From 73f1fd0a5780520abbf056f253bd8c054b12ce62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Wed, 30 Apr 2014 13:52:39 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I6d2f3e4bc874c13d1acb79f68bf470c527e606f3 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-am/strings.xml | 4 +-- res/values-ca/strings.xml | 12 +++---- res/values-cs/strings.xml | 4 +-- res/values-da/strings.xml | 46 ++++++++++++------------ res/values-de/strings.xml | 6 ++-- res/values-es/strings.xml | 6 ++-- res/values-fi/strings.xml | 8 ++--- res/values-fr/strings.xml | 2 +- res/values-ko/strings.xml | 2 +- res/values-pt-rPT/strings.xml | 38 ++++++++++---------- res/values-sk/strings.xml | 66 +++++++++++++++++------------------ res/values-sv/strings.xml | 2 +- res/values-sw/strings.xml | 16 ++++----- res/values-tr/strings.xml | 4 +-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 54 ++++++++++++++-------------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 +- res/values-zu/strings.xml | 14 ++++---- 17 files changed, 143 insertions(+), 143 deletions(-) diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 84ac82a89..59fd1b190 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -112,9 +112,9 @@ "SSL/TLS" "STARTTLS (ሁሉንም ምስክሮች ተቀበል)" "STARTTLS" - "ኢሜልል ከአገልጋይ ሰርዝ" + "ኢሜይል ከአገልጋይ ሰርዝ" "በፍፁም" - "ከገቢ መልዕክት ውስጥ ስሰርዘው" + "መቼ ነው ከገቢ መልዕክት ውስጥ የሚሰረዘው" "የIMAP ቅድመ ቅጥያዱካ" "አማራጭ" "መለያ አዘጋጅ" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 88eb2f405..3de48e152 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "Destacats" "Esborranys" "Bústia de sortida" - "Vista combinada" + "Visualització combinada" \n\n"-------- Missatge original --------\nAssumpte: %1$s\nDe: %2$s\nPer a: %3$s\nCc: %4$s\n\n" "Inserció d\'una resposta ràpida" "Insereix resposta ràpida" @@ -145,7 +145,7 @@ "Sincronitza els contactes d\'aquest compte" "Sincronitza el calendari d\'aquest compte" "Sincronitza el correu d\'aquest compte" - "Baixa automàticament els fitxers adjunts en connectar-te a Wi-Fi" + "Baixa els fitxers adjunts automàticament en connectar a una xarxa Wi-Fi" "No s\'ha pogut acabar" "Dies per sincronitzar" "Automàtic" @@ -170,7 +170,7 @@ "TLS necessari, però no compatible amb el servidor." "Els mètodes d\'autenticació no són compatibles amb el servidor." "No s\'ha pogut obrir la connexió al servidor a causa d\'un error de seguretat." - "No s\'ha pogut obrir la connexió amb el servidor." + "No s\'ha pogut establir la connexió amb el servidor." "Has introduït una adreça de servidor incorrecta o el servidor requereix una versió de protocol que el correu electrònic no admet." "No tens permís per sincronitzar amb aquest servidor. Contacta amb l\'administrador del servidor per obtenir més informació." "Administració de seguretat remota" @@ -234,11 +234,11 @@ "Resposta ràpida" "Desa" "Sincronitza els contactes" - "Sincronitza contactes del compte" + "Sincronitza els contactes del compte" "Sincronitza el calendari" - "Sincronitza esdeveniments del calendari per al compte" + "Sincronitza els esdeveniments del calendari del compte" "Sincronitza el correu electrònic" - "Sincronitza correu del compte" + "Sincronitza el correu del compte" "Vibra" "Tria un so" "Configuració del servidor" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 0a2e150c1..e9de6de7f 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -93,7 +93,7 @@ "Ověřování nastavení serveru SMTP…" "Vytváření účtu..." "Nastavení účtu" - "Váš účet je nastaven, e-mail je na cestě!" + "Váš účet je nastaven a e-mail je na cestě!" "Pojmenovat tento účet (nepovinné)" "Vaše jméno (zobr. na odchozích zprávách)" "Toto pole nesmí být prázdné." @@ -155,7 +155,7 @@ "Poslední dva týdny" "Poslední měsíc" "Vše" - "Použít výchozí nast. účtu" + "Použít výchozí nastavení účtu" "Uživatelské jméno nebo heslo jsou nesprávné." "Přihlášení se nezdařilo.\n(%s)" "Problém s nastavením účtu" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index ee782aac0..496683651 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -19,18 +19,18 @@ "Læs vedhæftede filer i e-mails" "Tillader, at appen kan læse vedhæftede filer i dine e-mails." "Få adgang til data om e-mailudbyder" - "Tillader, at denne app kan få adgang til din e-maildatabase, f.eks. modtagne beskeder, sendte beskeder, brugernavne og adgangskoder." + "Tillader, at denne app kan få adgang til din e-maildatabase, f.eks. modtagne meddelelser, sendte meddelelser, brugernavne og adgangskoder." "E-mail" "Fejlretning" "Næste" "OK" "Annuller" "Forrige" - "Færdig" + "Udfør" "Opret nyt" "Ingen hurtige svar." "Indstillinger for konto" - "Muligheder for synkronisering" + "Indstillinger for synkronisering" "Forbindelsesproblem." "Flyt meddelelse" @@ -38,7 +38,7 @@ "Flytning understøttes ikke for POP3-konti." "Kan ikke flyttes, fordi det valgte indeholder flere konti." - "Beskeder i Kladder, Udbakke og Sendte kan ikke flyttes." + "Meddelelser i Kladder, Udbakke og Sendte kan ikke flyttes." "Indbakke" "Udbakke" "Kladder" @@ -55,9 +55,9 @@ \n\n"-------- Oprindelig meddelelse --------\nEmne: %1$s\nFra: %2$s\nTil: %3$s\nCC: %4$s\n\n" "Indsæt hurtigt svar" "Indsæt hurtigt svar" - "En eller flere vedhæftede filer i din videresendte besked downloades før afsendelse." + "En eller flere vedhæftede filer i din videresendte meddelelse downloades før afsendelse." "Den vedhæftede fil kunne ikke downloades." - "Der opstod en fejl under afkodning af beskeden." + "Der opstod en fejl under afkodning af meddelelsen." "En eller flere vedhæftede filer kunne ikke videresendes." "Vedhæftet fil er ikke sendt" "%s kunne ikke logge ind." @@ -78,12 +78,12 @@ "%d Gb" "%d Gb" - "Kontoindstillinger" + "Konfiguration af konto" "E-mailkonto" - "Du kan nemt og hurtigt oprette din konto." + "Du kan nemt og hurtigt konfigurere din konto." "E-mailadresse" "Adgangskode" - "Manuel opsætning" + "Manuel konfiguration" "Indtast en gyldig e-mailadresse og adgangskode." "Dobbeltforekomst af konto" "Du bruger allerede dette brugernavn til kontoen \"%s\"." @@ -92,15 +92,15 @@ "Godkender serverindstillinger..." "Godkender SMTP-indstillinger..." "Kontoen oprettes…" - "Kontoindstillinger" + "Konfiguration af konto" "Din konto er konfigureret, og der er e-mail på vej." "Giv kontoen et navn (valgfrit)" - "Dit navn (vist på udgående beskeder)" + "Dit navn (vises på udgående meddelelser)" "Dette felt må ikke være tomt." - "Kontoindstillinger" + "Konfiguration af konto" "Kontotype" "Hvilken slags konto er dette?" - "Kontoindstillinger" + "Konfiguration af konto" "Indstillinger for indgående server" "Brugernavn" "Adgangskode" @@ -108,7 +108,7 @@ "Port" "Sikkerhedstype" "Ingen" - "SSL/TLS (Accepter alle certifikater)" + "SSL/TLS (accepter alle certifikater)" "SSL/TLS" "STARTTLS (accepter alle certifikater)" "STARTTLS" @@ -117,7 +117,7 @@ "Når jeg sletter fra Indbakke" "Præfiks for IMAP-sti" "Valgfrit" - "Kontoindstillinger" + "Konfiguration af konto" "Indstillinger for udgående server" "SMTP-server" "Port" @@ -132,7 +132,7 @@ "Intet" "Id for mobilenhed" "Indstillinger for konto" - "Kontovalgmuligheder" + "Valgmuligheder for konto" "Kontrolfrekvens for indbakke" "Aldrig" "Automatisk (Push)" @@ -174,7 +174,7 @@ "Du har indtastet en forkert serveradresse, eller serveren kræver en protokolversion, som E-mail ikke understøtter." "Du har ikke tilladelse til at synkronisere med denne server. Kontakt din servers administrator for at få flere oplysninger." "Ekstern sikkerhedsadministration" - "Serveren %s kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner. Vil du afslutte opsætning af denne konto?" + "Serveren %s kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner. Vil du afslutte konfigurationen af denne konto?" "Denne server kræver sikkerhedsfunktioner, som din Android-enhed ikke understøtter, f.eks.: %s" "Du kan ikke ændre brugernavnet på en konto. Hvis du vil tilføje en konto med et andet brugernavn, skal du trykke på Tilføj konto." "ADVARSEL! Hvis du deaktiverer appen E-mails tilladelse til at administrere din enhed, slettes alle konti i E-mail, der kræver dette, sammen med alle e-mails, kontaktpersoner, kalenderbegivenheder og andre data på disse konti." @@ -188,7 +188,7 @@ "Politikker kan ikke opfyldes" "Enhedssikkerhed" "Serveren %s kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner." - "Rediger detaljer" + "Rediger oplysninger" "\"%s\" kræver, at du ændrer skærmlåsens pinkode eller adgangskode." "Skærmlåskoden er ved at udløbe" "Pinkoden eller adgangskoden til skærmlåsen er udløbet." @@ -202,8 +202,8 @@ "Brugernavn eller adgangskode for %s er forkert. Vil du opdatere dem nu?" "Dit login på %s mislykkedes. Serveren sagde: %s Vil du opdatere dit brugernavn og/eller din adgangskode?" "Download vedhæftede filer" - "Download autom. vedhæftede filer i de seneste beskeder via Wi-Fi" - "E-mail-beskeder" + "Download autom. vedhæftede filer i nye meddelelser via Wi-Fi" + "Underretninger om e-mails" "Synkroniseringsinterval, meddelelser osv." "Send en underretning ved nye e-mails" "Synkroniseringshyppighed" @@ -221,7 +221,7 @@ "Dit navn" "Hurtige svar" "Rediger tekst, som du ofte indsætter, når du skriver e-mails" - "Underretningsindstillinger" + "Indstillinger for underretninger" "Dataforbrug" "Sikkerhedspolitikker" "Systemmapper" @@ -261,7 +261,7 @@ "Meddelelser" "Bekræft før afsendelse" "Meddelelser" - "Tekststørrelse i besked" + "Tekststørrelse i meddelelse" "Lillebitte tekst" "Lille tekst" @@ -269,7 +269,7 @@ "Stor tekst" "Stor tekst" - "Tekststørrelse i besked" + "Tekststørrelse i meddelelse" "Lillebitte" "Lille" "Normal" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 9b79fc9f8..acd7e945c 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -27,7 +27,7 @@ "Abbrechen" "Zurück" "Fertig" - "Neue erstellen" + "Neue hinzufügen" "Keine Kurzantworten" "Kontoeinstellungen" "Synchronisierungsoptionen" @@ -99,9 +99,9 @@ "Dieses Feld darf nicht leer sein." "Kontoeinrichtung" "Kontotyp" - "Um welchen Kontotyp handelt es sich hierbei?" + "Um welchen Kontotyp handelt es sich?" "Kontoeinrichtung" - "Einstellungen des Eingangsserver" + "Einstellungen des Eingangsservers" "Nutzername" "Passwort" "Server" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index ea1ed2d04..76b4e3c5f 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -141,7 +141,7 @@ "Cada 15 minutos" "Cada 30 minutos" "Cada hora" - "Notificarme cuando llegue un correo" + "Notificar cuando llegue un correo" "Sincronizar contactos de esta cuenta" "Sincronizar calendario de esta cuenta" "Sincronizar correo de esta cuenta" @@ -151,7 +151,7 @@ "Automática" "Último día" "Los últimos tres días" - "La última pasada" + "La última semana" "Las últimas dos semanas" "El mes pasado" "Todo" @@ -185,7 +185,7 @@ "Se ha modificado la configuración de seguridad de la cuenta \"%s\" (no es necesaria la intervención del usuario)." "Actualización seguridad necesaria" "Políticas de seguridad modificadas" - "Error al cumplir políticas seguridad" + "No se pueden cumplir las políticas de seguridad" "Seguridad del dispositivo" "Es necesario que permitas que el servidor %s controle de forma remota algunas funciones de seguridad de tu dispositivo Android." "Aceptar" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 16934dd44..f89f25ace 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -145,7 +145,7 @@ "Synkronoi tämän tilin yhteystiedot" "Synkronoi tämän tilin kalenteri" "Synkronoi tämän tilin sähköpostit" - "Lataa liitteet automaattisesti wifi-yhteyden ollessa käytössä." + "Lataa liitteet automaattisesti WiFI-." "Ei onnistunut" "Synkronoitavien päivien määrä" "Automaattinen" @@ -202,15 +202,15 @@ "Tilin %s käyttäjänimi tai salasana on virheellinen. Haluatko päivittää ne nyt?" "Kirjautuminen tiliin %s epäonnistui. Palvelimen ilmoittama syy: %s Haluatko päivittää käyttäjänimesi ja/tai salasanasi?" "Lataa liitetiedostoja" - "Lataa viimeaikaisten viestien liitteet wifi-yhteyden kautta." + "Lataa viimeaikaisten viestien liitteet WiFi-yhteyden kautta." "Sähköposti-ilmoitukset" "Synkronoinnin tiheys, ilmoitukset jne." "Lähetä ilmoitus, kun sähköpostiviesti saapuu" "Synkronoinnin tiheys" "Saapuvan postin asetukset" - "Käyttäjänimi, salasana ja muut tulevat palvelimen asetukset" + "Käyttäjänimi, salasana ja muut saapuvan postin palvelimen asetukset" "Lähtevän postin asetukset" - "Käyttäjänimi, salasana ja muut lähtevät palvelimen asetukset" + "Käyttäjänimi, salasana ja muut lähtevän postin palvelimen asetukset" "Käytännöt otettu käyttöön" "Ei mitään" "Käytäntöjä ei tueta" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 3c83bb495..e66405888 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -133,7 +133,7 @@ "Numéro d\'appareil mobile :" "Paramètres du compte" "Options de compte" - "Fréquence de consultation de la boîte de réception" + "Fréquence d\'actualisation de la boîte de réception" "Jamais" "Automatique (Push)" "Toutes les 5 minutes" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 2baeac5b6..53c04716c 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -234,7 +234,7 @@ "빠른 응답" "저장" "연락처 동기화" - "이 계정의 주소록을 동기화합니다." + "이 계정의 연락처를 동기화합니다." "캘린더 동기화" "이 계정의 캘린더 일정을 동기화합니다." "이메일 동기화" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index e1d8576ba..bf5d083a8 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -16,10 +16,10 @@ - "Ler anexos de e-mail" - "Permite à aplicação ler os anexos de e-mail." - "Aceder a dados do fornecedor de e-mail" - "Permite que a aplicação aceda à base de dados do e-mail, incluindo às mensagens recebidas, mensagens enviadas, nomes de utilizadores e palavras-passe." + "Ler anexos de email" + "Permite à aplicação ler os anexos de email." + "Aceder a dados do fornecedor de email" + "Permite que a aplicação aceda à base de dados do email, incluindo às mensagens recebidas, mensagens enviadas, nomes de utilizadores e palavras-passe." "Email" "Depuração" "Seguinte" @@ -84,7 +84,7 @@ "Endereço de email" "Palavra-passe" "Configuração manual" - "Introduza um endereço de e-mail e palavra-passe válidos." + "Introduza um endereço de email e palavra-passe válidos." "Conta duplicada" "Este nome de utilizador já está a ser utilizado para a conta “%s”." "Esta palavra-passe começa ou termina com um ou mais caracteres de espaço. Muitos servidores não suportam palavras-passe com espaços." @@ -93,15 +93,15 @@ "A validar as configurações de smtp..." "A criar conta..." "Configuração da conta" - "A sua conta está configurada e o e-mail vai a caminho!" + "A sua conta está configurada e o email vai a caminho!" "Dar um nome a esta conta (opcional)" "O seu nome (apresentado nas mensagens enviadas)" "Este campo não pode estar em branco." "Configuração da conta" "Tipo de conta" - "Que tipo de conta é este?" + "Que tipo de conta é esta?" "Configuração da conta" - "Definições do servidor de recepção" + "Definições do servidor de receção" "Nome de utilizador" "Palavra-passe" "Servidor" @@ -112,7 +112,7 @@ "SSL/TLS" "STARTTLS (aceitar todos os certificados)" "STARTTLS" - "Eliminar e-mail do servidor" + "Eliminar email do servidor" "Nunca" "Quando elimino da pasta A Receber" "Prefixo de caminho IMAP" @@ -141,10 +141,10 @@ "De 15 em 15 minutos" "De 30 em 30 minutos" "De hora em hora" - "Receber notificação de e-mails novos" + "Receber notificação de emails novos" "Sincronizar contactos a partir desta conta." "Sincronizar o calendário a partir desta conta." - "Sincronizar e-mail a partir desta conta." + "Sincronizar email a partir desta conta." "Transferir automaticamente anexos quando ligado a uma rede Wi-Fi" "Não foi possível concluir" "Dias para sincronização" @@ -171,13 +171,13 @@ "Os métodos de autenticação não são suportados pelo servidor." "Não foi possível abrir ligação ao servidor devido a um erro de segurança." "Não foi possível abrir ligação ao servidor." - "Introduziu um endereço de servidor incorreto ou o servidor requer uma versão de protocolo que o E-mail não suporta." + "Introduziu um endereço de servidor incorreto ou o servidor requer uma versão de protocolo que o Email não suporta." "Não tem autorização para sincronizar com este servidor. Contacte o administrador do servidor para obter mais informações." "Administração de segurança remota" "O servidor %s requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do dispositivo Android. Pretende concluir a configuração desta conta?" "Este servidor requer funcionalidades de segurança que o seu aparelho Android não suporta, incluindo: %s" "Não é possível alterar o nome de utilizador de uma conta. Para adicionar uma conta com outro nome de utilizador, toque em Adicionar Conta." - "AVISO: a desativação da autorização da aplicação E-mail para administrar o aparelho eliminará todas as contas de e-mail que necessitam desta, juntamente com o respetivo e-mail, contactos, eventos de agenda e outros dados." + "AVISO: a desativação da autorização da aplicação Email para administrar o aparelho eliminará todas as contas de email que necessitam desta, juntamente com o respetivo email, contactos, eventos de agenda e outros dados." "Atualização de segurança" "%s requer a atualização das definições de segurança." "Não é possível sincronizar a conta \"%s\" devido a requisitos de segurança." @@ -203,9 +203,9 @@ "O seu início de sessão para %s falhou; o servidor perguntou: %s Pretende atualizar o seu nome de utilizador e/ou palavra-passe?" "Transferir anexos" "Transferir automaticamente anexos de mensagens recentes p/ Wi-Fi" - "Notificações de e-mail" + "Notificações de email" "Frequência da sincronização, notificações, etc." - "Enviar notificação quando chegar um e-mail" + "Enviar notificação quando chegar um email" "Frequência de sincronização" "Definições de recepção" "Nome de utiliz., palavra-passe e outras def. do serv. de receção" @@ -237,8 +237,8 @@ "Sincronizar contactos para esta conta" "Sincronizar calendário" "Sinc. evento do cal. p. esta conta" - "Sincronizar e-mail" - "Sincronizar e-mail para esta conta" + "Sincronizar email" + "Sincronizar email para esta conta" "Vibrar" "Escolher toque" "Definições do servidor" @@ -249,7 +249,7 @@ "Dias de correio a sincronizar" "Imagem do remetente" "Apenas algumas contas “Plus” incluem acesso POP, permitindo a ligação deste programa. Se não conseguir iniciar sessão com o endereço de email e palavra-passe corretos, é possível que não tenha uma conta “Plus” paga. Inicie o navegador de Internet para obter acesso a essas contas de email." - "Antes de configurar esta conta de e-mail, visite o Web site T-Online e crie uma palavra-passe de acesso a e-mail POP3." + "Antes de configurar esta conta de email, visite o Web site T-Online e crie uma palavra-passe de acesso a e-mail POP3." "Empresa" "Microsoft Exchange ActiveSync" "Não foi possível criar a conta. Tente novamente." @@ -276,7 +276,7 @@ "Grande" "Muito grande" "999+" - "Pesquisar e-mail" + "Pesquisar email" "Não perm. utilização câmara do aparelho" "Solicitar palavra-passe do aparelho" "Limitar reutilização pal.-passe recentes" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 8dcf30276..acf91f3c0 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -20,17 +20,17 @@ "Povoľuje aplikácii čítať prílohy vašich e-mailov." "Prístup k údajom poskytovateľa e-mailu" "Povoľuje aplikácii prístup do databázy e-mailu vrátane prijatých a odoslaných správ, používateľských mien a hesiel." - "Email" + "E-mail" "Ladiť" "Ďalej" "OK" "Zrušiť" - "Predchádzajúce" + "Naspäť" "Hotovo" "Vytvoriť novú" "Žiadne rýchle odpovede." "Nastavenia účtu" - "Možnosti synchronizácie" + "Možnosti synchr." "Problém s pripojením." "Presunúť správu" @@ -55,7 +55,7 @@ \n\n"-------- Pôvodná správa --------\nPredmet: %1$s\nOdosielateľ: %2$s\nKomu: %3$s\nKópia: %4$s\n\n" "Vložiť rýchlu odpoveď" "Vložiť rýchlu odpoveď" - "Pred odoslaním sa prevezme jedna alebo viacero príloh zo správy posielanej ďalej." + "Jedna alebo viac príloh zo správy posielanej ďalej budú pred odoslaním stiahnuté." "Prílohu sa nepodarilo stiahnuť." "Pri dekódovaní správy sa vyskytla chyba." "Nepodarilo sa poslať ďalej jednu alebo viac príloh." @@ -80,7 +80,7 @@ "Nastavenie účtu" "E-mailový účet" - "Účet si môžete nastaviť pomocou niekoľkých krokov." + "Účet si nastavíte v niekoľkých jednoduchých krokoch." "E-mailová adresa" "Heslo" "Ručné nastavenie" @@ -89,12 +89,12 @@ "Toto používateľské meno už používate pre účet „%s“." "Toto heslo začína alebo končí aspoň jednou medzerou. Mnoho serverov nepodporuje heslá s medzerami." "Načítavajú sa informácie o účte…" - "Overenie nastavení servera..." - "Overovanie nastavení protokolu SMTP..." - "Prebieha vytváranie účtu..." + "Overujú sa nastavenia servera…" + "Overujú sa nastavenia SMTP…" + "Účet sa vytvára…" "Nastavenie účtu" - "Váš účet je nastavený a e-mail je na ceste!" - "Pomenovať tento účet (nepovinné)" + "Váš účet je nastavený a pošta je na ceste!" + "Pomenujte tento účet (nepovinné)" "Vaše meno (zobrazované na odchádzajúcich správach)" "Toto pole nesmie byť prázdne." "Nastavenie účtu" @@ -108,9 +108,9 @@ "Port" "Typ zabezpečenia" "Žiadne" - "SSL/TLS (Akceptovať všetky certifikáty)" + "SSL/TLS (prijímať všetky certifikáty)" "SSL/TLS" - "STARTTLS (akceptovať všetky certifikáty)" + "STARTTLS (prijímať všetky certifikáty)" "STARTTLS" "Odstraňovať e-maily zo servera" "Nikdy" @@ -135,7 +135,7 @@ "Možnosti účtu" "Frekvencia kontroly doručenej pošty" "Nikdy" - "Automaticky (v prípade potreby)" + "Automaticky (push)" "Každých 5 minút" "Každých 10 minút" "Každých 15 minút" @@ -144,16 +144,16 @@ "Upozorniť ma na príchod e-mailu" "Synchronizovať kontakty z tohto účtu" "Synchronizovať kalendár z tohto účtu" - "Synchronizovať e-mail z tohto účtu" + "Synchronizovať poštu z tohto účtu" "Automaticky sťahovať prílohy počas pripojenia k sieti Wi-Fi" - "Nepodarilo sa dokončiť" + "Nedá sa dokončiť" "Počet dní na synchronizáciu" "Automaticky" "Posledný deň" "Posledné tri dni" - "Minulý týždeň" + "Posledný týždeň" "Posledné dva týždne" - "Minulý mesiac" + "Posledný mesiac" "Všetky" "Použiť predv. nast. účtu" "Používateľské meno alebo heslo je nesprávne." @@ -174,7 +174,7 @@ "Zadali ste nesprávnu adresu servera alebo server vyžaduje verziu protokolu, ktorú aplikácia E-mail nepodporuje." "Nemáte povolenie na synchronizáciu s týmto serverom. Kontaktujte správcu servera a požiadajte ho o viac informácií." "Vzdialená správa zabezpečenia" - "Server %s vyžaduje povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho zariadenia so systémom Android. Chcete dokončiť nastavenie tohto účtu?" + "Server %s vyžaduje povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho zariadenia Android. Chcete dokončiť nastavenie tohto účtu?" "Tento server vyžaduje bezpečnostné funkcie, ktoré vaše zariadenie so systémom Android nepodporuje (vrátane: %s)." "Používateľské meno účtu nemôžete zmeniť. Ak chcete pridať účet s iným používateľským menom, dotknite sa možnosti Pridať účet." "UPOZORNENIE: Ak deaktivujete oprávnenie aplikácie E-mail spravovať toto zariadenie, budú odstránené všetky účty aplikácie E-mail, ktoré toto oprávnenie vyžadujú. Spoločne s týmito účtami budú odstránené aj všetky ich e-maily, kontakty, udalosti kalendára a ďalšie údaje." @@ -184,10 +184,10 @@ "Účet „%s“ vyžaduje aktualizáciu nastavení zabezpečenia." "Účet „%s“ zmenil svoje nastavenia zabezpečenia. Od používateľa sa nevyžaduje žiadna akcia." "Vyžaduje sa bezp. aktualizácia" - "Pravidlá zabezp. sa zmenili" + "Prav. zabezpečenia sa zmenili" "Prav. zabezp. sa nedajú splniť" "Zabezpečenie zariadenia" - "Server %s vyžaduje povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho zariadenia so systémom Android." + "Server %s vyžaduje povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho zariadenia Android." "Upraviť podrobnosti" "Účet „%s“ požaduje, aby ste zmenili kód PIN alebo heslo uzamknutia obrazovky." "Uzamykacie heslo čoskoro vyprší" @@ -203,14 +203,14 @@ "Prihlásenie do účtu %s zlyhalo. Odpoveď servera: %s Chcete aktualizovať svoje používateľské meno alebo heslo?" "Sťahovať všetky prílohy" "Automaticky sťahovať prílohy najnovších správ prostredníctvom siete Wi-Fi" - "E-mailové upozornenia" + "Upozornenia na poštu" "Frekvencia synchronizácie, oznámení atď." "Poslať upozornenie na príchod e-mailu" "Frekvencia synchronizácie" "Nastavenia prichádzajúcej pošty" "Používateľské meno, heslo a ďalšie nastavenia servera (prich.)" "Nastavenia odchádzajúcej pošty" - "Používateľské meno, heslo a ďalšie nastavenia servera (odchádz.)" + "Používateľské meno, heslo a ďalšie nastavenia servera (odch.)" "Vynútené pravidlá" "Žiadne" "Nepodporované pravidlá" @@ -220,9 +220,9 @@ "Názov účtu" "Vaše meno" "Rýchle odpovede" - "Upraviť text, ktorý často vkladáte pri písaní e-mailu" + "Upraviť texty, ktoré často vkladáte pri písaní e-mailov" "Nastavenia upozornení" - "Spotreba dát" + "Spotreba dátového pripojenia" "Pravidlá zabezpečenia" "Systémové priečinky" "Priečinok Kôš" @@ -233,12 +233,12 @@ "Vyberte priečinok odoslaných položiek na vašom serveri" "Rýchla odpoveď" "Uložiť" - "Synchronizovať kontakty" - "Synchr. kontakty pre tento účet." - "Synchronizovať kalendár" - "Synchr. udalosť kalendára pre účet" - "Synchroniz. e-mail" - "Synchr. e-mail pre tento účet" + "Synchr. kontakty" + "Synchr. kontakty pre tento účet" + "Synchr. kalendár" + "Synchr. udalosti kalendára pre účet" + "Synchr. poštu" + "Synchr. poštu pre tento účet" "Vibrovať" "Zvoliť tón zvonenia" "Nastavenia servera" @@ -284,10 +284,10 @@ "Uzamk. obrazovky nečinného zariadenia" "Obmedziť počet synchroniz. udalostí kalendára" "Obmedziť počet synchronizovaných e-mailov" - "Ďakujeme!" + "Ďakujem!" "To znie dobre!" - "Prečítam si to neskôr a dám vám vedieť." - "Dohodnime si schôdzku a prediskutujme to." + "Prečítam si to neskôr a ozvem sa." + "Môžeme si dohodnúť stretnutie, aby sme to prediskutovali." "Synchronizácia na pozadí je pre tento účet v roamingu zakázaná." "Odosiela sa odpoveď..." "Žiadne správy." diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 456798bd7..5465b389f 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -149,7 +149,7 @@ "Det gick inte att avsluta" "Dagar för synkronisering" "Automatisk" - "Sista dagen" + "Det senaste dygnet" "Senaste tre dagarna" "Förra veckan" "Senaste två veckorna" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 480586088..70b04d0c2 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -30,7 +30,7 @@ "Unda mpya" "Hakuna majibu ya haraka." "Mipangilio ya akaunti" - "Chaguo za usawazishaji" + "Chaguo za kusawazisha" "Tatizo la kuunganisha." "Hamisha ujumbe" @@ -90,8 +90,8 @@ "Nenosiri hili linaanza au kumalizika na herufi moja ya nafasi. Seva nyingi hazikubali manenosiri yenye nafasi." "Inaleta maelezo ya akaunti" "Inathibitisha mipangilio ya seva…" - "Inahalalisha mipangilio ya smtp…" - "Inaunda akaunti…" + "Inathibitisha mipangilio ya smtp…" + "Akaunti inafunguliwa…" "Kufungua akaunti" "Akaunti yako imefunguliwa, na barua pepe iko njiani yaja!" "Ipe akaunti hii jina (ya hiari)" @@ -112,7 +112,7 @@ "SSL/TLS" "STARTTLS (Kubali vyeti vyote)" "STARTTLS" - "Futa barua pepe kutoka kwa seva" + "Futa barua pepe kutoka seva" "Katu" "Ninapofuta kutoka katika kikasha" "Kiambishi cha njia ya IMAP" @@ -155,7 +155,7 @@ "Wiki mbili zilizopita" "Mwezi uliopita" "Zote" - "Tumia akaunti chaguo-msingi" + "Tumia chaguo-msingi la akaunti" "Jina la mtumiaji au nenosiri sio sahihi." "Kuingia kumeshindikana.\n(%s)" "Tatizo la kufungua akaunti" @@ -208,9 +208,9 @@ "Tuma arifa barua pepe inapoingia" "Marudio ya usawazishaji" "Mipangilio ya kuingia" - "Jina la mtumiaji, nenosiri, na mipangilio mingine ya seva inayoingia" + "Jina la mtumiaji, nenosiri na mipangilio mingine ya seva inayoingia" "Mipangilio ya kutoka" - "Jina la mmtumiaji, neneosiri na mipangilio mingine ya seva ya kutoka." + "Jina la mmtumiaji, neneosiri na mipangilio mingine ya seva ya kutoka" "Sera zimetekelezwa" "Hamna" "Sera zisizokubaliwa" @@ -245,7 +245,7 @@ "Chaguo za kusawazisha" "Sawazisha chaguo ( %s )" "Sawazisha folda hii" - "Ujumbe wote utapakuliwa itakapounganishwa" + "Barua pepe zote zitapakuliwa muunganisho wa intaneti utakaporejea" "Siku za kusawazisha barua" "Picha ya mtumaji" "Akaunti zingine za \"Plus\" tu ndizo zinazojumuisha ufikivu wa POP na kwa hivyo kuruhusu programu hii kuunganisha. Kama hauwezi kuingia kwa kutumia anwani yako ya barua pepe na nenosiri lako sahihi, huenda usiwe na akaunti iliyolipiwa ya \"Plus\". Tafadhali zindua Kivinjari cha Wavuti ili uweze kufikia akaunti hizi za barua pepe." diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index a849e9f14..04928f2d4 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -207,9 +207,9 @@ "Sıklığı, bildirimleri vs. senkronize et" "E-posta geldiğinde bildirim gönder" "Senkronizasyon sıklığı" - "Gelen ayarlar" + "Gelen ayarları" "Kullanıcı adı, şifre ve diğer gelen sunucu ayarları" - "Giden ayarlar" + "Giden ayarları" "Kullanıcı adı, şifre ve diğer giden sunucu ayarları" "Politikalar uygulandı" "Hiçbiri" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 599bd5a2d..7ebe61f54 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -36,7 +36,7 @@ "移动邮件" "移动邮件" - "POP3 帐户不支持移动邮件的操作。" + "POP3帐户不支持移动邮件的操作。" "所选内容包含多个帐户的邮件,因此无法进行移动。" "无法移动“草稿”、“发件箱”和“已发邮件”中的邮件。" "收件箱" @@ -51,7 +51,7 @@ "已加星标的内容" "草稿" "发件箱" - "合并的视图" + "合并视图" \n\n"-------- 原始邮件 --------\n主题:%1$s\n发件人:%2$s\n收件人:%3$s\n抄送:%4$s\n\n" "插入快速回复" "插入快速回复" @@ -90,7 +90,7 @@ "该密码的开头或结尾存在一个或多个空格。很多服务器不支持带空格的密码。" "正在检索帐户信息..." "正在验证服务器设置…" - "正在验证 SMTP 设置…" + "正在验证SMTP设置…" "正在创建帐户…" "帐户设置" "您的帐户已设置完毕,可以收发电子邮件了!" @@ -115,11 +115,11 @@ "从服务器中删除电子邮件" "永不" "当我从收件箱中删除时" - "IMAP 路径前缀" + "IMAP路径前缀" "可选" "帐户设置" "外发服务器设置" - "SMTP 服务器" + "SMTP服务器" "端口" "安全类型" "要求登录" @@ -128,24 +128,24 @@ "客户端证书" "选择" "使用客户端证书" - "删除" + "移除" "无" - "移动设备 ID" + "移动设备ID" "帐户设置" "帐户选项" "邮件查收频率" "永不" "自动(推送)" - "每隔 5 分钟" - "每隔 10 分钟" - "每隔 15 分钟" - "每隔 30 分钟" + "每隔5分钟" + "每隔10分钟" + "每隔15分钟" + "每隔30分钟" "每小时" "收到电子邮件时通知我" "同步此帐户中的联系人" "同步此帐户中的日历" "同步此帐户中的电子邮件" - "连接到 WLAN 后自动下载附件" + "连接到WLAN后自动下载附件" "无法完成" "同步最近多少天的邮件" "自动" @@ -174,8 +174,8 @@ "您键入的服务器地址不正确,或电子邮件服务不支持该服务器需要的协议版本。" "您没有与此服务器同步的权限。要了解详情,请与您服务器的管理员联系。" "远程安全管理" - "“%s”服务器要求您允许其远程控制您 Android 设备的某些安全功能。您想要完成此帐户设置吗?" - "您的 Android 设备不支持此服务器要求使用的安全功能,其中包括:%s" + "%s服务器要求您允许其远程控制您Android设备的某些安全功能。您想要完成此帐户设置吗?" + "您的Android设备不支持此服务器要求使用的安全功能,其中包括:%s" "您无法更改帐户的用户名。要添加使用其他用户名的帐户,请触摸“添加帐户”。" "警告:撤消“电子邮件”应用管理您设备的权限会删除所有需要此权限的电子邮件帐户,以及这些帐户中的电子邮件、联系人、日历活动和其他数据。" "安全更新" @@ -184,11 +184,11 @@ "帐户“%s”需要更新安全设置。" "帐户“%s”已更改其安全设置,用户无需进行任何操作。" "需要进行安全更新" - "安全政策已更改" - "无法满足安全政策的要求" + "安全策略已更改" + "无法满足安全策略的要求" "设备安全性" - "“%s”服务器要求您允许其远程控制您 Android 设备的某些安全功能。" - "编辑详情" + "%s服务器要求您允许其远程控制您Android设备的某些安全功能。" + "修改详细信息" "“%s”要求更改锁定屏幕 PIN 或密码。" "锁定屏幕密码即将过期" "您的锁定屏幕 PIN 或密码已过期。" @@ -202,7 +202,7 @@ "%s 的用户名或密码不正确。要立即更新吗?" "无法登录 %s;服务器提示:%s。您要更新自己的用户名和/或密码吗?" "下载附件" - "通过 WLAN 自动下载最新邮件的附件" + "通过WLAN自动下载最新邮件的附件" "电子邮件通知" "同步频率、通知等。" "收到电子邮件时发送通知" @@ -211,9 +211,9 @@ "用户名、密码和其他接收服务器设置" "外发设置" "用户名、密码和其他外发服务器设置" - "政策已执行" + "已执行策略" "无" - "不支持的政策" + "不支持的策略" "无" "尝试同步" "触摸此处以同步此帐户" @@ -223,7 +223,7 @@ "编辑您在写电子邮件时经常插入的文本" "通知设置" "数据使用" - "安全政策" + "安全策略" "系统文件夹" "已删除邮件文件夹" "选择您在服务器上的已删除邮件文件夹" @@ -234,11 +234,11 @@ "快速回复" "保存" "同步联系人" - "同步此帐户的联系人" + "同步此帐户中的联系人" "同步日历" - "同步此帐户的日历活动" + "同步此帐户中的日历活动" "同步电子邮件" - "同步此帐户的电子邮件" + "同步此帐户中的电子邮件" "振动" "选择铃声" "服务器设置" @@ -249,12 +249,12 @@ "同步最近多少天的邮件" "发件人头像" "只有某些“Plus”帐户支持 POP 访问而允许此程序进行连接。如果您使用正确的电子邮件地址和密码无法登录,则可能还未开通付费的“Plus”帐户。请启动网络浏览器以获取对这些电子邮件帐户的访问权限。" - "在设置该电子邮件帐户之前,请访问 T-Online 网站,为访问 POP3 电子邮件创建密码。" + "在设置该电子邮件帐户之前,请访问T-Online网站创建密码,以便使用POP3电子邮件功能。" "公司" "Microsoft Exchange ActiveSync" "无法创建帐户,请重试。" "电子邮件" - "启用指定服务器的安全政策" + "启用服务器专有的安全策略" "设置" "常规设置" "删除前先确认" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4f3639066..fd7f8d187 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -204,7 +204,7 @@ "下載附件" "透過 Wi-Fi 自動下載最新郵件的附件" "電子郵件通知" - "同步處理頻率和通知等其他設定" + "同步處理頻率和通知等設定" "收到電子郵件時傳送通知" "同步處理頻率" "內收設定" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index afb74a710..c22136a45 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -90,7 +90,7 @@ "Le phasiwedi iqala noma igcina ngezimpawu" "Ilanda ulwazi le-akhawunti..." "Iqinisekisa izilungiselelo zeseva…" - "Iqinisekisa amasethingi e-smtp…" + "Iqinisekisa izilungiselelo ze-smtp…" "Idala i-akhawunti…" "Ukumisa i-akhawunti" "I-akhawunti yakho imisiwe, futhi i-imeyli isendleleni!" @@ -116,7 +116,7 @@ "Akusoze" "Lapho ngisusa Ebhokisini lokungenayo" "Isiqalo sendlela ye-IMAP" - "Okokuzithandela" + "Inketho" "Ukumisa i-akhawunti" "Izilungiselelo zeseva eziphumayo" "Iseva ye-SMTP" @@ -175,18 +175,18 @@ "Awunayo imvume yokuvumelanisa ngalesisiphakeli. Thintana nomqondisi wesiphakeli sakho ukuze uthole ukwazisa okuningi." "Ukuphatha ukuphepha kokulawula okukude" "Iseva%s idinga ukuba uyivumele ukuba ilawule kude ezinye izici zokuphepha zedivayisi ye-Android yakho. Ingabe ufuna ukuqedela ukumisa le-akhawunti?" - "Lesi siphakeli sidinga izici zokuphepha ezingasekelwa idivayisi yakho ye-Android, kuhlanganisa: %s" + "Le seva idinga izici zokuphepha ezingasekelwa idivayisi yakho ye-Android, kuhlanganisa: %s" "Awukwazi ukushintsha igama lomsebenzi le-akhawunti. Ukuze wengeze i-akhawunti ngegama lomsebenzi elihlukile, thinta Faka i-akhawunti." "ISEXWAYISO: Yenza kungasebenzi imvume yohlelo lokusebenza lwe-Imeyli ukubhalisa idivaysi yakho kuzosusa wonke ama-akhawunti e-Imeyli ayidingayo, kuhlanganise ne-imeyli yayo, othintana nabo, amakhalenda, izenzakalo, neminye imininingo." "Okwakamuva kwezokuphepha" - "%s idinga ukuba ubuyekeze izilungiselelo zakho zokuzivikela." + "%s idinga ubuyekeze izilungiselelo zakho zokuphepha." "I-Akhawuni \"%s\" ayikwazi ukuvumelanisa ngenxa yezimfuneko sokuphepha." "I-Akhawunti \"%s\" idinga ukubuyekeza izilungiselelo zokuphepha." "I-Akhawunti \"%s\" ishintshe izilungiselelo zayo zokuphepha; asikho isenzo somsebenzisi esidingekayo." "Ukubuyekeza ezokuphepha kuyadingeka" "Izinqubomgomo zokuphepha zishintshiwe" "Izinqubomgomo zokuphepha azikwazi ukuhlangabezwa" - "Ukuphepha kweDivaysi" + "Ukuphepha kwedivaysi" "Iseva %s idinga ukuba uyivumele ukuba ilawule kude ezinye izici zokuphepha kwedivayisi ye-Android." "Hlela imininingwane" "\"%s\" idinga ukuba ushintshe iphinikhodi yokuvala isikrini noma iphasiwedi" @@ -241,7 +241,7 @@ "Vumelanisa i-imeyli yale akhawunti" "Dlidliza" "Khetha ithoni yokukhala" - "Izilungiselelo Zeseva" + "Izilungiselelo zeseva" "Vumelanisa okukhethwa kukho" "Vumelanisa okukhethwa kukho (%s)" "Vumelanisa le folda" @@ -278,7 +278,7 @@ "999+" "Sesha i-imeyli" "Ungavumeli ukusebenza kwekhamera yedivayisi" - "Idinga iphasiwedi yedivayisi" + "Dinga iphasiwedi yedivayisi" "Khawulela ukusetshenziswa kabusha kwamaphasiwedi wakamuva" "Cela ukuthi amaphasiwedi aphalwe isikhathi" "Dinga idivayisi yokumisa ukukhiya isikrini sayo"