From 1c0aa4c0fc1e77a917efb1168db42e14dc78231d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Tue, 26 Aug 2014 09:18:04 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I9166fd2125b3151a994c654a1c52dd54d8ada643 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-hi/strings.xml | 12 +- res/values-hr/strings.xml | 2 +- res/values-km-rKH/strings.xml | 22 ++-- res/values-my-rMM/strings.xml | 206 +++++++++++++++++----------------- res/values-sw/strings.xml | 2 +- 5 files changed, 122 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index ffeabeeb1..7c8cc0dc9 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -16,7 +16,7 @@ - "ईमेल अनुलग्‍नक पढ़ें" + "ईमेल अटैचमेंट पढ़ें" "ऐप्स को आपके ईमेल अटैचमेंट पढ़ने देता है." "ईमेल प्रदाता के डेटा तक पहुंचें" "इस ऐप्स को प्राप्‍त संदेशों, भेजे गए संदेशों, उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड सहित आपके ईमेल डेटाबेस में पहुंच देता है." @@ -49,11 +49,11 @@ \n\n"--------मूल संदेश --------\nविषय: %1$s\nप्रेषक: %2$s\nप्रति: %3$s\nCC: %4$s\n\n" "त्वरित प्रतिसाद सम्मिलित करें" "त्वरित प्रतिसाद सम्मिलित करें" - "आपके द्वारा अग्रेषित संदेश को भेजने से पहले उसके एक या अधिक अनुलग्‍नक डाउनलोड किए जाएंगे." - "अनुलग्‍नक डाउनलोड नहीं किया जा सका." + "आपके द्वारा अग्रेषित संदेश को भेजने से पहले उसके एक या अधिक अटैचमेंट डाउनलोड किए जाएंगे." + "अटैचमेंट डाउनलोड नहीं किया जा सका." "संदेश डीकोड करते समय कोई त्रुटि आई थी." - "एक या अधिक अनुलग्‍नक अग्रेषित नहीं किए जा सके." - "अनुलग्‍नक अग्रेषित नहीं किया गया" + "एक या अधिक अटैचमेंट अग्रेषित नहीं किए जा सके." + "अटैचमेंट अग्रेषित नहीं किया गया" "%s में प्रवेश करना विफल रहा." "प्रवेश नहीं हो सका" @@ -210,7 +210,7 @@ "प्रवेश नहीं हो सका" "%s का उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड गलत है. क्या आप उन्हें अभी अपडेट करना चाहते हैं?" "%s पर आपका प्रवेश विफल हो गया; सर्वर ने बताया: %s क्या आप अपना उपयोगकर्ता नाम और/या पासवर्ड अपडेट करना चाहते हैं?" - "अनुलग्नकों को डाउनलोड करें" + "अटैचमेंट को डाउनलोड करें" "WiFi के माध्यम से हाल के संदेशों के अटैचमेंट स्वत: डाउनलोड करें" "ईमेल सूचनाएं" "आवृत्ति, सूचनाएं आदि समन्वयन करें." diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 709496674..7728ad491 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -90,7 +90,7 @@ "Dodavanje autentifikacije" "Brisanje autentifikacije" "Ručno postavljanje" - "Upišite važeću adresu e-pošte i zaporku." + "Upišite važeću e-adresu i zaporku." "Dvostruki račun" "To korisničko ime već upotrebljavate za račun \"%s\"." "Ova zaporka počinje ili završava jednim ili više znakova razmaka. Mnogi poslužitelji ne podržavaju zaporke s razmacima." diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 374c9db53..dad949149 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -33,7 +33,7 @@ "ការ​ផ្លាស់​ទី​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ​នៅ​លើ​គណនី​ POP3 ។" "មិន​អាច​ផ្លាស់ទី​ដោយ​សារ​តែ​ការ​ជ្រើស​​​មាន​គណនី​ជា​ច្រើន​​។" "សារ​នៅ​ក្នុង​សេចក្ដី​ព្រាង​ ប្រអប់​ចេញ​ និង​បាន​ផ្ញើ​​​​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ទី​ឡើយ។" - "ប្រអប់​ទទួល" + "ប្រអប់​ទទួល​" "ប្រអប់​ចេញ" "សេចក្ដី​ព្រាង" "ធុងសំរាម" @@ -41,7 +41,7 @@ "ឥត​បាន​ការ" "បាន​ដាក់​ផ្កាយ" "មិន​ទាន់​​អាន" - "ប្រអប់​ទទួល" + "ប្រអប់​ទទួល​" "បាន​ដាក់​ផ្កាយ" "សេចក្ដី​ព្រាង" "ប្រអប់​ចេញ" @@ -75,7 +75,7 @@ "រៀបចំ​គណនី" "ស្នើសុំ​ការ​អនុញ្ញាត" "ចូល" - "មិន​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់" + "មិន​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​​" "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ" "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​៖" "គណនី​អ៊ីមែល" @@ -86,7 +86,7 @@ "ពាក្យសម្ងាត់" "ពាក្យសម្ងាត់" "បាន​ចូល​​ជា​មួយ %s" - "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់" + "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​" "បន្ថែម​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់" "សម្អាត​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់" "រៀបចំ​ដោយ​ដៃ" @@ -114,7 +114,7 @@ "ពាក្យសម្ងាត់" "ពាក្យសម្ងាត់" "ម៉ាស៊ីន​​មេ" - "ច្រក" + "ច្រក​" "ប្រភេទ​​សុវត្ថិភាព" "គ្មាន" "SSL/TLS (ទទួល​យក​វិញ្ញាបនបត្រ​ទាំងអស់)" @@ -129,7 +129,7 @@ "រៀបចំ​គណនី" "ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​​មេ​​ចេញ" "ម៉ាស៊ីន​​មេ SMTP" - "ច្រក" + "ច្រក​" "ប្រភេទ​​សុវត្ថិភាព" "ទាមទារ​ឲ្យ​​ចូល" "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ" @@ -163,7 +163,7 @@ "សប្ដាហ៍​​មុន" "ពីរ​​សប្ដាហ៍​​មុន" "ខែ​មុន" - "ទាំង​អស់" + "ទាំង​អស់​" "ប្រើ​លំនាំដើម​គណនី" "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ​ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​​មិន​ត្រឹមត្រូវ​។" "ការ​ចូល​បាន​បរាជ័យ​។\n(%s)" @@ -219,7 +219,7 @@ "ការ​កំណត់​ចូល" "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​ ពាក្យ​សម្ងាត់ ​និង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​ចូល​​ផ្សេង​ទៀត" "​កំណត់​ការ​ចេញ" - "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​ ពាក្យ​សម្ងាត់ ​និង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ចេញ​ផ្សេង​ទៀត" + "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​ ពាក្យ​សម្ងាត់ ​និង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ចេញ​ផ្សេង​ទៀត​" "បាន​អនុវត្ត​គោល​ន​យោ​បាយ" "គ្មាន" "គោល​ន​យោ​បាយ​មិន​បាន​គាំទ្រ" @@ -242,7 +242,7 @@ "ជ្រើស​ថត​ធាតុ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​​​​នៃ​ម៉ាស៊ីន​មេ​របស់​អ្នក" "ឆ្លើយតប​រហ័ស" "រក្សាទុក" - "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ទំនាក់ទំនង" + "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ទំនាក់ទំនង​" "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ទំនាក់​ទំនង​សម្រាប់​គណនី​នេះ" "ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ប្រតិទិន" "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​សម្រាប់​​គណនី​នេះ" @@ -263,7 +263,7 @@ "Microsoft Exchange ActiveSync" "មិន​អាច​បង្កើត​គណនី​។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។" "អ៊ីមែល" - "បើក​​គោល​ន​យោ​បាយ​សុវត្ថិភាព​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ដែល​បាន​បញ្ជាក់" + "បើក​​គោល​ន​យោ​បាយ​សុវត្ថិភាព​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​" "កំណត់" "ការ​កំណត់​ទូទៅ" "បញ្ជាក់​មុន​ពេល​លុប" @@ -284,7 +284,7 @@ "បាន​បិទ​ការ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​សម្រាប់​គណនី​នេះ​​​ខណៈ​ពេល​នៅ​ក្រៅ​ប្រទេស។" "កំពុង​ផ្ញើ​​ការ​ឆ្លើយ​តប..." "គ្មាន​សារ។" - "IMAP" + "IMAP​" "POP3" "កម្មវិធី​ជ្រើស​ថត" "ជ្រើស​ថត​ធុង​សំរាម​ម៉ាស៊ីន​​មេ​​សម្រាប់ %s" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index d77d2ecdb..6d4babc86 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -17,22 +17,22 @@ "အီးမေးလ် ပူးတွဲမှုများကို ဖတ်ရန်" - "appအား သင့် အီးမေးလ် ပူးတွဲမှုများကို ဖတ်ရှုခွင့် ပြုသည်။" + "appအား သင့် အီးမေးလ် ပူးတွဲမှုများကို ဖတ်ရှုခွင့် ပြုသည်။" "အီးမေးလ် စီမံပေးသူ ဒေတာကို ရယူပါ" - "appအား သင့်အီးမေးလ် ဒေတာဘေ့စ်ကို၊ ရရှိပြီး စာများ၊ ပို့ပြီး စာများ၊ သုံးစွဲသူ အမည်များ နှင့် စကားဝှက်များ အပါအ၀င်ကို အသုံးချခွင့် ပြုသည်။" + "appအား သင့်အီးမေးလ် ဒေတာဘေ့စ်ကို၊ ရရှိပြီး စာများ၊ ပို့ပြီး စာများ၊ သုံးစွဲသူ အမည်များ နှင့် စကားဝှက်များ အပါအ၀င်ကို အသုံးချခွင့် ပြုသည်။" "အီးမေးလ်" "ဒီဘာဂ်" "အသစ် ဖန်တီးရန်" "အမြန် တုံ့ပြန်မှုများ မရှိ" - "အကောင့် ဆက်တင်များ" + "အကောင့် ဆက်တင်များ" "ချိတ်ဆက်မှု ပြဿနာ။" "စာကို ရွှေ့ရန်" "စာများကို ရွှေ့ရန်" - "POP3 အကောင့်များ ထဲတွင် ရွှေ့မှုကို ပံ့ပိုးမပေးပါ။" - "ရွေးမှုထဲမှာ အကောင့်အများ ပါနေ၍ မရွှေ့နိုင်ပါ။" - "မူကြမ်းများ၊ ထွက်စာ နှင့် ပို့ပြီးစာ အထဲက စာများကို ရွှေ့ မရနိုင်။" + "POP3 အကောင့်များ ထဲတွင် ရွှေ့မှုကို ပံ့ပိုးမပေးပါ။" + "ရွေးမှုထဲမှာ အကောင့်အများ ပါနေ၍ မရွှေ့နိုင်ပါ။" + "မူကြမ်းများ၊ ထွက်စာ နှင့် ပို့ပြီးစာ အထဲက စာများကို ရွှေ့ မရနိုင်။" "ဝင်စာ" "ထွက်စာများ" "မူကြမ်းများ" @@ -47,13 +47,13 @@ "ထွက်စာများ" "ပေါင်းစပ် မြင်ကွင်း" \n\n"-------- မူရင်း စာ --------\nအကြောင်းအရာ- %1$s\nမှ -%2$s\nသို့-%3$s\nCC: %4$s\n\n" - "အမြန် တုံ့ပြန်ချက် ထည့်သွင်း" - "အမြန် တုံ့ပြန်ချက် ထည့်သွင်း" - "မပို့မီ သင်၏ ထပ်ဆင့်ပို့စာ ထဲက နောက် ပူးတွဲမှု တစ်ခု သို့မဟုတ် ပိုများသည်ကို ဒေါင်းလုဒ် လုပ်မည်။" + "အမြန် တုံ့ပြန်ချက် ထည့်သွင်း" + "အမြန် တုံ့ပြန်ချက် ထည့်သွင်း" + "မပို့မီ သင်၏ ထပ်ဆင့်ပို့စာ ထဲက နောက် ပူးတွဲမှု တစ်ခု သို့မဟုတ် ပိုများသည်ကို ဒေါင်းလုဒ် လုပ်မည်။" "ပူးတွဲမှုကို ဒေါင်းလုဒ် မလုပ်နိုင်ခဲ့ပါ။" - "စာကို ကုဒ်ဖွင့်နေစဉ် အမှားရှိခဲ့သည်။" - "ပူးတွဲမှု တစ်ခု သို့မဟုတ် ပိုများပြီး တစ်ဆင့် ပို့မပေးနိုင်ခဲ့ပါ။" - "ပူးတွဲမှုကို တစ်ဆင့် မပို့ခဲ့" + "စာကို ကုဒ်ဖွင့်နေစဉ် အမှားရှိခဲ့သည်။" + "ပူးတွဲမှု တစ်ခု သို့မဟုတ် ပိုများပြီး တစ်ဆင့် ပို့မပေးနိုင်ခဲ့ပါ။" + "ပူးတွဲမှုကို တစ်ဆင့် မပို့ခဲ့" "%s လက်မှတ်ထိုး၀င်မှု မအောင်မြင်" "လက်မှတ်ထိုး မ၀င်နိုင်ခဲ့ပါ" @@ -72,43 +72,43 @@ "%dGB" "%dGB" - "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" - "ခွင့်ပြုချက် တောင်းဆိုနေ" + "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" + "ခွင့်ပြုချက် တောင်းဆိုနေ" "လက်မှတ်ထိုး ၀င်ရန်" "အထောက်အထား မစိစစ်နိုင်" "အီးမေးလ် လိပ်စာ သို့မဟုတ် စကားဝှက် မမှန်ပါ" "အီးမေးလ် လိပ်စာ:" - "အီးမေးလ် အကောင့်" - "သင်သည် သင်၏ အကောင့်ကို အဆင့်အနည်းငယ်မျှဖြင့် စသတ်မှတ်နိုင်သည်။" + "အီးမေးလ် အကောင့်" + "သင်သည် သင်၏ အကောင့်ကို အဆင့်အနည်းငယ်မျှဖြင့် စသတ်မှတ်နိုင်သည်။" "အီးမေး လိပ်စာ" "သို့မဟုတ်" - "Google ဖြင့် လက်မှတ် ထိုးဝင်ပါ" + "Google ဖြင့် လက်မှတ် ထိုးဝင်ပါ" "စကားဝှက်" "စကားဝှက်" - "%s ဖြင့် လက်မှတ်ထိုး ၀င်ခဲ့" + "%s ဖြင့် လက်မှတ်ထိုး ၀င်ခဲ့" "အထောက်အထားစိစစ်မှု" - "အထောက်အထား စိစစ်မှုကို ထည့်ရန်" + "အထောက်အထား စိစစ်မှုကို ထည့်ရန်" "အထောက်အထားစိစစ်မှုကို ရှင်းရန်" - "လက်ဖြင့် သတ်မှတ်ရန်" - "မှန်သော အီးမေးလ် လိပ်စာ နှင့် စကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ။" - "အကောင့်ကို ပွားယူရန်" - "သင်သည် \"%s\" အကောင့်အတွက် ဤ သုံးစွဲသူအမည်ကို အသုံးပြုနေပြီ ဖြစ်သည်။" - "ဤစကားဝှက်က နေရာလပ် တစ်ခု သို့မဟုတ် တစ်ခုထက်ပိုသော အက္ခရာများ ဖြင့် အစပြု သို့မဟုတ် အဆုံးသတ်ထားသည်။ ဆာဗာအတော်များများက နေရာလပ်များပါသည့် စကားဝှက်များကို မပံ့ပိုးပါ။" - "အကောင့် အချက်အလက်များကို ထုတ်ယူနေသည်…" + "လက်ဖြင့် သတ်မှတ်ရန်" + "မှန်သော အီးမေးလ် လိပ်စာ နှင့် စကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ။" + "အကောင့်ကို ပွားယူရန်" + "သင်သည် \"%s\" အကောင့်အတွက် ဤ သုံးစွဲသူအမည်ကို အသုံးပြုနေပြီ ဖြစ်သည်။" + "ဤစကားဝှက်က နေရာလပ် တစ်ခု သို့မဟုတ် တစ်ခုထက်ပိုသော အက္ခရာများ ဖြင့် အစပြု သို့မဟုတ် အဆုံးသတ်ထားသည်။ ဆာဗာအတော်များများက နေရာလပ်များပါသည့် စကားဝှက်များကို မပံ့ပိုးပါ။" + "အကောင့် အချက်အလက်များကို ထုတ်ယူနေသည်…" "ဆာဗာ ဆက်တင်များ၏ မှန်ကန်မှုကို စိစစ်နေ…" "smtp ဆက်တင်များကို စိစစ်နေ…" - "အကောင့် ဖန်တီးနေ…" - "အကောင့် ပုံစံကို အတည်ပြုရန်" - "သင်သည် %1$s က %2$s ကို သုံးသည့်ဟု ညွှန်ပြခဲ့သည်၊ သို့သော် အကောင့်သည် %3$sကို သုံးနိုင်သည်" - "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" - "သင့်အကောင့်ကို စသတ်မှတ်မှု ပြီးသွားလို့ အီးမေးလ် လာနေပြီ!" - "ဤအကောင့်ကို အမည်ပေးပါ (လိုချင်မှ လုပ်ရန်)" + "အကောင့် ဖန်တီးနေ…" + "အကောင့် ပုံစံကို အတည်ပြုရန်" + "သင်သည် %1$s က %2$s ကို သုံးသည့်ဟု ညွှန်ပြခဲ့သည်၊ သို့သော် အကောင့်သည် %3$sကို သုံးနိုင်သည်" + "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" + "သင့်အကောင့်ကို စသတ်မှတ်မှု ပြီးသွားလို့ အီးမေးလ် လာနေပြီ!" + "ဤအကောင့်ကို အမည်ပေးပါ (လိုချင်မှ လုပ်ရန်)" "သင်၏ အမည် (ထွက်စာများ အပေါ်မှာ ပြပေးသည်)" "ဤအကွက်မှာ ပလာ မဖြစ်နိုင်ပါ။" - "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" - "အကောင့် ပုံစံ" - "ဒါက ဘယ်လို အကောင့် အမျိုးအစားလဲ?" - "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" + "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" + "အကောင့် ပုံစံ" + "ဒါက ဘယ်လို အကောင့် အမျိုးအစားလဲ?" + "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" "အဝင် ဆာဗာ ဆက်တင်များ" "သုံးစွဲသူအမည်" "စကားဝှက်" @@ -122,12 +122,12 @@ "STARTTLS (လက်မှတ်များ အားလုံး လက်ခံ)" "STARTTLS" "အီးမေးလ်ကို ဆာဗာမှ ဖျက်ရန်" - "မည်သည့်အခါမှ" + "မည်သည့်အခါမှ" "ကျွန်ုပ်က ဝင်စာမှ ဖျက်လျှင်" "IMAPလမ်းကြောင်း၏ ရှေ့ဆက်ပုဒ်" "<လိုချင်မှ ရွေးရန်>" - "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" + "အကောင့် စဖွင့်သတ်မှတ်မှု" "အထွက် ဆာဗာ ဆက်တင်များ" "SMTP ဆာဗာ" "ပို့တ်" @@ -141,10 +141,10 @@ "ဖယ်ရှားရန်" "မရှိ" "မိုဘိုင်း ကိရိယာ ID" - "အကောင့် ဆက်တင်များ" - "အကောင့်ဆိုင်ရာ ရွေးစရာများ" - "စင့်က် ကြိမ်နှုန်း:" - "မည်သည့်အခါမှ" + "အကောင့် ဆက်တင်များ" + "အကောင့်ဆိုင်ရာ ရွေးစရာများ" + "စင့်က် ကြိမ်နှုန်း:" + "မည်သည့်အခါမှ" "အလိုအလျောက် (တွန်းပါ)" "၅ မိနစ် တိုင်း" "၁၀ မိနစ်တိုင်း" @@ -152,12 +152,12 @@ "၃၀ မိနစ်တိုင်း" "နာရီ တိုင်း" "အီးမေးလ် ရောက်လျှင် ကျွန်ုပ်ကို အသိပေးပါ" - "ဤအကောင့်မှ အဆက်အသွယ်များကို စင့်က်လုပ်ရန်" - "ဤအကောင့်မှ ပြက္ခဒိန်ကို စင့်က် လုပ်ရန်" - "ဤ အကောင့်မှ အီးမေးလ်ကို စင့်က် လုပ်ပါ" + "ဤအကောင့်မှ အဆက်အသွယ်များကို စင့်က်လုပ်ရန်" + "ဤအကောင့်မှ ပြက္ခဒိန်ကို စင့်က် လုပ်ရန်" + "ဤ အကောင့်မှ အီးမေးလ်ကို စင့်က် လုပ်ပါ" "ကြိုးမဲ့သို့ ချိတ်ဆက်သောအခါ ပူးတွဲမှုများကို အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ရန်" "မပြီးဆုံးနိုင်ခဲ့ပါ" - "...ထံမှ အီးမေးလ်ကို စင့်က် လုပ်" + "...ထံမှ အီးမေးလ်ကို စင့်က် လုပ်" "အလိုအလျောက်" "နောက်ဆုံးနေ့" "လွန်ခဲ့သော သုံးရက်" @@ -165,124 +165,124 @@ "လွန်ခဲ့သော နှစ်ပတ်" "ပြီးခဲ့သော လ" "အားလုံး" - "ပုံသေ အကောင့်ကို သုံးရန်" + "ပုံသေ အကောင့်ကို သုံးရန်" "သုံးစွဲသူအမည် သို့မဟုတ် စကားဝှက်က မမှန်ပါ။" "လော့ဂင် မအောင်မြင်ပါ။ \n%s" - "အကောင့် စသတ်မှတ်မှုထဲ ပြဿနာရှိနေ" - "သုံးစွဲသူအမည်၊ စကားဝှက် နှင့် အကောင့် ဆက်တင်များ မှန်ကန်ကြောင်း အတည်ပြုပါ။" + "အကောင့် စသတ်မှတ်မှုထဲ ပြဿနာရှိနေ" + "သုံးစွဲသူအမည်၊ စကားဝှက် နှင့် အကောင့် ဆက်တင်များ မှန်ကန်ကြောင်း အတည်ပြုပါ။" "ဆာဗာသို့ လုံခြုံစွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။" "ဆာဗာသို့ လုံခြုံစွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။ \n%s" - "သုံးစွဲသူသည် လက်မှတ် လိုအပ်သည်။ သင်သည် သုံးစွဲသူသည် လက်မှတ်ဖြင့် ဆာဗာနှင့် ချိတ်ဆက် လိုပါသလား?" + "သုံးစွဲသူသည် လက်မှတ် လိုအပ်သည်။ သင်သည် သုံးစွဲသူသည် လက်မှတ်ဖြင့် ဆာဗာနှင့် ချိတ်ဆက် လိုပါသလား?" "လက်မှတ် တရားမ၀င် သို့မဟုတ် လက်လှမ်းမမှီပါ။" - "ဆာဗာက အမှားတစ်ခုဖြင့် တုံ့ပြန်ခဲ့သည်။ သင့် သုံးစွဲသူအမည် နှင့် စကားဝှက်ကို စစ်ဆေးပြီး နောက်မှာ ထပ်ကြိုးစားပါ။" + "ဆာဗာက အမှားတစ်ခုဖြင့် တုံ့ပြန်ခဲ့သည်။ သင့် သုံးစွဲသူအမည် နှင့် စကားဝှက်ကို စစ်ဆေးပြီး နောက်မှာ ထပ်ကြိုးစားပါ။" "ဆာဗာသို့ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။" - "ဆာဗာနှင့် မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။ \n(%s)" + "ဆာဗာနှင့် မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။ \n(%s)" "TLS လိုအပ်သော်လည်း ဆာဗာက ပံ့ပိုးမပေးပါ။" "အထောက်အထား စိစစ်ရေး နည်းလမ်းများကို ဆာဗာမှ မပံ့ပိုးပါ။" - "လုံခြုံရေး အမှားကြောင့် ဆာဗာသို့ ချိတ်ဆက်မှုကို မဖွင့်နိုင်ခဲ့ပါ။" - "ဆာဗာသို့ ချိတ်ဆက်မှုကို မဖွင့်နိုင်ခဲ့ပါ။" - "သင်က မမှန်သည့် ဆာဗာ လိပ်စာ ရိုက်သွင်းခဲ့သည် သို့မဟုတ် ဆာဗာ လိုအပ်သည့် ပရိုတိုကော ဗားရှင်းကို အီးမေးလ်မှ ပံ့ပိုးမပေးပါ။" - "ဤဆာဗာနှင့် စင့်က်လုပ်ရန် ခွင့်ပြုချက် သင့်ထံတွင် မရှိပါ။ ပိုပြီး သိရှိရန် သင့်ဆာဗာ၏ အုပ်ချုပ်ရေးမှူးကို ဆက်သွယ်ပါ။" + "လုံခြုံရေး အမှားကြောင့် ဆာဗာသို့ ချိတ်ဆက်မှုကို မဖွင့်နိုင်ခဲ့ပါ။" + "ဆာဗာသို့ ချိတ်ဆက်မှုကို မဖွင့်နိုင်ခဲ့ပါ။" + "သင်က မမှန်သည့် ဆာဗာ လိပ်စာ ရိုက်သွင်းခဲ့သည် သို့မဟုတ် ဆာဗာ လိုအပ်သည့် ပရိုတိုကော ဗားရှင်းကို အီးမေးလ်မှ ပံ့ပိုးမပေးပါ။" + "ဤဆာဗာနှင့် စင့်က်လုပ်ရန် ခွင့်ပြုချက် သင့်ထံတွင် မရှိပါ။ ပိုပြီး သိရှိရန် သင့်ဆာဗာ၏ အုပ်ချုပ်ရေးမှူးကို ဆက်သွယ်ပါ။" "အဝေးမှ လုံခြုံရေး အုပ်ချုပ်မှု" - "ဆာဗာ %s က သင့် အန်ဒရွိုက် ကိရိယာ၏ အချို့သော လုံခြုံရေး အင်္ဂါရပ်များကို ပြင်ပမှ ထိန်းချုပ်မှာကို သင့် အနေနှင့် ခွင့်ပြုရန် လိုအပ်သည်။ ဤအကောင့် ဆက်တင်ကို ပြီးအောင် သင် လုပ်လိုပါသလား?" - "ဤ ဆာဗာက သင့် အန်ဒရွိုက်ကိရိယာမှ ပံ့ပိုးမပေးသည့် %s အပါအဝင် လုံခြုံရေး အင်္ဂါရပ်များ လိုအပ်သည်။" - "အကောင့်၏ အသုံးပြုသူအမည်ကို သင် မပြောင်းနိုင်ပါ။ အခြား အသုံးပြုသူအမည်ဖြင့် အကောင့်တစ်ခု ထည့်ရန် အကောင့်ထည့်ကို ထိပါ။" - "သတိပေးချက်: အီးမေးလ် အက်ပ်၏ သင့်ကိရိယာအား စီမံအုပ်ချုပ် ပိုင်ခွင့် သုံးနေခြင်းကို ပြန်ပိတ်လိုက်ခြင်းက လုပ်ပိုင်ခွင့်ကို လိုအပ်ကြသည့် အီးမေးလ် အကောင့်အားလုံးကို၊ ယင်းတိုထဲက အီးမေးလ်၊ အဆက်အသွယ်များ၊ ပြက္ခဒိန် ဖြစ်ရပ်များ နှင့် အခြားဒေတာများကိုပါ ဖျက်ပစ်မည်။" + "ဆာဗာ %s က သင့် အန်ဒရွိုက် ကိရိယာ၏ အချို့သော လုံခြုံရေး အင်္ဂါရပ်များကို ပြင်ပမှ ထိန်းချုပ်မှာကို သင့် အနေနှင့် ခွင့်ပြုရန် လိုအပ်သည်။ ဤအကောင့် ဆက်တင်ကို ပြီးအောင် သင် လုပ်လိုပါသလား?" + "ဤ ဆာဗာက သင့် အန်ဒရွိုက်ကိရိယာမှ ပံ့ပိုးမပေးသည့် %s အပါအဝင် လုံခြုံရေး အင်္ဂါရပ်များ လိုအပ်သည်။" + "အကောင့်၏ အသုံးပြုသူအမည်ကို သင် မပြောင်းနိုင်ပါ။ အခြား အသုံးပြုသူအမည်ဖြင့် အကောင့်တစ်ခု ထည့်ရန် အကောင့်ထည့်ကို ထိပါ။" + "သတိပေးချက်: အီးမေးလ် အက်ပ်၏ သင့်ကိရိယာအား စီမံအုပ်ချုပ် ပိုင်ခွင့် သုံးနေခြင်းကို ပြန်ပိတ်လိုက်ခြင်းက လုပ်ပိုင်ခွင့်ကို လိုအပ်ကြသည့် အီးမေးလ် အကောင့်အားလုံးကို၊ ယင်းတိုထဲက အီးမေးလ်၊ အဆက်အသွယ်များ၊ ပြက္ခဒိန် ဖြစ်ရပ်များ နှင့် အခြားဒေတာများကိုပါ ဖျက်ပစ်မည်။" "လုံခြုံရေး မွမ်းမံခြင်း" "%s အတွက် သင်၏လုံခြုံရေး ဆက်တင်များကို မွမ်းမံရန် လိုအပ်သည်။" - "လုံခြုံရေးလိုအပ်ချက်များကြောင့် အကောင့် \"%s\" ကို စင့်က် လုပ် မရနိုင်။" - "အကောင့် \"%s\" အတွက် လုံခြုံရေး ဆက်တင်များကို မွမ်းမံပေးရန် လိုအပ်သည်။" - "အကောင့် \"%s\" သည် ၎င်း၏ လုံခြုံရေး ဆက်တင်များကို ပြောင်းခဲ့သည်၊ သုံးစွဲသူဖက်မှ ဘာမှ လုပ်ရန် မလိုအပ်ပါ။" + "လုံခြုံရေးလိုအပ်ချက်များကြောင့် အကောင့် \"%s\" ကို စင့်က် လုပ် မရနိုင်။" + "အကောင့် \"%s\" အတွက် လုံခြုံရေး ဆက်တင်များကို မွမ်းမံပေးရန် လိုအပ်သည်။" + "အကောင့် \"%s\" သည် ၎င်း၏ လုံခြုံရေး ဆက်တင်များကို ပြောင်းခဲ့သည်၊ သုံးစွဲသူဖက်မှ ဘာမှ လုပ်ရန် မလိုအပ်ပါ။" "လုံခြုံရေး မွမ်းမံရန် လိုအပ်" "လုံခြုံရေး မူဝါဒများ ပြောင်းလဲခဲ့သည်" - "လုံခြုံရေး မူဝါဒများကို မပြည့်မီနိုင်ပါ" + "လုံခြုံရေး မူဝါဒများကို မပြည့်မီနိုင်ပါ" "ကိရိယာ လုံခြုံရေး" - "ဆာဗာ %s ကို သင့်အန်ဒရွိုက် ကိရိယာ၏ လုံခြုံရေး အင်္ဂါရပ် အချို့ကို အဝေးမှ ထိန်းချုပ်ခွင့် ပြုရန် လိုအပ်သည်။" + "ဆာဗာ %s ကို သင့်အန်ဒရွိုက် ကိရိယာ၏ လုံခြုံရေး အင်္ဂါရပ် အချို့ကို အဝေးမှ ထိန်းချုပ်ခွင့် ပြုရန် လိုအပ်သည်။" "အသေးစိတ်များကို တည်းဖြတ်ရန်" - "\"%s\" အတွက် သင့်မျက်နှာပြင် သော့ချ PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲရန် လိုသည်။" + "\"%s\" အတွက် သင့်မျက်နှာပြင် သော့ချ PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲရန် လိုသည်။" "စခရင် သော့စကားဝှက် ကုန်ဆုံး" "သင်၏ မျက်နှာပြင် သော့ချမှု PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက် သက်တမ်း ကုန်သွားပြီ။" "စခရင်သော့စကားဝှက်သက်တမ်းကုန်" "မျက်နှာပြင် သော့ချ စကားဝှက် ကုန်ဆုံးမည်" "သင်သည် သင်၏ မျက်နှာပြင် သော့ချမှု PIN သို့မဟုတ် စကားှဝှက်ကို မကြာမီ ပြောင်းရန် လိုသည်၊ သို့မဟုတ်ပါက %s အတွက် ဒေတာ ဖျက်ခံရမည်။ ယခု ၎င်းကို ပြောင်းမလား?" "မျက်နှာပြင် သော့စကားဝှက် သက်တမ်း ကုန်ပြီ" - "%s အတွက် ဒေတာကို သင့်ကိရိယာထဲမှ ဖျက်နေသည်။ သင်သည် သင်၏ မျက်နှာပြင် သော့ချမှု PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲခြင်းဖြင့် ၎င်းကို ပြန်ဖေါ်ထုတ်နိုင်သည်။ သင်သည် ၎င်းကို ယခု ပြောင်းလဲ လိုပါသလား?" - "မသိမ်းဆည်းခဲ့သည့် အပြောင်းအလဲများကို စွန့်ပစ်မလား?" + "%s အတွက် ဒေတာကို သင့်ကိရိယာထဲမှ ဖျက်နေသည်။ သင်သည် သင်၏ မျက်နှာပြင် သော့ချမှု PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲခြင်းဖြင့် ၎င်းကို ပြန်ဖေါ်ထုတ်နိုင်သည်။ သင်သည် ၎င်းကို ယခု ပြောင်းလဲ လိုပါသလား?" + "မသိမ်းဆည်းခဲ့သည့် အပြောင်းအလဲများကို စွန့်ပစ်မလား?" "လက်မှတ်ထိုး မ၀င်နိုင်ခဲ့ပါ" "%s အတွက် သုံးစွဲသူအမည် သို့မဟုတ် စကားဝှက် မမှန်ပါ။ ယင်းတို့ကို သင် ယခု မွမ်းမံ လိုသလား?" - "%s သို့ သင်၏ လော့ဂင် မအောင်မြင်ပါ၊ ဆာဗာက %s ကြောင့် ပြောသည်။ သင့် သုံးစွဲသူအမည် နှင့်/သို့မဟုတ် စကားဝှက် ကို သင် မွမ်းမံလိုပါသလား?" + "%s သို့ သင်၏ လော့ဂင် မအောင်မြင်ပါ၊ ဆာဗာက %s ကြောင့် ပြောသည်။ သင့် သုံးစွဲသူအမည် နှင့်/သို့မဟုတ် စကားဝှက် ကို သင် မွမ်းမံလိုပါသလား?" "ပူးတွဲမှုများ ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ရန်" "မကြာမီ စာများ၏ ပူးတွဲမှုများကို ကြိုးမဲ့မှ အော်တိုဒေါင်းလုဒ်ရန်" "အီးမေးလ် အကြောင်းကြားချက်များ" - "စင့်က် ကြိမ်နှုန်း၊ အကြောင်းကြားချက်များ၊ စသဖြင့်။" + "စင့်က် ကြိမ်နှုန်း၊ အကြောင်းကြားချက်များ၊ စသဖြင့်။" "အီးမေးလ် ရောက်ရှိလျှင် အကြောင်းကြားချက် ပို့ရန်" - "စင့်က် ကြိမ်နှုန်း" + "စင့်က် ကြိမ်နှုန်း" "ဝင်စာ ဆက်တင်များ" - "သုံးစွဲသူအမည်၊ စကားဝှက်၊ နှင့် အခြား ၀င်စာ ဆာဗာ ဆက်တင်များ" + "သုံးစွဲသူအမည်၊ စကားဝှက်၊ နှင့် အခြား ၀င်စာ ဆာဗာ ဆက်တင်များ" "ထွက်စာ ဆက်တင်များ" - "သုံးစွဲသူအမည်၊ စကားဝှက်၊ နှင့် အခြား ထွက်စာ ဆာဗာ ဆက်တင်များ" + "သုံးစွဲသူအမည်၊ စကားဝှက်၊ နှင့် အခြား ထွက်စာ ဆာဗာ ဆက်တင်များ" "မူဝါဒများ ပြဌာန်းထား" "မရှိ" - "ပံ့ပိုးမပေးသည့် မူဝါဒများ" + "ပံ့ပိုးမပေးသည့် မူဝါဒများ" "မရှိ" - "စင့်က် လုပ်ရန် ကြိုးပမ်းမှု" - "ဤ အကောင့်ကို စင့်က်လုပ်ရန် ဒီမှာ ထိပါ" - "အကောင့် အမည်" + "စင့်က် လုပ်ရန် ကြိုးပမ်းမှု" + "ဤ အကောင့်ကို စင့်က်လုပ်ရန် ဒီမှာ ထိပါ" + "အကောင့် အမည်" "သင်၏ အမည်" "အမြန် တုံ့ပြန်ချက်များ" - "အီးမေးလ် ရေးဖွဲ့ရာမှာ သင် မကြာခဏ ထည့်သွင်းသော စာသားကို တည်းဖြတ်" + "အီးမေးလ် ရေးဖွဲ့ရာမှာ သင် မကြာခဏ ထည့်သွင်းသော စာသားကို တည်းဖြတ်" "အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များ" "ဒေတာ သုံးစွဲမှု" "လုံခြုံရေး မူဝါဒများ" "စနစ် ဖိုလ်ဒါများ" "အမှိုက် ဖိုလ်ဒါ" - "သင့်ဆာဗာ၏ အမှိုက်ပုံး ဖိုလ်ဒါကို ရွေးရန်" - "သင့်ဆာဗာ၏ အမှိုက်ပုံး ဖိုလ်ဒါကို ရွေးရန်" + "သင့်ဆာဗာ၏ အမှိုက်ပုံး ဖိုလ်ဒါကို ရွေးရန်" + "သင့်ဆာဗာ၏ အမှိုက်ပုံး ဖိုလ်ဒါကို ရွေးရန်" "ပို့ပြီး အရာများ ဖိုလ်ဒါ" - "သင့်ဆာဗာ၏ ပို့ပြီး အရာများ ဖိုလ်ဒါကို ရွေးရန်" - "သင့်ဆာဗာ၏ ပို့ပြီး အရာများ ဖိုလ်ဒါကို ရွေးရန်" + "သင့်ဆာဗာ၏ ပို့ပြီး အရာများ ဖိုလ်ဒါကို ရွေးရန်" + "သင့်ဆာဗာ၏ ပို့ပြီး အရာများ ဖိုလ်ဒါကို ရွေးရန်" "အမြန် တုံ့ပြန်ချက်" "သိမ်းဆည်းရန်" - "ဆက်သွယ်များ စင့်က်" - "ဤအကောင့် အဆက်အသွယ်များ စင့်က်လုပ်" - "ပြက္ခဒိန် စင့်က်လုပ်" - "ဤ အကောင့်အတွက် ပြက္ခဒိန် ဖြစ်ရပ်ကို စင့်က်လုပ်ရန်" - "အီးမေးလ် စင့်က်လုပ်" - "ဒီအကောင့် အီးမေးလ်ကို စင့်က်လုပ်ရန်" + "ဆက်သွယ်များ စင့်က်" + "ဤအကောင့် အဆက်အသွယ်များ စင့်က်လုပ်" + "ပြက္ခဒိန် စင့်က်လုပ်" + "ဤ အကောင့်အတွက် ပြက္ခဒိန် ဖြစ်ရပ်ကို စင့်က်လုပ်ရန်" + "အီးမေးလ် စင့်က်လုပ်" + "ဒီအကောင့် အီးမေးလ်ကို စင့်က်လုပ်ရန်" "တုန်ခါမှု" "သံစဉ်ကို ရွေးချယ်ရန်" "ဆာဗာ ဆက်တင်များ" - "စင့်က် ရွေးစရာများ" - "စင့်က် ရွေးစရာများ (%s)" - "ဤ ဖိုလ်ဒါကို စင့်က် လုပ်ရန်" + "စင့်က် ရွေးစရာများ" + "စင့်က် ရွေးစရာများ (%s)" + "ဤ ဖိုလ်ဒါကို စင့်က် လုပ်ရန်" "ချိတိ်ဆက်ချိန်မှာ စာများကို ဒေါင်းလုဒ် လုပ်မည်" - "နေ့ကြာ စာကို စင့်က် လုပ်ရန်" + "နေ့ကြာ စာကို စင့်က် လုပ်ရန်" "ပို့သူ ပုံ" - "\"Plus\" အကောင့် အချို့များထဲမှာသာ ဤပရိုဂရမ်အား ချိတ်ဆက်ခွင့်ပြုသည့် POPကို ရယူခွင့် ပါရှိသည်။ သင်သည် မှန်ကန်သည့် အီးမေးလ် လိပ်စာ နှင့် စကားဝှက်ဖြင့် လက်မှတ်ထိုးဝင် မရဖြစ်နေလျှင်၊ သင့်ဆီမှာ ငွေပေးချေပြီး \"Plus\" မရှိ၍ ဖြစ်နိုင်သည်။ ယင်း အီးမေးလ် အကောင့်များသို့ ဝင်နိုင်ရန် ၀က်ဘ် ဘရောင်ဇာကို ဖွင့်တင်ပေးလိုက်ပါ။" - "ယခု အီးမေးလ် အကောင့်ကို စမသတ်မှတ်မီ T-အွန်လိုင်း ၀က်ဘ် ဆိုဒ်ကို ဝင်ကာ POP3 အီးမေးလ်ကို ရယူရန် စကားဝှက်ကို ဖန်တီးပါ။" + "\"Plus\" အကောင့် အချို့များထဲမှာသာ ဤပရိုဂရမ်အား ချိတ်ဆက်ခွင့်ပြုသည့် POPကို ရယူခွင့် ပါရှိသည်။ သင်သည် မှန်ကန်သည့် အီးမေးလ် လိပ်စာ နှင့် စကားဝှက်ဖြင့် လက်မှတ်ထိုးဝင် မရဖြစ်နေလျှင်၊ သင့်ဆီမှာ ငွေပေးချေပြီး \"Plus\" မရှိ၍ ဖြစ်နိုင်သည်။ ယင်း အီးမေးလ် အကောင့်များသို့ ဝင်နိုင်ရန် ၀က်ဘ် ဘရောင်ဇာကို ဖွင့်တင်ပေးလိုက်ပါ။" + "ယခု အီးမေးလ် အကောင့်ကို စမသတ်မှတ်မီ T-အွန်လိုင်း ၀က်ဘ် ဆိုဒ်ကို ဝင်ကာ POP3 အီးမေးလ်ကို ရယူရန် စကားဝှက်ကို ဖန်တီးပါ။" "ကုမ္ပဏီဆိုင်ရာ" "Microsoft Exchange ActiveSync" - "အကောင့်ကို မဖန်တီးနိုင်ခဲ့ပါ။ ထပ်စမ်းပါ။" + "အကောင့်ကို မဖန်တီးနိုင်ခဲ့ပါ။ ထပ်စမ်းပါ။" "အီးမေးလ်" - "ဆာဗာမှ သတ်မှတ်ခဲ့သည့် လုံခြုံရေး မူဝါဒများကို ဖွင့်ပေးသည်" + "ဆာဗာမှ သတ်မှတ်ခဲ့သည့် လုံခြုံရေး မူဝါဒများကို ဖွင့်ပေးသည်" "ဆက်တင်များ" "အထွေထွေ ဆက်တင်များ" "မဖျက်ခင် အတည်ပြုရန်" "မပို့မီ အတည်ပြုရန်" "၉၉၉+" "အီးမေးလ်ကို ရှာဖွေရန်" - "ကိရိယာ၏ ကင်မရာကို အသုံးပြုမှု ခွင့်မပြု" + "ကိရိယာ၏ ကင်မရာကို အသုံးပြုမှု ခွင့်မပြု" "ကိရိယာ၏ စကားဝှက် လိုအပ်" - "မကြာခင်က စကားဝှက်များ ပြန်သုံးမှုကို ကန့်သတ်ရန်" + "မကြာခင်က စကားဝှက်များ ပြန်သုံးမှုကို ကန့်သတ်ရန်" "စကားဝှက် သက်တမ်း ကုန်သွားမှာကို လိုအပ်သည်" - "မျက်နှာပြင် သော့ချရန် မလှုပ်ရှားသည့် ကိရိယာ လိုအပ်" - "စင့်က် လုပ်ထား ပြက္ခဒိန် ဖြစ်ရပ် အရေအတွက် ကန့်သတ်" - "စင့်က်လုပ်ပြီး အီးမေးလ် အရေအတွက်ကို ကန့်သတ်ရန်" + "မျက်နှာပြင် သော့ချရန် မလှုပ်ရှားသည့် ကိရိယာ လိုအပ်" + "စင့်က် လုပ်ထား ပြက္ခဒိန် ဖြစ်ရပ် အရေအတွက် ကန့်သတ်" + "စင့်က်လုပ်ပြီး အီးမေးလ် အရေအတွက်ကို ကန့်သတ်ရန်" "ကျေးဇူးပဲ!" "ကြားရတာ ကျွန်ုပ် အတွက် ကောင်းပါသည်!" - "ဤစာကို ကျွနု်ပ် ဖတ်ပြီးနောက် သင့်ထံသို့ ပြန်ကြားမည်။" + "ဤစာကို ကျွနု်ပ် ဖတ်ပြီးနောက် သင့်ထံသို့ ပြန်ကြားမည်။" "ဒါကို ဆွေးနွေးရန် အစည်းအဝေး တစ်ခု စီစဉ်ကြရအောင်။" - "ရိုမင်း အတွင်းမှာ ဤအကောင့် အတွက် နောက်ခံ စင့်က် လုပ်မှုကို ပိတ်ထားသည်။" + "ရိုမင်း အတွင်းမှာ ဤအကောင့် အတွက် နောက်ခံ စင့်က် လုပ်မှုကို ပိတ်ထားသည်။" "တုံ့ပြန်ချက် ပို့နေ…" "စာများ မရှိ" "IMAP" @@ -293,5 +293,5 @@ "ဖိုလ်ဒါ စာရင်းကို တင်နေ…" "တစ်ခုမှ မရှိ" "Gmail" - "ဖိုလ်ဒါ စင့်က် ဆက်တင်များ" + "ဖိုလ်ဒါ စင့်က် ဆက်တင်များ" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 1cda2d8f1..a93612f38 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -258,7 +258,7 @@ "Sawazisha barua pepe za kipindi hiki" "Picha ya mtumaji" "Akaunti zingine za \"Plus\" tu ndizo zinazojumuisha ufikivu wa POP na kwa hivyo kuruhusu programu hii kuunganisha. Kama hauwezi kuingia kwa kutumia anwani yako ya barua pepe na nenosiri lako sahihi, huenda usiwe na akaunti iliyolipiwa ya \"Plus\". Tafadhali zindua Kivinjari cha Wavuti ili uweze kufikia akaunti hizi za barua pepe." - "Kabla ya kusanidi akaunti ya barua pepe hii, tembelea wavuti ya T-Online na unda nenosiri ya ufikivu wa barua pepe ya POP3." + "Kabla ya kufungua akaunti hii ya barua pepe, tembelea wavuti ya T-Online na utunge nenosiri ili uweze kufikia barua pepe za POP3." "Shirika" "Microsoft Exchange ActiveSync" "Haikuweza kufungua akaunti. Jaribu tena."