Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ic3a8cc8b9ee61e6b8bb3cdb88bfc7ed3669ab5f2
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin 2014-04-02 12:51:31 -07:00
parent bace276c61
commit 4b954f414b
4 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -189,14 +189,14 @@
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Gerätesicherheit"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Der Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> fordert die Erlaubnis zur Remote-Steuerung einiger Sicherheitsfunktionen auf Ihrem Android-Gerät an."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Details bearbeiten"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" erfordert, dass Sie PIN bzw. Passwort für die Display-Sperre ändern."</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" erfordert, dass Sie PIN bzw. Passwort für die Displaysperre ändern."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Sperr-Passwort läuft ab"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Ihre PIN bzw. Ihr Passwort zum Sperren des Bildschirms ist abgelaufen."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Sperr-Passwort abgelaufen"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Passwort für Display-Sperre läuft ab"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Sie müssen Ihre PIN für die Display-Sperre bald ändern, weil sonst die Daten für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> gelöscht werden. Möchten Sie sie jetzt ändern?"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Passwort für Displaysperre läuft ab"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Sie müssen Ihre PIN für die Displaysperre bald ändern, weil sonst die Daten für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> gelöscht werden. Möchten Sie sie jetzt ändern?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Sperr-Passwort abgelaufen"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Die Daten für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> werden von Ihrem Gerät gelöscht. Sie können die Daten wiederherstellen, indem Sie Ihre PIN für die Display-Sperre oder Ihr Passwort ändern. Möchten Sie die PIN oder das Passwort jetzt ändern?"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Die Daten für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> werden von Ihrem Gerät gelöscht. Sie können die Daten wiederherstellen, indem Sie Ihre PIN für die Displaysperre oder Ihr Passwort ändern. Möchten Sie die PIN oder das Passwort jetzt ändern?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Nicht gespeicherte Änderungen verwerfen?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Anmeldung nicht möglich"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Nutzername oder Passwort für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ist falsch. Möchten Sie die Daten jetzt ändern?"</string>
@ -281,7 +281,7 @@
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Geräte-Passwort erforderlich"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Einsatz der letzten Passw. beschränken"</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Ablaufen von Passwörtern erforderlich"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Display-Sperre für inaktives Gerät"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Displaysperre für inaktives Gerät"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Anzahl synchronisierter Kalendereinträge begrenzen"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Anzahl synchronisierter E-Mails begrenzen"</string>
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Vielen Dank!"</string>

View File

@ -248,7 +248,7 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Thư sẽ tải xuống khi được kết nối"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Số ngày của thư sẽ đồng bộ hóa"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Ảnh người gửi"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Chỉ một số tài khoản \"Plus\" mới có quyền truy cập POP cho phép chương trình này kết nối. Nếu bạn không thể đăng nhập bằng địa chỉ email và mật khẩu chính xác của mình, bạn có thể không có tài khoản \"Plus\" tính phí. Hãy khởi chạy trình duyệt web để yêu cầu cấp quyền truy cập vào các tài khoản email này."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Chỉ một số tài khoản \"Plus\" mới có quyền truy cập POP cho phép chương trình này kết nối. Nếu bạn không thể đăng nhập bằng địa chỉ email và mật khẩu chính xác của mình, bạn có thể không có tài khoản \"Plus\" tính phí. Hãy chạy trình duyệt web để yêu cầu cấp quyền truy cập vào các tài khoản email này."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Trước khi thiết lập tài khoản email này, hãy truy cập trang web T-Online và tạo mật khẩu để truy cập email POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Doanh nghiệp"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>

View File

@ -222,7 +222,7 @@
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"快速回應"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"編輯您撰寫電子郵件時經常插入的文字"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"通知設定"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"資料用量"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"數據用量"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"安全性政策"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"系統資料夾"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"垃圾桶資料夾"</string>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Ukuhambisa akusekelwe kuma-akhawunti e-POP3"</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Ayikwazi ukukhipha ngoba okukhethiwe kuqukethe ama-akhawunti ahlukene."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Imilayezo Esazolungiswa, Ebhokisini lemilayezo Ephumayo kanye Nethunyelwe ayikwazi ukukhishwa."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Ibhokisi lemiyalezo engenayo"</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Ibhokisi lokungenayo"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Ibhokisi lemiyalezo ephumayo"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Okungaphelele"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Udoti"</string>
@ -47,7 +47,7 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Okungafuneki"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Okunenkanyizo"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Akufundiwe"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Ibhokisi lemiyalezo engenayo"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Ibhokisi lokungenayo"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Okunenkanyezi"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Okungaphelele"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Ibhokisi lemiyalezo ephumayo"</string>