diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index f38314c38..2bed10a90 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -50,11 +50,15 @@ "Chyba připojení" "Opakovat načítání dalších zpráv" "Nový e-mail" - - - - - + + "%d nepřečtená zpráva (%s)" + "Nepřečtené zprávy: %d (%s)" + "Nepřečtené zprávy: %d (%s)" + + + "v(e) %d účtech" + "v(e) %d účtech" + "Doručená pošta" "Vítá vás nastavení aplikace Email!"\n\n"V aplikaci Email můžete používat jakékoli e-mailové účty."\n\n"Nejznámější e-mailové účty lze nastavit ve dvou krocích!" "Verze: %s" @@ -65,8 +69,7 @@ "Kopie" "Skrytá kopie" "Předmět" - - + "Napsat e-mail" \n\n"-------- Původní zpráva --------"\n"Předmět: %s"\n"Odesílatel: %s"\n"Komu: %s"\n"Kopie: %s"\n\n \n\n"%snapsal/a:"\n\n "Text v uvozovkách" @@ -84,10 +87,8 @@ "Zpráva byla smazána." "Zpráva byla zrušena." "Zpráva byla uložena jako koncept." - - - - + "Přidat kontakt" + "Přidat „%s“ do kontaktů" "Nastavit e-mail" "Zadejte e-mailovou adresu účtu:" "E-mailová adresa" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 28bb5d218..3bfa8c709 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -50,11 +50,15 @@ "Verbindungsfehler" "Laden weiterer Nachrichten erneut versuchen" "Neue E-Mail" - - - - - + + "%d ungelesen (%s)" + "%d ungelesen (%s)" + "%d ungelesen (%s)" + + + "in %d E-Mail-Konten" + "in %d E-Mail-Konten" + "Posteingang" "Willkommen bei der Einrichtung von E-Mails."\n\n"Nutzen Sie ein beliebiges E-Mail-Konto."\n\n"Gängige E-Mail-Konten können in nur zwei Schritten eingerichtet werden." "Version: %s" @@ -65,8 +69,7 @@ "Cc" "Bcc" "Betreff" - - + "E-Mail schreiben" \n\n"-------- Originalnachricht --------"\n"Betreff: %s"\n"Von: %s"\n"An: %s"\n"Cc: %s"\n\n \n\n"%s schrieb:"\n\n "Zitierter Text" @@ -84,10 +87,8 @@ "Nachricht gelöscht" "Nachricht gelöscht" "Nachricht als Entwurf gespeichert" - - - - + "Kontakt hinzufügen" + "\"%s\" zu den Kontakten hinzufügen" "E-Mail einrichten" "Geben Sie Ihre im Konto gespeicherte E-Mail-Adresse ein:" "E-Mail-Adresse" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 71a7fd0d7..e253906ba 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -50,11 +50,15 @@ "Error de conexión" "Intentar cargar más mensajes" "Nuevo mensaje" - - - - - + + "%d no leídos (%s)" + "%d no leídos (%s)" + "%d no leídos (%s)" + + + "en %d cuentas" + "en %d cuentas" + "Recibidos" "Te damos la bienvenida a la configuración del correo electrónico."\n\n"Usa cualquier cuenta de correo electrónico con \"Correo electrónico\"."\n\n"Las cuentas de correo electrónico más populares se pueden configurar en 2 pasos." "Versión: %s" @@ -65,8 +69,7 @@ "Cc" "CCO" "Asunto" - - + "Redactar" \n\n"-------- Original Message --------"\n"Subject: %s"\n"From: %s"\n"To: %s"\n"CC: %s"\n\n \n\n"%s wrote:"\n\n "Texto entre comillas" @@ -84,10 +87,8 @@ "Mensaje suprimido" "Mensaje descartado" "Mensaje guardado como borrador" - - - - + "Añadir contacto" + "Añadir \"%s\" a los contactos" "Configurar correo electrónico" "Introduce la dirección de correo electrónico de tu cuenta:" "Dirección de correo electrónico" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index f72f185c0..9a0f522ea 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -50,11 +50,15 @@ "Erreur de connexion" "Essayer de charger plus de messages" "Nouvel e-mail" - - - - - + + "%d non lu (%s)" + "%d non lus (%s)" + "%d non lus (%s)" + + + "dans %d comptes" + "dans %d comptes" + "Boîte de réception" "Bienvenue dans le programme de configuration de votre messagerie électronique !"\n\n"Utilisez le compte de votre choix."\n\n"Les comptes de messagerie les plus courants peuvent être configurés en deux étapes !" "Version : %s" @@ -65,8 +69,7 @@ "Cc" "Cci" "Objet" - - + "Nouveau message" \n\n"-------- Message original --------"\n"Objet : %s"\n"De : %s"\n"À : %s"\n"Cc : %s"\n\n \n\n"%s a écrit :"\n\n "Texte du message précédent" @@ -84,10 +87,8 @@ "Message supprimé." "Message supprimé." "Message enregistré comme brouillon." - - - - + "Ajouter un contact" + "Ajouter \"%s\" aux contacts" "Configurer la messagerie électronique" "Saisissez l\'adresse e-mail de votre compte :" "Adresse e-mail" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 112fad49d..b95d1c6bb 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -50,11 +50,15 @@ "Errore di connessione" "Prova nuovamente a caricare altri messaggi" "Nuova email" - - - - - + + "%d da leggere (%s)" + "%d da leggere (%s)" + "%d da leggere (%s)" + + + "in %d account" + "in %d account" + "Posta in arrivo" "Benvenuto in Impostazione email."\n\n"Usa qualunque account email con Email."\n\n"Puoi impostare gli account email più popolari in due semplici passaggi." "Versione: %s" @@ -65,8 +69,7 @@ "Cc" "Ccn" "Oggetto" - - + "Scrivi email" \n\n"-------- Messaggio originale --------"\n"Oggetto: %s"\n"Da: %s"\n"A: %s"\n"CC: %s"\n\n \n\n"%s ha scritto:"\n\n "Testo tra virgolette" @@ -84,10 +87,8 @@ "Messaggio eliminato." "Messaggio eliminato." "Messaggio salvato come bozza." - - - - + "Aggiungi contatto" + "Aggiungi \"%s\" ai contatti" "Imposta email" "Digita l\'indirizzo email del tuo account:" "Indirizzo email" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 24d598073..b1944e756 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "転送" "完了" "破棄" - "下書きとして保存" + "下書き保存" "更新" "アカウントを追加" "作成" @@ -50,11 +50,15 @@ "接続エラー" "追加のメールを読み込み直す" "新着メール" - - - - - + + "未読%d件(%s)" + "未読%d件(%s)" + "未読%d件(%s)" + + + "(%d個のアカウント)" + "(%d個のアカウント)" + "受信トレイ" "メールアカウントのセットアップ"\n\n"お好きなメールアカウントを登録してください。"\n\n"画面の手順に沿って簡単に追加できます。" "バージョン: %s" @@ -65,8 +69,7 @@ "Cc" "Bcc" "件名" - - + "メールを作成" \n\n"-------- 元のメッセージ --------"\n"件名: %s"\n"From: %s"\n"To: %s"\n"Cc: %s"\n\n \n\n"%s: "\n\n "元のメッセージ" @@ -83,11 +86,9 @@ "添付ファイルを取得中" "メッセージを削除しました。" "メッセージを破棄しました。" - "メッセージを下書きとして保存しました。" - - - - + "メッセージを下書き保存しました。" + "連絡先を追加" + "%s を連絡先に追加する" "メールアカウントの登録" "メールのアカウント情報を入力:" "メールアドレス" @@ -157,8 +158,8 @@ "全般設定" "既定のアカウント" "いつもこのアカウントでメールを送信する" - "メール通知" - "メールの着信をステータスバーで知らせる" + "メール着信通知" + "メール受信: ステータスバーで通知" "メールチェックの頻度" "受信設定" "送信設定" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 85511805b..b85d26aa4 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -50,11 +50,15 @@ "연결 오류" "추가 메일 로드 재시도" "새 이메일" - - - - - + + "읽지 않은 메시지 %d개(%s)" + "읽지 않은 메시지 %d개(%s)" + "읽지 않은 메시지 %d개(%s)" + + + "(%d개 계정)" + "(%d개 계정)" + "받은편지함" "이메일 설정에 오신 것을 환영합니다."\n\n"원하는 이메일 계정을 사용하세요."\n\n"가장 많이 사용하는 이메일 계정은 2단계 만에 설정할 수 있습니다." "버전: %s" @@ -65,8 +69,7 @@ "참조" "숨은참조" "제목" - - + "편지쓰기" \n\n"-------- 원본 메일 --------"\n"제목: %s"\n"보낸사람: %s"\n"받는사람: %s"\n"참조: %s"\n\n \n\n"%s님이 작성:"\n\n "받은메일" @@ -84,10 +87,8 @@ "메일이 삭제되었습니다." "메일이 삭제되었습니다." "메일을 임시로 저장했습니다." - - - - + "주소 추가" + "주소록에 \'%s\' 추가" "이메일 설정" "계정 이메일 주소 입력:" "이메일 주소" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 7e6b025c2..78dbc31f9 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -50,23 +50,24 @@ "Feil ved tilkobling" "Prøv på nytt å hente flere meldinger" "Ny e-post" - - - + + "%d ulest (%s)" + "%d uleste (%s)" + "%d uleste (%s)" + "Innboks" "Velkommen til e-post-oppsettet!"\n\n"Du kan bruke hvilken som helst e-postkonto."\n\n"De fleste vanlige e-postkontoer kan settes opp i to trinn!" "Version: %s" - "Enable extra debug logging?" - "Enable sensitive information debug logging? (May show passwords in logs.)" + "Slå på ekstra debug-logging?" + "Slå på debug-logging av sensitiv informasjon? (Kan vise passord i logger.)" "Hent flere meldinger" "Til" "Kopi" "Blindkopi" "Emne" - - + "Skriv e-post" \n\n"-------- Original Message --------"\n"Subject: %s"\n"From: %s"\n"To: %s"\n"CC: %s"\n\n \n\n"%s:"\n\n "Sitert tekst" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index e71de77a3..b209fd167 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -50,11 +50,15 @@ "Verbindingsfout" "Probeer opnieuw meer berichten te laden" "Nieuwe e-mail" - - - - - + + "%d ongelezen (%s)" + "%d ongelezen (%s)" + "%d ongelezen (%s)" + + + "in %d accounts" + "in %d accounts" + "Postvak IN" "Welkom bij E-mail instellen."\n\n"Je kunt elke account gebruiken met E-mail."\n\n"De meest populaire e-mailaccounts kunnen in twee stappen worden ingesteld." "Versie: %s" @@ -65,8 +69,7 @@ "Cc" "Bcc" "Onderwerp" - - + "Nieuw bericht" \n\n"-------- Oorspronkelijk bericht --------"\n"Onderwerp: %s"\n"Van: %s"\n"Aan: %s"\n"Cc: %s"\n\n \n\n"%sschreef:"\n\n "Geciteerde tekst" @@ -84,10 +87,8 @@ "Bericht verwijderd." "Bericht wordt verwijderd" "Bericht opgeslagen als concept." - - - - + "Contactpersoon toevoegen" + "Voeg \"%s\" toe aan contactpersonen" "E-mail instellen" "Typ het e-mailadres van je account:" "E-mailadres" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index ab4f036cc..3c1ca1da7 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -50,11 +50,15 @@ "Błąd połączenia" "Ponów próbę załadowania większej liczby wiadomości" "Nowa wiadomość e-mail" - - - - - + + "Nieprzeczytane: %d (%s)" + "Nieprzeczytane: %d (%s)" + "Nieprzeczytane: %d (%s)" + + + "na %d kontach" + "na %d kontach" + "Odebrane" "Zapraszamy do skonfigurowania poczty e-mail!"\n\n"W tej usłudze można korzystać z dowolnego konta e-mail."\n\n"Konfiguracja najpopularniejszych kont e-mail składa się z tylko 2 etapów." "Wersja: %s" @@ -65,8 +69,7 @@ "DW" "UDW" "Temat" - - + "Utwórz wiadomość" \n\n"-------- Wiadomość oryginalna --------"\n"Temat: %s"\n"Od: %s"\n"Do: %s"\n"DW: %s"\n\n \n\n"Użytkownik %s napisał:"\n\n "Cytowany tekst" @@ -84,10 +87,8 @@ "Wiadomość została usunięta." "Wiadomość została odrzucona." "Wiadomość została zapisana jako wersja robocza." - - - - + "Dodaj kontakt" + "Dodaj adres „%s” do kontaktów" "Skonfiguruj konto e-mail" "Podaj adres e-mail swojego konta:" "Adres e-mail" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 805e85d07..58ee0cfa1 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -50,11 +50,15 @@ "Ошибка подключения" "Повторить попытку загрузки остальных писем" "Новое письмо" - - - - - + + "Непрочитанных: %d (%s)" + "Непрочитанных: %d (%s)" + "Непрочитанных: %d (%s)" + + + "в нескольких (%d) аккаунтах" + "в нескольких (%d) аккаунтах" + "Входящие" "Добро пожаловать на страницу настройки электронной почты."\n\n"С нашей почтовой системой можно использовать любой аккаунт электронной почты."\n\n"Самые распространенные аккаунты электронной почты можно настроить за 2 шага." "Версия: %s" @@ -65,8 +69,7 @@ "Копия" "Скрытая" "Тема" - - + "Написать письмо" \n\n"-------- Исходное сообщение --------"\n"Тема: %s"\n"От: %s"\n"Кому: %s"\n"Копия: %s"\n\n \n\n"%s написал(а):"\n\n "Цитируемый текст" @@ -84,10 +87,8 @@ "Письмо удалено." "Письмо не сохранено." "Письмо сохранено как черновик." - - - - + "Добавить контакт" + "Добавить адрес %s в контакты" "Настройка электронной почты" "Укажите почтовый адрес своего аккаунта:" "Адрес электронной почты" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 2e0614814..2964b889c 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -50,11 +50,15 @@ "连接错误" "重新尝试载入更多邮件" "新电子邮件" - - - - - + + "有 %d 封未读邮件 (%s)" + "有 %d 封未读邮件 (%s)" + "有 %d 封未读邮件 (%s)" + + + "在 %d 个帐户中" + "在 %d 个帐户中" + "收件箱" "欢迎设置电子邮件!"\n\n"在此可使用任意电子邮件帐户。"\n\n"大多数常见的电子邮件帐户通过 2 步即可完成设置!" "版本:%s" @@ -65,8 +69,7 @@ "抄送" "密送" "主题" - - + "撰写邮件" \n\n"-------- 原始邮件 --------"\n"主题:%s"\n"发件人:%s"\n"收件人:%s"\n"抄送:%s"\n\n \n\n"%s写道:"\n\n "引用文字" @@ -84,10 +87,8 @@ "邮件已删除。" "邮件已取消。" "邮件已另存为草稿。" - - - - + "添加联系人" + "将“%s”添加到通讯录中" "设置电子邮件" "键入您的帐户电子邮件地址:" "电子邮件地址" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index d2345e1d9..093ba286f 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -50,11 +50,15 @@ "連線錯誤" "重新載入更多郵件" "新電子郵件" - - - - - + + "%d 封未讀取郵件 (%s)" + "%d 封未讀取郵件 (%s)" + "%d 封未讀取郵件 (%s)" + + + "%d 個帳戶" + "%d 個帳戶" + "收件匣" "歡迎使用 [電子郵件] 設定!"\n\n"[電子郵件] 設定可讓您使用各種電子郵件帳戶!"\n\n"大部分常見的電子郵件只需要兩個步驟就能設定完成!" "版本:%s" @@ -65,8 +69,7 @@ "副本" "密件副本" "主旨" - - + "撰寫郵件" \n\n"--------原始郵件 --------"\n"主旨:%s"\n"寄件者:%s"\n"收件者:%s"\n"副本:%s"\n\n \n\n"%s提到:"\n\n "引用的文字" @@ -84,10 +87,8 @@ "已刪除郵件。" "已捨棄郵件。" "已儲存郵件草稿。" - - - - + "新增聯絡人" + "將「%s」新增為聯絡人" "設定電子郵件" "請輸入您帳戶的電子郵件地址:" "電子郵件地址"