Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into jb-ub-mail

This commit is contained in:
Baligh Uddin 2012-09-04 11:57:16 -07:00 committed by Android (Google) Code Review
commit 2c2508607c

View File

@ -152,7 +152,7 @@
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"ذخیره"</string>
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"ذخیره شد"</string>
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"توقف"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"پیوست به عنوان <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ذخیره شد."</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"پیوست بهعنوان <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ذخیره شد."</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"پیوست ذخیره نشد."</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"یک یا چند پیوست در پیام هدایت شده شما قبل از ارسال دانلود خواهد شد."</string>
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"پیام"</string>
@ -200,7 +200,7 @@
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"پیام‌ها حذف شدند."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"پیام رد شد."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"پیام به عنوان پیش نویس ذخیره شد."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"پیام بهعنوان پیش نویس ذخیره شد."</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"نمایش پیوست امکان‌پذیر نیست."</string>
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"نمی‌توان پیوست \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" را بارگیری کرد."</string>
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"در حال بازکردن پیام..."</string>
@ -302,7 +302,7 @@
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"هر ساعت"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیش‌فرض"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"ورود ایمیل به من اعلان شود"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"همگام سازی مخاطبین از این حساب"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"همگامسازی مخاطبین از این حساب"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"همگام‌سازی تقویم از این حساب"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"همگام‌سازی ایمیل از این حساب"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"دانلود خودکار پیوست‌ها هنگام اتصال به Wi-Fi"</string>
@ -364,7 +364,7 @@
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"دانلود پیوست‌ها"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"دانلود خودکار پیوست‌ها به پیام‌های اخیر از طریق Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"اعلان‌های ایمیل"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"تکرار همگام سازی، اعلان‌ها، موارد دیگر"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"تکرار همگامسازی، اعلان‌ها، موارد دیگر"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"ارسال اعلان هنگام ورود ایمیل"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"دفعات بررسی صندوق دریافت"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"تنظیمات ورودی"</string>
@ -388,12 +388,12 @@
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"خط‌مشی‌های امنیتی"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"ویرایش پاسخ سریع"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"ذخیره"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"همگام سازی مخاطبین"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"همگام سازی مخاطبین برای این حساب"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"همگام سازی تقویم"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"همگامسازی مخاطبین"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"همگامسازی مخاطبین برای این حساب"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"همگامسازی تقویم"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"همگام‌‌سازی رویداد تقویم برای این حساب"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"همگام‌سازی ایمیل"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"همگام سازی ایمیل برای این حساب"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"همگامسازی ایمیل برای این حساب"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"لرزش"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"همچنین لرزش هنگام دریافت ایمیل"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"همیشه"</string>
@ -408,7 +408,7 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"حذف حساب"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"گزینه‌های همگام‌سازی"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"گزینه‌های همگام‌سازی (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"تنظیمات همگام سازی"</string>
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"تنظیمات همگامسازی"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"بررسی فرکانس"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"تعداد روز برای همگام‌سازی"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"حساب ایمیل"</string>
@ -465,7 +465,7 @@
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"تصاویر در پیام‌ها به صورت خودکار نشان داده نخواهد شد"</string>
<string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"\"نمایش تصاویر\" پاک شد."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"در انتظار همگام سازی"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"در انتظار همگامسازی"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"ایمیل شما به زودی ظاهر خواهد شد."</string>
<string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"برای تغییر، نماد را لمس کنید."</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"صندوق ورودی ترکیبی"</string>