Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id9003bae28588686dc142bc6eb59697b7d25cea9 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
parent
307cf10c2a
commit
3dc73b331f
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"ईमेल अनुलग्नक पढ़ें"</string>
|
||||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"ईमेल अटैचमेंट पढ़ें"</string>
|
||||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"ऐप्स को आपके ईमेल अटैचमेंट पढ़ने देता है."</string>
|
||||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ईमेल प्रदाता के डेटा तक पहुंचें"</string>
|
||||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"इस ऐप्स को प्राप्त संदेशों, भेजे गए संदेशों, उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड सहित आपके ईमेल डेटाबेस में पहुंच देता है."</string>
|
||||
@ -55,11 +55,11 @@
|
||||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"--------मूल संदेश --------\nविषय: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nप्रेषक: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nप्रति: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"त्वरित प्रतिसाद सम्मिलित करें"</string>
|
||||
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"त्वरित प्रतिसाद सम्मिलित करें"</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"आपके द्वारा अग्रेषित संदेश को भेजने से पहले उसके एक या अधिक अनुलग्नक डाउनलोड किए जाएंगे."</string>
|
||||
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"अनुलग्नक डाउनलोड नहीं किया जा सका."</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"आपके द्वारा अग्रेषित संदेश को भेजने से पहले उसके एक या अधिक अटैचमेंट डाउनलोड किए जाएंगे."</string>
|
||||
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"अटैचमेंट डाउनलोड नहीं किया जा सका."</string>
|
||||
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"संदेश डीकोड करते समय कोई त्रुटि आई थी."</string>
|
||||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"एक या अधिक अनुलग्नक अग्रेषित नहीं किए जा सके."</string>
|
||||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"अनुलग्नक अग्रेषित नहीं किया गया"</string>
|
||||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"एक या अधिक अटैचमेंट अग्रेषित नहीं किए जा सके."</string>
|
||||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"अटैचमेंट अग्रेषित नहीं किया गया"</string>
|
||||
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> में प्रवेश करना विफल रहा."</string>
|
||||
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"प्रवेश नहीं हो सका"</string>
|
||||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"प्रवेश नहीं हो सका"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> का उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड गलत है. क्या आप उन्हें अभी अपडेट करना चाहते हैं?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> पर आपका प्रवेश विफल हो गया; सर्वर ने बताया: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> क्या आप अपना उपयोगकर्ता नाम और/या पासवर्ड अपडेट करना चाहते हैं?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"अनुलग्नकों को डाउनलोड करें"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"अटैचमेंट को डाउनलोड करें"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"WiFi के माध्यम से हाल के संदेशों के अटैचमेंट स्वत: डाउनलोड करें"</string>
|
||||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ईमेल सूचनाएं"</string>
|
||||
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"आवृत्ति, सूचनाएं आदि समन्वयन करें."</string>
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@
|
||||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Adresa e-pošte"</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="6515749756447077880">"Zaporka"</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Ručno postavljanje"</string>
|
||||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Upišite važeću adresu e-pošte i zaporku."</string>
|
||||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Upišite važeću e-adresu i zaporku."</string>
|
||||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Dvostruki račun"</string>
|
||||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"To korisničko ime već upotrebljavate za račun \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
|
||||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Ova zaporka počinje ili završava jednim ili više znakova razmaka. Mnogi poslužitelji ne podržavaju zaporke s razmacima."</string>
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"អ៊ីមែល"</string>
|
||||
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"កែកំហុស"</string>
|
||||
<string name="next_action" msgid="2987116190664352550">"បន្ទាប់"</string>
|
||||
<string name="okay_action" msgid="187341656436183803">"យល់ព្រម"</string>
|
||||
<string name="okay_action" msgid="187341656436183803">"យល់ព្រម"</string>
|
||||
<string name="cancel_action" msgid="4884686730682913114">"បោះបង់"</string>
|
||||
<string name="previous_action" msgid="8096073930070909000">"មុន"</string>
|
||||
<string name="done_action" msgid="9017393077855788351">"រួចរាល់"</string>
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"ការផ្លាស់ទីមិនត្រូវបានគាំទ្រនៅលើគណនី POP3 ។"</string>
|
||||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"មិនអាចផ្លាស់ទីដោយសារតែការជ្រើសមានគណនីជាច្រើន។"</string>
|
||||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"សារនៅក្នុងសេចក្ដីព្រាង ប្រអប់ចេញ និងបានផ្ញើមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ទីឡើយ។"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ប្រអប់ទទួល"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ប្រអប់ទទួល"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"ប្រអប់ចេញ"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"សេចក្ដីព្រាង"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"ធុងសំរាម"</string>
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"ឥតបានការ"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"បានដាក់ផ្កាយ"</string>
|
||||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"មិនទាន់អាន"</string>
|
||||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"ប្រអប់ទទួល"</string>
|
||||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"ប្រអប់ទទួល"</string>
|
||||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"បានដាក់ផ្កាយ"</string>
|
||||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"សេចក្ដីព្រាង"</string>
|
||||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"ប្រអប់ចេញ"</string>
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@
|
||||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="6639038659206073470">"ច្រក"</string>
|
||||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="7407726933347029015">"ប្រភេទសុវត្ថិភាព"</string>
|
||||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"ទាមទារឲ្យចូល"</string>
|
||||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="4914949764444962912">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="4914949764444962912">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="5843358147533117286">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
|
||||
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="6372066908150286502">"វិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនកូន"</string>
|
||||
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"ជ្រើសរើស"</string>
|
||||
@ -154,7 +154,7 @@
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"សប្ដាហ៍មុន"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"ពីរសប្ដាហ៍មុន"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"ខែមុន"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"ទាំងអស់"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"ទាំងអស់"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"ប្រើលំនាំដើមគណនី"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ។"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"ការចូលបានបរាជ័យ។\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
@ -210,7 +210,7 @@
|
||||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"ការកំណត់ចូល"</string>
|
||||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ ពាក្យសម្ងាត់ និងការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេចូលផ្សេងទៀត"</string>
|
||||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"កំណត់ការចេញ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ ពាក្យសម្ងាត់ និងការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេចេញផ្សេងទៀត"</string>
|
||||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ ពាក្យសម្ងាត់ និងការកំណត់ម៉ាស៊ីនមេចេញផ្សេងទៀត"</string>
|
||||
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"បានអនុវត្តគោលនយោបាយ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"គ្មាន"</string>
|
||||
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"គោលនយោបាយមិនបានគាំទ្រ"</string>
|
||||
@ -233,7 +233,7 @@
|
||||
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"ជ្រើសថតធាតុដែលបានផ្ញើនៃម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នក"</string>
|
||||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"ឆ្លើយតបរហ័ស"</string>
|
||||
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"រក្សាទុក"</string>
|
||||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"ធ្វើសមកាលកម្មទំនាក់ទំនង"</string>
|
||||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"ធ្វើសមកាលកម្មទំនាក់ទំនង"</string>
|
||||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"ធ្វើសមកាលកម្មទំនាក់ទំនងសម្រាប់គណនីនេះ"</string>
|
||||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"ធ្វើសមកាលកម្មប្រតិទិន"</string>
|
||||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"ធ្វើសមកាលកម្មព្រឹត្តិការណ៍ប្រតិទិនសម្រាប់គណនីនេះ"</string>
|
||||
@ -254,7 +254,7 @@
|
||||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||||
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"មិនអាចបង្កើតគណនី។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
|
||||
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"អ៊ីមែល"</string>
|
||||
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"បើកគោលនយោបាយសុវត្ថិភាពម៉ាស៊ីនមេដែលបានបញ្ជាក់"</string>
|
||||
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"បើកគោលនយោបាយសុវត្ថិភាពម៉ាស៊ីនមេដែលបានបញ្ជាក់"</string>
|
||||
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"កំណត់"</string>
|
||||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"ការកំណត់ទូទៅ"</string>
|
||||
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"បញ្ជាក់មុនពេលលុប"</string>
|
||||
@ -291,7 +291,7 @@
|
||||
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"បានបិទការធ្វើសមកាលកម្មផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់គណនីនេះខណៈពេលនៅក្រៅប្រទេស។"</string>
|
||||
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"កំពុងផ្ញើការឆ្លើយតប..."</string>
|
||||
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"គ្មានសារ។"</string>
|
||||
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
|
||||
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
|
||||
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
|
||||
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"កម្មវិធីជ្រើសថត"</string>
|
||||
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"ជ្រើសថតធុងសំរាមម៉ាស៊ីនមេសម្រាប់ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@
|
||||
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Sawazisha barua pepe za kipindi hiki"</string>
|
||||
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Picha ya mtumaji"</string>
|
||||
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Akaunti zingine za \"Plus\" tu ndizo zinazojumuisha ufikivu wa POP na kwa hivyo kuruhusu programu hii kuunganisha. Kama hauwezi kuingia kwa kutumia anwani yako ya barua pepe na nenosiri lako sahihi, huenda usiwe na akaunti iliyolipiwa ya \"Plus\". Tafadhali zindua Kivinjari cha Wavuti ili uweze kufikia akaunti hizi za barua pepe."</string>
|
||||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Kabla ya kusanidi akaunti ya barua pepe hii, tembelea wavuti ya T-Online na unda nenosiri ya ufikivu wa barua pepe ya POP3."</string>
|
||||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Kabla ya kufungua akaunti hii ya barua pepe, tembelea wavuti ya T-Online na utunge nenosiri ili uweze kufikia barua pepe za POP3."</string>
|
||||
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Shirika"</string>
|
||||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||||
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Haikuweza kufungua akaunti. Jaribu tena."</string>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user