Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I4d215cfa2d8a94f6f1022513f5ee78b43322bf60
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Ying Wang 2012-07-13 10:55:37 -07:00
parent bebb152ce0
commit 2c90434c1b
1 changed files with 30 additions and 30 deletions

View File

@ -40,8 +40,8 @@
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"صرفنظر"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"ذخیره پیش نویس"</string>
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"درج پاسخ سریع"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"علامت گذاری بعنوان خوانده شده"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"علامت گذاری بعنوان خوانده نشده"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"علامت گذاری بهعنوان خوانده شده"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"علامت گذاری بهعنوان خوانده نشده"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"افزودن ستاره"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"حذف ستاره"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"تازه کردن"</string>
@ -51,7 +51,7 @@
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"تنظیمات حساب"</string>
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"تنظیمات"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"گزینه‌های همگام‌سازی"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"علامت گذاری بعنوان خوانده نشده"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"علامت گذاری بهعنوان خوانده نشده"</string>
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"انتقال"</string>
<string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"+ گیرنده کپی/گیرنده مخفی"</string>
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"افزودن گیرنده کپی/گیرنده کپی مخفی"</string>
@ -107,7 +107,7 @@
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"صندوق خروجی"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"نمای مرکب"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"نمایش تمام پوشه ها"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"حساب ها"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"حسابها"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"پوشه های جدید (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"همه پوشه ها"</string>
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"پوشه های اخیر"</string>
@ -135,7 +135,7 @@
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"شامل متن"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"حداقل یک گیرنده اضافه کنید."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"برخی از آدرس های ایمیل نامعتبر هستند."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"فایل خیلی بزرگ است و پیوست نمی شود"</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"فایل خیلی بزرگ است و پیوست نمیشود"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"درج پاسخ سریع"</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> دیگر"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"گیرنده:"</string>
@ -167,7 +167,7 @@
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"تصاویری از این فرستنده به طور خودکار نشان داده خواهد شد."</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"مشاهده در تقویم"</string>
<string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"دعوت تقویم"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"می روید؟"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"میروید؟"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" بله"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" شاید"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" خیر"</string>
@ -180,10 +180,10 @@
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"اتصال Wi-Fi مورد نیاز است"</string>
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"تنظیمات Wi-Fi"</string>
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"تنظیمات برنامه"</string>
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"پیوست باز نمی شود."</string>
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"پیوست باز نمیشود."</string>
<string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"شما نمی‌توانید این فایل را ذخیره یا باز کنید زیرا این نوع پیوست ممکن است حاوی نرم‌افزار مخرب باشد."</string>
<string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"به دلیل خط‌مشی‌های امنیتی، این حساب را نمی‌توان ذخیره یا باز کرد."</string>
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"این پیوست برای دانلود از طریق شبکه تلفن همراه خیلی بزرگ است. می توانید دفعه دیگر که به یک شبکه Wi-Fi متصل می شوید، آنرا دانلود کنید."</string>
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"این پیوست برای دانلود از طریق شبکه تلفن همراه خیلی بزرگ است. می‌توانید دفعه دیگر که به یک شبکه Wi-Fi متصل می‌شوید، آنرا دانلود کنید."</string>
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"هیچ برنامه نصب شده‌ای برای باز کردن این پیوست وجود ندارد. یک برنامه مناسب از Android Market نصب کنید."</string>
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"این پیوست یک برنامه است. باید قبل از نصب آن، منبع‌های ناشناس را در تنظیمات &gt; برنامه‌ها بررسی کنید."</string>
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"نمی‌توان برنامه‎ها را به طور مستقیم از ایمیل نصب کرد. ابتدا این برنامه را ذخیره کنید و سپس آنرا با استفاده از برنامه \"دانلودها\" نصب کنید."</string>
@ -203,7 +203,7 @@
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"پیام به عنوان پیش نویس ذخیره شد."</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"نمایش پیوست امکان‌پذیر نیست."</string>
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"نمی‌توان پیوست \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" را بارگیری کرد."</string>
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"درحال بازکردن پیام..."</string>
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"در حال بازکردن پیام..."</string>
<plurals name="message_moved_toast">
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> پیام به <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> انتقال یافت"</item>
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> پیام به <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> انتقال یافت"</item>
@ -241,14 +241,14 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"یک آدرس ایمیل و گذرواژه معتبر تایپ کنید."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"حساب تکراری"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"شما در حال حاضر از این نام کاربری برای حساب \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" استفاده می‌کنید."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"این رمز ورود دارای یک یا چند نویسه فاصله در ابتدا یا انتهای خود است. بسیاری از سرورها از رمز ورودهای دارای فاصله پشتیبانی نمی کنند."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"این رمز ورود دارای یک یا چند نویسه فاصله در ابتدا یا انتهای خود است. بسیاری از سرورها از رمز ورودهای دارای فاصله پشتیبانی نمیکنند."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"در حال بازیابی اطلاعات حساب..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"در حال بررسی تنظیمات سرور ورودی..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"در حال بررسی تنظیمات سرور خروجی..."</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"تنظیم حساب"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"حساب شما تنظیم شد و ایمیل در راه است!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"نامی به این حساب اختصاص دهید (اختیاری)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"نام شما (در پیام های خروجی نمایش داده می شود)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"نام شما (در پیام های خروجی نمایش داده میشود)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"این قسمت نمی‌تواند خالی باشد."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"تنظیم حساب"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"نوع حساب"</string>
@ -267,7 +267,7 @@
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"حذف ایمیل از سرور"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"هرگز"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"هنگامی که من از صندوق ورودی حذف می کنم"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"هنگامی که من از صندوق ورودی حذف میکنم"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"پیشوند مسیر IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"اختیاری"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"تنظیم حساب"</string>
@ -295,10 +295,10 @@
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"دفعات بررسی صندوق ورودی"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"هرگز"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"خودکار (پیام سرویس)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"هر 5 دقیقه"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"هر 10 دقیقه"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"هر 15 دقیقه"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"هر 30 دقیقه"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"هر ۵ دقیقه"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"هر ۱۰ دقیقه"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"هر ۱۵ دقیقه"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"هر ۳۰ دقیقه"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"هر ساعت"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیش‌فرض"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"ورود ایمیل به من اعلان شود"</string>
@ -315,7 +315,7 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"دو هفته"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"یک ماه"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"همه"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"استفاده از پیش فرض حساب"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"استفاده از پیشفرض حساب"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"نام کاربری یا گذرواژه شما اشتباه است."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="737111956772240007">"نام کاربری یا گذرواژه نادرست است."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"اتصال امن به سرور امکان‌پذیر نیست."</string>
@ -325,15 +325,15 @@
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"سرور با یک خطا پاسخ داد. نام کاربری و گذرواژه خود را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"اتصال به سرور امکان‌پذیر نیست."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"اتصال به سرور امکان‌پذیر نیست."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS لازم است اما توسط سرور پشتیبانی نمی شود."</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS لازم است اما توسط سرور پشتیبانی نمیشود."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"روش‌های تأیید اعتبار توسط سرور پشتیبانی نمی‌شوند."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"به دلیل خطای امنیتی، اتصال به سرور باز نمی‌شود."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"اتصال به سرور برقرار نمی‌شود."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"آدرس سرور را اشتباه وارد کرده‌اید یا سرور به نسخه پروتکلی احتیاج دارد که ایمیل پشتیبانی نمی‌کند."</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"شما اجازه همگام‌سازی با این سرور را ندارید. برای کسب اطلاعات بیشتر با سرپرست سرور خود تماس بگیرید."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"مدیریت امنیت راه دور"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما می خواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگی های امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند. آیا می خواهید تنظیم این حساب را به پایان برسانید؟"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"این سرور نیاز به ویژگی‌های امنیتی دارد که دستگاه Android شما پشتیبانی‌ نمی کند، از جمله:<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما میخواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگی های امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند. آیا میخواهید تنظیم این حساب را به پایان برسانید؟"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"این سرور نیاز به ویژگی‌های امنیتی دارد که دستگاه Android شما پشتیبانی‌ نمیکند، از جمله:<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"شما نمی‎توانید نام کاربری یک حساب را تغییر دهید. برای افزودن یک حساب با یک نام کاربری دیگر، \"افزودن حساب\" را لمس کنید."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"اخطار: غیرفعال کردن اختیار برنامه ایمیل برای سرپرستی دستگاه شما، همه حساب‌های ایمیلی که به آن احتیاج دارند، به همراه ایمیل، مخاطبین، رویدادهای تقویم و سایر داده‌های آنها را حذف می‌کند."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"به‌روزرسانی امنیتی"</string>
@ -345,7 +345,7 @@
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"خط‌مشی‌های امنیتی تغییر کرده‌اند"</string>
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"از خط‌مشی‌های امنیتی تبعیت نمی‌شود"</string>
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"امنیت دستگاه"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما می خواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگی های امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما میخواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگی های امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"ویرایش جزئیات"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" از شما می‌خواهد کد پین یا گذرواژه قفل صفحه را تغییر دهید."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"رمز ورود قفل صفحه در حال انقضا"</string>
@ -354,16 +354,16 @@
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"رمز ورود قفل صفحه در حال انقضا"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"باید پین قفل صفحه یا گذرواژه خود را سریع تغییر دهید، در غیر اینصورت داده‌های <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> پاک خواهد شد . آیا می‌خواهید اکنون آن‌ را تغییر دهید؟"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"داده‌های <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> درحال پاک شدن از دستگاه شما است. با تغییر دادن پین صفحه قفل یا گذرواژه خود می‌توانید آنها را بازگردانید. آیا می‌خواهید هم اکنون آن‌ را تغییر دهید؟"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"داده‌های <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> در حال پاک شدن از دستگاه شما است. با تغییر دادن پین صفحه قفل یا گذرواژه خود می‌توانید آنها را بازگردانید. آیا می‌خواهید هماکنون آن‌ را تغییر دهید؟"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"از تغییرات ذخیره نشده صرفنظر شود؟"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"ورود به سیستم ممکن نیست"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"نام کاربری یا گذرواژه <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> نادرست است. آیا می‌خواهید هم اکنون آنها را به‌روز کنید؟"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"حساب پیش فرض"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیش فرض"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"نام کاربری یا گذرواژه <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> نادرست است. آیا می‌خواهید هماکنون آنها را به‌روز کنید؟"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"حساب پیشفرض"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیشفرض"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"دانلود پیوست‌ها"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"دانلود خودکار پیوست‌ها به پیامهای اخیر از طریق Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"اعلان های ایمیل"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"تکرار همگام سازی، اعلان ها، موارد دیگر"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"تکرار همگام سازی، اعلانها، موارد دیگر"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"ارسال اعلان هنگام ورود ایمیل"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"دفعات بررسی صندوق دریافت"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"تنظیمات ورودی"</string>
@ -381,7 +381,7 @@
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"امضا"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"پاسخ‌های سریع"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"ویرایش متنی که غالباً هنگام نوشتن ایمیل درج می‌کنید"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"افزودن متن به پیام هایی که ارسال می کنید"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"افزودن متن به پیام هایی که ارسال میکنید"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"تنظیمات اعلان"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"مصرف داده"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"خط‌مشی‌های امنیتی"</string>
@ -402,7 +402,7 @@
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"انتخاب آهنگ زنگ"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"تنظیمات سرور"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"حذف حساب"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" از ایمیل حذف می شود."</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" از ایمیل حذف میشود."</string>
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"حذف حساب"</string>
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"حذف حساب"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"گزینه‌های همگام‌سازی"</string>
@ -421,7 +421,7 @@
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"حساب ایجاد نشد. دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"ایمیل"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"خط مشی های امنیتی تعیین شده توسط سرور را فعال می کند"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"خط مشی های امنیتی تعیین شده توسط سرور را فعال میکند"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"در حال جستجو <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> نتیجه از <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
@ -479,7 +479,7 @@
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"در بعضی از سرورها ممکن است زمان طولانی شود."</string>
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"پوشه ها"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"استفاده از دوربین دستگاه مجاز نیست"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"گذرواژه دستگاه لازم است"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"گذرواژهٔ دستگاه لازم است"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"استفاده مجدد از گذرواژه‌های اخیر محدود است"</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"گذرواژه‌ها باید منقضی شوند"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"برای قفل کردن صفحه خود یک دستگاه آماده به کار لازم است"</string>