diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index f71634529..68fc7c62b 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -131,7 +131,7 @@
"Skryf e-pos"
\n\n"-------- Oorspronklike boodskap --------"\n"Onderwerp: %1$s"\n"Van: %2$s"\n"Aan: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n"%s het geskryf:"\n\n
- "Aangehaalde teks"
+ "Sluit aangehaalde teks in"
"Sluit teks in"
"Jy moet ten minste een ontvanger byvoeg."
"Sekere e-posadresse is ongeldig."
@@ -401,7 +401,7 @@
"Verwyder rekening"
"Sinkroniseeropsies"
"Sinkroniseeropsies (%s)"
- "Sinkroniseer instellings"
+ "Sinkroniseer-instellings"
"Kontroleer gereeldheid"
"Dae om te sinkroniseer"
"E-posrekening"
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index af084a94f..38b2ab4e9 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -131,7 +131,7 @@
"ኢሜይል ፃፍ"
\n\n"----------- ዋና መልዕክት---------"\n"ጉዳዩ፡%1$s"\n" ከ፡%2$s"\n"ለ፡%3$s"\n"%4$s"\n" ካርቦን ቅጂ፡"\n
\n\n"%sፃፈ፡"\n\n
- "ትዕምርተ ጥቅስ ያለበት"
+ "የተጠቀሰ ጽሁፍ አካትት"
"ፅሁፍ አካት"
"ቢያንስ አንድ ተቀባይ ማከል አለብዎ።"
"አንዳንድ ኢሜይል አድራሻዎች ትክክል አይደሉም።"
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index fd2497a51..896f6ab39 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"خيارات المزامنة"
"تعليمها بـ \"غير مقروءة\""
"نقل"
-
-
+ "+نسخة إلى/ مخفية"
"إضافة نسخة/ مخفية"
-
-
+ "إرفاق ملف"
"إغلاق"
"إرسال جميع الرسائل"
"اختيار مرفق"
@@ -126,19 +124,14 @@
"نسخة مخفية الوجهة"
"الموضوع"
"من:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "إلى"
+ "نسخة إلى"
+ "نسخة مخفية الوجهة"
+ "الموضوع"
+ "إنشاء رسالة إلكترونية"
\n\n"-------- الرسالة الأصلية --------"\n"الموضوع: %1$s"\n"من: %2$s"\n"إلى: %3$s"\n"نسخة إلى: %4$s"\n\n
\n\n"%s كتَب:"\n\n
- "نص مقتبس"
+ "إدراج النص المقتبس"
"تضمين نص"
"يلزم إضافة مستلم واحد على الأقل."
"بعض عناوين البريد الإلكتروني غير صالحة"
@@ -473,6 +466,5 @@
"في انتظار النتائج"
"قد يستغرق بعض الخوادم وقتًا طويلاً."
"المجلدات"
-
-
+ "تم تعطيل المزامنة في الخلفية لهذا الحساب أثناء التجوال."
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 8d783379d..14a8c4ead 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Параметры сінхранізацыі"
"Пазначыць як непрачытанае"
"Перанесці"
-
-
+ "+ Копія/УК"
"Дадаць Копію/УК"
-
-
+ "Далучыць файл"
"Закрыць"
"Пераслаць усё"
"Выберыце далучэнне"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Утоеная копія"
"Тэма"
"Ад:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Каму"
+ "Копія"
+ "Утоеная копія"
+ "Тэма"
+ "Скласцi ліст"
\n\n" -------- Зыходнае паведамленне -------- "\n"Тэма: %1$s"\n" Ад: %2$s"\n" Каму: %3$s"\n" CC: %4$s"\n\n
\n\n"Карыстальнiк %s пісаў: "\n\n
- "Цытуемы тэкст"
+ "Уключыць цытаваны тэкст"
"Уключыць тэкст"
"Неабходна дадаць хаця б аднаго атрымальніка."
"Некаторыя адрасы электроннай пошты несапраўдныя."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Чаканне вынікаў"
"Некаторыя серверы могуць заняць працяглы час."
"Папкі"
-
-
+ "Фонавая сінхранізацыя для гэтага ўліковага запісу адключана ў роўмінгу."
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 5df53f527..682c96a2d 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Опции за синхронизиране"
"Непрочетено"
"Местене"
-
-
+ "+ Як/Ск"
"Добавяне на Як:/Ск:"
-
-
+ "Прикачване на файл"
"Затваряне"
"Вс. съобщения: Изпр."
"Избор на прикачен файл"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Ск:"
"Тема"
"От:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "До"
+ "Як"
+ "Ск"
+ "Тема"
+ "Напишете имейл"
\n\n"-------- Оригинално съобщение --------"\n"Тема: %1$s"\n"От: %2$s"\n"До: %3$s"\n"Як: %4$s"\n\n
\n\n"%s написа:"\n\n
- "Цитиран текст"
+ "Включване на цитирания текст"
"Включване на текста"
"Трябва да добавите поне един получател."
"Някои имейл адреси са невалидни."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Резултатите се изчакват"
"Някои сървъри може да отнемат много време."
"Папки"
-
-
+ "Синхронизирането на заден план за този профил е деактивирано при роуминг."
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index d2f11d41b..c2cb7a512 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Opcions de sincronització"
"Marca com a no llegit"
"Mou"
-
-
+ "+ Cc/Cco"
"Afegeix Cc/Cco"
-
-
+ "Adjunta un fitxer"
"Tanca"
"Envia els missatges"
"Selecció d\'un fitxer adjunt"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Cco"
"Assumpte"
"De:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Per a:"
+ "Cc"
+ "Cco"
+ "Assumpte"
+ "Redacta un correu electrònic"
\n\n"-------- Missatge original --------"\n"Assumpte: %1$s"\n"De: %2$s"\n"Per a: %3$s"\n"Cc: %4$s"\n\n
\n\n"%s ha escrit:"\n\n
- "Text citat"
+ "Inclou el text citat"
"Inclou text"
"Heu d\'afegir com a mínim un destinatari."
"Algunes adreces electròniques no són vàlides."
@@ -473,6 +466,5 @@
"S\'estan esperant els resultats"
"Alguns servidors poden trigar molt."
"Carpetes"
-
-
+ "La sincronització de fons per a aquest compte està desactivada en itinerància."
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 5e14e5da2..07c399f9b 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Možnosti synchronizace"
"Označit jako nepřečtené"
"Přesunout"
-
-
+ "+ Kopie/skrytá"
"Přidat kopii/skrytou kopii"
-
-
+ "Přiložit soubor"
"Zavřít"
"Poslat všechny zprávy"
"Výběr přílohy"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Skrytá kopie"
"Předmět"
"Od:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Komu"
+ "Kopie"
+ "Skrytá kopie"
+ "Předmět"
+ "Napsat e-mail"
\n\n"-------- Původní zpráva --------"\n"Předmět: %1$s"\n"Odesílatel: %2$s"\n"Komu: %3$s"\n"Kopie: %4$s"\n\n
\n\n"%snapsal/a:"\n\n
- "Text v uvozovkách"
+ "Zahrnout text v uvozovkách"
"Zahrnout text"
"Je třeba přidat nejméně jednoho příjemce."
"Některé e-mailové adresy jsou neplatné."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Čekání na výsledky"
"Některým serverům může tento proces trvat dlouho."
"Složky"
-
-
+ "Synchronizace na pozadí je v tomto účtu při roamingu zakázána."
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 54855d2c4..f74748a57 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -18,8 +18,8 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
"Læs vedhæftede filer i e-mails"
"Tillader, at denne applikation læser vedhæftede filer i dine e-mails."
- "Få adgang til data om e-mail-udbyder"
- "Tillader, at denne applikation får adgang til din e-mail-database, f.eks. modtagne beskeder, sendte beskeder, brugernavne og adgangskoder."
+ "Få adgang til data om e-mailudbyder"
+ "Tillader, at denne applikation får adgang til din e-maildatabase, f.eks. modtagne beskeder, sendte beskeder, brugernavne og adgangskoder."
"E-mail"
"Skriv"
"Fejlretning"
@@ -131,10 +131,10 @@
"Skriv e-mail"
\n\n"-------- Oprindelig meddelelse --------"\n"Emne: %1$s"\n"Fra: %2$s"\n"Til: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n"%s skrev:"\n\n
- "Citeret tekst"
+ "Inkluder citeret tekst"
"Medtag tekst"
"Du skal tilføje mindst en modtager."
- "Nogle e-mail-adresser er ugyldige."
+ "Nogle e-mailadresser er ugyldige."
"Filen er for stor til at vedhæfte."
"Indsæt hurtigt svar"
"%1$s og %2$d andre"
@@ -242,7 +242,7 @@
"Adgangskode"
"Send e-mail fra denne konto som standard."
"Manuel opsætning"
- "Indtast en gyldig e-mail-adresse og adgangskode."
+ "Indtast en gyldig e-mailadresse og adgangskode."
"Dobbeltforekomst af konto"
"Du bruger allerede dette brugernavn til kontoen \"%s\"."
"Denne adgangskode starter eller slutter med ét eller flere mellemrum. Mange servere understøtter ikke adgangskoder med mellemrum."
@@ -409,8 +409,8 @@
"Vælg en mappe"
"Kontoen blev ikke fundet. Den er muligvis blevet fjernet."
"Mappen blev ikke fundet. Den kan være blevet fjernet."
- "Det er kun nogle \"Plus\"-konti med POP-adgang, der tillader, at dette program opretter forbindelse. Hvis du ikke kan logge ind med din rigtige e-mail-adresse og adgangskode, har du muligvis ikke en betalt \"Plus\"-konto. Åbn webbrowseren igen for at få adgang til disse e-mail-konti."
- "Inden du konfigurerer denne e-mail-konto, skal du gå til T-Onlines websted og oprette en adgangskode for e-mail-adgang via POP3."
+ "Det er kun nogle \"Plus\"-konti med POP-adgang, der tillader, at dette program opretter forbindelse. Hvis du ikke kan logge ind med din rigtige e-mailadresse og adgangskode, har du muligvis ikke en betalt \"Plus\"-konto. Åbn webbrowseren igen for at få adgang til disse e-mailkonti."
+ "Inden du konfigurerer denne e-mailkonto, skal du gå til T-Onlines websted og oprette en adgangskode for e-mailadgang via POP3."
"Exchange"
"Microsoft Exchange ActiveSync"
"Kontoen kunne ikke oprettes. Prøv igen."
@@ -458,7 +458,7 @@
"Stjernemarkeret"
"Indlæser..."
"Tryk for at konfigurere."
- "Du har ikke oprettet en e-mail-konto endnu."
+ "Du har ikke oprettet en e-mailkonto endnu."
"999+"
"Søg i e-mail"
"Søg i %1$s"
@@ -466,6 +466,5 @@
"Venter på resultater"
"Nogle servere kan være langsomme."
"Mapper"
-
-
+ "Baggrundssynkronisering for denne konto deaktiveres under roaming."
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 66a607a74..9165f3ac1 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Synchronisierungsoptionen"
"Als ungelesen markieren"
"Verschieben"
-
-
+ "+ Cc/Bcc"
"\"Cc\"/\"Bcc\" hinzuf."
-
-
+ "Datei anhängen"
"Schließen"
"Alle senden"
"Anhang auswählen"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Bcc"
"Betreff"
"Von:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "An"
+ "Cc"
+ "Bcc"
+ "Betreff"
+ "E-Mail schreiben"
\n\n"-------- Originalnachricht --------"\n"Betreff: %1$s"\n"Von: %2$s"\n"An: %3$s"\n"Cc: %4$s"\n\n
\n\n"%s schrieb:"\n\n
- "Zitierter Text"
+ "Zitierten Text einfügen"
"Text einfügen"
"Sie müssen mindestens einen Empfänger hinzufügen."
"Einige E-Mail-Adressen sind ungültig."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Warten auf Ergebnisse"
"Bei einigen Servern benötigen Sie möglicherweise etwas mehr Geduld."
"Ordner"
-
-
+ "Die Hintergrundsynchronisierung ist für dieses Konto während des Roamings deaktiviert."
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 522ccef38..713c47cb4 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Επιλογές συγχρονισμού"
"Επισήμανση ως μη αναγνωσμένα"
"Μετακίνηση"
-
-
+ "+ Κοιν./Κρ.κοιν."
"Προσθ.Κοιν./Κρ.κοιν."
-
-
+ "Επισύναψη αρχείου"
"Κλείσιμο"
"Αποστολή όλων"
"Επιλογή επισύναψης"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Κρυφή κοιν."
"Θέμα"
"Από:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Προς"
+ "Κοιν."
+ "Κρυφ. κοιν."
+ "Θέμα"
+ "Σύνταξη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
\n\n"-------- Αρχικό μήνυμα --------"\n"Θέμα: %1$s"\n"Από: %2$s"\n"Προς: %3$s"\n"Κοιν.: %4$s"\n\n
\n\n"Ο χρήστης %s έγραψε:"\n\n
- "Αναφερόμενο κείμενο"
+ "Συμπερίληψη του αναφερόμενου κειμένου"
"Συμπερίληψη κειμένου"
"Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον έναν παραλήπτη."
"Ορισμένες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι έγκυρες."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Αναμονή για αποτελέσματα"
"Ορισμένοι διακομιστές ενδέχεται να χρειαστούν αρκετό χρόνο."
"Φάκελοι"
-
-
+ "Ο συγχρονισμός στο παρασκήνιο για αυτόν το λογαριασμό είναι απενεργοποιημένος κατά την περιαγωγή."
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index 417ea7a00..7ba128b08 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -131,7 +131,7 @@
"Compose email"
\n\n"-------- Original Message --------"\n"Subject: %1$s"\n"From: %2$s"\n"To: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n"%s wrote:"\n\n
- "Quoted text"
+ "Include quoted text"
"Include text"
"You must add at least one recipient."
"Some email addresses are invalid."
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index c1890b263..20ab33d32 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Opciones de sincronización"
"Marcar como no leídos"
"Mover"
-
-
+ "+ CC/CCO"
"Agregar CC/CCO"
-
-
+ "Adjuntar un archivo"
"Cerrar"
"Enviar todos los mensajes"
"Seleccionar archivo adjunto"
@@ -126,19 +124,14 @@
"CCO"
"Asunto"
"De:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Para"
+ "CC"
+ "CCO"
+ "Asunto"
+ "Redactar un correo electrónico"
\n\n"-------- Mensaje original --------"\n"Asunto: %1$s"\n"De: %2$s"\n"Para: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n"%s escribió:"\n\n
- "Texto citado"
+ "Incluir el texto citado"
"Incluir texto"
"Debes agregar al menos un destinatario."
"Algunas direcciones de correo electrónico no son válidas."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Esperando los resultados..."
"Algunos servidores pueden tardar mucho tiempo."
"Carpetas"
-
-
+ "Se ha inhabilitado la sincronización en segundo plano de esta cuenta en itinerancia."
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index ea119912e..65d03b3c4 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
"Opciones de sincronización"
"Marcar como no leído"
"Mover"
- "+ Cc/Cco"
+ "+ CC/CCO"
"Añadir CC/CCO"
"Adjuntar archivo"
"Cerrar"
@@ -125,13 +125,13 @@
"Asunto"
"De:"
"Para"
- "Cc"
- "Cco"
+ "CC"
+ "CCO"
"Asunto"
"Redactar correo"
\n\n"-------- Original Message --------"\n"Subject: %1$s"\n"From: %2$s"\n"To: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n"%s wrote:"\n\n
- "Texto entre comillas"
+ "Incluir texto citado"
"Incluir texto"
"Debes especificar, al menos, un destinatario."
"Algunas direcciones de correo electrónico no son válidas."
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 09f852312..8ba8c1969 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Sünkroonimisvalikud"
"Märgi mitteloetuks"
"Teisalda"
-
-
+ "+ koopia/pimek."
"Lisa koopia/pimekoopia väli"
-
-
+ "Manusta fail"
"Sule"
"Saada kõik sõnumid"
"Manuse valimine"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Pimekoopia"
"Teema"
"Saatja:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Saaja"
+ "Koopia"
+ "Pimekoopia"
+ "Teema"
+ "Koostage meil"
\n\n"-------- Originaalsõnum --------"\n"Teema: %1$s"\n"Saatja: %2$s"\n"Saaja: %3$s"\n"Koopia: %4$s"\n\n
\n\n"%s kirjutas:"\n\n
- "Osundatud tekst"
+ "Osundatud teksti lisamine"
"Lisa tekst"
"Peate lisama vähemalt ühe saaja."
"Mõned e-posti aadressid on kehtetud."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Tulemuste ootamine"
"Mõnede serverite vastust tuleb kaua oodata."
"Kaustad"
-
-
+ "Taustsünkroonimine on sellel kontol rändluse ajal keelatud."
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index c19b37e7e..ec176ecdd 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"گزینههای همگامسازی"
"علامت گذاری بعنوان خوانده نشده"
"انتقال"
-
-
+ "+ گیرنده کپی/گیرنده مخفی"
"افزودن گیرنده کپی/گیرنده کپی مخفی"
-
-
+ "پیوست کردن فایل"
"بستن"
"ارسال تمام پیام ها"
"انتخاب پیوست"
@@ -126,19 +124,14 @@
"گیرنده کپی مخفی"
"موضوع"
"از:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "گیرنده"
+ "گیرنده کپی"
+ "گیرنده کپی مخفی"
+ "موضوع"
+ "نوشتن ایمیل"
\n\n"-------- پیام اصلی --------"\n"موضوع: %1$s"\n"فرستنده: %2$s"\n"گیرنده: %3$s"\n"گیرنده کپی: %4$s"\n\n
\n\n"%s نوشت:"\n\n
- "متن نقل قول شده"
+ "شامل نوشتار نقل قول شده"
"شامل متن"
"باید حداقل یک گیرنده اضافه کنید."
"برخی از آدرس های ایمیل نامعتبر هستند."
@@ -473,6 +466,5 @@
"در انتظار نتایج"
"در بعضی از سرورها ممکن است زمان طولانی شود."
"پوشه ها"
-
-
+ "هنگام رومینگ، همگامسازی پسزمینه برای این حساب غیرفعال است."
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index bd603d944..8688190f5 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Synkronointiasetukset"
"Merkitse lukemattomaksi"
"Siirrä"
-
-
+ "+ Kopio/piilok."
"Lisää kopio/piilok."
-
-
+ "Liitä tiedosto"
"Sulje"
"Lähetä kaikki viestit"
"Valitse liite"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Piilokopio"
"Aihe"
"Lähettäjä:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Vastaanott."
+ "Kopio"
+ "Piilokopio"
+ "Aihe"
+ "Kirjoita sähköposti"
\n\n"-------- Alkuperäinen viesti --------"\n"Aihe: %1$s"\n"Lähettäjä: %2$s"\n"Vastaanottaja: %3$s"\n"Kopio: %4$s"\n\n
\n\n"%s kirjoitti:"\n\n
- "Lainattu teksti"
+ "Lisää lainattu teksti"
"Liitä teksti mukaan"
"Vähintään yksi vastaanottaja on lisättävä."
"Kaikki sähköpostiosoitteet eivät kelpaa."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Odotetaan tuloksia"
"Joidenkin palvelimien vastaus voi kestää kauan."
"Kansiot"
-
-
+ "Tämän tilin taustasynkronointi on pois käytöstä roaming-tilassa."
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index fc399f2e4..d6c4e9478 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Options de synchronisation"
"Marquer comme non lu"
"Déplacer"
-
-
+ "+ Cc/Cci"
"Ajouter Cc/Cci"
-
-
+ "Joindre un fichier"
"Fermer"
"Envoyer tous messages"
"Choisir une pièce jointe"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Cci"
"Objet"
"De :"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "À"
+ "Cc"
+ "Cci"
+ "Objet"
+ "Composez un message"
\n\n"-------- Message original --------"\n"Objet : %1$s"\n"De : %2$s"\n"À : %3$s"\n"Cc : %4$s"\n\n
\n\n"%s a écrit :"\n\n
- "Texte du message précédent"
+ "Inclure le texte des messages précédents"
"Inclure le texte"
"Vous devez ajouter au moins un destinataire."
"Certaines adresses e-mail sont incorrectes."
@@ -473,6 +466,5 @@
"En attente des résultats..."
"Cette opération peut prendre du temps avec certains serveurs."
"Dossiers"
-
-
+ "La synchronisation en arrière-plan pour ce compte est désactivée en itinérance."
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 266d24f91..cfa8bdbe7 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -37,14 +37,14 @@
"नया बनाएं"
"हटाएं"
"कोई त्वरित प्रतिसाद नहीं"
- "छोड़ें"
+ "छोड़ें"
"ड्राफ़्ट सहेजें"
"त्वरित प्रतिसाद शामिल करें"
"पढ़ी गई चिह्नित करें"
"बिना पढ़ी के रूप में चिह्नित करें"
"तारा जोड़ें"
"तारा निकालें"
- "रीफ़्रेश करें"
+ "रीफ़्रेश करें"
"खाता जोड़ें"
"लिखें"
"खोज"
@@ -53,11 +53,9 @@
"समन्वयन विकल्प"
"बिना पढ़ी के रूप में चिह्नित करें"
"ले जाएं"
-
-
- "Cc/Bcc जोड़ें"
-
-
+ "Cc/Bcc जोड़ें"
+ "Cc/Bcc जोड़ें"
+ "फ़ाइल अनुलग्न करें"
"बंद करें"
"सभी संदेश भेजें"
"अनुलग्नक चुनें"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Bcc"
"विषय"
"प्रेषक:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "प्रति"
+ "Cc"
+ "Bcc"
+ "विषय"
+ "ईमेल लिखें"
\n\n"--------मूल संदेश --------"\n"विषय: %1$s"\n"प्रेषक: %2$s"\n"प्रति: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n"%s ने लिखा:"\n\n
- "उद्धरित पाठ"
+ "उद्धरित पाठ शामिल करें"
"पाठ शामिल करें"
"आपको कम से कम एक प्राप्तकर्ता जोड़ना चाहिए."
"कुछ ईमेल पते अमान्य हैं."
@@ -207,7 +200,7 @@
- "संदेश हटाए गए."
"संदेश छोड़ दिया गया."
- "संदेश ड्राफ़्ट के रूप में सहेजा गया."
+ "संदेश ड्राफ़्ट के रूप में सहेजा गया."
"अनुलग्नक प्रदर्शित नहीं हो सकता."
"अनुलग्नक \" %s\" लोड नहीं किया जा सका."
"संदेश खोल रहा है…"
@@ -327,7 +320,7 @@
"दो सप्ताह"
"एक माह"
"सभी"
- "खाते के डिफ़ॉल्ट का उपयोग करें"
+ "खाते के डिफ़ॉल्ट का उपयोग करें"
"उपयोगकर्तानाम या पासवर्ड गलत है."
"उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड गलत है."\n"(%s)"
"सर्वर से सुरक्षित रूप से कनेक्ट नहीं हो सकता."
@@ -473,6 +466,5 @@
"परिणामों की प्रतीक्षा कर रहा है"
"कुछ सर्वर को अधिक समय लग सकता है."
"फ़ोल्डर"
-
-
+ "रोमिंग के दौरान इस खाते के लिए पृष्ठभूमि समन्वयन अक्षम है."
diff --git a/res/values-hi/uploader.xml b/res/values-hi/uploader.xml
index 5c3a66e11..b06101ad4 100644
--- a/res/values-hi/uploader.xml
+++ b/res/values-hi/uploader.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
" ""%s"" के लिए"
"%1$s \"%2$s\""
"अपलोड प्रारंभ विफल."
- "फ़ाइल उपलब्ध नहीं है."
+ "फ़ाइल उपलब्ध नहीं है."
"खाता जानकारी पुनर्प्राप्त करने में विफल."
"आपके खाते में साइन इन करने में समस्या थी."
@@ -58,7 +58,7 @@
"5 मिनट"
"कोई डेटा कनेक्शन नहीं"
"खाते में डिस्क कोटा नहीं है"
- "फ़ाइल नहीं मिली"
+ "फ़ाइल नहीं मिली"
"सेवा त्रुटि"
"नेटवर्क त्रुटि"
"प्रमाणीकरण विफल"
@@ -80,10 +80,10 @@
"अपलोड पूर्ण"
"अपलोड रोके गए"
"झटपट अपलोड अभी तक सक्रिय नहीं किया गया"
- "बड़ी फ़ाइलें केवल WiFi कनेक्शन पर ही अपलोड की जाएंगी."
+ "बड़ी फ़ाइलें केवल WiFi कनेक्शन पर ही अपलोड की जाएंगी."
"फ़ाइलों के लिए स्कैन कर रहा है..."
"अपलोड करने के लिए %1$d फ़ोटो और %2$d वीडियो तैयार किए जा रहे हैं..."
- "कोई अतिरिक्त फ़ोटो/वीडियो अपलोड करने की आवश्यकता नहीं है."
+ "कोई अतिरिक्त फ़ोटो/वीडियो अपलोड करने की आवश्यकता नहीं है."
"सर्वर के साथ संचार करने में समस्या थी. कृपया बाद में पुनः प्रयास करें."
"सभी रद्द किए गए समन्वयित करें"
"सभी को समन्वयित करें"
@@ -92,18 +92,18 @@
"सामान्य"
"सभी अपलोड रोकें"
"पावर"
- "केवल तभी अपलोड करें जब फ़ोन चार्ज किया जा रहा हो."
+ "केवल तभी अपलोड करें जब फ़ोन चार्ज किया जा रहा हो."
"Wi-Fi"
"केवल तभी अपलोड करें जब Wi-Fi उपलब्ध हो."
"फ़ोटो"
"खाता"
"अपलोड परिस्थितियां"
- "फ़ोटो आकार"
+ "फ़ोटो आकार"
"वीडियो"
"खाता"
- "वीडियो अपलोड करने के लिए फ़ोटो खाता उपयोग किया जाएगा."
+ "वीडियो अपलोड करने के लिए फ़ोटो खाता उपयोग किया जाएगा."
"अपलोड परिस्थितियां"
- "अभी फ़ोटो कनेक्टिविटी सेटिंग का उपयोग किया जा रहा है."
+ "अभी फ़ोटो कनेक्टिविटी सेटिंग का उपयोग किया जा रहा है."
"मोबाइल नेटवर्क द्वारा केवल फ़ोटो"
"मोबाइल नेटवर्क द्वारा फ़ोटो और वीडियो"
"केवल Wi-Fi द्वारा फ़ोटो और वीडियो"
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 097f11940..f791a8eb8 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Opcije sinkronizacije"
"Označi kao nepročitano"
"Premjesti"
-
-
+ "+ Kop/skr.kop."
"Dodaj kopiju/skrivenu kopiju"
-
-
+ "Priloži datoteku"
"Zatvori"
"Pošalji sve poruke"
"Odaberite privitak"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Skrivena kopija"
"Predmet"
"S jezika:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Prima"
+ "Kopija"
+ "Skr. kopija"
+ "Predmet"
+ "Stvori novu poruku e-pošte"
\n\n"-------- Izvorna poruka --------"\n"Predmet: %1$s"\n"Šalje: %2$s"\n"Prima: %3$s"\n"Kopija: %4$s"\n\n
\n\n"%s je napisao:"\n\n
- "Citirani tekst"
+ "Obuhvati citirani tekst"
"Uključi tekst"
"Morate dodati barem jednog primatelja."
"Neke adrese e-pošte nisu važeće."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Čekaju se rezultati"
"Nekim poslužiteljima može trebati više vremena."
"Mape"
-
-
+ "Pozadinska sinkronizacija za ovaj račun onemogućena je u roamingu."
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index c834038e7..245a86c81 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
"Szinkronizálási beállítások"
"Megjelölés olvasatlanként"
"Áthelyezés"
- "+ Cc/Bcc"
+ "+ Másolatmezők"
"Másolatmezők is"
"Fájl csatolása"
"Bezárás"
@@ -125,13 +125,13 @@
"Tárgy"
"Feladó:"
"Címzett"
- "Cc"
- "Bcc"
+ "Másolatot kap"
+ "Titkos másolat"
"Tárgy"
"Levélírás"
\n\n"-------- Eredeti üzenet --------"\n"Tárgy: %1$s"\n"Feladó: %2$s"\n"Címzett: %3$s"\n"Másolatot kap: %4$s"\n\n
\n\n"%s a következőt írta:"\n\n
- "Idézett szöveg"
+ "Idézett szöveg beillesztése"
"Szöveggel együtt"
"Legalább egy résztvevőt hozzá kell adnia."
"Egyes e-mail címek érvénytelenek."
@@ -466,6 +466,5 @@
"Várakozás a találatokra"
"Egyes szervereknek több időre van szükségük."
"Mappák"
-
-
+ "A fiók háttérben zajló szinkronizálása le van tiltva barangolás közben."
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index c5c06294b..6cb1f16ee 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Opsi sinkronisasi"
"Tandai belum dibaca"
"Pindahkan"
-
-
+ "+ Cc/Bcc"
"Tambahkan Cc/Bcc"
-
-
+ "Lampirkan berkas"
"Tutup"
"Kirim semua pesan"
"Pilih lampiran"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Bcc"
"Hal"
"Dari:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Kepada"
+ "Cc"
+ "Bcc"
+ "Subjek"
+ "Tulis email"
\n\n"-------- Pesan Asli --------"\n"Subjek: %1$s"\n"Dari: %2$s"\n"Kepada: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n" %s menulis:"\n\n
- "Kutipan teks"
+ "Sertakan kutipan teks"
"Sertakan teks"
"Anda harus menambahkan setidaknya satu penerima."
"Beberapa alamat email tidak valid."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Menunggu hasil"
"Beberapa server mungkin membutuhkan waktu yang lama."
"Map"
-
-
+ "Sinkronisasi latar belakang untuk akun ini dinonaktifkan saat roaming."
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 51990a63c..a58215ee8 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -131,7 +131,7 @@
"Scrivi email"
\n\n"-------- Messaggio originale --------"\n"Oggetto: %1$s"\n"Da: %2$s"\n"A: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n"%s ha scritto:"\n\n
- "Testo tra virgolette"
+ "Includi testo citato"
"Includi testo"
"Devi aggiungere almeno un destinatario."
"Alcuni indirizzi email non sono validi."
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 3d268412b..83ecfd15b 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"אפשרויות סינכרון"
"סמן כלא נקרא"
"העבר"
-
-
+ "+ עותק/עותק מוסתר"
"הוסף עותק/עותק מוסתר"
-
-
+ "צרף קובץ"
"סגור"
"שלח את כל ההודעות"
"בחר קובץ מצורף"
@@ -104,7 +102,7 @@
"גרסה: %s"
"תיבת דואר נכנס"
- "מסומן בכוכבית"
+ "מסומן בכוכב"
"טיוטות"
"תיבת דואר יוצא"
"תצוגה משולבת"
@@ -126,19 +124,14 @@
"עותק מוסתר"
"נושא"
"מאת:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "אל"
+ "עותק"
+ "עותק מוסתר"
+ "נושא"
+ "כתוב דוא\"ל"
\n\n"-------- הודעה מקורית --------"\n"נושא: %1$s"\n"מאת: %2$s"\n"אל: %3$s"\n"עותק: %4$s"\n\n
\n\n"%s כתב:"\n\n
- "טקסט מצוטט"
+ "כלול טקסט מצוטט"
"כלול טקסט"
"עליך להוסיף נמען אחד לפחות."
"חלק מכתובות הדוא\"ל אינן חוקיות."
@@ -203,10 +196,10 @@
- "למחוק את ההודעות?"
- - "ההודעה נמחקה."
+ - "ההודעה נמחקה"
- "ההודעות נמחקו."
- "ההודעה נמחקה."
+ "ההודעה נמחקה"
"ההודעה נשמרה כטיוטה."
"לא ניתן להציג את הקובץ המצורף."
"לא ניתן היה לטעון את הקובץ המצורף \"%s\"."
@@ -295,7 +288,7 @@
"שרת"
"דומיין/שם משתמש"
"השתמש בחיבור מאובטח (SSL)"
- "קבל את כל אישורי SSL"
+ "קבל את כל אישורי ה-SSL"
"אישור לקוח"
"בחר"
"השתמש באישור לקוח"
@@ -462,8 +455,8 @@
"גע בסמל כדי לשנות."
"דואר נכנס משולב"
"לא נקרא"
- "מסומן בכוכבית"
- "טוען…"
+ "מסומן בכוכב"
+ "טוען..."
"גע כדי להגדיר."
"עוד לא הגדרת חשבון דואר אלקטרוני."
"999+"
@@ -473,6 +466,5 @@
"ממתין לתוצאות"
"שרתים מסוימים עשויים לדרוש זמן רב."
"תיקיות"
-
-
+ "סינכרון ברקע של חשבון זה מושבת בזמן נדידה."
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 8d7f71803..4484762ef 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"同期オプション"
"未読にする"
"移動"
-
-
+ "Cc/Bccを追加"
"Cc/Bccを追加"
-
-
+ "ファイルを添付"
"閉じる"
"全メッセージを送信"
"添付ファイルの選択"
@@ -126,20 +124,15 @@
"Bcc"
"件名"
"From:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "To"
+ "Cc"
+ "Bcc"
+ "件名"
+ "メールを作成します"
\n\n"-------- 元のメッセージ --------"\n"件名: %1$s"\n"From: %2$s"\n"To: %3$s"\n"Cc: %4$s"\n\n
\n\n"%s: "\n\n
- "元のメッセージ"
- "元のメッセージを入れる"
+ "元のメッセージを挿入"
+ "元のメールを入れる"
"宛先を入力してください。"
"無効なメールアドレスがあります。"
"添付ファイルが大きすぎます。"
@@ -473,6 +466,5 @@
"結果を待機中"
"サーバーによって時間がかかる場合があります。"
"フォルダ"
-
-
+ "このアカウントのバックグラウンドでの同期は、ローミング中は無効です。"
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index c97ddf0eb..e4d8a6f3f 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"동기화 옵션"
"읽지않음으로 표시"
"이동"
-
-
+ "참조/숨은참조 추가"
"참조/숨은참조 추가"
-
-
+ "파일 첨부"
"닫기"
"메일 모두 보내기"
"첨부파일 선택"
@@ -126,19 +124,14 @@
"숨은 참조"
"제목"
"보낸사람:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "받는사람"
+ "참조"
+ "숨은참조"
+ "제목"
+ "이메일 작성"
\n\n"-------- 원본 메일 --------"\n"제목: %1$s"\n"보낸사람: %2$s"\n"받는사람: %3$s"\n"참조: %4$s"\n\n
\n\n"%s님이 작성:"\n\n
- "받은메일"
+ "받은메일 포함"
"받은메일 포함"
"받는 사람을 한 명 이상 추가해야 합니다."
"일부 이메일 주소가 올바르지 않습니다."
@@ -473,6 +466,5 @@
"결과를 기다리는 중"
"일부 서버는 시간이 오래 걸릴 수 있습니다."
"폴더"
-
-
+ "계정 백그라운드 동기화가 로밍하는 동안 사용 중지됩니다."
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 2e76812fe..e97eab52f 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Sinchronizavimo parinktys"
"Pažymėti kaip neskaitytą"
"Perkelti"
-
-
+ "+ kop. / nemat. kop."
"Pridėti Cc / Bcc"
-
-
+ "Pridėti failą"
"Uždaryti"
"Siųsti visus pranešimus"
"Pasirinkti priedą"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Bcc (nematomoji kopija):"
"Tema"
"Nuo:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Kam:"
+ "Kopija"
+ "Nemat. kop."
+ "Tema"
+ "Kurti el. laišką"
\n\n"-------- Pirminis pranešimas --------"\n"Tema: %1$s"\n"Nuo: %2$s"\n"Kam: %3$s"\n"CC (kopija): %4$s"\n\n
\n\n"%s rašė:"\n\n
- "Cituojamas tekstas"
+ "Įtraukti cituojamą tekstą"
"Įtraukti tekstą"
"Turite pridėti bent vieną gavėją."
"Kai kurie el. pašto adresai neteisingi."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Laukiama rezultatų"
"Kai kurie serveriai gali ilgai užtrukti."
"Aplankai"
-
-
+ "Foninis šios paskyros sinchronizavimas neleidžiamas perduodant duomenis tarptinkliniu ryšiu."
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index e4ab3be16..10985e5d8 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Sinhronizācijas opcijas"
"Atzīmēt kā nelasītu"
"Pārvietot"
-
-
+ "+ Kopija/d. kop."
"Piev. kop./d. kop."
-
-
+ "Pievienot failu"
"Aizvērt"
"Sūtīt visus ziņoj."
"Pielikuma izvēle"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Diskrētā kopija"
"Temats"
"No:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Kam:"
+ "Kopija"
+ "D. kopija"
+ "Temats"
+ "Rakstiet e-pasta ziņojumu"
\n\n"-------- Sākotnējais ziņojums --------"\n"Temats: %1$s"\n"No: %2$s"\n"Kam: %3$s"\n"Kopija: %4$s"\n\n
\n\n"%s rakstīja:"\n\n
- "Citēts teksts"
+ "Citēta teksta iekļaušana"
"Iekļaut tekstu"
"Jāpievieno vismaz viens adresāts."
"Dažas e-pasta adreses nav derīgas."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Tiek gaidīti rezultāti"
"Dažu serveru darbība var aizņemt ilgu laiku."
"Mapes"
-
-
+ "Viesabonēšanas laikā fona sinhronizācija šajā kontā ir atspējota."
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index 70afd7a55..96f65f02f 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Pilihan segerak"
"Tandakan belum dibaca"
"Alih"
-
-
+ "+ Sk/Skt"
"Tambah Sk/Skt"
-
-
+ "Lampirkan fail"
"Tutup"
"Hantar semua mesej"
"Pilih lampiran"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Skt"
"Subjek"
"Daripada:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Kepada"
+ "Sk"
+ "Skt"
+ "Subjek"
+ "Karang e-mel"
\n\n"-------- Mesej Asal --------"\n"Subjek: %1$s"\n"Daripada: %2$s"\n"Kepada: %3$s"\n"SK: %4$s"\n\n
\n\n"%s menulis:"\n\n
- "Petikan teks:"
+ "Sertakan teks petikan"
"Sertakan teks"
"Anda mesti menambah sekurang-kurangnya satu penerima."
"Sesetengah alamat e-mel tidak sah."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Menunggu hasil"
"Sesetengah pelayan mungkin mengambil masa yang lama."
"Folder"
-
-
+ "Segerakkan latar belakang untuk akaun ini dilumpuhkan semasa perayauan."
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 184a219b6..d219369fa 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Synkroniseringsalternativer"
"Merk som ulest"
"Flytt"
-
-
+ "+ kopi/blindkopi"
"Legg til Cc/Bcc"
-
-
+ "Legg ved fil"
"Lukk"
"Send alle meldinger"
"Velg vedlegg"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Blindkopi"
"Emne"
"Fra:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Til"
+ "Kopi"
+ "Blindkopi"
+ "Emne"
+ "Skriv e-post"
\n\n"-------- Original Message --------"\n"Subject: %1$s"\n"From: %2$s"\n"To: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n"%s:"\n\n
- "Sitert tekst"
+ "Inkluder sitert tekst"
"Inkluder tekst"
"Du må legge til minst én mottager."
"Noen e-postadresser er ugyldige."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Venter på resultater"
"Noen tjenere kan ta lang tid."
"Mapper"
-
-
+ "Bakgrunnssynkronisering for denne kontoen er deaktivert under streifing."
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 3871a37fb..a8a48d465 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Synchronisatieopties"
"Markeren als ongelezen"
"Verpl."
-
-
+ "+ Cc/Bcc"
"Cc/Bcc toevoegen"
-
-
+ "Bestand bijvoegen"
"Sluiten"
"Alle berichten verzenden"
"Bijlage kiezen"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Bcc"
"Onderwerp"
"Van:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Aan"
+ "Cc"
+ "Bcc"
+ "Onderwerp"
+ "E-mail opstellen"
\n\n"-------- Oorspronkelijk bericht --------"\n"Onderwerp: %1$s"\n"Van: %2$s"\n"Aan: %3$s"\n"Cc: %4$s"\n\n
\n\n"%sschreef:"\n\n
- "Geciteerde tekst"
+ "Tekst uit oorspronkelijk bericht weergeven"
"Tekst opnemen"
"U moet minstens één ontvanger toevoegen."
"Sommige e-mailadressen zijn ongeldig."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Wachten op resultaten"
"Het duurt soms langer voordat servers reageren."
"Mappen"
-
-
+ "Achtergrondsynchronisatie voor dit account is uitgeschakeld tijdens roaming."
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 5a79b86bc..79e5e9103 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Opcje synchronizacji"
"Oznacz jako nieprzeczytane"
"Przenieś"
-
-
+ "+ DW/UDW"
"Dodaj DW/UDW"
-
-
+ "Załącz plik"
"Zamknij"
"Wyślij wszystkie wiadomości"
"Wybierz załącznik"
@@ -126,19 +124,14 @@
"UDW"
"Temat"
"Od:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Do"
+ "DW"
+ "UDW"
+ "Temat"
+ "Napisz e-maila."
\n\n"-------- Wiadomość oryginalna --------"\n"Temat: %1$s"\n"Od: %2$s"\n"Do: %3$s"\n"DW: %4$s"\n\n
\n\n"%s napisał(a):"\n\n
- "Cytowany tekst"
+ "Dołącz cytowany tekst"
"Dołącz tekst"
"Musisz dodać co najmniej jednego adresata."
"Niektóre adresy e-mail są nieprawidłowe."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Oczekiwanie na wyniki"
"Niektóre serwery mogą zwracać wyniki po dłuższym czasie."
"Foldery"
-
-
+ "Synchronizacja w tle z tym kontem jest podczas roamingu wyłączona."
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 7ed1d2f6c..9b34a397d 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Opções de sincronização"
"Marcar como não lida"
"Mover"
-
-
+ "+ Cc/Bcc"
"Adicionar Cc/Bcc"
-
-
+ "Anexar ficheiro"
"Fechar"
"Enviar todas as msg"
"Seleccionar anexo"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Bcc"
"Assunto"
"De:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Para"
+ "Cc"
+ "Bcc"
+ "Assunto"
+ "Escrever e-mail"
\n\n"-------- Mensagem original --------"\n"Assunto: %1$s"\n"De: %2$s"\n"Para: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n"%s escreveu:"\n\n
- "Texto entre aspas"
+ "Incluir texto citado"
"Incluir texto"
"Tem de adicionar pelo menos um destinatário."
"Alguns endereços de e-mail são inválidos."
@@ -473,6 +466,5 @@
"A aguardar resultados"
"Alguns servidores podem demorar algum tempo."
"Pastas"
-
-
+ "A sincronização em segundo plano desta conta está desativada quando está em roaming."
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 586e97ade..faa774c5c 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Opções de sincronização"
"Marcar como não lida"
"Mover"
-
-
+ "+ Cc/Cco"
"Adicionar Cc/Cco"
-
-
+ "Anexar arquivo"
"Fechar"
"Enviar todas as mensagens"
"Escolher anexo"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Cco"
"Assunto"
"De:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Para"
+ "Cc"
+ "Cco"
+ "Assunto"
+ "Escrever e-mail"
\n\n"-------- Mensagem Original --------"\n"Assunto: %1$s"\n"De: %2$s"\n"Para: %3$s"\n"Cc: %4$s"\n\n
\n\n"%s escreveu:"\n\n
- "Texto das mensagens anteriores"
+ "Incluir texto das mensagens anteriores"
"Incluir texto"
"Você deve adicionar pelo menos um destinatário."
"Alguns endereços de e-mail são inválidos."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Aguardando resultados"
"Alguns servidores podem levar um longo tempo."
"Pastas"
-
-
+ "A sincronização em segundo plano para essa conta é desativada durante o roaming."
diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml
index 359627d74..a814fc452 100644
--- a/res/values-rm/strings.xml
+++ b/res/values-rm/strings.xml
@@ -165,7 +165,7 @@
\n\n"-------- Messadi original --------"\n"Object: %1$s"\n"Da: %2$s"\n"A: %3$s"\n"Cc: %4$s"\n\n
\n\n"%s ha scrit:"\n\n
- "Text cità"
+ "Text cità"
"Vus stuais agiuntar almain in destinatur."
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index d4ed0ff3a..dafedab69 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Opţiuni de sincronizare"
"Marcaţi drept necitit"
"Mutaţi"
-
-
+ "+ Cc/Bcc"
"Adăugaţi Cc/Bcc"
-
-
+ "Ataşaţi un fişier"
"Închideţi"
"Trimiteţi toate mesajele"
"Alegeţi fişierul de ataşat"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Bcc"
"Subiect"
"De la:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Către"
+ "Cc"
+ "Bcc"
+ "Subiect"
+ "Scrieţi un e-mail"
\n\n"-------- Mesajul original --------"\n"Subiect: %1$s"\n"De la: %2$s"\n"Către: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n"%s a scris:"\n\n
- "Mesaj citat"
+ "Includeţi textul citat"
"Includeţi textul"
"Trebuie să adăugaţi cel puţin un destinatar."
"Unele adrese de e-mail sunt nevalide."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Se aşteaptă rezultatele"
"Pentru unele servere poate fi necesar un interval mare de timp."
"Dosare"
-
-
+ "Sincronizarea în fundal pentru acest cont este dezactivată în roaming."
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 181ab913c..41d6ee70e 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Параметры синхронизации"
"Отметить как непрочитанное"
"Переместить"
-
-
+ "Добавить копию"
"Копия/скрытая копия"
-
-
+ "Прикрепить файл"
"Закрыть"
"Отправить все сообщ."
"Выбрать приложение"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Скрытая копия"
"Тема"
"От:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Кому"
+ "Копия"
+ "Скр. копия"
+ "Тема"
+ "Текст сообщения"
\n\n"-------- Исходное сообщение --------"\n"Тема: %1$s"\n"От: %2$s"\n"Кому: %3$s"\n"Копия: %4$s"\n\n
\n\n"Пользователь %s писал:"\n\n
- "Цитируемый текст"
+ "Включить цитируемый текст"
"Включить исходный текст в ответ"
"Добавьте хотя бы одного получателя."
"Некоторые адреса электронной почты являются недопустимыми."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Ожидание результатов"
"Ожидание ответа от сервера может занять много времени."
"Папки"
-
-
+ "Для этого аккаунта отключена фоновая синхронизация в роуминге."
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index dc7db8fb9..92e134f70 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Možnosti synchronizácie"
"Označiť ako neprečítané"
"Presunúť"
-
-
+ "+Kópia/skr.kópia"
"Pridať kópiu/skr.k."
-
-
+ "Pripojiť súbor"
"Zavrieť"
"Poslať všetky správy"
"Vyberte prílohu"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Skrytá kópia"
"Predmet"
"Od:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Komu"
+ "Kópia"
+ "Skrytá kópia"
+ "Predmet"
+ "Napísať e-mail"
\n\n"-------- Pôvodná správa --------"\n"Predmet: %1$s"\n"Odosielateľ: %2$s"\n"Komu: %3$s"\n"Kópia: %4$s"\n\n
\n\n"%snapísal/a:"\n\n
- "Citovaný text"
+ "Zahrnúť citovaný text"
"Zahrnúť text"
"Musíte pridať aspoň jedného príjemcu."
"Niektoré e-mailové adresy sú neplatné."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Čakanie na výsledky"
"Niektorým serverom môže tento proces trvať dlho."
"Priečinky"
-
-
+ "Synchronizácia na pozadí je pre tento účet v roamingu zakázaná."
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 723abb99a..79fe3a6ef 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Možnosti sinhronizacije"
"Označi kot neprebrano"
"Premakni"
-
-
+ "+ Kp/Skp"
"Dodaj Kp/Skp"
-
-
+ "Priloži datoteko"
"Zapri"
"Pošlji vsa sporočila"
"Izberite prilogo"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Skp"
"Zadeva"
"Od:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Za"
+ "Kp"
+ "Skp"
+ "Zadeva"
+ "Novo e-poštno sporočilo"
\n\n"-------- Izvirno sporočilo --------"\n"Zadeva: %1$s"\n"Od: %2$s"\n"Za: %3$s"\n"Kp: %4$s"\n\n
\n\n"%s je napisal:"\n\n
- "Citirano besedilo"
+ "Vključite citirano besedilo"
"Vključi besedilo"
"Dodati morate vsaj enega prejemnika."
"Nekateri e-poštni naslovi niso veljavni."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Čakanje na rezultate"
"Odziv nekaterih strežnikov je lahko počasen."
"Mape"
-
-
+ "Sinhronizacija v ozadju je za ta račun med gostovanjem onemogočena."
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index c54775659..6f62415d4 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Опције синхронизације"
"Означи као непрочитано"
"Премести"
-
-
+ "+ Cc/Bcc"
"Додај Cc/Bcc"
-
-
+ "Приложи датотеку"
"Затвори"
"Пошаљи све поруке"
"Одаберите прилог"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Скривена копија"
"Наслов"
"Од:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Коме"
+ "Копија"
+ "Скривена копија"
+ "Наслов"
+ "Напишите поруку е-поште"
\n\n"-------- Изворна порука --------"\n"Наслов: %1$s"\n"Од: %2$s"\n"Коме: %3$s"\n"Копија: %4$s"\n\n
\n\n"%s је написао/ла:"\n\n
- "Наведени текст"
+ "Уврсти наведени текст"
"Укључи текст"
"Потребно је да додате бар једног примаоца."
"Поједине адресе е-поште су неважеће."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Чека се на резултате"
"Неким серверима је потребно доста времена."
"Директоријуми"
-
-
+ "Синхронизација у позадини за овај налог је онемогућена у ромингу."
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 973bf5b99..0df8f2b0b 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Synkroniseringsalternativ"
"Markera som oläst"
"Flytta"
-
-
+ "+kopia/heml kop"
"Lägg till kopia/hemlig kopia"
-
-
+ "Bifoga fil"
"Stäng"
"Skicka meddelanden"
"Välj bilaga"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Hemlig kopia"
"Ämne"
"Från:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Till"
+ "Kopia"
+ "Hemlig kopia"
+ "Ämne"
+ "Skriv ett e-postmeddelande"
\n\n"-------- Ursprungligt meddelande --------"\n"Ämne: %1$s"\n"Från: %2$s"\n"Till: %3$s"\n"Kopia: %4$s"\n\n
\n\n"%s skrev:"\n\n
- "Citerad text"
+ "Inkludera citerad text"
"Inkludera text"
"Du måste lägga till minst en mottagare."
"Några av e-postadresserna är ogiltiga."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Väntar på resultat"
"Vissa servrar kan ta lång tid."
"Mappar"
-
-
+ "Bakgrundssynkronisering för det här kontot har inaktiverats vid roaming."
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 2a5bca199..e43d35221 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Chaguo za kusawazisha"
"Tia alama kuwa haijasomwa"
"Hamisha"
-
-
+ "+ Nakala kwa/Nakala fiche kwa"
"Ongeza Nakala kwa/Nakala fiche kwa"
-
-
+ "Ambatisha faili"
"Funga"
"Tuma barua zote"
"Chagua kiambatisho"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Nakala fiche kwa"
"Kichwa"
"Kutoka:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Kwa"
+ "Nakala kwa"
+ "Nakala fiche kwa"
+ "Kichwa"
+ "Tunga barua pepe"
\n\n"-------- Ujumbe Asili --------"\n"Kichwa: %1$s"\n"Kutoka: %2$s"\n"Kwa: %3$s"\n"Nakala kwa: %4$s"\n\n
\n\n"%s aliandika:"\n\n
- "Maandishii yaliyonukuliwa"
+ "Jumuisha maandishi yaliyonukuliwa"
"Jumuisha maandishi"
"Ni lazima uongeze angalau mpokeaji mmoja"
"Anwani zingine za barua pepe ni batili."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Inasubiri matokeo"
"Seva zingine zinaweza kuchukua muda mrefu."
"Folda"
-
-
+ "Ulandanishi wa mandharinyuma ya akaunti hii imelemazwa wakati wa kuzurura."
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index d24573d36..a6ee6d381 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"ตัวเลือกการซิงค์"
"ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน"
"ย้าย"
-
-
+ "+ สำเนา/สำเนาลับ"
"เพิ่มสำเนา/สำเนาลับ"
-
-
+ "แนบไฟล์"
"ปิด"
"ส่งข้อความทั้งหมด"
"เลือกไฟล์แนบ"
@@ -126,19 +124,14 @@
"สำเนาลับ"
"เรื่อง"
"จาก:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ถึง"
+ "สำเนา"
+ "สำเนาลับ"
+ "หัวเรื่อง"
+ "เขียนอีเมล"
\n\n"-------- ข้อความต้นฉบับ --------"\n"เรื่อง: %1$s"\n"จาก: %2$s"\n"ถึง: %3$s"\n"สำเนา: %4$s"\n\n
\n\n"%s เขียนว่า:"\n\n
- "ข้อความที่ยกมา"
+ "รวมข้อความที่ยกมา"
"รวมข้อความ"
"คุณต้องเพิ่มผู้รับอย่างน้อยหนึ่งราย"
"ที่อยู่อีเมลบางที่อยู่ไม่ถูกต้อง"
@@ -473,6 +466,5 @@
"กำลังรอผลลัพธ์"
"เซิร์ฟเวอร์บางอย่างอาจใช้เวลานาน"
"โฟลเดอร์"
-
-
+ "การซิงค์พื้นหลังสำหรับบัญชีนี้ถูกปิดใช้งานขณะโรมมิ่ง"
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index 7bc4121cf..3ffabddb2 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Mga pagpipilian sa pag-sync"
"Markahan bilang hindi pa nababasa"
"Ilipat"
-
-
+ "+ Cc/Bcc"
"Magdagdag ng Cc/Bcc"
-
-
+ "Mag-attach ng file"
"Isara"
"Ipadala lahat msg."
"Pumili ng attachment"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Bcc"
"Paksa"
"Mula:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Para kay"
+ "Cc"
+ "Bcc"
+ "Paksa"
+ "Bumuo ng email"
\n\n"-------- Orihinal na Mensahe --------"\n"Paksa: %1$s"\n"Mula kay: %2$s"\n"Para kay: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
"Si "\n\n"%s ay sumulat:"\n\n
- "Naka-quote na teksto"
+ "Isama ang naka-quote na teksto"
"Isama ang teksto"
"Dapat kang magdagdag ng hindi bababa sa isang recipient."
"Di-wasto ang ilang email address."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Naghihintay ng mga resulta"
"Maaaring magtagal ang ilang server."
"Mga Folder"
-
-
+ "Hindi pinapagana ang background na pag-sync para sa account na ito habang nagro-roam."
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index b826b4591..5e3c2e5d9 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Senkronizasyon seçenekleri"
"Okunmadı olarak işaretle"
"Taşı"
-
-
+ "+ Cc/Bcc"
"Cc/Bcc Ekle"
-
-
+ "Dosya ekleyin"
"Kapat"
"Tüm iletileri gönder"
"Eki seç"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Bcc"
"Konu"
"Gönderen:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Alıcı:"
+ "Cc"
+ "Bcc"
+ "Konu"
+ "E-posta yazın"
\n\n"-------- Orijinal İleti --------"\n"Konu: %1$s"\n"Gönderen: %2$s"\n"Alıcı:%3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n"%s şunu yazdı:"\n\n
- "Alıntılanan metin"
+ "Alıntılanan metni dahil et"
"Metni ekle"
"En az bir alıcı eklemelisiniz."
"Bazı e-posta adresleri geçersiz."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Sonuçlar bekleniyor"
"Bazı sunucularda uzun sürebilir."
"Klasörler"
-
-
+ "Dolaşımdayken bu hesabın arka plan senkronizasyonu devre dışı bırakılır."
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 24f1bcdf2..578e4092f 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"Параметри синхронізації"
"Позн. як непрочит."
"Переміст."
-
-
+ "+Копія/прихована"
"Копія/прихов. копія"
-
-
+ "Вкласти файл"
"Закрити"
"Надісл. всі повідом."
"Виберіть вклад. файл"
@@ -126,19 +124,14 @@
"Прих. копія"
"Тема"
"Від:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Кому"
+ "Копія"
+ "Прих. копія"
+ "Тема"
+ "Напишіть електронний лист"
\n\n"-------- Оригінал. повід. --------"\n"Тема: %1$s"\n"Від: %2$s"\n"Кому: %3$s"\n"Копія: %4$s"\n\n
\n\n"%s напис.:"\n\n
- "Цитований текст"
+ "Додати цитований текст"
"Включити текст"
"Потрібно додати принаймні 1 отримувача."
"Деякі електронні адреси недійсні."
@@ -473,6 +466,5 @@
"Очікування результатів"
"Деяким серверам потрібно багато часу."
"Папки"
-
-
+ "У роумінгу фонову синхронізацію для цього облікового запису вимкнено."
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index 320d09a17..1eefb8f0e 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -27,7 +27,7 @@
"OK"
"Hủy"
"Trước"
- "Gửi"
+ "Gửi"
"Trả lời"
"Trả lời tất cả"
"Xoá"
@@ -41,7 +41,7 @@
"Lưu thư nháp"
"Chèn trả lời nhanh"
"Đánh dấu là đã đọc"
- "Đánh dấu là chưa đọc"
+ "Đánh dấu là chưa đọc"
"Thêm dấu sao"
"Xoá dấu sao"
"Làm mới"
@@ -51,18 +51,16 @@
"Cài đặt tài khoản"
"Cài đặt"
"Tùy chọn đồng bộ hóa"
- "Đánh dấu là chưa đọc"
+ "Đánh dấu là chưa đọc"
"Di chuyển"
-
-
+ "+ Cc/Bcc"
"Thêm Cc/Bcc"
-
-
+ "Đính kèm tệp"
"Đóng"
"Gửi tất cả thư"
"Chọn tệp đính kèm"
"Di chuyển tới"
- "Đang tải thư…"
+ "Đang tải thư…"
"Sự cố kết nối."
"Không thể tải văn bản thư. Có thể thư quá lớn để có thể xem."
@@ -91,7 +89,7 @@
"Hộp thư đến"
"Hộp thư đi"
"Tin nháp"
- "Thùng rác"
+ "Thùng rác"
"Đã gửi"
"Thư rác"
"Chưa đọc"
@@ -115,7 +113,7 @@
"Thư mục gần đây"
"Chủ đề"
"Không có chủ đề"
- "Tải tin nhắn khác"
+ "Tải tin nhắn khác"
- "%d được chọn"
- "%d được chọn"
@@ -124,21 +122,16 @@
"Tới"
"Cc"
"Bcc"
- "Chủ đề"
+ "Chủ đề"
"Từ:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tới"
+ "Cc"
+ "Bcc"
+ "Chủ đề"
+ "Soạn email"
\n\n"-------- Tin nhắn gốc --------"\n"Chủ đề: %1$s"\n"Từ: %2$s"\n"Tới: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n"%s đã viết:"\n\n
- "Văn bản được trích dẫn"
+ "Bao gồm nội dung được trích dẫn"
"Bao gồm văn bản"
"Bạn phải thêm ít nhất một người nhận."
"Một số địa chỉ email không hợp lệ."
@@ -150,10 +143,10 @@
"Bcc:"
"Ngày:"
"Từ:"
- "Chủ đề:"
+ "Chủ đề:"
"Xem"
- "Cài đặt"
- "Phát"
+ "Cài đặt"
+ "Phát"
"Tải"
"Thông tin"
"Lưu"
@@ -165,7 +158,7 @@
"Thư"
"Mời"
- - "Tệp đính kèm %1$d"
+ - "Tệp đính kèm %1$d"
- "Phần đính kèm:%1$d"
"Hiển thị ảnh"
@@ -254,8 +247,8 @@
"Bạn đã và đang sử dụng tên người dùng này cho tài khoản \"%s\"."
"Mật khẩu này bắt đầu hoặc kết thúc bằng một hoặc nhiều ký tự dấu cách. Nhiều máy chủ không hỗ trợ mật khẩu chứa dấu cách."
"Đang truy xuất thông tin tài khoản…"
- "Đang kiểm tra cài đặt máy chủ thư đến..."
- "Đang kiểm tra cài đặt máy chủ thư đi..."
+ "Đang kiểm tra cài đặt máy chủ thư đến..."
+ "Đang kiểm tra cài đặt máy chủ thư đi..."
"Thiết lập tài khoản"
"Tài khoản của bạn đã được thiết lập và email đang được gửi!"
"Đặt tên cho tài khoản này (tùy chọn)"
@@ -270,7 +263,7 @@
"Mật khẩu"
"Máy chủ POP3"
"Máy chủ IMAP"
- "Cổng"
+ "Cổng"
"Loại bảo mật"
"Không"
"SSL/TLS (Chấp nhận tất cả chứng chỉ)"
@@ -281,11 +274,11 @@
"Chưa bao giờ"
"Khi tôi xoá khỏi Hộp thư đến"
"Tiền tố đường dẫn IMAP"
- "Tùy chọn"
+ "Tùy chọn"
"Thiết lập tài khoản"
"Cài đặt máy chủ thư đi"
"Máy chủ SMTP"
- "Cổng"
+ "Cổng"
"Loại bảo mật"
"Yêu cầu đăng nhập."
"Tên người dùng"
@@ -307,10 +300,10 @@
"Tần suất kiểm tra hộp thư đến"
"Chưa bao giờ"
"Tự động (Đẩy)"
- "5 phút một lần"
- "10 phút một lần"
- "15 phút một lần"
- "30 phút một lần"
+ "5 phút một lần"
+ "10 phút một lần"
+ "15 phút một lần"
+ "30 phút một lần"
"Hàng giờ"
"Gửi email từ tài khoản này theo mặc định."
"Thông báo cho tôi khi email đến."
@@ -323,7 +316,7 @@
"Tự động"
"Một ngày"
"Ba ngày"
- "Một tuần"
+ "Một tuần"
"Hai tuần"
"Một tháng"
"Tất cả"
@@ -354,7 +347,7 @@
"Yêu cầu cập nhật bảo mật"
"Bảo mật thiết bị"
"Máy chủ %s yêu cầu bạn cho phép kiểm soát từ xa một số tính năng bảo mật của thiết bị Android của bạn."
- "Chỉnh sửa chi tiết"
+ "Chỉnh sửa chi tiết"
"\"%s\" yêu cầu bạn thay đổi mật khẩu hoặc mã PIN khóa màn hình của bạn."
"Mật khẩu khóa màn hình sắp hết hạn"
"Mật khẩu hoặc mã PIN khóa màn hình của bạn đã hết hạn."
@@ -368,7 +361,7 @@
"Tên người dùng hoặc mật khẩu của %s không đúng. Cập nhật tên người dùng hoặc mật khẩu ngay bây giờ?"
"Tài khoản mặc định"
"Gửi email từ tài khoản này theo mặc định"
- "Tải xuống tệp đính kèm"
+ "Tải xuống tệp đính kèm"
"Tự động tải xuống tệp đính kèm tin nhắn gần đây qua Wi-Fi"
"Thông báo qua email"
"Đồng bộ hóa tần suất, thông báo, v.v."
@@ -447,9 +440,9 @@
"Kích thước nội dung tin nhắn"
"Rất nhỏ"
- "Nhỏ"
+ "Nhỏ"
"Thường"
- "Lớn"
+ "Lớn"
"Rất lớn"
"Trả lời tất cả"
"Đặt \"Trả lời tất cả\" làm mặc định để trả lời thư"
@@ -463,7 +456,7 @@
"Hộp thư đến kết hợp"
"Chưa đọc"
"Được gắn dấu sao"
- "Đang tải…"
+ "Đang tải…"
"Chạm để thiết lập."
"Bạn chưa thiết lập tài khoản email."
"999+"
diff --git a/res/values-vi/uploader.xml b/res/values-vi/uploader.xml
index aaecb218d..e53f3d195 100644
--- a/res/values-vi/uploader.xml
+++ b/res/values-vi/uploader.xml
@@ -125,7 +125,7 @@
"Chỉ tải ảnh & video lên khi đang sạc"
"Tải lên ảnh hiện có"
"Tải lên mọi ảnh & video hiện có từ điện thoại của bạn ngay bây giờ"
- "Bị vô hiệu"
+ "Bị vô hiệu"
"%1$s: %2$s"
"Đang tải lên (%1$d%%)"
": %1$d trong tổng số %2$d"
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index de6742b08..fb1d4d2a6 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"同步选项"
"标记为未读"
"移动"
-
-
+ "+抄送/密送"
"添加抄送/密送地址"
-
-
+ "添加附件"
"关闭"
"发送所有邮件"
"选择附件"
@@ -126,19 +124,14 @@
"密送"
"主题"
"发件人:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "收件人"
+ "抄送"
+ "密送"
+ "主题"
+ "撰写电子邮件"
\n\n"-------- 原始邮件 --------"\n"主题:%1$s"\n"发件人:%2$s"\n"收件人:%3$s"\n"抄送:%4$s"\n\n
\n\n"%s编写:"\n\n
- "引用文字"
+ "包含引用文字"
"包含原文"
"必须至少添加一个收件人。"
"某些电子邮件地址无效。"
@@ -473,6 +466,5 @@
"正在等待结果"
"有些服务器可能会花费较长的时间。"
"文件夹"
-
-
+ "漫游时停用了此帐户的后台同步功能。"
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 6f3b90609..292a16d9e 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -53,11 +53,9 @@
"同步處理選項"
"標示為未讀取"
"移動"
-
-
+ "新增副本/密件副本"
"新增副本/密件副本"
-
-
+ "附加檔案"
"關閉"
"傳送所有郵件"
"選擇附件"
@@ -126,19 +124,14 @@
"密件副本"
"主旨"
"寄件者:"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "收件者"
+ "副本"
+ "密件副本"
+ "主旨"
+ "撰寫電子郵件"
\n\n"--------原始郵件 --------"\n"主旨:%1$s"\n"寄件者:%2$s"\n"收件者:%3$s"\n"副本:%4$s"\n\n
\n\n"%s提到:"\n\n
- "引用的文字"
+ "包含引用文字"
"包含文字"
"您必須新增至少一位收件者。"
"部分電子郵件地址無效。"
@@ -473,6 +466,5 @@
"正在等待結果"
"有些伺服器可能需要較長的時間。"
"資料夾"
-
-
+ "系統會在漫遊時停用這個帳戶的背景同步處理。"
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index 2b0aed48c..b1e8976ad 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -26,7 +26,7 @@
"Okulandelayo"
"KULUNGILE"
"Khansela"
- "Okwangaphambilini"
+ "Okwandulele"
"Thumela"
"Phendula"
"Phendula bonke"
@@ -131,7 +131,7 @@
"Ukwakha i-imeyili"
\n\n"-------- Umyalezo Wangempela --------"\n"Isihloko: %1$s"\n"Kusuka ku: %2$s"\n"Kuya ku: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n
\n\n"%subhale:"\n\n
- "Umbhalo ocaphuniwe"
+ "Hlanganisa umbhalo ocashuniwe"
"Hlanganisa umbhalo"
"Kumelwe wengeze okungenani umamukeli oyedwa."
"Amanye amakheli e-imeyili awalungile."
@@ -241,7 +241,7 @@
"Ikheli le-imeyli"
"Iphasiwedi"
"Thumela i-imeyli kusuka kule akhawunti ngokuzenzakalelayo"
- "Ukuhlela ngokulawulwa"
+ "Ukumisela"
"Sicela uthayiphe ikheli le-imeyili elilungile kanye nephasiwedi."
"I-akhawunti Ephindiwe"
"Usuvele usebenzisa leli gama lomsebenzisi kule akhawunti \"%s\"."
@@ -348,17 +348,17 @@
"Ukuphepha kweDivaysi"
"Iseva %s idinga ukuba uyivumele ukuba ilawule kude ezinye izici zokuphepha kwedivayisi ye-Android."
"Hlela imininingwane"
- "\"%s\" idinga ukuba ushintshe iphinikhodi yokuvala isikrini noma i-password"
+ "\"%s\" idinga ukuba ushintshe iphinikhodi yokuvala isikrini noma iphasiwedi"
"Iphasiwedi yokuvala isikrini iphelelwa isikhathi"
"Iphinikhodi noma iphasiwedi yakho yokuvala isikrini iphelelwe isikhathi."
"Iphasiwedi yokuvala isikrini iphelelwe isikhathi"
"Iphasiwedi yesikrini yokuvala iphelelwa isikhathi"
- "Kumelwe ushintshe iphinikhodi noma i-password yokuvala isikrini maduze, noma idatha ye %s izosulwa. Ishintshe manje?"
+ "Kumele ushintshe iphinikhodi noma iphasiwedi yokuvala isikrini maduze, noma idatha ye-%s izosulwa. Ishintshe manje?"
"Iphasiwedi yokuvala isikrini iphelelwe isikhathi"
- "Idatha ye %s iyasulwa kudivayisi yakho. Ungayibuyisa ngokushintsha iphinikhodi yakho yokuvala isikrini noma i-password. Ishintshe manje?"
+ "Idatha ye-%s iyasulwa kudivayisi yakho. Ungayibuyisa ngokushintsha iphinikhodi yakho yokuvala isikrini noma iphasiwedi. Ishintshe manje?"
"Lahla izinguquko ezingagciniwe?"
"Ayikwazanga ukungena ngemvume."
- "Igama lomsebenzisi noma i-password ka %s ayilungile. Wabuyekeze manje?"
+ "Igama lomsebenzisi noma iphasiwedi ye-%s ayilungile. Wabuyekeze manje?"
"I-akhawunti ezenzakalelayo"
"Thumela i-imeyli kusuka kule akhawunti ngokuzenzakalelayo"
"Layisha ngokungenisa okunamathelayo"
@@ -368,9 +368,9 @@
"Ngazise Kusistimu ochaza ngesimo uma i-imeyli ifika"
"Ukuvama ukuhlola ibhokisi lemiyalezo engenayo"
"Izilungiselelo ezingenayo"
- "Igama lombebenzisi, i-password, nezinye izilungiselelo zesiphakeli ezingenayo"
+ "Igama lombebenzisi, iphasiwedi, nezinye izilungiselelo zeseva ezingenayo"
"Izilungiselelo eziphumayo"
- "Igama lomsebenzisi, i-password, nezinye izilungiselelo zesiphakeli eziphumayo"
+ "Igama lomsebenzisi, iphasiwedi, nezinye izilungiselelo zeseva eziphumayo"
"Igama le-akhawunti"
"Igama lakho"
"Isiginesha"
@@ -436,14 +436,14 @@
- "Umbhalo omncane"
- "Umbhalo ongubukhulu obujwayelekile"
- "Umbhalo omkhulu"
- - "Umbhalo omkhulu"
+ - "Umbhalo omkhulu kakhulu"
"Usayizi wombhalo womyalezo"
"Ncane kakhulu"
"Ncane"
- "Kuvamile"
+ "Jwayelekile"
"Okukhulu"
- "Khulu"
+ "Nkulu kakhulu"
"Phendula konke"
"Enza \"Phendula konke\" idifalithi yezimpendulo zemiyaezo"
"Cela ukukhombisa izithombe"