Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Idb3f33893a7b2df0bf8b9acd6c08386a0d0f4047
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin 2014-04-02 12:53:20 -07:00
parent eca6843637
commit 1dcb938e9a
10 changed files with 23 additions and 23 deletions

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"አርም"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"ቀጥል"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"እሺ"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"ሰርዝ"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"ይቅር"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"ቀዳሚ"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"ተከናውኗል"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"አዲስ ፍጠር"</string>
@ -80,7 +80,7 @@
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"መለያ አዘጋጅ"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"የኢሜይል መለያ"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"መለያህን በጥቂት ደረጃዎች ብቻ ማዋቀር ትችላለህ።"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"መለያዎን በጥቂት ደረጃዎች ብቻ ማዋቀር ይችላሉ።"</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"ኢሜይል አድራሻ"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"የይለፍ ቃል፡"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"በእጅ አዘጋጅ"</string>
@ -191,12 +191,12 @@
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"ዝርዝሮችን አርትዕ"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የማያ መቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል መለወጥን ይጠይቃል።"</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው እያለፈነው"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"የእርስዎ የማያመቆለፊያ PIN ወይም ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል።"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"የእርስዎ የማያመቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል።"</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው እያለፈነው"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"በቅርቡ የማሳያህ ቆልፍ ፒን ወይም የይለፍ ቃል መለወጥ ያስፈልግሃል፤ አለበለዚያ የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ውሂብ ይሰረዛል። አሁን እንዲለወጥ ትፈልጋለህ?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ውሂብ ከመሳሪያህ ላይ እየተሰረዘ ነው። የማያ መቆለፊያ PIN ወይም ይለፍ ቃል በመለወጥ እነበረበት መመለስ ትችላለህ። አሁን መለወጥ ትፈልጋለህ?"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ውሂብ ከመሳሪያዎ ላይ እየተሰረዘ ነው። የማያ መቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል በመለወጥ እነበረበት መመለስ ይችላሉ። አሁን መለወጥ ይፈልጋሉ?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"ያልተቀመጠ ለውጦችን ይወገዱ?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"በመለያ መግባት አልተቻለም፡፡"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የተጠቃሚው ስም ወይም ይለፍ ቃል የተሳሳተ ነው። አሁን ልታዘምናቸው ትፈልጋለህ?"</string>

View File

@ -61,7 +61,7 @@
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"No s\'han pogut reenviar un o més fitxers adjunts."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"El fitxer adjunt no s\'ha reenviat"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Error en l\'inici de sessió a <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"No es pot iniciar la sessió"</string>
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"No s\'ha pogut iniciar la sessió"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
@ -198,7 +198,7 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"La contrasenya de bloqueig de pantalla ha caducat"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Les dades de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> s\'estan esborrant del dispositiu. Pots restaurar-les si canvies la contrasenya o el PIN de bloqueig de pantalla. Vols fer el canvi ara?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Vols descartar els canvis no desats?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"No es pot iniciar la sessió"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"No s\'ha pogut iniciar la sessió"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"El nom d\'usuari o la contrasenya de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> no són correctes. Vols actualitzar-los ara?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"S\'ha produït un error en iniciar la sessió a <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. El servidor ha dit: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Vols actualitzar el teu nom d\'usuari o la contrasenya?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Baixa fitxers adjunts"</string>

View File

@ -205,7 +205,7 @@
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Download autom. vedhæftede filer i de seneste beskeder via Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mail-beskeder"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synkroniseringsinterval, meddelelser osv."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Send en meddelelse ved nye e-mails"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Send en underretning ved nye e-mails"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Synkroniseringshyppighed"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Indgående indstillinger"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Brugernavn, adgangskode og indstillinger for indgående server"</string>
@ -221,7 +221,7 @@
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Dit navn"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Hurtige svar"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Rediger tekst, som du ofte indsætter, når du skriver e-mails"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Indstillinger for underretninger"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Underretningsindstillinger"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Dataforbrug"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Sikkerhedspolitikker"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Systemmapper"</string>

View File

@ -189,14 +189,14 @@
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Gerätesicherheit"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Der Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> fordert die Erlaubnis zur Remote-Steuerung einiger Sicherheitsfunktionen auf Ihrem Android-Gerät an."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Details bearbeiten"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" erfordert, dass Sie PIN bzw. Passwort für die Display-Sperre ändern."</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" erfordert, dass Sie PIN bzw. Passwort für die Displaysperre ändern."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Sperr-Passwort läuft ab"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Ihre PIN bzw. Ihr Passwort zum Sperren des Bildschirms ist abgelaufen."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Sperr-Passwort abgelaufen"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Passwort für Display-Sperre läuft ab"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Sie müssen Ihre PIN für die Display-Sperre bald ändern, weil sonst die Daten für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> gelöscht werden. Möchten Sie sie jetzt ändern?"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Passwort für Displaysperre läuft ab"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Sie müssen Ihre PIN für die Displaysperre bald ändern, weil sonst die Daten für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> gelöscht werden. Möchten Sie sie jetzt ändern?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Sperr-Passwort abgelaufen"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Die Daten für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> werden von Ihrem Gerät gelöscht. Sie können die Daten wiederherstellen, indem Sie Ihre PIN für die Display-Sperre oder Ihr Passwort ändern. Möchten Sie die PIN oder das Passwort jetzt ändern?"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Die Daten für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> werden von Ihrem Gerät gelöscht. Sie können die Daten wiederherstellen, indem Sie Ihre PIN für die Displaysperre oder Ihr Passwort ändern. Möchten Sie die PIN oder das Passwort jetzt ändern?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Nicht gespeicherte Änderungen verwerfen?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Anmeldung nicht möglich"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Nutzername oder Passwort für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ist falsch. Möchten Sie die Daten jetzt ändern?"</string>
@ -281,7 +281,7 @@
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Geräte-Passwort erforderlich"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Einsatz der letzten Passw. beschränken"</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Ablaufen von Passwörtern erforderlich"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Display-Sperre für inaktives Gerät"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Displaysperre für inaktives Gerät"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Anzahl synchronisierter Kalendereinträge begrenzen"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Anzahl synchronisierter E-Mails begrenzen"</string>
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Vielen Dank!"</string>

View File

@ -114,7 +114,7 @@
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Имэйлийг серверээс устгах"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Хэзээ ч үгүй"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Намайг Ирсэн имэйлээс устгах үед"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Би Ирсэн имэйлээс устгах үед"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP замын угтвар"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Сонголтын"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Акаунт тохируулах"</string>

View File

@ -56,7 +56,7 @@
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Vložiť rýchlu odpoveď"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Vložiť rýchlu odpoveď"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Pred odoslaním sa prevezme jedna alebo viacero príloh zo správy posielanej ďalej."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Prílohu sa nepodarilo prevziať."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Prílohu sa nepodarilo stiahnuť."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Pri dekódovaní správy sa vyskytla chyba."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Nepodarilo sa poslať ďalej jednu alebo viac príloh."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Príloha nebola poslaná ďalej"</string>
@ -145,7 +145,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Synchronizovať kontakty z tohto účtu"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Synchronizovať kalendár z tohto účtu"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Synchronizovať e-mail z tohto účtu"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automaticky preberať prílohy počas pripojenia k sieti Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automaticky sťahovať prílohy počas pripojenia k sieti Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nepodarilo sa dokončiť"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Počet dní na synchronizáciu"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automaticky"</string>
@ -201,8 +201,8 @@
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Prihlásenie sa nepodarilo"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Používateľské meno alebo heslo pre účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> je nesprávne. Chcete ich aktualizovať?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Prihlásenie do účtu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zlyhalo. Odpoveď servera: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Chcete aktualizovať svoje používateľské meno alebo heslo?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Preberať všetky prílohy"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automaticky preberať prílohy najnovších správ prostredníctvom siete Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Sťahovať všetky prílohy"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automaticky sťahovať prílohy najnovších správ prostredníctvom siete Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mailové upozornenia"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frekvencia synchronizácie, oznámení atď."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Poslať upozornenie na príchod e-mailu"</string>

View File

@ -252,7 +252,7 @@
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Kabla ya kusanidi akaunti ya barua pepe hii, tembelea wavuti ya T-Online na unda nenosiri ya ufikivu wa barua pepe ya POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Shirika"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Haikuweza kuunda akaunti. Jaribu tena."</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Haikuweza kufungua akaunti. Jaribu tena."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Barua pepe"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Huwezesha sera za usalama zinazobainishwa na seva"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Mipangilio"</string>

View File

@ -248,7 +248,7 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Thư sẽ tải xuống khi được kết nối"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Số ngày của thư sẽ đồng bộ hóa"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Ảnh người gửi"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Chỉ một số tài khoản \"Plus\" mới có quyền truy cập POP cho phép chương trình này kết nối. Nếu bạn không thể đăng nhập bằng địa chỉ email và mật khẩu chính xác của mình, bạn có thể không có tài khoản \"Plus\" tính phí. Hãy khởi chạy trình duyệt web để yêu cầu cấp quyền truy cập vào các tài khoản email này."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Chỉ một số tài khoản \"Plus\" mới có quyền truy cập POP cho phép chương trình này kết nối. Nếu bạn không thể đăng nhập bằng địa chỉ email và mật khẩu chính xác của mình, bạn có thể không có tài khoản \"Plus\" tính phí. Hãy chạy trình duyệt web để yêu cầu cấp quyền truy cập vào các tài khoản email này."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Trước khi thiết lập tài khoản email này, hãy truy cập trang web T-Online và tạo mật khẩu để truy cập email POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Doanh nghiệp"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>

View File

@ -222,7 +222,7 @@
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"快速回應"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"編輯您撰寫電子郵件時經常插入的文字"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"通知設定"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"資料用量"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"數據用量"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"安全性政策"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"系統資料夾"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"垃圾桶資料夾"</string>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Ukuhambisa akusekelwe kuma-akhawunti e-POP3"</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Ayikwazi ukukhipha ngoba okukhethiwe kuqukethe ama-akhawunti ahlukene."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Imilayezo Esazolungiswa, Ebhokisini lemilayezo Ephumayo kanye Nethunyelwe ayikwazi ukukhishwa."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Ibhokisi lemiyalezo engenayo"</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Ibhokisi lokungenayo"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Ibhokisi lemiyalezo ephumayo"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Okungaphelele"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Udoti"</string>
@ -47,7 +47,7 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Okungafuneki"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Okunenkanyizo"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Akufundiwe"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Ibhokisi lemiyalezo engenayo"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Ibhokisi lokungenayo"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Okunenkanyezi"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Okungaphelele"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Ibhokisi lemiyalezo ephumayo"</string>