From 8cfeacdcb371f0f7df5e3532a96fd75125f15224 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kenny Root Date: Wed, 9 Jun 2010 22:31:37 -0700 Subject: [PATCH] Import revised translations Change-Id: Ic8818f3a44fe8cd06241ecdbad4082bf5afc828c --- res/values-cs/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-da/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-de/strings.xml | 16 ++++++++-------- res/values-el/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-es-rUS/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-es/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-fr/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-it/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-ja/strings.xml | 8 ++++---- res/values-ko/strings.xml | 8 ++++---- res/values-nb/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-nl/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-pl/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 16 ++++++++-------- res/values-pt/strings.xml | 18 +++++++++--------- res/values-ru/strings.xml | 8 ++++---- res/values-sv/strings.xml | 14 +++++++------- res/values-tr/strings.xml | 8 ++++---- res/values-zh-rCN/strings.xml | 8 ++++---- res/values-zh-rTW/strings.xml | 14 +++++++------- 20 files changed, 129 insertions(+), 129 deletions(-) diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 5837ede74..68e65629a 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "Nový e-mail" "Během načítání textu zprávy došlo k neočekávané chybě. Zpráva je možná příliš velká a proto ji nelze zobrazit." - "Nepřečtené zprávy: %d(%s)" - "Nepřečtené zprávy: %d(%s)" - "Nepřečtené zprávy: %d(%s)" + "Nepřečtené zprávy: %1$d(%2$s)" + "Nepřečtené zprávy: %1$d(%2$s)" + "Nepřečtené zprávy: %1$d(%2$s)" "v(e) %d účtech" @@ -91,7 +91,7 @@ "Skrytá kopie" "Předmět" "Napsat e-mail" - \n\n"-------- Původní zpráva --------"\n"Předmět: %s"\n"Odesílatel: %s"\n"Komu: %s"\n"Kopie: %s"\n\n + \n\n"-------- Původní zpráva --------"\n"Předmět: %1$s"\n"Odesílatel: %2$s"\n"Komu: %3$s"\n"Kopie: %4$s"\n\n \n\n"%snapsal/a:"\n\n "Text v uvozovkách" "Je třeba přidat nejméně jednoho příjemce." @@ -267,8 +267,8 @@ "Kalendář Exchange byl přidán" "Vyhledávání na webu %s…" - "%d výsledek z webu %s" - "Počet výsledků: %d z webu %s" + "%1$d výsledek z webu %2$s" + "Počet výsledků: %1$d z webu %2$s" - "Prvních %d výsledků z webu %s" + "Prvních %1$d výsledků z webu %2$s" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 3dcf619e7..b720ecb2b 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "Ny e-mail" "Der opstod en uventet fejl under indlæsning af tekst. Beskeden er muligvis for stor til at blive vist." - "%d ulæste (%s)" - "%d ulæste (%s)" - "%d ulæste (%s)" + "%1$d ulæste (%2$s)" + "%1$d ulæste (%2$s)" + "%1$d ulæste (%2$s)" "i %d konti" @@ -91,7 +91,7 @@ "Bcc" "Emne" "Skriv mail" - \n\n"-------- Oprindelig meddelelse --------"\n"Emne: %s"\n"Fra: %s"\n"Til: %s"\n"CC: %s"\n\n + \n\n"-------- Oprindelig meddelelse --------"\n"Emne: %1$s"\n"Fra: %2$s"\n"Til: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n \n\n"%s skrev:"\n\n "Citeret tekst" "Du skal tilføje mindst en modtager." @@ -267,8 +267,8 @@ "Exchange-kalender er tilføjet" "Søger efter %s …" - "%d resultater fra %s" - "%d resultater fra %s" + "%1$d resultater fra %2$s" + "%1$d resultater fra %2$s" - "Første %d resultater fra %s" + "Første %1$d resultater fra %2$s" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 61e0b24d3..b46e27ca5 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ "Erlaubt der Anwendung, Ihre Anhänge zu lesen." "Auf Daten des E-Mail-Providers zugreifen" "Erlaubt dieser Anwendung, auf Ihre E-Mail-Datenbank zuzugreifen, einschließlich erhaltener Nachrichten, gesendeter Nachrichten, Benutzernamen und Passwörtern." - "E-Mail an" + "E-Mail" "Schreiben" "Fehler suchen" "Weiter" @@ -62,9 +62,9 @@ "Neue E-Mail" "Unerwarteter Fehler beim Laden des Nachrichtentextes aufgetreten. Die Nachricht ist möglicherweise zu lang, um angezeigt zu werden." - "%d ungelesen (%s)" - "%d ungelesen (%s)" - "%d ungelesen (%s)" + "%1$d ungelesen (%2$s)" + "%1$d ungelesen (%2$s)" + "%1$d ungelesen (%2$s)" "in %d Google-Konten" @@ -91,7 +91,7 @@ "Bcc" "Betreff" "E-Mail schreiben" - \n\n"-------- Originalnachricht --------"\n"Betreff: %s"\n"Von: %s"\n"An: %s"\n"Cc: %s"\n\n + \n\n"-------- Originalnachricht --------"\n"Betreff: %1$s"\n"Von: %2$s"\n"An: %3$s"\n"Cc: %4$s"\n\n \n\n"%s schrieb:"\n\n "Zitierter Text" "Sie müssen mindestens einen Empfänger hinzufügen." @@ -267,8 +267,8 @@ "Exchange-Kalender hinzugefügt" "Suche %s…" - "%d Ergebnis von %s" - "%d Ergebnisse von %s" + "%1$d Ergebnis von %2$s" + "%1$d Ergebnisse von %2$s" - "Erste %d Ergebnisse von %s" + "Erste %1$d Ergebnisse von %2$s" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 8ef9b7436..0d58057be 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "Νέο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση κειμένου μηνύματος. Το μήνυμα ενδέχεται να είναι πολύ μεγάλο για προβολή." - "%d μη αναγνωσμένα (%s)" - "%d μη αναγνωσμένα (%s)" - "%d μη αναγνωσμένα (%s)" + "%1$d μη αναγνωσμένα (%2$s)" + "%1$d μη αναγνωσμένα (%2$s)" + "%1$d μη αναγνωσμένα (%2$s)" "σε %d λογαριασμούς" @@ -91,7 +91,7 @@ "Κρυφή κοιν." "Θέμα" "Σύνθεση μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" - \n\n"-------- Αρχικό μήνυμα --------"\n"Θέμα: %s"\n"Από: %s"\n"Προς: %s"\n"Κοιν.: %s"\n\n + \n\n"-------- Αρχικό μήνυμα --------"\n"Θέμα: %1$s"\n"Από: %2$s"\n"Προς: %3$s"\n"Κοιν.: %4$s"\n\n \n\n"Ο χρήστης %s έγραψε:"\n\n "Αναφερόμενο κείμενο" "Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον έναν παραλήπτη." @@ -267,8 +267,8 @@ "Προστέθηκε ημερολόγιο Exchange" "Αναζήτηση %s…" - "%d αποτέλεσμα από %s" - "%d αποτελέσματα από %s" + "%1$d αποτέλεσμα από %2$s" + "%1$d αποτελέσματα από %2$s" - "Τα πρώτα %d αποτελέσματα από %s" + "Τα πρώτα %1$d αποτελέσματα από %2$s" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 41ded6752..81d2c8967 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "Correo electrónico nuevo" "Se ha producido un error inesperado al cargar el texto del mensaje. El mensaje puede ser demasiado largo para ver." - "%d no leídos (%s)" - "%d no leídos (%s)" - "%d no leídos (%s)" + "%1$d no leídos (%2$s)" + "%1$d no leídos (%2$s)" + "%1$d no leídos (%2$s)" "en %d cuentas" @@ -91,7 +91,7 @@ "CCO" "Asunto" "Redactar mensaje de correo" - \n\n"-------- Mensaje original --------"\n"Asunto: %s"\n"De: %s"\n"Para: %s"\n"CC: %s"\n\n + \n\n"-------- Mensaje original --------"\n"Asunto: %1$s"\n"De: %2$s"\n"Para: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n \n\n"%s escribió:"\n\n "Texto citado" "Debes agregar al menos un destinatario." @@ -267,8 +267,8 @@ "Calendario de Exchange agregado" "Buscando %s…" - "%d resultados de %s" - "%d resultados de %s" + "%1$d resultados de %2$s" + "%1$d resultados de %2$s" - "Primeros %d resultados de %s" + "Primeros %1$d resultados de %2$s" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index ae1bdeba6..dd0f9d6af 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "Nuevo mensaje" "Se ha producido un error inesperado durante la carga del mensaje de texto. Es posible que el mensaje sea demasiado grande para mostrarse." - "%d no leídos (%s)" - "%d no leídos (%s)" - "%d no leídos (%s)" + "%1$d no leídos (%2$s)" + "%1$d no leídos (%2$s)" + "%1$d no leídos (%2$s)" "en %d cuentas" @@ -91,7 +91,7 @@ "CCO" "Asunto" "Redactar" - \n\n"-------- Original Message --------"\n"Subject: %s"\n"From: %s"\n"To: %s"\n"CC: %s"\n\n + \n\n"-------- Original Message --------"\n"Subject: %1$s"\n"From: %2$s"\n"To: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n \n\n"%s wrote:"\n\n "Texto entre comillas" "Debes especificar, al menos, un destinatario." @@ -267,8 +267,8 @@ "Se ha añadido un calendario de Exchange." "Buscando %s…" - "%d resultado de %s" - "%d resultados de %s" + "%1$d resultado de %2$s" + "%1$d resultados de %2$s" - "Primeros %d resultados de %s" + "Primeros %1$d resultados de %2$s" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index a20e09b6e..09025b36c 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "Nouvel e-mail" "Une erreur inattendue s\'est produite lors du chargement du message. Il se peut que ce dernier soit trop volumineux." - "%d non lus (%s)" - "%d non lus (%s)" - "%d non lus (%s)" + "%1$d non lus (%2$s)" + "%1$d non lus (%2$s)" + "%1$d non lus (%2$s)" "dans %d comptes" @@ -91,7 +91,7 @@ "Cci" "Objet" "Nouveau message" - \n\n"-------- Message original --------"\n"Objet : %s"\n"De : %s"\n"À : %s"\n"Cc : %s"\n\n + \n\n"-------- Message original --------"\n"Objet : %1$s"\n"De : %2$s"\n"À : %3$s"\n"Cc : %4$s"\n\n \n\n"%s a écrit :"\n\n "Texte du message précédent" "Vous devez ajouter au moins un destinataire." @@ -267,8 +267,8 @@ "Agenda Exchange ajouté" "Recherche en cours dans %s…" - "%d résultat de %s" - "%d résultats de %s" + "%1$d résultat de %2$s" + "%1$d résultats de %2$s" - "%d premiers résultats de %s" + "%1$d premiers résultats de %2$s" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 8bacdc476..44d508b96 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "Nuova email" "Errore inaspettato durante il caricamento del testo del messaggio. La dimensione del messaggio potrebbe essere troppo grande per la visualizzazione." - "%d da leggere (%s)" - "%d da leggere (%s)" - "%d da leggere (%s)" + "%1$d da leggere (%2$s)" + "%1$d da leggere (%2$s)" + "%1$d da leggere (%2$s)" "in %d account" @@ -91,7 +91,7 @@ "Ccn" "Oggetto" "Scrivi email" - \n\n"-------- Messaggio originale --------"\n"Oggetto: %s"\n"Da: %s"\n"A: %s"\n"CC: %s"\n\n + \n\n"-------- Messaggio originale --------"\n"Oggetto: %1$s"\n"Da: %2$s"\n"A: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n \n\n"%s ha scritto:"\n\n "Testo tra virgolette" "Devi aggiungere almeno un destinatario." @@ -267,8 +267,8 @@ "Calendario Exchange aggiunto" "Ricerca in %s in corso..." - "%d risultato da %s" - "%d risultati da %s" + "%1$d risultato da %2$s" + "%1$d risultati da %2$s" - "Primi %d risultati da %s" + "Primi %1$d risultati da %2$s" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index e768f28bb..f8b9b706d 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "新着メール" "メッセージテキストの読み込み中に予期しないエラーが発生しました。メッセージが表示できないほど大きい可能性があります。" - "未読%d件 (%s)" - "未読%d件 (%s)" - "未読%d件 (%s)" + "未読%1$d件 (%2$s)" + "未読%1$d件 (%2$s)" + "未読%1$d件 (%2$s)" "(%d個のアカウント)" @@ -91,7 +91,7 @@ "Bcc" "件名" "メッセージを作成" - \n\n"-------- 元のメッセージ --------"\n"件名: %s"\n"From: %s"\n"To: %s"\n"Cc: %s"\n\n + \n\n"-------- 元のメッセージ --------"\n"件名: %1$s"\n"From: %2$s"\n"To: %3$s"\n"Cc: %4$s"\n\n \n\n"%s: "\n\n "元のメッセージ" "宛先を入力してください。" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 84d31b8de..528c8536e 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "새 이메일" "문자 메시지를 로드하는 중에 예기치 못한 오류가 발생했습니다. 메시지가 너무 커서 표시할 수 없기 때문일 수 있습니다." - "읽지 않은 메일 %d개(%s)" - "읽지 않은 메일 %d개(%s)" - "읽지 않은 메일 %d개(%s)" + "읽지 않은 메일 %1$d개(%2$s)" + "읽지 않은 메일 %1$d개(%2$s)" + "읽지 않은 메일 %1$d개(%2$s)" "%d개 계정" @@ -91,7 +91,7 @@ "숨은 참조" "제목" "편지쓰기" - \n\n"-------- 원본 메시지 --------"\n"제목: %s"\n"보낸사람: %s"\n"받는사람: %s"\n"참조: %s"\n\n + \n\n"-------- 원본 메시지 --------"\n"제목: %1$s"\n"보낸사람: %2$s"\n"받는사람: %3$s"\n"참조: %4$s"\n\n \n\n"%s님이 작성:"\n\n "받은메일" "받는 사람을 한 명 이상 추가해야 합니다." diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 5b974a82d..4fadc0122 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "Ny e-post" "Uventet feil under lastingen av meldingstekst. Det kan være meldingen er for stor." - "%d ulest (%s)" - "%d uleste (%s)" - "%d uleste (%s)" + "%1$d ulest (%2$s)" + "%1$d uleste (%2$s)" + "%1$d uleste (%2$s)" "i %d kontoer" @@ -91,7 +91,7 @@ "Blindkopi" "Emne" "Skriv e-post" - \n\n"-------- Original Message --------"\n"Subject: %s"\n"From: %s"\n"To: %s"\n"CC: %s"\n\n + \n\n"-------- Original Message --------"\n"Subject: %1$s"\n"From: %2$s"\n"To: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n \n\n"%s:"\n\n "Sitert tekst" "Du må legge til minst én mottager." @@ -267,8 +267,8 @@ "Exchange-kalender er lagt til" "Søker %s…" - "%d resultater fra %s" - "%d resultater fra %s" + "%1$d resultater fra %2$s" + "%1$d resultater fra %2$s" - "Første %d resultater fra %s" + "Første %1$d resultater fra %2$s" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 45a67d273..a16d5b78a 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "Nieuwe e-mail" "Onverwachte fout bij laden van berichttekst. Bericht is mogelijk te groot om weer te geven." - "%d ongelezen (%s)" - "%d ongelezen (%s)" - "%d ongelezen (%s)" + "%1$d ongelezen (%2$s)" + "%1$d ongelezen (%2$s)" + "%1$d ongelezen (%2$s)" "in %d accounts" @@ -91,7 +91,7 @@ "Bcc" "Onderwerp" "Nieuw bericht" - \n\n"-------- Oorspronkelijk bericht --------"\n"Onderwerp: %s"\n"Van: %s"\n"Aan: %s"\n"Cc: %s"\n\n + \n\n"-------- Oorspronkelijk bericht --------"\n"Onderwerp: %1$s"\n"Van: %2$s"\n"Aan: %3$s"\n"Cc: %4$s"\n\n \n\n"%sschreef:"\n\n "Geciteerde tekst" "U moet minstens één ontvanger toevoegen." @@ -267,8 +267,8 @@ "Exchange-agenda toegevoegd" "%s zoeken…" - "%d resultaat van %s" - "%d resultaten van %s" + "%1$d resultaat van %2$s" + "%1$d resultaten van %2$s" - "Eerste %d resultaten van %s" + "Eerste %1$d resultaten van %2$s" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 60387ca85..b7de3d969 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "Nowa wiadomość e-mail" "Nieoczekiwany błąd podczas wczytywania tekstu wiadomości. Wiadomość może być zbyt duża do wyświetlenia." - "Nieprzeczytane: %d (%s)" - "Nieprzeczytane: %d (%s)" - "Nieprzeczytane: %d (%s)" + "Nieprzeczytane: %1$d (%2$s)" + "Nieprzeczytane: %1$d (%2$s)" + "Nieprzeczytane: %1$d (%2$s)" "na %d kontach" @@ -91,7 +91,7 @@ "UDW" "Temat" "Utwórz wiadomość" - \n\n"-------- Wiadomość oryginalna --------"\n"Temat: %s"\n"Od: %s"\n"Do: %s"\n"DW: %s"\n\n + \n\n"-------- Wiadomość oryginalna --------"\n"Temat: %1$s"\n"Od: %2$s"\n"Do: %3$s"\n"DW: %4$s"\n\n \n\n"Użytkownik %s napisał:"\n\n "Cytowany tekst" "Musisz dodać co najmniej jednego adresata." @@ -267,8 +267,8 @@ "Dodano kalendarz Exchange" "Trwa przeszukiwanie %s…" - "%d wynik z %s" - "Liczba wyników: %d z %s" + "%1$d wynik z %2$s" + "Liczba wyników: %1$d z %2$s" - "Pierwsze %d wyników z %s" + "Pierwsze %1$d wyników z %2$s" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 835301f4e..2734d9f67 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -60,11 +60,11 @@ "A enviar mensagens..." "Erro de ligação" "Novo e-mail" - "Erro inesperado durante o carregamento do texto da mensagem. É possível que a mensagem seja demasiado extensa para visualização. " + "Erro inesperado durante o carregamento do texto da mensagem. É possível que a mensagem seja demasiado extensa para visualização." - "%d não lidas (%s)" - "%d não lidas (%s)" - "%d não lidas (%s)" + "%1$d não lidas (%2$s)" + "%1$d não lidas (%2$s)" + "%1$d não lidas (%2$s)" "em %d contas" @@ -91,7 +91,7 @@ "Bcc" "Assunto" "Redigir correio" - \n\n"-------- Mensagem original --------"\n"Assunto: %s"\n"De: %s"\n"Para: %s"\n"CC: %s"\n\n + \n\n"-------- Mensagem original --------"\n"Assunto: %1$s"\n"De: %2$s"\n"Para: %3$s"\n"CC: %4$s"\n\n \n\n"%s escreveu:"\n\n "Texto entre aspas" "Tem de adicionar pelo menos um destinatário." @@ -267,8 +267,8 @@ "Calendário do Exchange adicionado" "A pesquisar %s…" - "%d resultado de %s" - "%d resultados de %s" + "%1$d resultado de %2$s" + "%1$d resultados de %2$s" - "Primeiros %d resultados de %s" + "Primeiros %1$d resultados de %2$s" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index b73fb54ff..42ed0d24e 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -28,7 +28,7 @@ "Cancelar" "Enviar" "Responder" - "Responder a todos" + "Resp p/ todos" "Excluir" "Avançar" "Concluído" @@ -62,9 +62,9 @@ "Novo e-mail" "Erro inesperado ao carregar o texto da mensagem. A mensagem pode ser grande demais para ser exibida." - "%d não lidas (%s)" - "%d não lidas (%s)" - "%d não lidas (%s)" + "%1$d não lidas (%2$s)" + "%1$d não lidas (%2$s)" + "%1$d não lidas (%2$s)" "em %d contas" @@ -91,7 +91,7 @@ "Cco" "Assunto" "Escrever e-mail" - \n\n"-------- Mensagem Original --------"\n"Assunto: %s"\n"De: %s"\n"Para: %s"\n"Cc: %s"\n\n + \n\n"-------- Mensagem Original --------"\n"Assunto: %1$s"\n"De: %2$s"\n"Para: %3$s"\n"Cc: %4$s"\n\n \n\n"%s escreveu:"\n\n "Texto das mensagens anteriores" "Você deve adicionar pelo menos um destinatário." @@ -119,7 +119,7 @@ "Você respondeu \"talvez\" para esse convite." "Você recusou este convite" - "Mensagem excluída. " + "Mensagem excluída." "Mensagens excluídas." "Mensagem descartada." @@ -267,8 +267,8 @@ "Agenda do Exchange adicionada" "Pesquisando %s…" - "%d resultado de %s" - "%d resultados de %s" + "%1$d resultado de %2$s" + "%1$d resultados de %2$s" - "Primeiros %d resultados de %s" + "Primeiros %1$d resultados de %2$s" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index acec2dc9c..8cbb8f1c7 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "Новое письмо" "Непредвиденная ошибка при загрузке текста сообщения. Возможно, объем сообщения слишком велик." - "Непрочитанных: %d (%s)" - "Непрочитанных: %d (%s)" - "Непрочитанных: %d (%s)" + "Непрочитанных: %1$d (%2$s)" + "Непрочитанных: %1$d (%2$s)" + "Непрочитанных: %1$d (%2$s)" %d аккаунтах" @@ -91,7 +91,7 @@ "Скрытая копия" "Тема" "Текст сообщения" - \n\n"-------- Исходное сообщение --------"\n"Тема: %s"\n"От: %s"\n"Кому: %s"\n"Копия: %s"\n\n + \n\n"-------- Исходное сообщение --------"\n"Тема: %1$s"\n"От: %2$s"\n"Кому: %3$s"\n"Копия: %4$s"\n\n \n\n"Пользователь %s писал:"\n\n "Цитируемый текст" "Добавьте хотя бы одного получателя." diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 06357cffe..fe107977c 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "Nytt e-postmeddelande" "Ett oväntat fel uppstod när meddelandetexten skulle läsas in. Meddelandet kanske är för stort för att visas." - "%d oläst (%s" - "%d oläst (%s" - "%d oläst (%s" + "%1$d oläst (%2$s" + "%1$d oläst (%2$s" + "%1$d oläst (%2$s" "i %d konton" @@ -91,7 +91,7 @@ "Hemlig kopia" "Ämne" "Skriv e-post" - \n\n"-------- Ursprungligt meddelande --------"\n"Ämne: %s"\n"Från: %s"\n"Till: %s"\n"Kopia: %s"\n\n + \n\n"-------- Ursprungligt meddelande --------"\n"Ämne: %1$s"\n"Från: %2$s"\n"Till: %3$s"\n"Kopia: %4$s"\n\n \n\n"%s skrev:"\n\n "Citerad text" "Du måste lägga till minst en mottagare." @@ -267,8 +267,8 @@ "Exchange-kalendern har lagts till" "Söker %s…" - "%d resultat från %s" - "%d resultat från %s" + "%1$d resultat från %2$s" + "%1$d resultat från %2$s" - "De första %d resultaten från %s" + "De första %1$d resultaten från %2$s" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 05a9f8ebb..babb782ef 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "Yeni e-posta" "Kısa mesaj yüklenirken beklenmedik bir hata oluştu. Mesaj, görüntülenemeyecek kadar büyük olabilir." - "%d okunmamış (%s)" - "%d okunmamış (%s)" - "%d okunmamış (%s)" + "%1$d okunmamış (%2$s)" + "%1$d okunmamış (%2$s)" + "%1$d okunmamış (%2$s)" "%d hesapta" @@ -91,7 +91,7 @@ "Bcc" "Konu" "Posta Oluştur" - \n\n"-------- Orijinal İleti --------"\n"Konu: %s"\n"Gönderen: %s"\n"Alıcı:%s"\n"CC: %s"\n\n + \n\n"-------- Orijinal İleti --------"\n"Konu: %1$s"\n"Gönderen: %2$s"\n"Alıcı:%3$s"\n"CC: %4$s"\n\n \n\n"%s şunu yazdı:"\n\n "Alıntılanan metin" "En az bir alıcı eklemelisiniz." diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 9f8e2890f..3c6bdfb21 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "新电子邮件" "载入消息文本时出现意外错误。可能是讯息太大,无法查看。" - "%d 封未读邮件 (%s)" - "%d 封未读邮件 (%s)" - "%d 封未读邮件 (%s)" + "%1$d 封未读邮件 (%2$s)" + "%1$d 封未读邮件 (%2$s)" + "%1$d 封未读邮件 (%2$s)" "在 %d 个帐户中" @@ -91,7 +91,7 @@ "密送" "主题" "撰写邮件" - \n\n"-------- 原始邮件 --------"\n"主题:%s"\n"发件人:%s"\n"收件人:%s"\n"抄送:%s"\n\n + \n\n"-------- 原始邮件 --------"\n"主题:%1$s"\n"发件人:%2$s"\n"收件人:%3$s"\n"抄送:%4$s"\n\n \n\n"%s编写:"\n\n "引用文字" "必须至少添加一个收件人。" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4210c63a3..3169cc2e8 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -62,9 +62,9 @@ "新郵件" "載入郵件文字時發生未預期的錯誤,郵件可能過大以致於無法檢視。" - "%d 封未讀取郵件 (%s)" - "%d 封未讀取郵件 (%s)" - "%d 封未讀取郵件 (%s)" + "%1$d 封未讀取郵件 (%2$s)" + "%1$d 封未讀取郵件 (%2$s)" + "%1$d 封未讀取郵件 (%2$s)" "%d 個帳戶" @@ -91,7 +91,7 @@ "密件副本" "主旨" "撰寫郵件" - \n\n"--------原始郵件 --------"\n"主旨:%s"\n"寄件者:%s"\n"收件者:%s"\n"副本:%s"\n\n + \n\n"--------原始郵件 --------"\n"主旨:%1$s"\n"寄件者:%2$s"\n"收件者:%3$s"\n"副本:%4$s"\n\n \n\n"%s提到:"\n\n "引用的文字" "您必須新增至少一位收件者。" @@ -267,8 +267,8 @@ "已新增 Exchange 日曆" "搜尋中 %s…" - "只有 %d 個來自 %s 的搜尋結果" - "共有 %d 個來自 %s 的搜尋結果" + "只有 %1$d 個來自 %2$s 的搜尋結果" + "共有 %1$d 個來自 %2$s 的搜尋結果" - "前 %d 個來自 %s 的搜尋結果" + "前 %1$d 個來自 %2$s 的搜尋結果"