Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ief526b490061041c7169bb21455b53a4ff1980de Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
parent
9c0463e6b4
commit
6012ef625f
@ -43,7 +43,7 @@
|
||||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Corbeille"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Messages envoyés"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Pourriel"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Messages suivis"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Messages favoris"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Non lu"</string>
|
||||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Boîte de réception"</string>
|
||||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Marqué d\'une étoile"</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"ईमेल अनुलग्नक पढ़ें"</string>
|
||||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"ऐप्स को आपके ईमेल अनुलग्नक पढ़ने देता है."</string>
|
||||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"ऐप्स को आपके ईमेल अटैचमेंट पढ़ने देता है."</string>
|
||||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"ईमेल प्रदाता के डेटा तक पहुंचें"</string>
|
||||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"इस ऐप्स को प्राप्त संदेशों, भेजे गए संदेशों, उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड सहित आपके ईमेल डेटाबेस में पहुंच देता है."</string>
|
||||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"ईमेल"</string>
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@
|
||||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"संपर्कों को इस खाते से समन्ववित करें"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"इस खाते से कैलेंडर समन्वयित करें"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"इस खाते से ईमेल समन्वयित करें"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Wi-Fi से कनेक्ट होने पर अनुलग्नकों को स्वचालित रूप से डाउनलोड करें"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Wi-Fi से कनेक्ट होने पर अटैचमेंट को स्वचालित रूप से डाउनलोड करें"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"पूरा नहीं हो सका"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7603869690500525594">"ईमेल यहां से समन्वयित करें:"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"स्वचालित"</string>
|
||||
@ -215,7 +215,7 @@
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> का उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड गलत है. क्या आप उन्हें अभी अपडेट करना चाहते हैं?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> पर आपका प्रवेश विफल हो गया; सर्वर ने बताया: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> क्या आप अपना उपयोगकर्ता नाम और/या पासवर्ड अपडेट करना चाहते हैं?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"अनुलग्नकों को डाउनलोड करें"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"WiFi के माध्यम से हाल के संदेशों के अनुलग्नक स्वत: डाउनलोड करें"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"WiFi के माध्यम से हाल के संदेशों के अटैचमेंट स्वत: डाउनलोड करें"</string>
|
||||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"ईमेल सूचनाएं"</string>
|
||||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"आवृत्ति, सूचनाएं आदि समन्वयन करें."</string>
|
||||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"ईमेल आने पर सूचना भेजें"</string>
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Омогућава апликацији да чита прилоге у порукама е-поште."</string>
|
||||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Приступ подацима о добављачу е-поште"</string>
|
||||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Омогућава да ова апликација приступа бази података е-поште, укључујући примљене поруке, послате поруке, корисничка имена и лозинке."</string>
|
||||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Пошаљи е-поштом"</string>
|
||||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Пошаљи имејлом"</string>
|
||||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Отклањање грешака"</string>
|
||||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Следеће"</string>
|
||||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Претходно"</string>
|
||||
@ -184,13 +184,13 @@
|
||||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Сервер не подржава методе потврде аутентичности."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Није могуће отворити везу са сервером због безбедносне грешке."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Није могуће отворити везу са сервером."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Унели сте нетачну адресу сервера или сервер захтева верзију протокола коју Е-пошта не подржава."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Унели сте нетачну адресу сервера или сервер захтева верзију протокола коју Имејл не подржава."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Немате дозволу за синхронизацију са овим сервером. Контактирајте администратора сервера за више информација."</string>
|
||||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Удаљено безбедносно администрирање"</string>
|
||||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> захтева да му омогућите удаљену контролу појединих безбедносних функција Android уређаја. Желите ли да завршите подешавање овог налога?"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Овај сервер захтева безбедносне функције које Android уређај не подржава, укључујући: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Не можете да промените корисничко име налога. Да бисте додали налог са другим корисничким именом, додирните Додај налог."</string>
|
||||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"УПОЗОРЕЊЕ: Деактивирањем овлашћења апликације Е-пошта за управљање уређајем избрисаћете све налоге е-поште који то·захтевају, заједно са адресом е-поште, контактима, догађајима календара и другим подацима."</string>
|
||||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"УПОЗОРЕЊЕ: Деактивирањем овлашћења апликације Имејл за управљање уређајем избрисаћете све налоге е-поште који то·захтевају, заједно са адресом е-поште, контактима, догађајима календара и другим подацима."</string>
|
||||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Безбедносно ажурирање"</string>
|
||||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> захтева да ажурирате безбедносна подешавања."</string>
|
||||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Налог „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ не може да се синхронизује због безбедносних захтева."</string>
|
||||
@ -216,7 +216,7 @@
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Пријављивање на <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> није успело; сервер је рекао: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Желите ли да ажурирате корисничко име и/или лозинку?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Преузми прилоге"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Аутоматско преузимање прилога за недавне поруке преко Wi-Fi-ја"</string>
|
||||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Обавештења е-поштом"</string>
|
||||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Обавештења имејлом"</string>
|
||||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Синхронизација учесталости, обавештења итд."</string>
|
||||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Пошаљи обавештење када стигне е-пошта"</string>
|
||||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Синхронизуј фреквенцију"</string>
|
||||
@ -266,7 +266,7 @@
|
||||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporate"</string>
|
||||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||||
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Није могуће отворити налог. Покушајте поново."</string>
|
||||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Пошаљи е-поштом"</string>
|
||||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Пошаљи имејлом"</string>
|
||||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Омогућава безбедносне смернице за одређене сервере"</string>
|
||||
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Подешавања"</string>
|
||||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Општа подешавања"</string>
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@
|
||||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva kwa sababu ya hitilafu ya kiusalama."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Uliingiza anwani ya seva isiyo sahihi au seva inahitaji toleo la itifaki ambalo haiauniwi na Barua pepe."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Hauna idhini ya kusawazisha kwa seva hii. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa seva kwa maelezo zaidi."</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Hauna idhini ya kusawazisha na seva hii. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa seva kwa maelezo zaidi."</string>
|
||||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Udhibiti wa usalama kutoka mbali"</string>
|
||||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Seva ya <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> inahitaji uiruhusu idhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako. Ungependa kumaliza kufungua akaunti hii?"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Seva hii inahitaji vipengele vya usalama ambavyo kifaa chako cha Android haiauni, ikijumlisha: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@ -229,7 +229,7 @@
|
||||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Sera zisizokubaliwa"</string>
|
||||
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Hamna"</string>
|
||||
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Jaribu usawazishi"</string>
|
||||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Gusa hapa ili kusawazisha akaunti hii"</string>
|
||||
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Gusa hapa ili usawazishe akaunti hii"</string>
|
||||
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Jina la akaunti"</string>
|
||||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Jina lako"</string>
|
||||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Majibu ya haraka"</string>
|
||||
@ -259,7 +259,7 @@
|
||||
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Sawazisha chaguo ( <xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g> )"</string>
|
||||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sawazisha folda hii"</string>
|
||||
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Barua pepe zote zitapakuliwa muunganisho wa intaneti utakaporejea"</string>
|
||||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Siku za kusawazisha barua"</string>
|
||||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Sawazisha barua pepe za kipindi hiki"</string>
|
||||
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Picha ya mtumaji"</string>
|
||||
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Akaunti zingine za \"Plus\" tu ndizo zinazojumuisha ufikivu wa POP na kwa hivyo kuruhusu programu hii kuunganisha. Kama hauwezi kuingia kwa kutumia anwani yako ya barua pepe na nenosiri lako sahihi, huenda usiwe na akaunti iliyolipiwa ya \"Plus\". Tafadhali zindua Kivinjari cha Wavuti ili uweze kufikia akaunti hizi za barua pepe."</string>
|
||||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Kabla ya kusanidi akaunti ya barua pepe hii, tembelea wavuti ya T-Online na unda nenosiri ya ufikivu wa barua pepe ya POP3."</string>
|
||||
|
@ -125,9 +125,9 @@
|
||||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (ยอมรับใบรับรองทั้งหมด)"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"ลบอีเมลจากเซิร์ฟเวอร์"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"นำออกอีเมลจากเซิร์ฟเวอร์"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"ไม่ต้องเลย"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"เมื่อฉันลบจากกล่องจดหมาย"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"เมื่อฉันนำออกจากกล่องจดหมาย"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"ส่วนนำของพาธ IMAP"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"เป็นตัวเลือก"</string>
|
||||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"การตั้งค่าบัญชี"</string>
|
||||
@ -190,7 +190,7 @@
|
||||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"เซิร์ฟเวอร์ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ต้องการให้คุณอนุญาตให้ควบคุมคุณลักษณะความปลอดภัยบางอย่างของอุปกรณ์ Android ของคุณได้จากระยะไกล คุณต้องการตั้งค่าบัญชีนี้ให้เสร็จหรือไม่"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการคุณลักษณะความปลอดภัยที่อุปกรณ์ Android ของคุณไม่สนับสนุน ซึ่งรวมถึง: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"คุณไม่สามารถเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ของบัญชีได้ หากต้องการเพิ่มบัญชีด้วยชื่อผู้ใช้อื่น ให้แตะ \"เพิ่มบัญชี\""</string>
|
||||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"คำเตือน: การปิดใช้งานสิทธิ์ของแอปพลิเคชันอีเมลในการดูแลอุปกรณ์ของคุณจะเป็นการลบบัญชีอีเมลทั้งหมดที่จำเป็นต้องใช้สิทธิ์นั้น พร้อมทั้งอีเมล สมุดโทรศัพท์ กิจกรรมในปฏิทิน และข้อมูลอื่นๆ"</string>
|
||||
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"คำเตือน: การปิดใช้งานสิทธิ์ของแอปพลิเคชันอีเมลในการดูแลอุปกรณ์ของคุณจะเป็นการนำออกบัญชีอีเมลทั้งหมดที่จำเป็นต้องใช้สิทธิ์นั้น พร้อมทั้งอีเมล สมุดโทรศัพท์ กิจกรรมในปฏิทิน และข้อมูลอื่นๆ"</string>
|
||||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"การอัปเดตความปลอดภัย"</string>
|
||||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> กำหนดให้คุณต้องอัปเดตการตั้งค่าความปลอดภัย"</string>
|
||||
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"ไม่สามารถซิงค์บัญชี \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" เนื่องจากข้อกำหนดด้านความปลอดภัย"</string>
|
||||
@ -207,9 +207,9 @@
|
||||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"PIN หรือรหัสผ่านล็อกหน้าจอของคุณหมดอายุแล้ว"</string>
|
||||
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"รหัสผ่านล็อกหน้าจอหมดอายุแล้ว"</string>
|
||||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"รหัสผ่านล็อกหน้าจอใกล้หมดอายุ"</string>
|
||||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"คุณต้องเปลี่ยน PIN หรือรหัสผ่านสำหรับการล็อกหน้าจอโดยเร็ว ไม่เช่นนั้นข้อมูลของ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> จะถูกลบ คุณต้องการเปลี่ยนตอนนี้หรือไม่"</string>
|
||||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"คุณต้องเปลี่ยน PIN หรือรหัสผ่านสำหรับการล็อกหน้าจอโดยเร็ว ไม่เช่นนั้นข้อมูลของ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> จะถูกนำออก คุณต้องการเปลี่ยนตอนนี้หรือไม่"</string>
|
||||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"รหัสผ่านล็อกหน้าจอหมดอายุแล้ว"</string>
|
||||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"ข้อมูลสำหรับ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> กำลังถูกลบออกจากอุปกรณ์ของคุณ คุณสามารถคืนค่าข้อมูลได้โดยเปลี่ยน PIN หรือรหัสผ่านล็อกหน้าจอของคุณ เปลี่ยนรหัสตอนนี้หรือไม่"</string>
|
||||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"ข้อมูลสำหรับ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> กำลังถูกนำออกออกจากอุปกรณ์ของคุณ คุณสามารถคืนค่าข้อมูลได้โดยเปลี่ยน PIN หรือรหัสผ่านล็อกหน้าจอของคุณ เปลี่ยนรหัสตอนนี้หรือไม่"</string>
|
||||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกหรือไม่"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"ลงชื่อเข้าใช้ไม่ได้"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านสำหรับ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ไม่ถูกต้อง คุณต้องการอัปเดตตอนนี้หรือไม่"</string>
|
||||
@ -270,7 +270,7 @@
|
||||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"เปิดการใช้งานนโยบายความปลอดภัยที่ระบุโดยเซิร์ฟเวอร์"</string>
|
||||
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"การตั้งค่า"</string>
|
||||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"การตั้งค่าทั่วไป"</string>
|
||||
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"ยืนยันก่อนลบ"</string>
|
||||
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"ยืนยันก่อนนำออก"</string>
|
||||
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"ข้อความ"</string>
|
||||
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"ยืนยันก่อนส่ง"</string>
|
||||
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"ข้อความ"</string>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user