diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 353aebc75..d09151558 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ "Corbeille" "Messages envoyés" "Pourriel" - "Messages suivis" + "Messages favoris" "Non lu" "Boîte de réception" "Marqué d\'une étoile" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 51f99cd91..eb595d784 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ "ईमेल अनुलग्‍नक पढ़ें" - "ऐप्स को आपके ईमेल अनुलग्नक पढ़ने देता है." + "ऐप्स को आपके ईमेल अटैचमेंट पढ़ने देता है." "ईमेल प्रदाता के डेटा तक पहुंचें" "इस ऐप्स को प्राप्‍त संदेशों, भेजे गए संदेशों, उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड सहित आपके ईमेल डेटाबेस में पहुंच देता है." "ईमेल" @@ -158,7 +158,7 @@ "संपर्कों को इस खाते से समन्ववित करें" "इस खाते से कैलेंडर समन्‍वयित करें" "इस खाते से ईमेल समन्वयित करें" - "Wi-Fi से कनेक्‍ट होने पर अनुलग्‍नकों को स्‍वचालित रूप से डाउनलोड करें" + "Wi-Fi से कनेक्‍ट होने पर अटैचमेंट को स्‍वचालित रूप से डाउनलोड करें" "पूरा नहीं हो सका" "ईमेल यहां से समन्वयित करें:" "स्वचालित" @@ -215,7 +215,7 @@ "%s का उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड गलत है. क्या आप उन्हें अभी अपडेट करना चाहते हैं?" "%s पर आपका प्रवेश विफल हो गया; सर्वर ने बताया: %s क्या आप अपना उपयोगकर्ता नाम और/या पासवर्ड अपडेट करना चाहते हैं?" "अनुलग्नकों को डाउनलोड करें" - "WiFi के माध्यम से हाल के संदेशों के अनुलग्नक स्वत: डाउनलोड करें" + "WiFi के माध्यम से हाल के संदेशों के अटैचमेंट स्वत: डाउनलोड करें" "ईमेल सूचनाएं" "आवृत्ति, सूचनाएं आदि समन्वयन करें." "ईमेल आने पर सूचना भेजें" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 34ceeef36..ea0085094 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ "Омогућава апликацији да чита прилоге у порукама е-поште." "Приступ подацима о добављачу е-поште" "Омогућава да ова апликација приступа бази података е-поште, укључујући примљене поруке, послате поруке, корисничка имена и лозинке." - "Пошаљи е-поштом" + "Пошаљи имејлом" "Отклањање грешака" "Следеће" "Претходно" @@ -184,13 +184,13 @@ "Сервер не подржава методе потврде аутентичности." "Није могуће отворити везу са сервером због безбедносне грешке." "Није могуће отворити везу са сервером." - "Унели сте нетачну адресу сервера или сервер захтева верзију протокола коју Е-пошта не подржава." + "Унели сте нетачну адресу сервера или сервер захтева верзију протокола коју Имејл не подржава." "Немате дозволу за синхронизацију са овим сервером. Контактирајте администратора сервера за више информација." "Удаљено безбедносно администрирање" "Сервер %s захтева да му омогућите удаљену контролу појединих безбедносних функција Android уређаја. Желите ли да завршите подешавање овог налога?" "Овај сервер захтева безбедносне функције које Android уређај не подржава, укључујући: %s" "Не можете да промените корисничко име налога. Да бисте додали налог са другим корисничким именом, додирните Додај налог." - "УПОЗОРЕЊЕ: Деактивирањем овлашћења апликације Е-пошта за управљање уређајем избрисаћете све налоге е-поште који то·захтевају, заједно са адресом е-поште, контактима, догађајима календара и другим подацима." + "УПОЗОРЕЊЕ: Деактивирањем овлашћења апликације Имејл за управљање уређајем избрисаћете све налоге е-поште који то·захтевају, заједно са адресом е-поште, контактима, догађајима календара и другим подацима." "Безбедносно ажурирање" "%s захтева да ажурирате безбедносна подешавања." "Налог „%s“ не може да се синхронизује због безбедносних захтева." @@ -216,7 +216,7 @@ "Пријављивање на %s није успело; сервер је рекао: %s Желите ли да ажурирате корисничко име и/или лозинку?" "Преузми прилоге" "Аутоматско преузимање прилога за недавне поруке преко Wi-Fi-ја" - "Обавештења е-поштом" + "Обавештења имејлом" "Синхронизација учесталости, обавештења итд." "Пошаљи обавештење када стигне е-пошта" "Синхронизуј фреквенцију" @@ -266,7 +266,7 @@ "Corporate" "Microsoft Exchange ActiveSync" "Није могуће отворити налог. Покушајте поново." - "Пошаљи е-поштом" + "Пошаљи имејлом" "Омогућава безбедносне смернице за одређене сервере" "Подешавања" "Општа подешавања" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index e95165176..691783623 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -185,7 +185,7 @@ "Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva kwa sababu ya hitilafu ya kiusalama." "Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva." "Uliingiza anwani ya seva isiyo sahihi au seva inahitaji toleo la itifaki ambalo haiauniwi na Barua pepe." - "Hauna idhini ya kusawazisha kwa seva hii. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa seva kwa maelezo zaidi." + "Hauna idhini ya kusawazisha na seva hii. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa seva kwa maelezo zaidi." "Udhibiti wa usalama kutoka mbali" "Seva ya %s inahitaji uiruhusu idhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako. Ungependa kumaliza kufungua akaunti hii?" "Seva hii inahitaji vipengele vya usalama ambavyo kifaa chako cha Android haiauni, ikijumlisha: %s" @@ -229,7 +229,7 @@ "Sera zisizokubaliwa" "Hamna" "Jaribu usawazishi" - "Gusa hapa ili kusawazisha akaunti hii" + "Gusa hapa ili usawazishe akaunti hii" "Jina la akaunti" "Jina lako" "Majibu ya haraka" @@ -259,7 +259,7 @@ "Sawazisha chaguo ( %s )" "Sawazisha folda hii" "Barua pepe zote zitapakuliwa muunganisho wa intaneti utakaporejea" - "Siku za kusawazisha barua" + "Sawazisha barua pepe za kipindi hiki" "Picha ya mtumaji" "Akaunti zingine za \"Plus\" tu ndizo zinazojumuisha ufikivu wa POP na kwa hivyo kuruhusu programu hii kuunganisha. Kama hauwezi kuingia kwa kutumia anwani yako ya barua pepe na nenosiri lako sahihi, huenda usiwe na akaunti iliyolipiwa ya \"Plus\". Tafadhali zindua Kivinjari cha Wavuti ili uweze kufikia akaunti hizi za barua pepe." "Kabla ya kusanidi akaunti ya barua pepe hii, tembelea wavuti ya T-Online na unda nenosiri ya ufikivu wa barua pepe ya POP3." diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 04926f833..2c3134dcd 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -125,9 +125,9 @@ "SSL/TLS" "STARTTLS (ยอมรับใบรับรองทั้งหมด)" "STARTTLS" - "ลบอีเมลจากเซิร์ฟเวอร์" + "นำออกอีเมลจากเซิร์ฟเวอร์" "ไม่ต้องเลย" - "เมื่อฉันลบจากกล่องจดหมาย" + "เมื่อฉันนำออกจากกล่องจดหมาย" "ส่วนนำของพาธ IMAP" "เป็นตัวเลือก" "การตั้งค่าบัญชี" @@ -190,7 +190,7 @@ "เซิร์ฟเวอร์ %s ต้องการให้คุณอนุญาตให้ควบคุมคุณลักษณะความปลอดภัยบางอย่างของอุปกรณ์ Android ของคุณได้จากระยะไกล คุณต้องการตั้งค่าบัญชีนี้ให้เสร็จหรือไม่" "เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการคุณลักษณะความปลอดภัยที่อุปกรณ์ Android ของคุณไม่สนับสนุน ซึ่งรวมถึง: %s" "คุณไม่สามารถเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ของบัญชีได้ หากต้องการเพิ่มบัญชีด้วยชื่อผู้ใช้อื่น ให้แตะ \"เพิ่มบัญชี\"" - "คำเตือน: การปิดใช้งานสิทธิ์ของแอปพลิเคชันอีเมลในการดูแลอุปกรณ์ของคุณจะเป็นการลบบัญชีอีเมลทั้งหมดที่จำเป็นต้องใช้สิทธิ์นั้น พร้อมทั้งอีเมล สมุดโทรศัพท์ กิจกรรมในปฏิทิน และข้อมูลอื่นๆ" + "คำเตือน: การปิดใช้งานสิทธิ์ของแอปพลิเคชันอีเมลในการดูแลอุปกรณ์ของคุณจะเป็นการนำออกบัญชีอีเมลทั้งหมดที่จำเป็นต้องใช้สิทธิ์นั้น พร้อมทั้งอีเมล สมุดโทรศัพท์ กิจกรรมในปฏิทิน และข้อมูลอื่นๆ" "การอัปเดตความปลอดภัย" "%s กำหนดให้คุณต้องอัปเดตการตั้งค่าความปลอดภัย" "ไม่สามารถซิงค์บัญชี \"%s\" เนื่องจากข้อกำหนดด้านความปลอดภัย" @@ -207,9 +207,9 @@ "PIN หรือรหัสผ่านล็อกหน้าจอของคุณหมดอายุแล้ว" "รหัสผ่านล็อกหน้าจอหมดอายุแล้ว" "รหัสผ่านล็อกหน้าจอใกล้หมดอายุ" - "คุณต้องเปลี่ยน PIN หรือรหัสผ่านสำหรับการล็อกหน้าจอโดยเร็ว ไม่เช่นนั้นข้อมูลของ %s จะถูกลบ คุณต้องการเปลี่ยนตอนนี้หรือไม่" + "คุณต้องเปลี่ยน PIN หรือรหัสผ่านสำหรับการล็อกหน้าจอโดยเร็ว ไม่เช่นนั้นข้อมูลของ %s จะถูกนำออก คุณต้องการเปลี่ยนตอนนี้หรือไม่" "รหัสผ่านล็อกหน้าจอหมดอายุแล้ว" - "ข้อมูลสำหรับ %s กำลังถูกลบออกจากอุปกรณ์ของคุณ คุณสามารถคืนค่าข้อมูลได้โดยเปลี่ยน PIN หรือรหัสผ่านล็อกหน้าจอของคุณ เปลี่ยนรหัสตอนนี้หรือไม่" + "ข้อมูลสำหรับ %s กำลังถูกนำออกออกจากอุปกรณ์ของคุณ คุณสามารถคืนค่าข้อมูลได้โดยเปลี่ยน PIN หรือรหัสผ่านล็อกหน้าจอของคุณ เปลี่ยนรหัสตอนนี้หรือไม่" "ยกเลิกการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกหรือไม่" "ลงชื่อเข้าใช้ไม่ได้" "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านสำหรับ %s ไม่ถูกต้อง คุณต้องการอัปเดตตอนนี้หรือไม่" @@ -270,7 +270,7 @@ "เปิดการใช้งานนโยบายความปลอดภัยที่ระบุโดยเซิร์ฟเวอร์" "การตั้งค่า" "การตั้งค่าทั่วไป" - "ยืนยันก่อนลบ" + "ยืนยันก่อนนำออก" "ข้อความ" "ยืนยันก่อนส่ง" "ข้อความ"