Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id28ad6e6677405836a88dbd22a4b1a8f250434de
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal 2015-07-11 09:50:40 -07:00
parent f3973456f4
commit 653e3ce35a
18 changed files with 39 additions and 39 deletions

View File

@ -83,7 +83,7 @@
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"ПОРТ"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"ТИП СИГУРНОСТ"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Няма"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Приемане на всички сертификати)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Всички сертификати)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (Приемане на всички сертификати)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>

View File

@ -69,7 +69,7 @@
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp সেটিংস যাচাই করা হচ্ছে..."</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"অ্যাকাউন্ট তৈরি হচ্ছে..."</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"অ্যাকাউন্টের ধরন নিশ্চিত করুন"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"আপনি ইঙ্গিত করেছেন য<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ব্যবহার করে, কিন্তু হয়তো অ্যাকাউন্টটি <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> ব্যবহার করছে"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"আপনার মত<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ব্যবহার করে, কিন্তু হয়তো অ্যাকাউন্টটি <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> ব্যবহার করছে"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"আপনার অ্যাকাউন্ট সেট আপ হয়েছে এবং ইমেল আসছে!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"এই অ্যাকাউন্টটির একটি নাম দিন (ঐচ্ছিক)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"আপনার নাম (আউটগোয়িং বার্তাগুলিতে প্রদর্শিত হয়)"</string>
@ -159,14 +159,14 @@
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"ডিভাইস নিরাপত্তা"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"আপনাকে <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> সার্ভারটিকে আপনার Android ডিভাইসের কিছু নিরাপত্তা বৈশিষ্ট্যকে দূরবর্তীভাবে নিয়ন্ত্রণ করার অনুমতি দিতে হবে।"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"বিশদ বিবরণ সম্পাদন করুন"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" এর জন্য আপনার লক স্ক্রিনের PIN বা পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা প্রয়োজন।"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" এর জন্য আপনার লক স্ক্রিনের পিন বা পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা প্রয়োজন।"</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"লক স্ক্রিন পাসওয়ার্ডের মেয়াদ শেষ হচ্ছে"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"আপনার লক স্ক্রিন PIN অথবা পাসওয়ার্ডের মেয়াদ শেষ হয়েছে।"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"আপনার লক স্ক্রিন পিন অথবা পাসওয়ার্ডের মেয়াদ শেষ হয়েছে।"</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"লকস্ক্রিন পাসওয়ার্ড মেয়াদশেষ"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"লক স্ক্রিন পাসওয়ার্ডের মেয়াদ শেষ হচ্ছে"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"খুব শীঘ্রই আপনার লক স্ক্রিনের PIN বা পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা আবশ্যক, অথবা <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> এর ডেটা মুছে যাবে। আপনি কি এখনই এটি পরিবর্তন করতে চান?"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"খুব শীঘ্রই আপনার লক স্ক্রিনের পিন বা পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা আবশ্যক, অথবা <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> এর ডেটা মুছে যাবে। আপনি কি এখনই এটি পরিবর্তন করতে চান?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"লক স্ক্রিন পাসওয়ার্ডের মেয়াদ শেষ হয়েছে"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"আপনার ডিভাইস থেকে <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> এর ডেটা মুছে ফেলা হচ্ছে। আপনি আপনার লক স্ক্রিন PIN অথবা পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করে এটিকে পুনরুদ্ধার করতে পারেন। এটি এখনই পরিবর্তন করবেন?"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"আপনার ডিভাইস থেকে <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> এর ডেটা মুছে ফেলা হচ্ছে। আপনি আপনার লক স্ক্রিন পিন অথবা পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করে এটিকে পুনরুদ্ধার করতে পারেন। এটি এখনই পরিবর্তন করবেন?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"অসংরক্ষিত পরিবর্তনগুলি পরিত্যাগ করবেন?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"সংযুক্তিগুলি ডাউনলোড করুন"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Wi-Fi দ্বারা সাম্প্রতিক বার্তাগুলির সংযুক্তিগুলি স্বয়ং-ডাউনলোড করুন"</string>

View File

@ -207,7 +207,7 @@
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Sincronitza el correu electrònic"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Sincronitza el correu del compte"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"Vibra"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Tria un so"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Selecciona un so"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Configuració del servidor"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Opcions de sincronització"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Opcions de sincronització (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>

View File

@ -38,7 +38,7 @@
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Kurzantwort einfügen"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Kurzantwort einfügen"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Mindestens ein Anhang in Ihrer weitergeleiteten Nachricht wird vor dem Senden heruntergeladen."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Beim Entschlüsseln der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Beim Dekodieren der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Mindestens ein Anhang wurde nicht weitergeleitet."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Anhang nicht weitergeleitet"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Anmeldung in <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> erfolglos"</string>

View File

@ -108,10 +108,10 @@
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Sinkronizazio-maiztasuna:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Inoiz ez"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Automatikoa (push)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"5 minuturo"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"10 minuturo"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"15 minuturo"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"30 minuturo"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"5 minutuz behin"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"10 minutuz behin"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"15 minutuz behin"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"30 minutuz behin"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Orduro"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Jakinarazi mezu berriak iristen direnean"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Sinkronizatu kontu honen kontaktuak"</string>

View File

@ -128,7 +128,7 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"ماه گذشته"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"همه"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"استفاده از پیش‌فرض حساب"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"نام کاربری یا گذرواژهٔ شما اشتباه است."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"نام کاربری یا گذرواژه اشتباه است."</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"مشکل در تنظیم حساب"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"تأیید کنید نام کاربری، گذرواژه، و تنظیمات حساب درست هستند."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"اتصال امن به سرور امکان‌پذیر نیست."</string>
@ -167,7 +167,7 @@
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"باید پین قفل صفحه یا گذرواژهٔ خود را سریع تغییر دهید، در غیر اینصورت داده‌های <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> پاک خواهد شد . آیا می‌خواهید اکنون آن‌ را تغییر دهید؟"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"گذرواژه قفل صفحه منقضی شده است"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"داده‌های <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> در حال پاک شدن از دستگاه شما است. با تغییر دادن پین صفحه قفل یا گذرواژهٔ خود می‌توانید آن‌ها را بازگردانید. آیا می‌خواهید هم‌اکنون آن‌ را تغییر دهید؟"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"از تغییرات ذخیره نشده صرفنظر شود؟"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"از تغییرات ذخیره نشده صرفنظر شود؟"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"دانلود پیوست‌ها"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"‏دانلود خودکار پیوست‌ها به پیام‌های اخیر از طریق Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"اعلان‌های ایمیل"</string>

View File

@ -128,7 +128,7 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Viime kuukausi"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Kaikki"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Käytä tilin oletusta"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Käyttäjänimi tai salasana on virheellinen."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Käyttäjätunnus tai salasana on virheellinen."</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Ongelma tilin asetuksissa"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Vahvista, että käyttäjätunnus, salasana ja tilin asetukset ovat oikein."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Palvelimeen ei voi muodostaa suojattua yhteyttä."</string>
@ -175,9 +175,9 @@
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Lähetä ilmoitus, kun sähköpostiviesti saapuu"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Synkronoinnin tiheys"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Saapuvan postin asetukset"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Käyttäjänimi, salasana ja muut saapuvan postin palvelimen asetukset"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Käyttäjätunnus, salasana ja muut saapuvan postin palvelimen asetukset"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Lähtevän postin asetukset"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Käyttäjänimi, salasana ja muut lähtevän postin palvelimen asetukset"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Käyttäjätunnus, salasana ja muut lähtevän postin palvelimen asetukset"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Käytännöt otettu käyttöön"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Ei mitään"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Käytäntöjä ei tueta"</string>

View File

@ -98,7 +98,7 @@
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"TITKOSÍTÁS TÍPUSA"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Bejelentkezés szükséges"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"FELHASZNÁLÓNÉV"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"ÜGYFÉLTANÚSÍTVÁNY"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"ÜGYFÉL-TANÚSÍTVÁNY"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Kijelölés"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Ügyféltanúsítvány használata"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Eltávolítás"</string>

View File

@ -240,5 +240,5 @@
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Բեռնվում է պանակի ցանկը..."</string>
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Ոչ մեկը հասանելի չէ"</string>
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Թղթապանակի համաժամեցման կարգավորումները"</string>
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Պանակի համաժամեցման կարգավորումները"</string>
</resources>

View File

@ -69,7 +69,7 @@
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"ಖಾತೆ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> ಅವರು <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸಿರುವಿರಿ. ಆದರೆ ಖಾತೆಯು <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> ಅವರು <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸಿರುವಿರಿ. ಆದರೆ ಖಾತೆಯು <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇಮೇಲ್ ತನ್ನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿದೆ!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"ಈ ಖಾತೆಗೆ ಹೆಸರೊಂದನ್ನು ನೀಡಿ (ಐಚ್ಛಿಕ)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು (ಹೊರಹೋಗುವ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ)"</string>
@ -148,12 +148,12 @@
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"ಸರ್ವರ್ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ನಿಮ್ಮ Android ಸಾಧನದ ಕೆಲವು ಭದ್ರತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ನೀವು ದೂರದಿಂದಲೇ ಅದನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವಂತಹ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಈ ಖಾತೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"ಈ ಸರ್ವರ್‍‍ಗೆ ನಿಮ್ಮ Android ಸಾಧನ ಬೆಂಬಲಿಸದಂತಹ ಭದ್ರತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಇದನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವಂತೆ: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಇಮೇಲ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಅವುಗಳ ಇಮೇಲ್, ಸಂಪರ್ಕಗಳು, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಈವೆಂಟ್‌ಗಳು, ಮತ್ತು ಇತರೆ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ ಎಲ್ಲಾ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"ಭದ್ರತಾ ನವೀಕರಣ"</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"ಭದ್ರತಾ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌‌"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ನಿಮ್ಮ ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳನ್ನು ನೀವು ನವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."</string>
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ಖಾತೆಯು ಭದ್ರತಾ ಅಗತ್ಯತೆಗಳಿಂದಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ಖಾತೆಯು ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."</string>
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ಖಾತೆಯು ಅದರ ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿದೆ; ಯಾವುದೇ ಬಳಕೆದಾರನ ಕ್ರಿಯೆಯ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"ಭದ್ರತಾ ನವೀಕರಣ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string>
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"ಭದ್ರತಾ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌‌ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string>
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"ಭದ್ರತಾ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"ಭದ್ರತಾ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"ಸಾಧನ ಭದ್ರತೆ"</string>

View File

@ -69,7 +69,7 @@
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Tikrinami SMTP nustatymai…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Kuriama paskyra…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Paskyros tipo patvirtinimas"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Nurodėte, kad <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> naudojamas protokolas <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, bet paskyroje gali būti naudojamas protokolas <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Nurodėte, kad <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> naudojamas protokolas <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, bet paskyroje gali būti naudojamas protokolas <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Paskyra nustatyta, el. laiškas išsiųstas!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Suteikti šiai paskyrai pavadinimą (pasirenkama)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Jūsų vardas ir pavardė (pateikiami siunčiamuose pranešimuose)"</string>

View File

@ -69,7 +69,7 @@
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp ക്രമീകരണങ്ങൾ മൂല്യനിർണ്ണയം ചെയ്യുന്നു…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"അക്കൗണ്ട് സൃഷ്‌ടിക്കുന്നു…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"അക്കൗണ്ട് തരം സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ആണ് <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ സൂചിപ്പിച്ചു, എന്നാൽ അക്കൗണ്ട് <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> എന്നത് ഉപയോഗിച്ചേക്കാം"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കുന്നതായി നിങ്ങൾ സൂചിപ്പിച്ചു, പക്ഷെ അക്കൗണ്ട് <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ചേക്കാം"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിച്ചു, ഇമെയിൽ ഉടൻ ലഭിച്ചുതുടങ്ങും!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"ഈ അക്കൗണ്ടിന് ഒരു പേര് നൽകുക (ഓപ്‌ഷണൽ)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"നിങ്ങളുടെ പേര് (ഔട്ട്ഗോയിംഗ് സന്ദേശങ്ങളിൽ പ്രദർശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു)"</string>
@ -83,12 +83,12 @@
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"പോർട്ട്"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"സുരക്ഷ തരം"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"ഒന്നുമില്ല"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (എല്ലാ സർട്ടിഫിക്കറ്റുകളു അംഗീകരിക്കുന്നു)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (സർട്ടിഫിക്കറ്റെല്ലാ അംഗീകരിക്കുന്നു)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (എല്ലാ സർട്ടിഫിക്കറ്റുകളും അംഗീകരിക്കുന്നു)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (എല്ലാ അംഗീകരിക്കുക)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"സെർവറിൽ നിന്നും ഇമെയിൽ ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"ഒരിക്കലുമില്ല"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"ഒരിക്കലു"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"ഞാൻ ഇൻബോക്‌സിൽ നിന്നും ഇല്ലാതാക്കുമ്പോൾ"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP പാത്ത് പ്രീഫിക്സ്"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"ഓപ്‌ഷണൽ"</string>
@ -106,7 +106,7 @@
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"മൊബൈൽ ഐഡി"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"അക്കൗണ്ട് ഓപ്‌ഷനുകൾ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"സമന്വയ ആവൃത്തി:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"ഒരിക്കലുമില്ല"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"ഒരിക്കലു"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"യാന്ത്രികം (പുഷ് ചെയ്യുക)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"ഓരോ 5 മിനിറ്റിലും"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"ഓരോ 10 മിനിറ്റിലും"</string>
@ -117,7 +117,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"ഈ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്നും കോൺടാക്റ്റുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"ഈ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്നും കലണ്ടർ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"ഈ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്നും ഇമെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Wi-Fi യിൽ കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ യാന്ത്രികമായി ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"വൈഫൈ യിൽ കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ യാന്ത്രികമായി ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"പൂർത്തിയാക്കാനായില്ല"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"ഇതിൽ നിന്ന് ഇമെയിലുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുക:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"യാന്ത്രികം"</string>
@ -136,8 +136,8 @@
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"ഒരു ക്ലയന്റ് സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ആവശ്യമാണ്. ഒരു ക്ലയന്റ് സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ഉപയോഗിച്ച് സെർവറിൽ കണക്റ്റുചെയ്യേണ്ടതുണ്ടോ?"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"സർട്ടിഫിക്കറ്റ് അസാധുവോ ആക്‌സസ്സുചെയ്യാനാകാത്തതോ ആണ്."</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"സെർവർ പ്രതികരണത്തിൽ പിശക്. നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമവും പാസ്‌വേഡും പരിശോധിച്ചതിനുശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"സെർവറിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനാകില്ല."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"സെർവറിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനാില്ല.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"സെർവറിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനാകുന്നില്ല."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"സെർവറിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനാകുന്നില്ല.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS ആവശ്യമാണെങ്കിലും സെർവർ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"പ്രാമാണീകരണ രീതികളെ സെർവർ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"സുരക്ഷാ പിശകിനാൽ സെർവറിലേക്ക് കണക്ഷൻ തുറക്കാനായില്ല."</string>
@ -169,7 +169,7 @@
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നും <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിനായുള്ള ഡാറ്റ മായ്ച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.. നിങ്ങളുടെ ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ PIN അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌വേഡ് മാറ്റുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾക്ക് അത് പുനഃസ്ഥാപിക്കാനാകും. നിങ്ങൾക്ക് അത് ഇപ്പോൾ മാറ്റണമെന്നുണ്ടോ?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"സംരക്ഷിക്കാത്ത മാറ്റങ്ങൾ നിരസിക്കണോ?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Wi-Fi മുഖേന പുതിയ സന്ദേശങ്ങളിലേക്ക് അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ യാന്ത്രികമായി ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"വൈഫൈ മുഖേന പുതിയ സന്ദേശങ്ങളിലേക്ക് അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ യാന്ത്രികമായി ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ഇമെയിൽ അറിയിപ്പുകൾ"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"സമന്വയ ആവർത്തനം, അറിയിപ്പ് മുതലായവ"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"ഇമെയിൽ ലഭിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പ് അയയ്‌ക്കുക"</string>

View File

@ -83,7 +83,7 @@
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"PORT"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"JENIS KESELAMATAN"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Tiada"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Terima semua perakuan)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Terima semua sijil)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (terima semua perakuan)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>

View File

@ -69,7 +69,7 @@
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Bekrefter smtp-innstillingene ..."</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Oppretter kontoen ..."</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Bekreft kontotypen"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Du har angitt at <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> bruker <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, men kontoen bruker kanskje <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Du har angitt at <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> bruker <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, men kontoen bruker muligens <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Kontoen din er konfigurert, og innkommende e-poster er på vei."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Gi kontoen navn (valgfritt)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Navnet ditt (vises på utgående e-poster)"</string>
@ -103,7 +103,7 @@
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Bruk klientsertifikat"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Fjern"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Ingen"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"MOBILENHETS-ID"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ID FOR MOBILENHET"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Alternativer for konto"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Synkroniseringsfrekvens:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Aldri"</string>

View File

@ -98,7 +98,7 @@
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"BEVEILIGINGSTYPE"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Aanmelding vereisen"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"GEBRUIKERSNAAM"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"CLIENTCERTIFICAAT"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"CERTIFICAAT CLIENT"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Selecteren"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Klantcertificaat gebruiken"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Verwijderen"</string>

View File

@ -69,7 +69,7 @@
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Sprawdzam ustawienia SMTP…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Tworzę konto…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Potwierdź typ konta"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Wskazałeś, że adres <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> korzysta z protokołu <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, ale konto może używać protokołu <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Wskazałeś, że adres <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> korzysta z protokołu <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, ale konto może używać protokołu <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Konto zostało skonfigurowane, a e-maile są w drodze."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Nazwa konta (opcjonalnie)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Twoja nazwa (wyświetlana w wiadomościach wychodzących)"</string>

View File

@ -69,7 +69,7 @@
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"A validar as configurações de smtp..."</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"A criar conta..."</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Confirmar tipo de conta"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Indicou que <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> utiliza <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, mas a conta poderá utilizar <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Indicou que <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> utiliza <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, mas a conta poderá utilizar o <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"A sua conta está configurada e o email vai a caminho!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Dar um nome a esta conta (opcional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"O seu nome (apresentado nas mensagens enviadas)"</string>

View File

@ -69,7 +69,7 @@
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Overujú sa nastavenia SMTP…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Účet sa vytvára…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Potvrďte typ účtu"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Uviedli ste, že účet <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> používa protokol <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, ale môže používať aj protokol <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Uviedli ste, že účet <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> používa protokol <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, možno však používa protokol <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Váš účet je nastavený a&amp;nbsp;pošta je na ceste!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Pomenujte tento účet (nepovinné)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Vaše meno (zobrazované na odchádzajúcich správach)"</string>