From 8288ab73b2ab8e4aab3c6f6ac0a85cfa792e4ff2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Tue, 13 Nov 2012 09:30:27 -0800 Subject: [PATCH] Revert "Import translations. DO NOT MERGE" Broken Build This reverts commit ba50a0689eda83ac610f62e9ab085fa6bd586972 Change-Id: I9ea87dfb18997b0141e1eee70a3f0ca0f17a935a --- res/values-af/strings.xml | 6 ++++++ res/values-am/strings.xml | 6 ++++++ res/values-ar/strings.xml | 8 +++++++- res/values-be/strings.xml | 6 ++++++ res/values-bg/strings.xml | 6 ++++++ res/values-ca/strings.xml | 6 ++++++ res/values-cs/strings.xml | 6 ++++++ res/values-da/strings.xml | 6 ++++++ res/values-de/strings.xml | 6 ++++++ res/values-el/strings.xml | 6 ++++++ res/values-en-rGB/strings.xml | 6 ++++++ res/values-es-rUS/strings.xml | 6 ++++++ res/values-es/strings.xml | 6 ++++++ res/values-et/strings.xml | 6 ++++++ res/values-fa/strings.xml | 6 ++++++ res/values-fi/strings.xml | 6 ++++++ res/values-fr/strings.xml | 6 ++++++ res/values-hi/strings.xml | 6 ++++++ res/values-hr/strings.xml | 6 ++++++ res/values-hu/strings.xml | 6 ++++++ res/values-in/strings.xml | 6 ++++++ res/values-it/strings.xml | 6 ++++++ res/values-iw/strings.xml | 8 +++++++- res/values-ja/strings.xml | 6 ++++++ res/values-ko/strings.xml | 6 ++++++ res/values-lt/strings.xml | 6 ++++++ res/values-lv/strings.xml | 6 ++++++ res/values-ms/strings.xml | 6 ++++++ res/values-nb/strings.xml | 6 ++++++ res/values-nl/strings.xml | 6 ++++++ res/values-pl/strings.xml | 6 ++++++ res/values-pt-rPT/strings.xml | 6 ++++++ res/values-pt/strings.xml | 6 ++++++ res/values-rm/strings.xml | 12 ++++++++++++ res/values-ro/strings.xml | 6 ++++++ res/values-ru/strings.xml | 6 ++++++ res/values-sk/strings.xml | 6 ++++++ res/values-sl/strings.xml | 6 ++++++ res/values-sr/strings.xml | 6 ++++++ res/values-sv/strings.xml | 6 ++++++ res/values-sw/strings.xml | 6 ++++++ res/values-th/strings.xml | 6 ++++++ res/values-tl/strings.xml | 6 ++++++ res/values-tr/strings.xml | 6 ++++++ res/values-uk/strings.xml | 6 ++++++ res/values-vi/strings.xml | 6 ++++++ res/values-zh-rCN/strings.xml | 6 ++++++ res/values-zh-rTW/strings.xml | 6 ++++++ res/values-zu/strings.xml | 6 ++++++ 49 files changed, 302 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 1a0456cfb..cf246401d 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Instellings" "Algemene instellings" "Program" + "Outovoortgaan" + "Kies watter skerm moet wys nadat jy \'n boodskap uitgevee het" "Versteek merkblokkies" "Raak aan en hou om boodskappe uit lys te kies" "Bevestig voor uitvee" @@ -447,6 +449,10 @@ "Vee \'n boodskap in die lys uit deur te sleep" "Bevestig voor stuur" "Boodskappe" + "Gaan voort na" + "Nuwer boodskap" + "Ouer boodskap" + "Boodskaplys" "Grootte van boodskapteks" "Piepklein teks" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 2c7b61c11..026406609 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "ቅንብሮች" "ጠቅላላ ቅንብሮች" "መተግበሪያ" + "ራስ- ላቅ" + "መልዕክት ከሰረዝክ በኋላ በየትኛው ማያ ለማሳየት እንደምትፈልግ ምረጥ።" "ኣመልካች ሳጥኖች ደብቅ" "በመልዕክቶች ዝርዝሮች ውስጥ ለመምረጥ ንካና ያዝ" "ከመሰረዝህ በፊት አረጋግጥ" @@ -447,6 +449,10 @@ "በማንሸራተት ዝርዝር ላይ ያለ መልዕክት ይሰርዙ" "ከመላክህ በፊት አረጋግጥ" "መልእክቶች" + "ለ የላቀ" + "በጣም አዲስ መልዕክት" + "በጣም የድሮ መልዕክት" + "የመልዕክት ዝርዝር" "የመልዕክት ፅሁፍ መጠን" "ደቃቃ ጽሑፍ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index f776f6680..55d3eac3e 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -429,7 +429,7 @@ "الشركة" "Microsoft Exchange ActiveSync" "تعذر إنشاء الحساب. أعد المحاولة." - "بريد إلكتروني" + "إرسال رسالة إلكترونية" "لتمكين سياسات الأمان الخاصة بالخادم" "جارِ البحث %s…" @@ -439,6 +439,8 @@ "الإعدادات" "الإعدادات العامة" "التطبيق" + "التقدم التلقائي" + "اختيار الشاشة التي تظهر بعد حذف رسالة" "إخفاء مربعات الاختيار" "في قوائم الرسائل، المس مع الاستمرار للتحديد" "تأكيد قبل الحذف" @@ -447,6 +449,10 @@ "يمكنك حذف رسالة في القائمة عن طريق التمرير السريع" "تأكيد قبل الإرسال" "الرسائل" + "التوجه إلى" + "رسالة أحدث" + "رسائل أقدم" + "قائمة الرسائل" "حجم نص الرسالة" "نص صغير جدًا" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index cc1b7a740..a2e8d88cd 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Налады" "Агульныя налады" "Прыкладанне" + "Аўтаматычна рухацца наперад" + "Выберыце экран, якi будзе паказвацца пасля выдалення паведамлення" "Схаваць палі" "Націсніце на паведамленне ў спісе i ўтрымлівайце яго, каб выбраць" "Пацвердзіць перад выдаленнем" @@ -447,6 +449,10 @@ "Выдаліць паведамленне ў спісе, правёўшы пальцам" "Пацвердзіць перад адпраўкай" "Паведамленні" + "Пераход да" + "Навейшае паведамленне" + "Больш даўняе паведамленне" + "Спіс паведамленняў" "Памер шрыфту паведамленняў" "Малы тэкст" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 20ac09f31..bc8417ed9 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Настройки" "Общи настройки" "Приложение" + "Автоматично преминаване" + "Изберете екран, който да се показва след изтриване на съобщение" "Квадратчета за отметка: Скриване" "В списъците със съобщения докоснете и задръжте, за да изберете" "Потвърждаване преди изтриване" @@ -447,6 +449,10 @@ "Изтриване на съобщение в списъка чрез прекарване на пръст" "Потвърждаване преди изпращане" "Съобщения" + "Преминаване към" + "По-ново съобщение" + "По-старо съобщение" + "Списък със съобщения" "Размер на текста на съобщенията" "Миниатюрен шрифт на текста" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 4e7f5d330..3fb68824f 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Configuració" "Configuració general" "Aplicació" + "Avança automàticament" + "Selecciona quina pantalla s\'ha de mostrar després de suprimir un missatge" "Amaga les caselles de selecció" "En les llistes de missatges, toca i mantén premut per seleccionar" "Confirma abans de suprimir" @@ -447,6 +449,10 @@ "Per suprimir un missatge de la llista, fes lliscar el dit" "Confirma abans d\'enviar" "Missatges" + "Vés a" + "Missatge més recent" + "Missatge més antic" + "Llista de missatges" "Mida del text del missatge" "Text minúscul" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 1cc4179b6..35cbbd340 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Nastavení" "Obecná nastavení" "Aplikace" + "Automaticky pokračovat" + "Vyberte, kterou obrazovku chcete zobrazit po smazání zprávy." "Skrýt zaškrtávací políčka" "V seznamu zpráv provedete výběr klepnutím s podržením." "Před smazáním potvrdit" @@ -447,6 +449,10 @@ "Smazat zprávu v seznamu přejetím" "Před odesláním potvrdit" "Zprávy" + "Pokračovat na" + "Novější zpráva" + "Starší zpráva" + "Seznam zpráv" "Velikost textu zprávy" "Drobný text" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 726e204a1..601cb6a75 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Indstillinger" "Generelle indstillinger" "Applikation" + "Gå automatisk frem" + "Vælg, hvilken skærm der skal vises, når du har slettet en besked" "Skjul afkrydsningsfelter" "Tryk og holde nede for at vælge på lister over samtaler" "Bekræft før sletning" @@ -447,6 +449,10 @@ "Slet en meddelelse på listen ved at stryge" "Bekræft før afsendelse" "Meddelelser" + "Gå frem til" + "Nyere besked" + "Ældre besked" + "Beskedliste" "Tekststørrelse i besked" "Lillebitte tekst" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 37e9dfea9..06257d80e 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Einstellungen" "Allgemeine Einstellungen" "App" + "Automatisch fortfahren" + "Was soll nach dem Löschen einer Nachricht angezeigt werden?" "Kontrollkästchen ausblenden" "In Nachrichtenlisten zum Auswählen berühren und halten" "Vor dem Löschen bestätigen" @@ -447,6 +449,10 @@ "Nachricht in der Liste durch Wischen löschen" "Vor dem Senden bestätigen" "Nachrichten" + "Weiter zu" + "neuerer Nachricht" + "älterer Nachricht" + "Nachrichtenliste" "Nachrichtentextgröße" "Sehr kleiner Text" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index a5a6eb310..efb2a88d5 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Ρυθμίσεις" "Γενικές ρυθμίσεις" "Εφαρμογή" + "Αυτόματη συνέχιση" + "Επιλογή οθόνης που εμφανίζεται μετά τη διαγραφή ενός μηνύματος" "Απόκρυψη πλαισίων ελέγχου" "Σε λίστες μηνυμάτων, πατήστε παρατεταμένα για να επιλέξετε" "Επιβεβαίωση πριν από τη διαγραφή" @@ -447,6 +449,10 @@ "Διαγραφή μηνύματος στη λίστα με σύρσιμο" "Επιβεβαίωση πριν την αποστολή" "Μηνύματα" + "Συνέχιση σε" + "Πιο πρόσφατο μήνυμα" + "Παλαιότερο μήνυμα" + "Λίστα μηνυμάτων" "Μέγεθος κειμένου μηνύματος" "Μικροσκοπικό κείμενο" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 361545f04..e2c04da92 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Settings" "General settings" "Application" + "Auto-advance" + "Select which screen to show after you delete a message" "Hide checkboxes" "In lists of messages, touch and hold to select" "Confirm before deleting" @@ -447,6 +449,10 @@ "Delete a message in the list by swiping" "Confirm before sending" "Messages" + "Advance to" + "Newer message" + "Older message" + "Message list" "Message text size" "Tiny text" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index df287891c..f61f946cb 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Configuración" "Configuración general" "Aplicación" + "Avance automático" + "Selecciona la pantalla que se mostrará al eliminar un mensaje." "Ocultar casillas de verificación" "En las listas de mensajes, mantén presionado para seleccionar." "Confirmar antes de eliminar" @@ -447,6 +449,10 @@ "Deslizar un mensaje de la lista para eliminarlo" "Confirmar antes de enviar" "Mensajes" + "Avanzar a" + "Mensaje más nuevo" + "Mensaje anterior" + "Lista de mensajes" "Tamaño del texto del mensaje" "Texto muy pequeño" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 64e261fc9..82c4767a1 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Ajustes" "Ajustes generales" "Aplicación" + "Avance automático" + "Selecciona la pantalla que se mostrará después de eliminar el mensaje" "Ocultar casillas de verificación" "En las listas de mensajes, mantener pulsado para seleccionar" "Confirmar para eliminar" @@ -447,6 +449,10 @@ "Deslizar un mensaje de la lista para eliminarlo" "Confirmar para enviar" "Mensajes" + "Ir a" + "Mensaje más reciente" + "Mensaje anterior" + "Lista de mensajes" "Tamaño de texto del mensaje" "Texto muy pequeño" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index ef54b1274..eb0e629ef 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Seaded" "Üldseaded" "Rakendus" + "Automaatne edasiminek" + "Valige, millist ekraani pärast sõnumi kustutamist kuvada" "Peida märkeruudud" "Sõnumite loendis peab valimiseks üksust puudutama ja all hoidma" "Kinnitamine enne kustutamist" @@ -447,6 +449,10 @@ "Kustutage sõnum loendist pühkides" "Kinnitamine enne saatmist" "Sõnumid" + "Edasiminek" + "Uuem sõnum" + "Vanem sõnum" + "Sõnumite loend" "Sõnumi teksti suurus" "Väga väike tekst" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 517f971db..256b04cd7 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "تنظیمات" "تنظیمات کلی" "برنامهٔ کاربردی" + "پیشرفته خودکار" + "انتخاب کنید بعد از حذف یک پیام، چه صفحه‌ای نشان داده شود" "پنهان کردن کادرهای تأیید" "در لیست پیام‌ها، برای انتخاب کردن، لمس کرده و نگهدارید" "تأیید قبل از حذف" @@ -447,6 +449,10 @@ "حذف یک پیام در لیست با کشیدن انگشت روی صفحه" "تأیید قبل از ارسال" "پیام‌ها" + "پیشروی به" + "پیام جدیدتر" + "پیام قدیمی تر" + "لیست پیام" "اندازه متن پیام" "نوشتار بسیار کوچک" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 5022597d7..a9a793477 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Asetukset" "Yleiset asetukset" "Sovellus" + "Automaattinen siirtyminen" + "Valitse, mikä ruutu näytetään viestin poistamisen jälkeen" "Piilota valintaruudut" "Valitse viesti luettelosta koskettamalla pitkään." "Vahvista ennen poistamista" @@ -447,6 +449,10 @@ "Poista viesti luettelosta liu\'uttamalla" "Vahvista ennen lähettämistä" "Viestit" + "Siirry ruutuun" + "Uudempi viesti" + "Vanhempi viesti" + "Viestiluettelo" "Viestin tekstin koko" "Hyvin pieni teksti" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 56fc4898a..626ed993b 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Paramètres" "Paramètres généraux" "Application" + "Avancer automatiquement" + "Sélectionner écran à afficher après la suppression d\'un message" "Masquer les cases à cocher" "Dans les listes de messages, maintenir enfoncé pour sélectionner" "Confirmer avant suppression" @@ -447,6 +449,10 @@ "Supprimer un message de la liste en le faisant glisser" "Confirmer avant envoi" "Messages" + "Afficher" + "Message suivant" + "Message précédent" + "Liste des messages" "Taille du texte des messages" "Très petits caractères" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 92558b97d..44c1b296d 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "सेटिंग" "सामान्य सेटिंग" "एप्लिकेशन" + "स्वत: आगे" + "संदेश हटाने के बाद दिखाई जाने वाली स्‍क्रीन चुनें" "चेकबॉक्‍स छुपाएं" "संदेशों की सूचियों में, चयन करने के लिए स्‍पर्श करके रखें" "हटाने से पहले पुष्‍टि करें" @@ -447,6 +449,10 @@ "स्‍वाइप करके सूची में से संदेश हटाएं" "भेजने से पहले पुष्‍टि करें" "संदेश" + "इससे आगे" + "नया संदेश" + "पुराना संदेश" + "संदेश सूची" "संदेश पाठ का आकार" "छोटा पाठ" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index e63c8b9b7..f1e31b779 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Postavke" "Opće postavke" "Aplikacija" + "Automatski prijeđi na sljedeće" + "Odaberite zaslon za prikazivanje nakon brisanja poruke" "Sakrij potvrdne okvire" "Na popisima poruka dodirnite i držite da biste odabrali" "Potvrdite prije brisanja" @@ -447,6 +449,10 @@ "Brisanje poruke na popisu prijelazom po njima" "Potvrdite prije slanja" "Poruke" + "Prijeđi na" + "Novije poruke" + "Starije poruke" + "Popis poruka" "Veličina teksta poruke" "Sićušan tekst" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 20d088458..2c081ef49 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Beállítások" "Általános beállítások" "Alkalmazás" + "Automatikus lépegetés" + "Válassza ki, melyik képernyő jelenjen meg üzenet törlése után" "Jelölőnégyzetek elrejtése" "Kiválasztáshoz érintse meg, és tartsa lenyomva az üzenetlistában" "Megerősítés kérése törlés előtt" @@ -447,6 +449,10 @@ "Csúsztatással törölhet egy üzenetet a listáról" "Megerősítés kérése küldés előtt" "Üzenetek" + "Továbblépés ide:" + "Újabb üzenet" + "Régebbi üzenet" + "Üzenetek listája" "Üzenet szövegének mérete" "Apró méretű szöveg" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 29130c64d..f1ba6b560 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Setelan" "Setelan umum" "Aplikasi" + "Maju otomatis" + "Pilih layar mana yang akan ditampilkan stlh Anda menghapus pesan" "Sembunyikan kotak centang" "Pada daftar pesan, sentuh terus untuk memilih" "Konfirmasi sebelum menghapus" @@ -447,6 +449,10 @@ "Hapus pesan dalam daftar dengan menggesek" "Konfirmasi sebelum mengirim" "Pesan" + "Majukan ke" + "Pesan lebih anyar" + "Pesan lawas" + "Daftar pesan" "Ukuran teks pesan" "Teks sangat kecil" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index c3facf0f1..1cc3a8804 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Impostazioni" "Impostazioni generali" "Applicazione" + "Avanzamento automatico" + "Seleziona schermata da visualizzare dopo eliminazione messaggio" "Nascondi caselle di controllo" "Negli elenchi di messaggi, tocca e tieni premuto per selezionare" "Conferma prima di eliminare" @@ -447,6 +449,10 @@ "Elimina un messaggio nell\'elenco scorrendo" "Conferma prima di inviare" "Messaggi" + "Passa a" + "Messaggio successivo" + "Messaggio precedente" + "Elenco messaggi" "Dimensioni testo messaggio" "Testo molto piccolo" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 67987dddf..ea6ccc620 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -62,7 +62,7 @@ "העבר אל" "טוען הודעות..." "בעיה בחיבור." - "לא ניתן להעלות את טקסט ההודעה. ייתכן שההודעה גדולה מדי להצגה." + "לא ניתן לטעון את טקסט ההודעה. ייתכן שההודעה גדולה מדי להצגה." "העבר הודעה" "העבר הודעות" @@ -439,6 +439,8 @@ "הגדרות" "הגדרות כלליות" "יישום" + "התקדמות אוטומטית" + "בחר איזה מסך יוצג לאחר מחיקת הודעה" "הסתר תיבות סימון" "ברשימות של הודעות, גע והחזק כדי לבחור" "אשר לפני מחיקה" @@ -447,6 +449,10 @@ "מחק הודעה ברשימה על ידי החלקה" "אשר לפני שליחה" "הודעות" + "התקדם אל" + "הודעה חדשה יותר" + "הודעה ישנה יותר" + "רשימת הודעות" "גודל טקסט בהודעה" "טקסט קטנטן" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index f7c4b67e7..17d929b94 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "設定" "全般設定" "アプリケーション" + "自動表示" + "メッセージを削除した後に表示する画面を選択します" "チェックボックスを表示しない" "メッセージリストで押し続けて選択する" "削除前に確認する" @@ -447,6 +449,10 @@ "スワイプしてリスト内のメッセージを削除する" "送信前に確認する" "メッセージ" + "表示する画面:" + "新しいメッセージ" + "古いメッセージ" + "メッセージ一覧" "メッセージの文字サイズ" "文字サイズ極小" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index c62bbed52..8d6013f47 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "설정" "일반 설정" "애플리케이션" + "자동 진행" + "메일을 삭제한 다음 표시할 화면 선택" "확인란 숨기기" "메일 목록에서 길게 눌러 선택" "삭제하기 전에 확인" @@ -447,6 +449,10 @@ "스와이프하여 목록의 메시지 삭제" "보내기 전에 확인" "메일" + "이동" + "다음 메일" + "이전 메일" + "메일 목록" "글꼴 크기" "아주 작은 텍스트" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 9c50e8af9..d6d27ff7e 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Nustatymai" "Bendrieji nustatymai" "Programa" + "Automatinis perėjimas" + "Pasirinkite, kurį ekraną rodyti ištrynus pranešimą" "Slėpti žymimuosius laukelius" "Jei norite pasirinkti, pranešimų sąraš. palieskite ir laikykite" "Patvirtinti prieš ištrinant" @@ -447,6 +449,10 @@ "Perbraukdami ištrinkite sąraše pateiktą pranešimą" "Patvirtinti prieš siunčiant" "Pranešimai" + "Pereiti į" + "Naujesnis pranešimas" + "Senesnis pranešimas" + "Pranešimų sąrašas" "Pranešimo teksto dydis" "Mažytis tekstas" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 08566a727..6fb828e33 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Iestatījumi" "Vispārīgi iestatījumi" "Lietojumprogramma" + "Automātiski pāriet" + "Izvēlieties pēc ziņojuma dzēšanas parādāmo ekrānu" "Slēpt izvēles rūtiņas" "Ziņoj. sarakstos pieskarieties un turiet nospiestu, lai atlasītu" "Apstiprināt pirms dzēšanas" @@ -447,6 +449,10 @@ "Dzēst ziņojumu sarakstā, velkot ar pirkstu" "Apstiprināt pirms sūtīšanas" "Ziņojumi" + "Pāriet uz" + "Jauns ziņojums" + "Vecāki ziņojumi" + "Ziņojumu saraksts" "Ziņojuma teksta izmērs" "Niecīga izmēra teksts" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 2aebc6776..dced741f4 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Tetapan" "Tetapan umum" "Aplikasi" + "Auto mara" + "Pilih skrin mana mahu ditunjukkan selepas anda memadamkan mesej" "Sembunyikan kotak semak" "Dalam senarai mesej, sentuh dan tahan untuk memilih" "Sahkan sebelum memadam" @@ -447,6 +449,10 @@ "Padam mesej dalam senarai dengan meleret" "Sahkan sebelum menghantar" "Mesej" + "Mara ke" + "Mesej lebih baru" + "Mesej lebih lama" + "Senarai mesej" "Saiz teks mesej" "Teks amat kecil" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index f7c29a0e5..ade160dbc 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Innstillinger" "Generelle innstillinger" "App" + "Autoflytting" + "Velg hvilken skjerm som skal vises når du sletter en melding" "Skjul avmerkingsruter" "Trykk og hold nede for å merke i e-postlister" "Bekreft før sletting" @@ -447,6 +449,10 @@ "Slett en melding i listen ved å sveipe" "Bekreft før sending" "E-poster" + "Gå til" + "Nyere melding" + "Eldre melding" + "Meldingsliste" "Skriftstørrelse på meldingstekst" "Bitteliten tekst" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 31b622571..516a16287 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Instellingen" "Algemene instellingen" "App" + "Automatisch doorgaan" + "Het scherm selecteren dat wordt getoond na het verw. van bericht" "Selectievakjes verbergen" "Blijven aanraken in lijsten met berichten om te selecteren" "Bevestigen vóór verwijderen" @@ -447,6 +449,10 @@ "Een bericht uit de lijst verwijderen door middel van vegen" "Bevestigen vóór verzenden" "Berichten" + "Doorgaan naar" + "Nieuwer bericht" + "Ouder bericht" + "Berichtenlijst" "Tekstgrootte bericht" "Heel kleine tekst" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index ade5e87d0..d4a8307e1 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Ustawienia" "Ustawienia ogólne" "Aplikacja" + "Automatyczne przechodzenie" + "Wybierz ekran, który ma być pokazywany po usunięciu wiadomości." "Ukryj pola wyboru" "Dotknij i przytrzymaj, by wybrać pozycję na liście wiadomości" "Potwierdź usuwanie" @@ -447,6 +449,10 @@ "Usuń wiadomość z listy, przesuwając palcem" "Potwierdź wysyłanie" "Wiadomości" + "Przejdź do" + "Nowsza wiadomość" + "Starsza wiadomość" + "Lista wiadomości" "Rozmiar tekstu wiadomości" "Bardzo mały tekst" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 2ee72d24a..1026f9530 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Configurações" "Definições gerais" "Aplicação" + "Avanço automático" + "Selecionar o ecrã a apresentar após eliminar uma mensagem" "Ocultar caixas de verificação" "Em listas de mensagens, toque sem largar para selecionar" "Confirmar antes de eliminar" @@ -447,6 +449,10 @@ "Eliminar uma mensagem na lista deslizando rapidamente" "Confirmar antes de enviar" "Mensagens" + "Avançar para" + "Mensagem mais recente" + "Mensagem mais antiga" + "Lista de mensagens" "Tamanho do texto da mensagem" "Texto muito pequeno" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 091ad6724..39c75961d 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Configurações" "Configurações gerais" "Aplicativo" + "Avanço automático" + "Selecione qual tela mostrar após a exclusão de uma mensagem" "Ocultar caixas de seleção" "Nas listas de mensagens, a mantenha pressionada para selecionar" "Confirmar antes de excluir" @@ -447,6 +449,10 @@ "Exclua mensagens na lista deslizando o dedo" "Confirmar antes de enviar" "Mensagens" + "Avançar até" + "Mensagem mais recente" + "Mensagem antiga" + "Lista de mensagens" "Tamanho do texto da mensagem" "Texto minúsculo" diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml index 43216e49d..184cf1459 100644 --- a/res/values-rm/strings.xml +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -656,6 +656,10 @@ + + + + @@ -672,6 +676,14 @@ + + + + + + + + diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index f5b4b2231..8260384fc 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Setări" "Setări generale" "Aplicaţie" + "Înaintare automată" + "Alegeţi ce ecran se afişează după ştergerea unui mesaj" "Ascundeţi casetele de validare" "În listele de mesaje, atingeţi şi ţineţi apăsat pentru a selecta" "Confirmaţi înainte de a şterge" @@ -447,6 +449,10 @@ "Ştergeţi un mesaj din listă prin glisare" "Confirmaţi înainte de a trimite" "Mesaje" + "Înaintaţi la" + "Mesaje mai noi" + "Mesaj mai vechi" + "Lista de mesaje" "Dimensiune text mesaj" "Text foarte mic" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index b03c5d88c..1eb0076dd 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Настройки" "Общие настройки" "Приложение" + "Автопереход" + "Выберите экран для отображения после удаления цепочки писем" "Скрыть флажки" "Чтобы выбрать сообщение в списке, нажмите и удерживайте его." "Подтверждать удаление" @@ -447,6 +449,10 @@ "Удалять сообщения пролистыванием" "Подтверждать отправку" "Сообщения" + "Переходить к" + "Предыдущему сообщению" + "Следующему сообщению" + "Списку сообщений" "Размер шрифта" "Мелкий" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index aee31386b..d32699331 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Nastavenia" "Všeobecné nastavenia" "Aplikácia" + "Automatický prechod" + "Zvoľte obrazovku, ktorá sa zobrazí po odstránení správy" "Skryť začiarkavacie políčka" "V zozname správ urobte výber dotknutím sa a podržaním" "Pred odstránením potvrdiť" @@ -447,6 +449,10 @@ "Odstránenie správy v zozname posunutím" "Pred odoslaním potvrdiť" "Správy" + "Pokračovať do" + "Novšia správa" + "Staršia správa" + "Zoznam správ" "Veľkosť písma správy" "Veľmi malé písmo" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 02980e31e..6d8e47fda 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Nastavitve" "Splošne nastavitve" "Program" + "Samodejno napredovanje" + "Izberite, kateri zaslon naj se prikaže po brisanju sporočila" "Skrij potrditvena polja" "Na seznamu sporočil se dotaknite želenega in ga pridržite, da ga izberete" "Potrditev pred brisanjem" @@ -447,6 +449,10 @@ "Izbris sporočila na seznamu s potezo prsta" "Potrditev pred pošiljanjem" "Sporočila" + "Naprej do" + "Novejša sporočila" + "Starejše sporočilo" + "Seznam sporočil" "Velikost besedila sporočila" "Drobno besedilo" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index c0820425c..274eb5084 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Подешавања" "Општа подешавања" "Апликација" + "Аутоматски пређи" + "Избор екрана који желите да прикажете након брисања поруке" "Сакриј поља за потврду" "На листама порука додирните и задржите да бисте изабрали" "Потврди пре брисања" @@ -447,6 +449,10 @@ "Листајте да бисте избрисали поруку са листе" "Потврди пре слања" "Поруке" + "Пређи на" + "Новија порука" + "Старија порука" + "Листа порука" "Величина текста поруке" "Сићушан текст" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index ed0a91b85..5ad06a32d 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Inställningar" "Allmänna inställningar" "App" + "Flytta automatiskt" + "Välj vilken skärm som ska visas när du tar bort ett meddelande" "Dölj kryssrutor" "I samtalslistan trycker du länge om du vill markera" "Bekräfta innan du tar bort" @@ -447,6 +449,10 @@ "Ta bort ett meddelande i listan genom att dra" "Bekräfta innan du skickar" "Meddelanden" + "Flytta till" + "Nyare meddelande" + "Äldre meddelande" + "Meddelandelista" "Storlek på text i meddelande" "Pytteliten text" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index d17d82123..822f5d07f 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Mipangilio" "Mipangilio ya kawaida" "Programu" + "Kioto mahiri" + "Chagua skrini gani ya kuonyesha baada ya kufuta ujumbe" "Ficha visanduku tiki" "Katika orodha ya jumbe, gusa na ushikilie ili uchague" "Thibitisha kabla ya kufuta" @@ -447,6 +449,10 @@ "Futa ujumbe kwenye orodha kwa kupapasa" "Thibitisha kabla ya kutuma" "Jumbe" + "Mahiri katika" + "Ujumbe mpya zaidi" + "Ujumbe mzee zaidi" + "Orodha ya ujumbe" "Ukubwa wa maandishi ya ujumbe" "Maandishi madogo sana" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 4f36c7740..2dd88d54b 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "การตั้งค่า" "การตั้งค่าทั่วไป" "แอปพลิเคชัน" + "เลื่อนไปข้างหน้าโดยอัตโนมัติ" + "เลือกหน้าจอที่จะแสดงขึ้นหลังจากที่คุณลบข้อความ" "ซ่อนช่องทำเครื่องหมาย" "แตะข้อความในรายการค้างไว้เพื่อเลือก" "ยืนยันก่อนลบ" @@ -447,6 +449,10 @@ "ลบข้อความในรายการโดยการกวาดนิ้ว" "ยืนยันก่อนส่ง" "ข้อความ" + "เลื่อนไปที่" + "ข้อความที่ใหม่กว่า" + "ข้อความที่เก่ากว่า" + "รายการข้อความ" "ขนาดตัวอักษรข้อความ" "ข้อความขนาดเล็กมาก" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index c5de61f36..37265818f 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Mga Setting" "Mga pangkalahatang setting" "Application" + "Auto-advance" + "Piliin kung aling screen ang ipapakita pagkatapos mong magtanggal ng mensahe" "Itago ang mga checkbox" "Sa mga listahan ng mensahe, pindutin nang matagal upang piliin" "Kumpirmahin bago tanggalin" @@ -447,6 +449,10 @@ "Magtanggal ng mensahe sa listahan sa pamamagitan ng pag-swipe" "Kumpirmahin bago ipadala" "Mga Mensahe" + "Mag-advance sa" + "Mas bagong mga mensahe" + "Mas lumang mensahe" + "Listahan ng mensahe" "Laki ng teksto ng mensahe" "Napakaliit na teksto" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 86ab36c2e..7a0412fe0 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Ayarlar" "Genel ayarlar" "Uygulama" + "Otomatik ilerle" + "Bir iletiyi sildikten sonra gösterilecek ekranı seçin" "Onay kutularını gizle" "İleti listelerinde seçmek için dokunun ve basılı tutun" "Silmeden önce onayla" @@ -447,6 +449,10 @@ "Hızlıca kaydırarak listeden bir ileti silin" "Göndermeden önce onayla" "İletiler" + "Şu iletiye ilerle:" + "Daha yeni ileti" + "Eski ileti" + "İleti listesi" "İleti metni boyutu" "Çok küçük metin" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 44a9d6dc8..82ec80e24 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Налаштування" "Загальні налаштування" "Програма" + "Автоматичний перехід" + "Виберіть, що відображати після видалення повідомлення" "Cховати прапорці" "У списках повідомлень торкніться й утримуйте, щоб вибрати" "Підтвердити перед видаленням" @@ -447,6 +449,10 @@ "Гортати, щоб видалити повідомлення в списку" "Підтвердити перед надсиланням" "Повідомлення" + "Перейти до" + "Новішого повідомлення" + "Старішого повідомлення" + "Списку повідомлень" "Розмір тексту повідомлення" "Дуже малий текст" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index dc2dfa15a..40b7dfe28 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Cài đặt" "Cài đặt chung" "Ứng dụng" + "Tự động tiến" + "Chọn màn hình hiển thị sau khi bạn xóa thư" "Ẩn hộp kiểm" "Trong danh sách các thư, chạm và giữ để chọn" "Xác nhận trước khi xóa" @@ -447,6 +449,10 @@ "Xóa thư trong danh sách bằng cách vuốt" "Xác nhận trước khi gửi" "Thư" + "Chuyển sang" + "Thư mới hơn" + "Thư cũ hơn" + "Danh sách thư" "Kích thước nội dung tin nhắn" "Văn bản rất nhỏ" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index fa6f56ab3..cb68a2cc4 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "设置" "常规设置" "应用" + "自动跳转" + "选择要在删除邮件后显示的屏幕" "隐藏复选框" "在邮件列表中,触摸并按住即可选择" "删除前先确认" @@ -447,6 +449,10 @@ "以滑动手势删除列表中的邮件" "发送前先确认" "邮件" + "跳转至" + "更晚的邮件" + "更早的邮件" + "邮件列表" "邮件文字大小" "超小字体" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 2e39453b0..1adda3bd4 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "設定" "一般設定" "應用程式" + "自動推進" + "選擇刪除郵件後所要顯示的畫面" "隱藏核取方塊" "在郵件清單中,輕觸並按住項目即可選取" "刪除前需確認" @@ -447,6 +449,10 @@ "以滑動方式刪除清單中的郵件" "傳送前需確認" "郵件" + "推進至" + "較新的郵件" + "較舊的郵件" + "郵件清單" "郵件文字大小" "最小字體" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index b2f81e356..d957c9439 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -439,6 +439,8 @@ "Izilungiselelo" "Izilungiselelo ezijwayelekile" "Uhlelo lokusebenza" + "Okuseqophelweni okuzenzakalelayo" + "Khetha ukuthi isiphi isikrini esizoboniswa emuva kokuba ususe umyalezo" "Fihla amabhokisi okuhlola" "Ezinhlwini zemilayezo, thinta bese ubamba ukuze ukhethe" "Qinisekisa ngaphambi kokususa" @@ -447,6 +449,10 @@ "Susa uhlu ngokuswayipha" "Qinisekisa ngaphambi kokuthumela" "Imilayezo" + "Dlulela ku" + "Umyalezo omusha" + "Umyalezo wakudala" + "Uhlu lomyalezo" "Usayizi wombhalo womyalezo" "Umbhalo omncane"