am 8ce0432e: Remove unused resource directories

* commit '8ce0432ec464d83eec39ed670d092e3a3e121d9b':
  Remove unused resource directories
This commit is contained in:
Scott Kennedy 2013-09-06 10:30:15 -07:00 committed by Android Git Automerger
commit 75d7271d9b
3 changed files with 2 additions and 1014 deletions

View File

@ -58,3 +58,5 @@ $(call add-clean-step, rm -rf $(OUT_DIR)/target/common/obj/APPS/Email*)
$(call add-clean-step, rm -rf $(OUT_DIR)/target/common/obj/JAVA_LIBRARIES/com.android.email*)
$(call add-clean-step, rm -rf $(OUT_DIR)/target/common/obj/APPS/Email*)
$(call add-clean-step, rm -rf $(OUT_DIR)/target/common/obj/JAVA_LIBRARIES/com.android.email*)
$(call add-clean-step, rm -rf $(OUT_DIR)/target/common/obj/APPS/Email*)
$(call add-clean-step, rm -rf $(OUT_DIR)/target/common/obj/JAVA_LIBRARIES/com.android.email*)

View File

@ -1,507 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Loe meili manuseid"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Võimaldab rakendusel lugeda teie meilisõnumite manuseid."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Juurdepääs e-posti teenusepakkuja andmetele"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Võimaldab rakendusel pääseda teie meiliandmebaasi, sealhulgas vastuvõetud ja saadetud sõnumite, kasutajanimede ning paroolide juurde."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-post"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Koostamine"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Silumine"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Järgmine"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Tühista"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Eelmine"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Saada"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Vasta"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Vasta kõigile"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Kustuta"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Edasta"</string>
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Tähista tärniga"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Valmis"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Loo uus"</string>
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Kustuta"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Kiirvastuseid pole."</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Loobu"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Salvesta mustand"</string>
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Sisesta kiirvastus"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Märgi loetuks"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Märgi mitteloetuks"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Lisa tärn"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Eemalda tärn"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Värskenda"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Koosta"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Otsing"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Konto seaded"</string>
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Seaded"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Sünkroonimisvalikud"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Märgi mitteloetuks"</string>
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Teisalda"</string>
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Lisa koopia/pimekoopia väli"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Manusta fail"</string>
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Sule"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Saada kõik sõnumid"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Manuse valimine"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Teisalda:"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Sõnumite laadimine ..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Ühendusprobleem."</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Sõnumi teksti laadimine ebaõnnestus. Sõnum võib olla vaatamiseks liiga suur."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Teisaldatud sõnum"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Teisaldatud sõnumid"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"POP3-kontodel teisaldamist ei toetata."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Ei saa teisaldada, kuna valik sisaldab mitut kontot."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Kaustades Mustandid, Väljundkast ja Saadetud olevaid sõnumeid ei saa teisaldada."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lugemata (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lugemata (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lugemata (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> kontol"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> kontol"</item>
</plurals>
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"saaja: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> uut sõnumit"</string>
<string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Kõik kontod"</string>
<plurals name="number_of_accounts">
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"Kontode arv: <xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> kontot"</item>
</plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Postkast"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Väljundkast"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Mustandid"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Prügikast"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Saadetud"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Rämpspost"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Tärniga"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Lugemata"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Postkast (lugemata)"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Postkast (kõik)"</string>
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Kombineeritud vaated (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> konto"</item>
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> kontot"</item>
</plurals>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versioon: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Postkast"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Tärniga"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Mustandid"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Väljundkast"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombineeritud kuva"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Kuva kõik kaustad"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Kontod"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Viimased kaustad (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Kõik kaustad"</string>
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Hiljutised kaustad"</string>
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Teema"</string>
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Teema puudub"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Laadi rohkem sõnumeid"</string>
<plurals name="message_view_selected_message_count">
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> sõnumit on valitud"</item>
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> sõnumit on valitud"</item>
</plurals>
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Sõnumeid ei ole"</string>
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Saaja:"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Koopia"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Pimekoopia"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Teema"</string>
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Saatja:"</string>
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Saaja"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Koopia"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Pimekoopia"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Teema"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Koostage meil"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Originaalsõnum --------\nTeema: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nSaatja: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nSaaja: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nKoopia: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> kirjutas:\n\n"</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Osundatud teksti lisamine"</string>
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Lisa tekst"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"Lisage vähemalt üks saaja."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Mõned e-posti aadressid on kehtetud."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Fail on manustamiseks liiga suur."</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Kiirvastuse sisestamine"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Sisesta kiirvastus"</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ja veel <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Saaja:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Koopia:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Pimekoopia:"</string>
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Kuupäev:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Saatja:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Teema:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Vaata"</string>
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Installi"</string>
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Esita"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Laadi"</string>
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Teave"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Salvesta"</string>
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Salvestatud"</string>
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Peata"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Manus salvestatakse nimega <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"Manust ei saanud salvestada."</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Vähemalt üks edastatava sõnumi manus laaditakse enne saatmist alla."</string>
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Sõnum"</string>
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Kutsu"</string>
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g> manust"</item>
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g> manust"</item>
</plurals>
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Kuva pildid"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Kuva alati"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Näita alati selle saatja pilte"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Selle saatja pilte näidatakse automaatselt."</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Vaata kalendris"</string>
<string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Kalendri kutse"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Kas lähete?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Jah"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Võib-olla"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ei"</string>
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Olete kutse vastu võtnud."</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Vastasite sellele kutsele „võib-olla”."</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Keeldusite sellest kutsest."</string>
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Kuva üksikasjad"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Sõnumi üksikasjad"</string>
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Manuse teave"</string>
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Vajalik WiFi-ühendus"</string>
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"WiFi-seaded"</string>
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Rakenduse seaded"</string>
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Ei saa manust avada"</string>
<string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Te ei saa seda faili salvestada või avada, kuna seda tüüpi manus võib sisaldada pahavara."</string>
<string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Seda manust ei saa selle konto turvaeeskirjade tõttu salvestada ega avada."</string>
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Manus on mobiilivõrgu kaudu allalaadimiseks liiga suur. Saate alla laadida järgmine kord WiFi-võrku ühendamisel."</string>
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Selle manuse avamiseks pole sobivat rakendust installitud. Laadige teenusest Android Market alla sobiv rakendus."</string>
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"See manus on rakendus. Enne selle installimist peate kontrollima tundmatuid allikaid asukohas Seaded &gt; Rakendused."</string>
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Rakendusi ei saa installida otse meilist. Esmalt salvestage rakendus ja seejärel installige see rakenduse Allalaadimised abil."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Manuse allalaadimine ebaõnnestus."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Sõnumi dekodeerimisel ilmnes viga."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> kuvamine"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
<plurals name="message_delete_confirm">
<item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Kas kustutada see sõnum?"</item>
<item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Kas kustutada need sõnumid?"</item>
</plurals>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Sõnum kustutatud."</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Sõnumid kustutatud."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Sõnumist on loobutud."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Sõnum salvestati mustandina."</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Manust ei saa kuvada."</string>
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Manuse „<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>” laadimine ebaõnnestus."</string>
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Sõnumi avamine ..."</string>
<plurals name="message_moved_toast">
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> sõnumit on teisaldatud postkasti <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> sõnumit on viidud postkasti <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Ühe või mitme manuse edastamine ebaõnnestus."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Manust ei edastatud"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Kontole <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> sisselogimine ebaõnnestus."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Sisselogimine ebaõnnestus"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Uuemad"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Vanemad"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Konto seadistamine"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Meilikonto"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Seadistage oma konto vaid mõne sammuga."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-posti aadress"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Parool"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"Saada meilid vaikimisi sellelt kontolt"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Seadista käsitsi"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Sisestage kehtiv e-posti aadress ja parool."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Duplikaatkonto"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Kasutate juba konto „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>” puhul seda kasutajanime."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"See parool algab või lõpeb ühe või mitme tühikuga. Paljud serverid ei toeta tühikutega paroole."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Kontoteabe saamine ..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Serveri seadete kontrollimine ..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"SMTP seadete kontrollimine …"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Konto loomine ..."</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Konto seadistamine"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Teie konto on seadistatud ja meilid on tulekul."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Anna sellele kontole nimi (valikuline)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Teie nimi (kuvatakse väljuvates sõnumites)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"See väli ei tohi tühi olla."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Konto seadistamine"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Konto tüüp"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Mis tüüpi see konto on?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Konto seadistamine"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Sissetuleva serveri seaded"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Kasutajanimi"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Parool"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Server"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Turvalisuse tüüp"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Puudub"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Nõustuge kõigi sertifikaatidega)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (nõustu kõigi sertifikaatidega)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Kustuta meil serverist"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Mitte kunagi"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kui kustutan postkastist"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP-i tee prefiks"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Valikuline"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Konto seadistamine"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Väljuva serveri seaded"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-server"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Turvalisuse tüüp"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Sisselogimine on nõutav"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Kasutajanimi"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Parool"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Konto seadistamine"</string>
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Serveri seaded"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Server"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domeen\\kasutajanimi"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Kasuta turvalist ühendust (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Nõustu kõigi SSL-sertifikaatidega"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Kliendisertifikaat"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Vali"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Kasuta kliendisertifikaati"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Eemalda"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Puudub"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Mobiilseadme ID"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Konto seaded"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Konto valikud"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Postkasti kontrollimise sagedus"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Mitte kunagi"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automaatne (sundvalik)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Iga 5 minuti järel"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Iga 10 minuti järel"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Iga 15 minuti järel"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Iga 30 minuti järel"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Kord tunnis"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Teavita mind meili saabumisest"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Sünkrooni selle konto kontaktid"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Sünkrooni selle konto kalender"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Sünkrooni selle konto meilid"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Manuste automaatne allalaadimine WiFi-ühenduse olemasolul"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Ei saanud lõpetada"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Päevi sünkroonimiseks"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automaatne"</string>
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1day (7727436096227637646) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_3days (1841106793912850270) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1week (5804121771990249346) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_2weeks (3583478100026382495) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1month (4289585173153789717) -->
<skip />
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Kõik"</string>
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_default (2540360826995543134) -->
<skip />
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Kasutajanimi või parool on vale."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Sisselogimine ebaõnnestus.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Serveriga ei saa turvaliselt ühendust."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Serveriga ei saa turvaliselt ühendust.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Kliendi sertifikaat on nõutav. Kas soovite luua ühenduse serveriga kliendi sertifikaadi abil?"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Sertifikaat on kehtetu või juurdepääsmatu."</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Server saatis veateate. Kontrollige kasutajanime ja parooli ning proovige uuesti."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Serveriga ei saa ühendust."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Serveriga ei saa ühendust.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS on vajalik, kuid server ei toeta seda."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Server ei toeta autentimismeetodeid."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Turvavea tõttu ei saanud serveriga ühendust luua."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Serveriga ei saanud luua ühendust."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Sisestasite vale serveri aadressi või nõuab server protokolli versiooni, mida e-post ei toeta."</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Teil puudub luba selle serveriga sünkroonimiseks. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma serveri administraatoriga."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Kaugturvalisuse haldamine"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> nõuab mõnede teie Android-seadme turvafunktsioonide kaugjuhtimise lubamist. Kas soovite lõpetada konto seadistamise?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"See server nõuab turvafunktsioone, mida teie Android-seade ei toeta, sh: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Te ei saa muuta konto kasutajanime. Mõne muu kasutajanimega konto lisamiseks puudutage valikut Lisa konto."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"HOIATUS: meilirakenduse volituse inaktiveerimine seadme haldamiseks kustutab kõik meilikontod, mis seda nõuavad, sh nende meilid, kontaktid, kalendrisündmused ja muud andmed."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Turvavärskendus"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nõuab, et värskendaksite oma turvaseadeid."</string>
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Kontot „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” ei saa turvanõuete tõttu sünkroonida."</string>
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Konto „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” vajab turvaseadete värskendamist."</string>
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Konto „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” muutis turvaseadeid. Kasutaja ei pea midagi tegema."</string>
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Nõutav turvavärskendus"</string>
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Turvaeeskirjad on muutunud"</string>
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Turbe-eeskirju ei saa täita"</string>
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Seadme turvalisus"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> nõuab mõnede teie Android-seadme turvafunktsioonide kaugjuhtimise lubamist."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Muuda üksikasju"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"„<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” nõuab ekraaniluku PIN-koodi või parooli muutmist."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Ekraaniluku parool on aegumas"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Teie ekraaniluku PIN-kood või parool on aegunud."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Ekraaniluku parool on aegunud"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Ekraaniluku parool on aegumas"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Teil tuleb varsti lukustuskuva PIN-koodi või parooli muuta, vastasel korral kustutatakse konto <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> andmed. Kas soovite kohe muuta?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Ekraaniluku parool on aegunud"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Konto <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> andmed kustutatakse teie seadmest. Taastamiseks muutke oma lukustuskuva PIN-koodi või parooli. Kas soovite kohe muuta?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Kas loobute salvestamata muudatustest?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Sisselogimine ebaõnnestus"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Konto <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kasutajanimi või parool on vale. Kas soovite neid kohe värskendada?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Sisselogimine kontole <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ebaõnnestus; server vastas: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Kas soovite oma kasutajanime ja/või salasõna värskendada?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Manuste allalaadimine"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Hiljutiste sõnumite manuste automaatne allalaadimine WiFi kaudu"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Meiliteatised"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sünkroonimise sagedus, teatised jne."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Saada teatis meili saabumisel"</string>
<!-- no translation found for account_settings_mail_check_frequency_label (4322235101687302250) -->
<skip />
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Sissetulevate seaded"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Kasutajanimi, parool ja muud sissetuleva posti serveri seaded"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Väljuvad seaded"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Kasutajanimi, parool ja muud väljamineva posti serveri seaded"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Eeskirjad on jõustatud"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Puudub"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Toeta eeskirjad"</string>
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Puudub"</string>
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Proovi sünkroonida"</string>
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Konto sünkroonimiseks puudutage siin"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Konto nimi"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Teie nimi"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Kiirvastused"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Muutke teksti, mida meilide koostamisel sageli sisestate"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Teadistusseaded"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Andmete kasutamine"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Turvaeeskirjad"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Süsteemikaustad"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Kaust Prügikast"</string>
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Serveri prügikastikausta valimine"</string>
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Serveri prügikastikausta valimine"</string>
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Saadetud üksuste kaust"</string>
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Serverist saadetud üksuste kausta valimine"</string>
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Serverist saadetud üksuste kausta valimine"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Kiirvastuse muutmine"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Salvesta"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sünkrooni kontaktid"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Konto kontaktide sünkroonimine"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Sünkrooni kalender"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Sünkrooni konto kalendri sündmused"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sünkrooni meil"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Konto meili sünkroonimine"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibreering"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Vali helin"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Serveri seaded"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Konto eemaldamine"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Konto „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” eemaldatakse e-postist."</string>
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Konto eemaldamine"</string>
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Eemalda konto"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Sünkroonimisvalikud"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Sünkroonimisvalikud (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Sünkroonimisseaded"</string>
<!-- no translation found for mailbox_settings_sync_enabled_label (1180866791599296994) -->
<skip />
<!-- no translation found for mailbox_settings_sync_enabled_summary (345878979425044320) -->
<skip />
<!-- no translation found for mailbox_settings_mailbox_sync_window_label (851180833264474141) -->
<skip />
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Saatja pilt"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Kuva pilt"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Midagi ei kuvata"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Valige, kas kuvada meilivestluse vaates saatjate pildid"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Saatja pilt"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Meilikonto"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Konto valimine"</string>
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Kausta valimine"</string>
<string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Kontot ei leitud. See võib olla eemaldatud."</string>
<string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Kausta ei leitud. See võib olla eemaldatud."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Ainult mõnel kontol „Plus” on POP-juurdepääs, mis lubab programmiga ühendust võtta. Kui te ei saa oma õige e-posti aadressi ja parooliga sisse logida, pole teil võib-olla tasulist kontot „Plus”. Neile meilikontodele juurdepääsuks käivitage veebibrauser."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Enne selle meilikonto loomist külastage T-Online\'i veebisaiti ja looge parool POP3-meilile juurdepääsuks."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Korporatiivne"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Konto loomine ebaõnnestus. Proovige uuesti."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-post"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Võimaldab serveripõhiseid turvaeeskirju"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Domeeni <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> otsimine ..."</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> tulemust domeenilt <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> tulemust domeenilt <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Seaded"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Üldseaded"</string>
<string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Rakendus"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Kinnitamine enne kustutamist"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Sõnumid"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Kinnitamine enne saatmist"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Sõnumid"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Sõnumi teksti suurus"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<item msgid="4693576184223089069">"Väga väike tekst"</item>
<item msgid="4415205108584620118">"Väike tekst"</item>
<item msgid="4550219696381691112">"Normaalse suurusega tekst"</item>
<item msgid="6227813549949219991">"Suur tekst"</item>
<item msgid="1197917420815786571">"Hiiglaslik tekst"</item>
</string-array>
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Sõnumi teksti suurus"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Pisike"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Väike"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Tavaline"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Suur"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Väga suur"</string>
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Sõnumites olevaid pilte ei kuvata automaatselt"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Sünkroonimise ootel"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Teie e-post ilmub peagi."</string>
<string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Muutm. puud. ikooni."</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kombineer. postkast"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Lugemata"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Tärniga tähistatud"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Laadimine ..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Puudutage seadistamiseks."</string>
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Te ei ole veel meilikontot seadistanud."</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Otsi meili"</string>
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Otsi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Otsingu „<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>” tulemused"</string>
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Tulemuste ootamine"</string>
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Mõnede serverite vastust tuleb kaua oodata."</string>
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Kaustad"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Keela seadme kaamera kasutamine"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Nõua seadme parooli"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Piira hiljutiste paroolide taaskasutamist"</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Paroolide aegumise nõue"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Nõua jõudeolekus seadme ekraanilukustust"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Piirab sünkroonitavate kalendrisündmuste arvu"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Piirab sünkroonitavate meilide arvu"</string>
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Aitäh!"</string>
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Mulle sobib!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Loen seda hiljem ja võtan siis ühendust."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Lepime kokku kohtumise, et seda arutada."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Taustsünkroonimine on sellel kontol rändluse ajal keelatud."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Vastuse saatmine ..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Sõnumeid pole."</string>
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Kausta valija"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Valige <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> jaoks serveri prügikast"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Valige <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> jaoks serverikaust"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Loo kaust"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Kaustaloendi laadimine ..."</string>
</resources>

View File

@ -1,507 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Baca lampiran e-mel"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Membenarkan apl membaca lampiran e-mel anda."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Akses data pembekal e-mel"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Membenarkan apl ini mengakses pangkalan data e-mel anda, termasuk mesej diterima, mesej dihantar, nama pengguna dan kata laluan."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mel"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Karang"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Nyahpepijat"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Seterusnya"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Batal"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Sebelumnya"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Hantar"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Balas"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Balas kepada semua"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Padam"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Kirim semula"</string>
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Bintang"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Selesai"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Buat baru"</string>
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Padam"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Tiada tindak balas cepat."</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Buang"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Simpan draf"</string>
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Sisipkan respons pantas"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Tandakan dibaca"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Tandakan tidak dibaca"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Tambah bintang"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Alih keluar bintang"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Muat semula"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Karang"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Carian"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Tetapan akaun"</string>
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Tetapan"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Pilihan segerak"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Tandakan belum dibaca"</string>
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Alih"</string>
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Tambah Sk/Skt"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Lampirkan fail"</string>
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Tutup"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Hantar semua mesej"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Pilih lampiran"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Alih ke"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Memuatkan mesej..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Masalah sambungan."</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Tidak dapat memuatkan teks mesej. Mesej mungkin terlalu besar untuk dipaparkan."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Alihkan mesej"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Alihkan mesej"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Pengalihan tidak disokong pada akaun POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Tidak boleh dialihkan kerana pilihan mengandungi berbilang akaun."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Mesej dalam Draf, Peti Keluar dan Dihantar tidak boleh dialihkan."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> belum dibaca (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> belum dibaca (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> belum dibaca (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"di <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> akaun"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"di <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> akaun"</item>
</plurals>
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"kepada <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> mesej baru"</string>
<string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Semua akaun"</string>
<plurals name="number_of_accounts">
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> akaun"</item>
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> akaun"</item>
</plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Peti masuk"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Peti Keluar"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Draf"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Sampah"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Dihantar"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Sarap"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Dibintangkan"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Belum dibaca"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Peti masuk (belum dibaca)"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Peti masuk (semua)"</string>
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Paparan gabungan (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> akaun"</item>
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> akaun"</item>
</plurals>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versi: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Peti masuk"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Berbintang"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Draf"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Peti Keluar"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Gabungan paparan"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Tunjukkan semua folder"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Akaun"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Folder terbaru (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Semua folder"</string>
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Folder terbaru"</string>
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Subjek"</string>
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Tiada subjek"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Muatkan lagi mesej"</string>
<plurals name="message_view_selected_message_count">
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> dipilih"</item>
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> dipilih"</item>
</plurals>
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Tiada mesej"</string>
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Kepada"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Sk"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Skt"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Subjek"</string>
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Daripada:"</string>
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Kepada"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Sk"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skt"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Subjek"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Karang e-mel"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Mesej Asal --------\nSubjek: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nDaripada: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nKepada: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nSK: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> menulis:\n\n"</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Sertakan teks petikan"</string>
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Sertakan teks"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"Tambahkan sekurang-kurangnya satu penerima."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Sesetengah alamat e-mel tidak sah."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Fail terlalu besar untuk dilampirkan."</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Sisipkan respons pantas"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Sisipkan respons pantas"</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> yang lain"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Kepada:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Sk:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Skt:"</string>
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Tarikh:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Daripada:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Subjek:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Lihat"</string>
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Pasang"</string>
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Main"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Muatkan"</string>
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Maklumat"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Simpan"</string>
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Disimpan"</string>
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Berhenti"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Lampiran disimpan sbg <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"Tidak dapat menyimpan lampiran."</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Satu atau lebih lampiran dalam mesej anda yang dikirim semula akan dimuat turun sebelum dihantar."</string>
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Mesej"</string>
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Jemput"</string>
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Lampiran <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Lampiran <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Tunjukkan gambar"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Sentiasa tunjukkan"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Sentiasa tunjukkan gambar daripada pengirim ini"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Gambar daripada pengirim ini akan ditunjukkan secara automatik."</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Lihat dalam Kalendar"</string>
<string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Jemputan Kalendar"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Akan pergi?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ya"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Mungkin"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Tidak"</string>
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Anda telah menerima jemputan ini."</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Anda telah menjawab \"mungkin\" kepada jemputan ini."</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Anda telah menolak jemputan ini."</string>
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Tunjukkan butiran"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Butiran mesej"</string>
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Maklumat lampiran"</string>
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Sambungan Wi-Fi diperlukan"</string>
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Tetapan Wi-Fi"</string>
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Tetapan aplikasi"</string>
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Tidak boleh membuka lampiran."</string>
<string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Anda tidak boleh menyimpan atau membuka fail ini kerana jenis lampiran ini mungkin mengandungi perisian yang berbahaya."</string>
<string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Lampiran ini tidak boleh disimpan atau dibuka disebabkan oleh dasar keselamatan akaun ini."</string>
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Lampiran ini terlalu besar untuk dimuat turun melalui rangkaian mudah alih. Anda boleh memuat turunnya kali yang berikut anda bersambung ke rangkaian Wi-Fi."</string>
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Tiada aplikasi dipasang yang boleh membuka lampiran ini. Cuba muat turn aplikasi yang sesuai daripada Pasaran Android."</string>
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Lampiran ini adalah satu aplikasi. Anda mesti menyemak Sumber Tidak Diketahui dalam Tetapan &gt; Aplikasi sebelum anda boleh memasangnya."</string>
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Aplikasi tidak boleh dipasang terus dari e-mel. Mula-mula simpan aplikasi ini dan kemudian pasangkannya menggunakan aplikasi Muat Turun."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Tidak dapat memuat turun lampiran."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Terdapat ralat semasa menyahkodkan mesej."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Melihat <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
<plurals name="message_delete_confirm">
<item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Padamkan mesej ini?"</item>
<item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Padamkan mesej ini?"</item>
</plurals>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Mesej dipadamkan."</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Mesej dipadamkan."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Mesej dibuang."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Mesej disimpan sebagai draf."</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Tidak boleh memaparkan lampiran."</string>
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Tidak dapat memuatkan lampiran \" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Membuka mesej..."</string>
<plurals name="message_moved_toast">
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mesej dialih ke <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> mesej dialih ke <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Tidak boleh mengirim semula satu atau lebih lampiran."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Lampiran tidak dikirim semula"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> log masuk gagal."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Tidak dapat melog masuk"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Lebih baru"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Lebih lama"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Persediaan akaun"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Akaun e-mel"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Anda boleh membuat akaun anda dalam hanya beberapa langkah."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Alamat e-mel"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Kata laluan"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"Hantar e-mel daripada akaun ini secara lalai"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Persediaan manual"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Taipkan alamat e-mel dan kata laluan yang sah."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Akaun pendua"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Anda telah menggunakan nama pengguna ini untuk akaun \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Kata laluan ini dimulakan atau berakhir dengan satu atau lebih aksara ruang. Banyak pelayan tidak menyokong kata laluan dengan ruang."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Mendapatkan semula maklumat akaun..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Mengesahkan tetapan pelayan…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Mengesahkan tetapan smtp…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Membuat akaun..."</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Persediaan akaun"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Akaun anda sudah disediakan dan e-mel akan muncul sebentar lagi!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Namakan akaun ini (pilihan)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Nama anda (dipaparkan pada mesej keluar)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Medan ini tidak boleh kosong."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Persediaan akaun"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Jenis akaun"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Jenis apakah akaun ini?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Persediaan akaun"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Tetapan pelayan masuk"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Nama pengguna"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Kata laluan"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Pelayan"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Jenis keselamatan"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Tiada"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Terima semua perakuan)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (terima semua perakuan)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Padamkan e-mel daripada pelayan"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Jangan sekali-kali"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Apabila saya memadamkan dari Peti Masuk"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Awalan laluan IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Pilihan"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Persediaan akaun"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Tetapan pelayan keluar"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Pelayan SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Jenis keselamatan"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Memerlukan log masuk"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Nama pengguna"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Kata laluan"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Persediaan akaun"</string>
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Tetapan pelayan"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Pelayan"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domain\\Nama Pengguna"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Gunakan sambungan selamat (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Terima semua sijil SSL"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Sijil klien"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Pilih"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Gunakan sijil klien"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Alih keluar"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Tiada"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID Peranti Mudah Alih"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Tetapan akaun"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Pilihan akaun"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Kekerapan menyemak peti masuk"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Jangan sekali-kali"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatik (Tolak)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Setiap 5 minit"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Setiap 10 minit"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Setiap 15 minit"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Setiap 30 minit"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Setiap jam"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Beritahu saya apabila e-mel diterima"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Segerakkan kenalan daripada akaun ini"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Segerakkan kalendar dari akaun ini."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Segerakkan e-mel dari akaun ini"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Muat turun lampiran secara automatik apabila disambungkan kepada Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Tidak boleh diselesaikan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Hari untuk disegerakkan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatik"</string>
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1day (7727436096227637646) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_3days (1841106793912850270) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1week (5804121771990249346) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_2weeks (3583478100026382495) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1month (4289585173153789717) -->
<skip />
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Semua"</string>
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_default (2540360826995543134) -->
<skip />
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Nama pengguna atau kata laluan salah."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Log masuk gagal.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Tidak boleh menyambung ke pelayan dengan selamat."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Tidak dapat menyambung ke pelayan dengan selamat.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Sijil klien diperlukan. Adakah anda mahu menyambung ke pelayan dengan sijil klien?"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Sijil itu adalah tidak sah atau tidak boleh diakses."</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Pelayan memberi maklum balas dengan ralat. Semak nama pengguna dan kata laluan anda, kemudian cuba lagi."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Tidak dapat menyambung ke pelayan."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Tidak dapat menyambung ke pelayan.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS diperlukan tetapi tidak disokong oleh pelayan."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Kaedah pengesahan tidak disokong oleh pelayan."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Tidak dapat membuka sambungan ke pelayan kerana ralat keselamatan."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Tidak dapat membuka sambungan kepada pelayan."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Anda telah menaip alamat pelayan yang salah atau pelayan memerlukan versi protokol yang tidak disokong oleh E-mel."</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menyegerakkan dengan pelayan ini. Hubungi pentadbir pelayan anda untuk mendapatkan maklumat lanjut."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Pentadbiran keselamatan jauh"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Pelayan <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> menghendaki anda membenarkannya mengawal beberapa ciri keselamatan peranti Android anda secara jauh. Adakah anda mahu menyelesaikan persediaan akaun ini?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Pelayan ini memerlukan ciri-ciri keselamatan yang tidak disokong oleh peranti Android anda, termasuk: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Anda tidak boleh menukar nama pengguna akaun. Untuk menambah sebuah akaun dengan nama pengguna yang berbeza, sentuh Tambah Akaun."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"AMARAN: Menyahaktifkan autoriti aplikasi E-mel untuk mentadbir peranti anda akan memadamkan semua akaun e-mel yang memerlukannya, bersama-sama dengan e-mel, kenalan, acara kalendar dan datanya yang lain."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Kemas kini keselamatan"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> memerlukan anda untuk mengemas kini tetapan keselamatan anda."</string>
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" tidak dapat disegerakkan kerana keperluan keselamatan."</string>
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" memerlukan kemas kini tetapan keselamatan."</string>
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" telah mengubah tetapan keselamatannya, tidak tindakan pengguna diperlukan."</string>
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Kemas kini keselamatan diperlukan"</string>
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Dasar keselamatan telah berubah"</string>
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Dasar keselamatan tidak dapat dipenuhi"</string>
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Keselamatan peranti"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Pelayan <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> menghendaki anda membenarkannya mengawal beberapa ciri keselamatan peranti Android anda secara jauh."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Edit butiran"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" memerlukan anda menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"K/lln kunci skrin akn tmt tmph"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"PIN kunci skrin atau kata laluan anda telah tamat tempoh."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"K/lln knci skrn tlh tmt tmph"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Kata laluan kunci skrin akn tmt tempoh"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Anda perlu menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda, atau data untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> akan dipadamkan. Adakah anda mahu menukarnya sekarang?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Kata laluan kunci skrin telah tmt tempoh"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Data untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sedang dipadamkan dari peranti anda. Anda boleh memulihkannya dengan menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda. Adakah anda ingin menukarnya sekarang?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Buang perubahan yang belum disimpan?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Tidak dapat melog masuk"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Nama pengguna atau kata laluan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> adalah tidak betul. Adakah anda mahu mengemaskininya sekarang?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Log masuk anda ke <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> telah gagal; mesej pelayan: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Adakah anda mahu mengemas kini nama pengguna dan/atau kata laluan anda?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Muat turun lampiran"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Auto muat turun lampiran ke mesej terbaharu melalui Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Pemberitahuan e-mel"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Kekerapan penyegerakan, pemberitahuan, dsb."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Hantar pemberitahuan apabila e-mel tiba"</string>
<!-- no translation found for account_settings_mail_check_frequency_label (4322235101687302250) -->
<skip />
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Tetapan masuk"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Nama pengguna, kata laluan dan tetapan pelayan masuk yang lain"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Tetapan keluar"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Nama pengguna, kata laluan dan tetapan pelayan keluar yang lain"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Dasar yang dikuatkuasakan"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Tiada"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Dasar tidak disokong"</string>
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Tiada"</string>
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Cuba segerak"</string>
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Sentuh di sini untuk menyegerakkan akaun ini"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nama akaun"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Nama anda"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Respons pantas"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Edit teks yang anda kerap sisipkan semasa mengarang e-mel"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Tetapan pemberitahuan"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Penggunaan data"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Dasar keselamatan"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Folder sistem"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Folder sampah"</string>
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Pilih folder sampah pelayan anda"</string>
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Pilih folder sampah pelayan anda"</string>
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Folder item yang dihantar"</string>
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Pilih folder item dihantar pelayan anda"</string>
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Pilih folder item yang dihantar pelayan anda"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Edit respons pantas"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Simpan"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Segerakkan kenalan"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Segerakkan kenalan untuk akaun ini"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Segerakkan kalendar"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Segerakkan acara kalendar untuk akaun ini"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Segerakkan e-mel"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Segerakkan e-mel untuk akaun ini"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Getar"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Pilih nada dering"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Tetapan pelayan"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Alih keluar akaun"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" akan dialih keluar daripada E-mel."</string>
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Alih keluar akaun"</string>
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Alih keluar akaun"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Pilihan segerak"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Pilihan segerak (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Tetapan penyegerakan"</string>
<!-- no translation found for mailbox_settings_sync_enabled_label (1180866791599296994) -->
<skip />
<!-- no translation found for mailbox_settings_sync_enabled_summary (345878979425044320) -->
<skip />
<!-- no translation found for mailbox_settings_mailbox_sync_window_label (851180833264474141) -->
<skip />
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Imej penghantar"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Tunjukkan imej"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Jangan tunjukkan apa-apa"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Pilih sama ada untuk menunjukkan imej penghantar dalam paparan perbualan"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Imej penghantar"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Akaun e-mel"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Pilih akaun"</string>
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Pilih folder"</string>
<string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Akaun tidak ditemui. Ia mungkin telah dialih keluar."</string>
<string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Folder tidak ditemui. Ia mungkin telah dialihkan keluar."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Hanya sesetengah akaun \"Plus\" sahaja yang menyertakan akses POP, membenarkan program ini untuk menyambung. Jika anda tidak boleh melog masuk dengan alamat dan kata laluan e-mel anda yang betul, anda mungkin tidak mempunyai akaun \"Plus\" berbayar. Sila lancarkan penyemak imbas Web untuk mendapatkan akses kepada akaun e-mel ini."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Sebelum menyediakan akaun e-mel ini, sila lawati tapak Web T-Online dan buat kata laluan untuk akses e-mel POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Syarikat"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Tidak dapat membuat akaun. Sila cuba lagi."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mel"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Mendayakan dasar keselamatan tentuan pelayan"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Mencari <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> hasil dari <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> hasil dari <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Tetapan"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Tetapan umum"</string>
<string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Aplikasi"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Sahkan sebelum memadam"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Mesej"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Sahkan sebelum menghantar"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Mesej"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Saiz teks mesej"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<item msgid="4693576184223089069">"Teks amat kecil"</item>
<item msgid="4415205108584620118">"Teks kecil"</item>
<item msgid="4550219696381691112">"Teks bersaiz biasa"</item>
<item msgid="6227813549949219991">"Teks besar"</item>
<item msgid="1197917420815786571">"Teks amat besar"</item>
</string-array>
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Saiz teks mesej"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Sangat kecil"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Kecil"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Biasa"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Besar"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Sangat besar"</string>
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Gambar dalam mesej tidak akan ditunjukkan secara automatik"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> dari <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Menunggu penyegerakan"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"E-mel anda akan muncul tidak lama lagi."</string>
<string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Sentuh ikon untuk menukar."</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Peti Masuk Gabungan"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Belum dibaca"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Berbintang"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Memuatkan..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Sentuh untuk membuat akaun."</string>
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Anda belum membuat akaun e-mel lagi."</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Cari e-mel"</string>
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Carian <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Hasil carian untuk \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Menunggu hasil"</string>
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Sesetengah pelayan mungkin mengambil masa yang lama."</string>
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Folder"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Jgn benarkan penggunaan kamera peranti"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Perlukan kata laluan peranti"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Hadkan penggunaan semula kata laluan terbaru"</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Memerlukan kata laluan untuk tamat"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Perlukan peranti yang melahu mengunci skrinnya"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Hadkan bilangan peristiwa kalendar yang disegerakkan"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Hadkan bilangan e-mel yang disegerakkan"</string>
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Terima kasih!"</string>
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Saya setuju saja!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Saya akan baca ini nanti dan hubungi anda semula."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Mari adakan mesyuarat untuk membincangkannya."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Segerakkan latar belakang untuk akaun ini dilumpuhkan semasa perayauan."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Menghantar jawapan…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Tiada mesej."</string>
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Pemilih folder"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Pilih folder sampah pelayan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Pilih folder item yang dihantar pelayan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Buat folder"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Memuatkan senarai folder..."</string>
</resources>