From 1a6b640a211214dc48aacca5219587ca9c53aacd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 6 Jan 2014 20:25:55 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I93a04c0e0a4acc61f24aae40695c2e2fd1cd56a7 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-sk/strings.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index b3e254e0b..8dcf30276 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -56,7 +56,7 @@ "Vložiť rýchlu odpoveď" "Vložiť rýchlu odpoveď" "Pred odoslaním sa prevezme jedna alebo viacero príloh zo správy posielanej ďalej." - "Prílohu sa nepodarilo prevziať." + "Prílohu sa nepodarilo stiahnuť." "Pri dekódovaní správy sa vyskytla chyba." "Nepodarilo sa poslať ďalej jednu alebo viac príloh." "Príloha nebola poslaná ďalej" @@ -145,7 +145,7 @@ "Synchronizovať kontakty z tohto účtu" "Synchronizovať kalendár z tohto účtu" "Synchronizovať e-mail z tohto účtu" - "Automaticky preberať prílohy počas pripojenia k sieti Wi-Fi" + "Automaticky sťahovať prílohy počas pripojenia k sieti Wi-Fi" "Nepodarilo sa dokončiť" "Počet dní na synchronizáciu" "Automaticky" @@ -201,8 +201,8 @@ "Prihlásenie sa nepodarilo" "Používateľské meno alebo heslo pre účet %s je nesprávne. Chcete ich aktualizovať?" "Prihlásenie do účtu %s zlyhalo. Odpoveď servera: %s Chcete aktualizovať svoje používateľské meno alebo heslo?" - "Preberať všetky prílohy" - "Automaticky preberať prílohy najnovších správ prostredníctvom siete Wi-Fi" + "Sťahovať všetky prílohy" + "Automaticky sťahovať prílohy najnovších správ prostredníctvom siete Wi-Fi" "E-mailové upozornenia" "Frekvencia synchronizácie, oznámení atď." "Poslať upozornenie na príchod e-mailu"