märgi mitteloetuks" - "Teisalda" - "Lisa koopia/pimekoopia väli" - "Manusta fail" - "Sule" - "Saada kõik sõnumid" - "Manuse valimine" - "Teisalda:" - "Sõnumite laadimine ..." - "Ühendusprobleem." - "Sõnumi teksti laadimine ebaõnnestus. Sõnum võib olla vaatamiseks liiga suur." - - "Teisaldatud sõnum" - "Teisaldatud sõnumid" - - "POP3-kontodel teisaldamist ei toetata." - "Ei saa teisaldada, kuna valik sisaldab mitut kontot." - "Kaustades Mustandid, Väljundkast ja Saadetud olevaid sõnumeid ei saa teisaldada." - - "%1$d lugemata (%2$s)" - "%1$d lugemata (%2$s)" - "%1$d lugemata (%2$s)" - - - "%d kontol" - "%d kontol" - - "saaja: %1$s" - "%1$d uut sõnumit" - "Kõik kontod" - - "Kontode arv: %1$d" - "%1$d kontot" - - "Postkast" - "Väljundkast" - "Mustandid" - "Prügikast" - "Saadetud" - "Rämpspost" - "Tärniga" - "Lugemata" - "Postkast (lugemata)" - "Postkast (kõik)" - "Kombineeritud vaated (%s)" - - "%d konto" - "%d kontot" - - "Versioon: %s" - "Postkast" - "Tärniga" - "Mustandid" - "Väljundkast" - "Kombineeritud kuva" - "Kuva kõik kaustad" - "Kontod" - "Viimased kaustad (%s)" - "Kõik kaustad" - "Hiljutised kaustad" - "Teema" - "Teema puudub" - "Laadi rohkem sõnumeid" - - "%d sõnumit on valitud" - "%d sõnumit on valitud" - - "Sõnumeid ei ole" - "Saaja:" - "Koopia" - "Pimekoopia" - "Teema" - "Saatja:" - "Saaja" - "Koopia" - "Pimekoopia" - "Teema" - "Koostage meil" - \n\n"-------- Originaalsõnum --------\nTeema: %1$s\nSaatja: %2$s\nSaaja: %3$s\nKoopia: %4$s\n\n" - \n\n"%s kirjutas:\n\n" - "Osundatud teksti lisamine" - "Lisa tekst" - "Lisage vähemalt üks saaja." - "Mõned e-posti aadressid on kehtetud." - "Fail on manustamiseks liiga suur." - "Kiirvastuse sisestamine" - "Sisesta kiirvastus" - "%1$s ja veel %2$d" - "Saaja:" - "Koopia:" - "Pimekoopia:" - "Kuupäev:" - "Saatja:" - "Teema:" - "Vaata" - "Installi" - "Esita" - "Laadi" - "Teave" - "Salvesta" - "Salvestatud" - "Peata" - "Manus salvestatakse nimega %s." - "Manust ei saanud salvestada." - "Vähemalt üks edastatava sõnumi manus laaditakse enne saatmist alla." - "Sõnum" - "Kutsu" - - "%1$d manust" - "%1$d manust" - - "Kuva pildid" - "Kuva alati" - "Näita alati selle saatja pilte" - "Selle saatja pilte näidatakse automaatselt." - "Vaata kalendris" - "Kalendri kutse" - "Kas lähete?" - " Jah" - " Võib-olla" - " Ei" - "Olete kutse vastu võtnud." - "Vastasite sellele kutsele „võib-olla”." - "Keeldusite sellest kutsest." - "Kuva üksikasjad" - "Sõnumi üksikasjad" - "Manuse teave" - "Vajalik WiFi-ühendus" - "WiFi-seaded" - "Rakenduse seaded" - "Ei saa manust avada" - "Te ei saa seda faili salvestada või avada, kuna seda tüüpi manus võib sisaldada pahavara." - "Seda manust ei saa selle konto turvaeeskirjade tõttu salvestada ega avada." - "Manus on mobiilivõrgu kaudu allalaadimiseks liiga suur. Saate alla laadida järgmine kord WiFi-võrku ühendamisel." - "Selle manuse avamiseks pole sobivat rakendust installitud. Laadige teenusest Android Market alla sobiv rakendus." - "See manus on rakendus. Enne selle installimist peate kontrollima tundmatuid allikaid asukohas Seaded > Rakendused." - "Rakendusi ei saa installida otse meilist. Esmalt salvestage rakendus ja seejärel installige see rakenduse Allalaadimised abil." - "Manuse allalaadimine ebaõnnestus." - "Sõnumi dekodeerimisel ilmnes viga." - "Faili %s kuvamine" - - - "Kas kustutada see sõnum?" - "Kas kustutada need sõnumid?" - - - "Sõnum kustutatud." - "Sõnumid kustutatud." - - "Sõnumist on loobutud." - "Sõnum salvestati mustandina." - "Manust ei saa kuvada." - "Manuse „%s” laadimine ebaõnnestus." - "Sõnumi avamine ..." - - "%1$d sõnumit on teisaldatud postkasti %2$s" - "%1$d sõnumit on viidud postkasti %2$s" - - "Ühe või mitme manuse edastamine ebaõnnestus." - "Manust ei edastatud" - "Kontole %s sisselogimine ebaõnnestus." - "Sisselogimine ebaõnnestus" - - "%d B" - "%d B" - - - "%d kB" - "%d kB" - - - "%d MB" - "%d MB" - - - "%d GB" - "%d GB" - - "Uuemad" - "Vanemad" - " — " - "Konto seadistamine" - "Meilikonto" - "Seadistage oma konto vaid mõne sammuga." - "E-posti aadress" - "Parool" - "Saada meilid vaikimisi sellelt kontolt" - "Seadista käsitsi" - "Sisestage kehtiv e-posti aadress ja parool." - "Duplikaatkonto" - "Kasutate juba konto „%s” puhul seda kasutajanime." - "See parool algab või lõpeb ühe või mitme tühikuga. Paljud serverid ei toeta tühikutega paroole." - "Kontoteabe saamine ..." - "Serveri seadete kontrollimine ..." - "SMTP seadete kontrollimine …" - "Konto loomine ..." - "Konto seadistamine" - "Teie konto on seadistatud ja meilid on tulekul." - "Anna sellele kontole nimi (valikuline)" - "Teie nimi (kuvatakse väljuvates sõnumites)" - "See väli ei tohi tühi olla." - "Konto seadistamine" - "Konto tüüp" - "Mis tüüpi see konto on?" - "Konto seadistamine" - "Sissetuleva serveri seaded" - "Kasutajanimi" - "Parool" - "Server" - "Port" - "Turvalisuse tüüp" - "Puudub" - "SSL/TLS (Nõustuge kõigi sertifikaatidega)" - "SSL/TLS" - "STARTTLS (nõustu kõigi sertifikaatidega)" - "STARTTLS" - "Kustuta meil serverist" - "Mitte kunagi" - "Kui kustutan postkastist" - "IMAP-i tee prefiks" - "Valikuline" - "Konto seadistamine" - "Väljuva serveri seaded" - "SMTP-server" - "Port" - "Turvalisuse tüüp" - "Sisselogimine on nõutav" - "Kasutajanimi" - "Parool" - "Konto seadistamine" - "Serveri seaded" - "Server" - "Domeen\\kasutajanimi" - "Kasuta turvalist ühendust (SSL)" - "Nõustu kõigi SSL-sertifikaatidega" - "Kliendisertifikaat" - "Vali" - "Kasuta kliendisertifikaati" - "Eemalda" - "Puudub" - "Mobiilseadme ID" - "Konto seaded" - "Konto valikud" - "Postkasti kontrollimise sagedus" - "Mitte kunagi" - "Automaatne (sundvalik)" - "Iga 5 minuti järel" - "Iga 10 minuti järel" - "Iga 15 minuti järel" - "Iga 30 minuti järel" - "Kord tunnis" - "Teavita mind meili saabumisest" - "Sünkrooni selle konto kontaktid" - "Sünkrooni selle konto kalender" - "Sünkrooni selle konto meilid" - "Manuste automaatne allalaadimine WiFi-ühenduse olemasolul" - "Ei saanud lõpetada" - "Päevi sünkroonimiseks" - "Automaatne" - - - - - - - - - - - "Kõik" - - - "Kasutajanimi või parool on vale." - "Sisselogimine ebaõnnestus.\n(%s)" - "Serveriga ei saa turvaliselt ühendust." - "Serveriga ei saa turvaliselt ühendust.\n(%s)" - "Kliendi sertifikaat on nõutav. Kas soovite luua ühenduse serveriga kliendi sertifikaadi abil?" - "Sertifikaat on kehtetu või juurdepääsmatu." - "Server saatis veateate. Kontrollige kasutajanime ja parooli ning proovige uuesti." - "Serveriga ei saa ühendust." - "Serveriga ei saa ühendust.\n(%s)" - "TLS on vajalik, kuid server ei toeta seda." - "Server ei toeta autentimismeetodeid." - "Turvavea tõttu ei saanud serveriga ühendust luua." - "Serveriga ei saanud luua ühendust." - "Sisestasite vale serveri aadressi või nõuab server protokolli versiooni, mida e-post ei toeta." - "Teil puudub luba selle serveriga sünkroonimiseks. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma serveri administraatoriga." - "Kaugturvalisuse haldamine" - "Server %s nõuab mõnede teie Android-seadme turvafunktsioonide kaugjuhtimise lubamist. Kas soovite lõpetada konto seadistamise?" - "See server nõuab turvafunktsioone, mida teie Android-seade ei toeta, sh: %s" - "Te ei saa muuta konto kasutajanime. Mõne muu kasutajanimega konto lisamiseks puudutage valikut Lisa konto." - "HOIATUS: meilirakenduse volituse inaktiveerimine seadme haldamiseks kustutab kõik meilikontod, mis seda nõuavad, sh nende meilid, kontaktid, kalendrisündmused ja muud andmed." - "Turvavärskendus" - "%s nõuab, et värskendaksite oma turvaseadeid." - "Kontot „%s” ei saa turvanõuete tõttu sünkroonida." - "Konto „%s” vajab turvaseadete värskendamist." - "Konto „%s” muutis turvaseadeid. Kasutaja ei pea midagi tegema." - "Nõutav turvavärskendus" - "Turvaeeskirjad on muutunud" - "Turbe-eeskirju ei saa täita" - "Seadme turvalisus" - "Server %s nõuab mõnede teie Android-seadme turvafunktsioonide kaugjuhtimise lubamist." - "Muuda üksikasju" - "„%s” nõuab ekraaniluku PIN-koodi või parooli muutmist." - "Ekraaniluku parool on aegumas" - "Teie ekraaniluku PIN-kood või parool on aegunud." - "Ekraaniluku parool on aegunud" - "Ekraaniluku parool on aegumas" - "Teil tuleb varsti lukustuskuva PIN-koodi või parooli muuta, vastasel korral kustutatakse konto %s andmed. Kas soovite kohe muuta?" - "Ekraaniluku parool on aegunud" - "Konto %s andmed kustutatakse teie seadmest. Taastamiseks muutke oma lukustuskuva PIN-koodi või parooli. Kas soovite kohe muuta?" - "Kas loobute salvestamata muudatustest?" - "Sisselogimine ebaõnnestus" - "Konto %s kasutajanimi või parool on vale. Kas soovite neid kohe värskendada?" - "Sisselogimine kontole %s ebaõnnestus; server vastas: %s Kas soovite oma kasutajanime ja/või salasõna värskendada?" - "Manuste allalaadimine" - "Hiljutiste sõnumite manuste automaatne allalaadimine WiFi kaudu" - "Meiliteatised" - "Sünkroonimise sagedus, teatised jne." - "Saada teatis meili saabumisel" - - - "Sissetulevate seaded" - "Kasutajanimi, parool ja muud sissetuleva posti serveri seaded" - "Väljuvad seaded" - "Kasutajanimi, parool ja muud väljamineva posti serveri seaded" - "Eeskirjad on jõustatud" - "Puudub" - "Toeta eeskirjad" - "Puudub" - "Proovi sünkroonida" - "Konto sünkroonimiseks puudutage siin" - "Konto nimi" - "Teie nimi" - "Kiirvastused" - "Muutke teksti, mida meilide koostamisel sageli sisestate" - "Teadistusseaded" - "Andmete kasutamine" - "Turvaeeskirjad" - "Süsteemikaustad" - "Kaust Prügikast" - "Serveri prügikastikausta valimine" - "Serveri prügikastikausta valimine" - "Saadetud üksuste kaust" - "Serverist saadetud üksuste kausta valimine" - "Serverist saadetud üksuste kausta valimine" - "Kiirvastuse muutmine" - "Salvesta" - "Sünkrooni kontaktid" - "Konto kontaktide sünkroonimine" - "Sünkrooni kalender" - "Sünkrooni konto kalendri sündmused" - "Sünkrooni meil" - "Konto meili sünkroonimine" - "Vibreering" - "Vali helin" - "Serveri seaded" - "Konto eemaldamine" - "Konto „%s” eemaldatakse e-postist." - "Konto eemaldamine" - "Eemalda konto" - "Sünkroonimisvalikud" - "Sünkroonimisvalikud (%s)" - "Sünkroonimisseaded" - - - - - - - "Saatja pilt" - - "Kuva pilt" - "Midagi ei kuvata" - - "Valige, kas kuvada meilivestluse vaates saatjate pildid" - "Saatja pilt" - "Meilikonto" - "Konto valimine" - "Kausta valimine" - "Kontot ei leitud. See võib olla eemaldatud." - "Kausta ei leitud. See võib olla eemaldatud." - "Ainult mõnel kontol „Plus” on POP-juurdepääs, mis lubab programmiga ühendust võtta. Kui te ei saa oma õige e-posti aadressi ja parooliga sisse logida, pole teil võib-olla tasulist kontot „Plus”. Neile meilikontodele juurdepääsuks käivitage veebibrauser." - "Enne selle meilikonto loomist külastage T-Online\'i veebisaiti ja looge parool POP3-meilile juurdepääsuks." - "Korporatiivne" - "Microsoft Exchange ActiveSync" - "Konto loomine ebaõnnestus. Proovige uuesti." - "E-post" - "Võimaldab serveripõhiseid turvaeeskirju" - "Domeeni %s otsimine ..." - - "%1$d tulemust domeenilt %2$s" - "%1$d tulemust domeenilt %2$s" - - "Seaded" - "Üldseaded" - "Rakendus" - "Kinnitamine enne kustutamist" - "Sõnumid" - "Kinnitamine enne saatmist" - "Sõnumid" - "Sõnumi teksti suurus" - - "Väga väike tekst" - "Väike tekst" - "Normaalse suurusega tekst" - "Suur tekst" - "Hiiglaslik tekst" - - "Sõnumi teksti suurus" - "Pisike" - "Väike" - "Tavaline" - "Suur" - "Väga suur" - "Sõnumites olevaid pilte ei kuvata automaatselt" - "%1$d/%2$s" - "Sünkroonimise ootel" - "Teie e-post ilmub peagi." - "Muutm. puud. ikooni." - "Kombineer. postkast" - "Lugemata" - "Tärniga tähistatud" - "Laadimine ..." - "Puudutage seadistamiseks." - "Te ei ole veel meilikontot seadistanud." - "999+" - "Otsi meili" - "Otsi %1$s" - "Otsingu „%1$s” tulemused" - "Tulemuste ootamine" - "Mõnede serverite vastust tuleb kaua oodata." - "Kaustad" - "Keela seadme kaamera kasutamine" - "Nõua seadme parooli" - "Piira hiljutiste paroolide taaskasutamist" - "Paroolide aegumise nõue" - "Nõua jõudeolekus seadme ekraanilukustust" - "Piirab sünkroonitavate kalendrisündmuste arvu" - "Piirab sünkroonitavate meilide arvu" - "Aitäh!" - "Mulle sobib!" - "Loen seda hiljem ja võtan siis ühendust." - "Lepime kokku kohtumise, et seda arutada." - "Taustsünkroonimine on sellel kontol rändluse ajal keelatud." - "Vastuse saatmine ..." - "Sõnumeid pole." - "IMAP" - "POP3" - "Kausta valija" - "Valige %s jaoks serveri prügikast" - "Valige %s jaoks serverikaust" - "Loo kaust" - "Kaustaloendi laadimine ..." - diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml deleted file mode 100644 index 1501b2135..000000000 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,507 +0,0 @@ - - - - - "Baca lampiran e-mel" - "Membenarkan apl membaca lampiran e-mel anda." - "Akses data pembekal e-mel" - "Membenarkan apl ini mengakses pangkalan data e-mel anda, termasuk mesej diterima, mesej dihantar, nama pengguna dan kata laluan." - "E-mel" - "Karang" - "Nyahpepijat" - "Seterusnya" - "OK" - "Batal" - "Sebelumnya" - "Hantar" - "Balas" - "Balas kepada semua" - "Padam" - "Kirim semula" - "Bintang" - "Selesai" - "Buat baru" - "Padam" - "Tiada tindak balas cepat." - "Buang" - "Simpan draf" - "Sisipkan respons pantas" - "Tandakan dibaca" - "Tandakan tidak dibaca" - "Tambah bintang" - "Alih keluar bintang" - "Muat semula" - "Karang" - "Carian" - "Tetapan akaun" - "Tetapan" - "Pilihan segerak" - "Tandakan belum dibaca" - "Alih" - "Tambah Sk/Skt" - "Lampirkan fail" - "Tutup" - "Hantar semua mesej" - "Pilih lampiran" - "Alih ke" - "Memuatkan mesej..." - "Masalah sambungan." - "Tidak dapat memuatkan teks mesej. Mesej mungkin terlalu besar untuk dipaparkan." - - "Alihkan mesej" - "Alihkan mesej" - - "Pengalihan tidak disokong pada akaun POP3." - "Tidak boleh dialihkan kerana pilihan mengandungi berbilang akaun." - "Mesej dalam Draf, Peti Keluar dan Dihantar tidak boleh dialihkan." - - "%1$d belum dibaca (%2$s)" - "%1$d belum dibaca (%2$s)" - "%1$d belum dibaca (%2$s)" - - - "di %d akaun" - "di %d akaun" - - "kepada %1$s" - "%1$d mesej baru" - "Semua akaun" - - "%1$d akaun" - "%1$d akaun" - - "Peti masuk" - "Peti Keluar" - "Draf" - "Sampah" - "Dihantar" - "Sarap" - "Dibintangkan" - "Belum dibaca" - "Peti masuk (belum dibaca)" - "Peti masuk (semua)" - "Paparan gabungan (%s)" - - "%d akaun" - "%d akaun" - - "Versi: %s" - "Peti masuk" - "Berbintang" - "Draf" - "Peti Keluar" - "Gabungan paparan" - "Tunjukkan semua folder" - "Akaun" - "Folder terbaru (%s)" - "Semua folder" - "Folder terbaru" - "Subjek" - "Tiada subjek" - "Muatkan lagi mesej" - - "%d dipilih" - "%d dipilih" - - "Tiada mesej" - "Kepada" - "Sk" - "Skt" - "Subjek" - "Daripada:" - "Kepada" - "Sk" - "Skt" - "Subjek" - "Karang e-mel" - \n\n"-------- Mesej Asal --------\nSubjek: %1$s\nDaripada: %2$s\nKepada: %3$s\nSK: %4$s\n\n" - \n\n"%s menulis:\n\n" - "Sertakan teks petikan" - "Sertakan teks" - "Tambahkan sekurang-kurangnya satu penerima." - "Sesetengah alamat e-mel tidak sah." - "Fail terlalu besar untuk dilampirkan." - "Sisipkan respons pantas" - "Sisipkan respons pantas" - "%1$s dan %2$d yang lain" - "Kepada:" - "Sk:" - "Skt:" - "Tarikh:" - "Daripada:" - "Subjek:" - "Lihat" - "Pasang" - "Main" - "Muatkan" - "Maklumat" - "Simpan" - "Disimpan" - "Berhenti" - "Lampiran disimpan sbg %s." - "Tidak dapat menyimpan lampiran." - "Satu atau lebih lampiran dalam mesej anda yang dikirim semula akan dimuat turun sebelum dihantar." - "Mesej" - "Jemput" - - "Lampiran %1$d" - "Lampiran %1$d" - - "Tunjukkan gambar" - "Sentiasa tunjukkan" - "Sentiasa tunjukkan gambar daripada pengirim ini" - "Gambar daripada pengirim ini akan ditunjukkan secara automatik." - "Lihat dalam Kalendar" - "Jemputan Kalendar" - "Akan pergi?" - " Ya" - " Mungkin" - " Tidak" - "Anda telah menerima jemputan ini." - "Anda telah menjawab \"mungkin\" kepada jemputan ini." - "Anda telah menolak jemputan ini." - "Tunjukkan butiran" - "Butiran mesej" - "Maklumat lampiran" - "Sambungan Wi-Fi diperlukan" - "Tetapan Wi-Fi" - "Tetapan aplikasi" - "Tidak boleh membuka lampiran." - "Anda tidak boleh menyimpan atau membuka fail ini kerana jenis lampiran ini mungkin mengandungi perisian yang berbahaya." - "Lampiran ini tidak boleh disimpan atau dibuka disebabkan oleh dasar keselamatan akaun ini." - "Lampiran ini terlalu besar untuk dimuat turun melalui rangkaian mudah alih. Anda boleh memuat turunnya kali yang berikut anda bersambung ke rangkaian Wi-Fi." - "Tiada aplikasi dipasang yang boleh membuka lampiran ini. Cuba muat turn aplikasi yang sesuai daripada Pasaran Android." - "Lampiran ini adalah satu aplikasi. Anda mesti menyemak Sumber Tidak Diketahui dalam Tetapan > Aplikasi sebelum anda boleh memasangnya." - "Aplikasi tidak boleh dipasang terus dari e-mel. Mula-mula simpan aplikasi ini dan kemudian pasangkannya menggunakan aplikasi Muat Turun." - "Tidak dapat memuat turun lampiran." - "Terdapat ralat semasa menyahkodkan mesej." - "Melihat %s" - - - "Padamkan mesej ini?" - "Padamkan mesej ini?" - - - "Mesej dipadamkan." - "Mesej dipadamkan." - - "Mesej dibuang." - "Mesej disimpan sebagai draf." - "Tidak boleh memaparkan lampiran." - "Tidak dapat memuatkan lampiran \" %s\"." - "Membuka mesej..." - - "%1$d mesej dialih ke %2$s" - "%1$d mesej dialih ke %2$s" - - "Tidak boleh mengirim semula satu atau lebih lampiran." - "Lampiran tidak dikirim semula" - "%s log masuk gagal." - "Tidak dapat melog masuk" - - "%dB" - "%dB" - - - "%dKB" - "%dKB" - - - "%dMB" - "%dMB" - - - "%dGB" - "%dGB" - - "Lebih baru" - "Lebih lama" - " — " - "Persediaan akaun" - "Akaun e-mel" - "Anda boleh membuat akaun anda dalam hanya beberapa langkah." - "Alamat e-mel" - "Kata laluan" - "Hantar e-mel daripada akaun ini secara lalai" - "Persediaan manual" - "Taipkan alamat e-mel dan kata laluan yang sah." - "Akaun pendua" - "Anda telah menggunakan nama pengguna ini untuk akaun \"%s\"." - "Kata laluan ini dimulakan atau berakhir dengan satu atau lebih aksara ruang. Banyak pelayan tidak menyokong kata laluan dengan ruang." - "Mendapatkan semula maklumat akaun..." - "Mengesahkan tetapan pelayan…" - "Mengesahkan tetapan smtp…" - "Membuat akaun..." - "Persediaan akaun" - "Akaun anda sudah disediakan dan e-mel akan muncul sebentar lagi!" - "Namakan akaun ini (pilihan)" - "Nama anda (dipaparkan pada mesej keluar)" - "Medan ini tidak boleh kosong." - "Persediaan akaun" - "Jenis akaun" - "Jenis apakah akaun ini?" - "Persediaan akaun" - "Tetapan pelayan masuk" - "Nama pengguna" - "Kata laluan" - "Pelayan" - "Port" - "Jenis keselamatan" - "Tiada" - "SSL/TLS (Terima semua perakuan)" - "SSL/TLS" - "STARTTLS (terima semua perakuan)" - "STARTTLS" - "Padamkan e-mel daripada pelayan" - "Jangan sekali-kali" - "Apabila saya memadamkan dari Peti Masuk" - "Awalan laluan IMAP" - "Pilihan" - "Persediaan akaun" - "Tetapan pelayan keluar" - "Pelayan SMTP" - "Port" - "Jenis keselamatan" - "Memerlukan log masuk" - "Nama pengguna" - "Kata laluan" - "Persediaan akaun" - "Tetapan pelayan" - "Pelayan" - "Domain\\Nama Pengguna" - "Gunakan sambungan selamat (SSL)" - "Terima semua sijil SSL" - "Sijil klien" - "Pilih" - "Gunakan sijil klien" - "Alih keluar" - "Tiada" - "ID Peranti Mudah Alih" - "Tetapan akaun" - "Pilihan akaun" - "Kekerapan menyemak peti masuk" - "Jangan sekali-kali" - "Automatik (Tolak)" - "Setiap 5 minit" - "Setiap 10 minit" - "Setiap 15 minit" - "Setiap 30 minit" - "Setiap jam" - "Beritahu saya apabila e-mel diterima" - "Segerakkan kenalan daripada akaun ini" - "Segerakkan kalendar dari akaun ini." - "Segerakkan e-mel dari akaun ini" - "Muat turun lampiran secara automatik apabila disambungkan kepada Wi-Fi" - "Tidak boleh diselesaikan" - "Hari untuk disegerakkan" - "Automatik" - - - - - - - - - - - "Semua" - - - "Nama pengguna atau kata laluan salah." - "Log masuk gagal.\n(%s)" - "Tidak boleh menyambung ke pelayan dengan selamat." - "Tidak dapat menyambung ke pelayan dengan selamat.\n(%s)" - "Sijil klien diperlukan. Adakah anda mahu menyambung ke pelayan dengan sijil klien?" - "Sijil itu adalah tidak sah atau tidak boleh diakses." - "Pelayan memberi maklum balas dengan ralat. Semak nama pengguna dan kata laluan anda, kemudian cuba lagi." - "Tidak dapat menyambung ke pelayan." - "Tidak dapat menyambung ke pelayan.\n(%s)" - "TLS diperlukan tetapi tidak disokong oleh pelayan." - "Kaedah pengesahan tidak disokong oleh pelayan." - "Tidak dapat membuka sambungan ke pelayan kerana ralat keselamatan." - "Tidak dapat membuka sambungan kepada pelayan." - "Anda telah menaip alamat pelayan yang salah atau pelayan memerlukan versi protokol yang tidak disokong oleh E-mel." - "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menyegerakkan dengan pelayan ini. Hubungi pentadbir pelayan anda untuk mendapatkan maklumat lanjut." - "Pentadbiran keselamatan jauh" - "Pelayan %s menghendaki anda membenarkannya mengawal beberapa ciri keselamatan peranti Android anda secara jauh. Adakah anda mahu menyelesaikan persediaan akaun ini?" - "Pelayan ini memerlukan ciri-ciri keselamatan yang tidak disokong oleh peranti Android anda, termasuk: %s" - "Anda tidak boleh menukar nama pengguna akaun. Untuk menambah sebuah akaun dengan nama pengguna yang berbeza, sentuh Tambah Akaun." - "AMARAN: Menyahaktifkan autoriti aplikasi E-mel untuk mentadbir peranti anda akan memadamkan semua akaun e-mel yang memerlukannya, bersama-sama dengan e-mel, kenalan, acara kalendar dan datanya yang lain." - "Kemas kini keselamatan" - "%s memerlukan anda untuk mengemas kini tetapan keselamatan anda." - "Akaun \"%s\" tidak dapat disegerakkan kerana keperluan keselamatan." - "Akaun \"%s\" memerlukan kemas kini tetapan keselamatan." - "Akaun \"%s\" telah mengubah tetapan keselamatannya, tidak tindakan pengguna diperlukan." - "Kemas kini keselamatan diperlukan" - "Dasar keselamatan telah berubah" - "Dasar keselamatan tidak dapat dipenuhi" - "Keselamatan peranti" - "Pelayan %s menghendaki anda membenarkannya mengawal beberapa ciri keselamatan peranti Android anda secara jauh." - "Edit butiran" - "\"%s\" memerlukan anda menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda." - "K/lln kunci skrin akn tmt tmph" - "PIN kunci skrin atau kata laluan anda telah tamat tempoh." - "K/lln knci skrn tlh tmt tmph" - "Kata laluan kunci skrin akn tmt tempoh" - "Anda perlu menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda, atau data untuk %s akan dipadamkan. Adakah anda mahu menukarnya sekarang?" - "Kata laluan kunci skrin telah tmt tempoh" - "Data untuk %s sedang dipadamkan dari peranti anda. Anda boleh memulihkannya dengan menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda. Adakah anda ingin menukarnya sekarang?" - "Buang perubahan yang belum disimpan?" - "Tidak dapat melog masuk" - "Nama pengguna atau kata laluan untuk %s adalah tidak betul. Adakah anda mahu mengemaskininya sekarang?" - "Log masuk anda ke %s telah gagal; mesej pelayan: %s Adakah anda mahu mengemas kini nama pengguna dan/atau kata laluan anda?" - "Muat turun lampiran" - "Auto muat turun lampiran ke mesej terbaharu melalui Wi-Fi" - "Pemberitahuan e-mel" - "Kekerapan penyegerakan, pemberitahuan, dsb." - "Hantar pemberitahuan apabila e-mel tiba" - - - "Tetapan masuk" - "Nama pengguna, kata laluan dan tetapan pelayan masuk yang lain" - "Tetapan keluar" - "Nama pengguna, kata laluan dan tetapan pelayan keluar yang lain" - "Dasar yang dikuatkuasakan" - "Tiada" - "Dasar tidak disokong" - "Tiada" - "Cuba segerak" - "Sentuh di sini untuk menyegerakkan akaun ini" - "Nama akaun" - "Nama anda" - "Respons pantas" - "Edit teks yang anda kerap sisipkan semasa mengarang e-mel" - "Tetapan pemberitahuan" - "Penggunaan data" - "Dasar keselamatan" - "Folder sistem" - "Folder sampah" - "Pilih folder sampah pelayan anda" - "Pilih folder sampah pelayan anda" - "Folder item yang dihantar" - "Pilih folder item dihantar pelayan anda" - "Pilih folder item yang dihantar pelayan anda" - "Edit respons pantas" - "Simpan" - "Segerakkan kenalan" - "Segerakkan kenalan untuk akaun ini" - "Segerakkan kalendar" - "Segerakkan acara kalendar untuk akaun ini" - "Segerakkan e-mel" - "Segerakkan e-mel untuk akaun ini" - "Getar" - "Pilih nada dering" - "Tetapan pelayan" - "Alih keluar akaun" - "Akaun \"%s\" akan dialih keluar daripada E-mel." - "Alih keluar akaun" - "Alih keluar akaun" - "Pilihan segerak" - "Pilihan segerak (%s)" - "Tetapan penyegerakan" - - - - - - - "Imej penghantar" - - "Tunjukkan imej" - "Jangan tunjukkan apa-apa" - - "Pilih sama ada untuk menunjukkan imej penghantar dalam paparan perbualan" - "Imej penghantar" - "Akaun e-mel" - "Pilih akaun" - "Pilih folder" - "Akaun tidak ditemui. Ia mungkin telah dialih keluar." - "Folder tidak ditemui. Ia mungkin telah dialihkan keluar." - "Hanya sesetengah akaun \"Plus\" sahaja yang menyertakan akses POP, membenarkan program ini untuk menyambung. Jika anda tidak boleh melog masuk dengan alamat dan kata laluan e-mel anda yang betul, anda mungkin tidak mempunyai akaun \"Plus\" berbayar. Sila lancarkan penyemak imbas Web untuk mendapatkan akses kepada akaun e-mel ini." - "Sebelum menyediakan akaun e-mel ini, sila lawati tapak Web T-Online dan buat kata laluan untuk akses e-mel POP3." - "Syarikat" - "Microsoft Exchange ActiveSync" - "Tidak dapat membuat akaun. Sila cuba lagi." - "E-mel" - "Mendayakan dasar keselamatan tentuan pelayan" - "Mencari %s..." - - "%1$d hasil dari %2$s" - "%1$d hasil dari %2$s" - - "Tetapan" - "Tetapan umum" - "Aplikasi" - "Sahkan sebelum memadam" - "Mesej" - "Sahkan sebelum menghantar" - "Mesej" - "Saiz teks mesej" - - "Teks amat kecil" - "Teks kecil" - "Teks bersaiz biasa" - "Teks besar" - "Teks amat besar" - - "Saiz teks mesej" - "Sangat kecil" - "Kecil" - "Biasa" - "Besar" - "Sangat besar" - "Gambar dalam mesej tidak akan ditunjukkan secara automatik" - "%1$d dari %2$s" - "Menunggu penyegerakan" - "E-mel anda akan muncul tidak lama lagi." - "Sentuh ikon untuk menukar." - "Peti Masuk Gabungan" - "Belum dibaca" - "Berbintang" - "Memuatkan..." - "Sentuh untuk membuat akaun." - "Anda belum membuat akaun e-mel lagi." - "999+" - "Cari e-mel" - "Carian %1$s" - "Hasil carian untuk \"%1$s\"" - "Menunggu hasil" - "Sesetengah pelayan mungkin mengambil masa yang lama." - "Folder" - "Jgn benarkan penggunaan kamera peranti" - "Perlukan kata laluan peranti" - "Hadkan penggunaan semula kata laluan terbaru" - "Memerlukan kata laluan untuk tamat" - "Perlukan peranti yang melahu mengunci skrinnya" - "Hadkan bilangan peristiwa kalendar yang disegerakkan" - "Hadkan bilangan e-mel yang disegerakkan" - "Terima kasih!" - "Saya setuju saja!" - "Saya akan baca ini nanti dan hubungi anda semula." - "Mari adakan mesyuarat untuk membincangkannya." - "Segerakkan latar belakang untuk akaun ini dilumpuhkan semasa perayauan." - "Menghantar jawapan…" - "Tiada mesej." - "IMAP" - "POP3" - "Pemilih folder" - "Pilih folder sampah pelayan untuk %s" - "Pilih folder item yang dihantar pelayan untuk %s" - "Buat folder" - "Memuatkan senarai folder..." -