Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I5d7bc8b88fab1c6d156e1f0a2c9cb3da0a8f2ba9
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin 2012-09-24 11:24:46 -07:00
parent 986881efe6
commit 16602f7123
27 changed files with 28 additions and 55 deletions

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"ውጫዊ አገልግሎት በማድረግ ጊዜ የዳራ ማመሳሰል ለእዚህ መለያ ቦዝኗል፡፡"</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"ምላሽ በመላክ ላይ..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"መልዕክቶች የሉም።"</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"የአቃፊ መራጭ"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"ለ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የአገልጋይ መጣያ ይምረጡ"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"تم تعطيل المزامنة في الخلفية لهذا الحساب أثناء التجوال."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"جارٍ إرسال الرد..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"ليست هناك أية رسائل."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"منتقي المجلد"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"حدد مجلد المهملات التابع للخادم لـ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Синхронизирането на заден план за този профил е деактивирано при роуминг."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Отговорът се изпраща…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Няма съобщения."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Инструмент за избор на папки"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Изберете папка „Кошче“ на сървъра за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -500,11 +500,10 @@
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Em sembla molt bé."</string>
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Ho llegiré més tard i et respondré."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Organitzem una reunió per parlar-ne."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"La sincronització de fons per a aquest compte està desactivada en itinerància."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"La sincronització en segon pla d\'aquest compte s\'ha desactivat en itinerància."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"S\'està enviant la resposta..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"No hi ha missatges."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Selector de carpeta"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Selecciona la carpeta de la paperera del servidor per a: <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Synchronizace na pozadí je v tomto účtu při roamingu zakázána."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Odesílání odpovědi..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Žádné zprávy."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Výběr složky"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Vyberte Koš serveru pro účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Baggrundssynkronisering for denne konto deaktiveres under roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Sender svar..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ingen meddelelser."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mappevælger"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Vælg serverens papirkurv for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Die Hintergrundsynchronisierung ist für dieses Konto während des Roamings deaktiviert."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Antwort wird gesendet…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Keine Nachrichten"</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Ordnerauswahl"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Papierkorb des Servers für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> auswählen"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Ο συγχρονισμός στο παρασκήνιο για αυτόν το λογαριασμό είναι απενεργοποιημένος κατά την περιαγωγή."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Αποστολή απάντησης..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Δεν υπάρχουν μηνύματα."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Επιλογέας φακέλου"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Επιλ.φακέλου απορ.διακομ.για <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Background sync for this account is disabled while roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Sending response…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"No messages."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Folder picker"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Select server recycle folder for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Se ha inhabilitado la sincronización en segundo plano de esta cuenta en itinerancia."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Enviando respuesta…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"No hay mensajes."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Selector de carpeta"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Selecciona la carpeta de papelera del servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Se ha inhabilitado la sincronización en segundo plano de esta cuenta en itinerancia."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Enviando respuesta…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"No hay ningún mensaje."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Selector de carpetas"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Selecciona la papelera del servidor de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"هنگام رومینگ، همگام‌سازی پس‌زمینه برای این حساب غیرفعال است."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"در حال ارسال پاسخ…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"پیامی موجود نیست."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"انتخابگر پوشه"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"پوشه حذف‌ شده‌های سرور را برای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> انتخاب کنید"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Tämän tilin taustasynkronointi on pois käytöstä roaming-tilassa."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Vastausta lähetetään..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ei viestejä."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Kansionvalitsin"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Valitse roskakori tilille <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"A fiók háttérben zajló szinkronizálása le van tiltva barangolás közben."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Válasz küldése..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Nincsenek üzenetek."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mappaválasztó"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Szerver Kuka mappájának kiválasztása <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"סינכרון ברקע של חשבון זה מושבת בזמן נדידה."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"שולח תגובה…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"אין הודעות."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"בוחר תיקיות"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"בחר את תיקיית האשפה של השרת עבור <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Foninis šios paskyros sinchronizavimas neleidžiamas perduodant duomenis tarptinkliniu ryšiu."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Siunčiamas atsakymas…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Pranešimų nėra."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP prieiga"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Aplanko rinkiklis"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Pas. <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> server. šiukšliad. apl."</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Segerakkan latar belakang untuk akaun ini dilumpuhkan semasa perayauan."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Menghantar jawapan…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Tiada mesej."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Pemilih folder"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Pilih folder sampah pelayan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Bakgrunnssynkronisering for denne kontoen er deaktivert under streifing."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Sender svaret ditt ..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ingen e-poster."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mappevelger"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Velg tjenerens papirkurvmappe for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Achtergrondsynchronisatie voor dit account is uitgeschakeld tijdens roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Reactie verzenden…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Geen berichten."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mapkiezer"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Prullenbak van server selecteren voor <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Synchronizacja w tle z tym kontem jest podczas roamingu wyłączona."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Wysyłam odpowiedź…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Brak wiadomości."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Selektor folderów"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Wybierz folder kosza na serwerze dla: <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"A sincronização em segundo plano desta conta está desativada quando está em roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"A enviar resposta..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Não tem mensagens."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Seletor de pastas"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Selecionar a pasta de lixo do servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"A sincronização em segundo plano para essa conta é desativada durante o roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Enviando resposta..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Nenhuma mensagem."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Seletor de pasta"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Pasta Lixeira do servidor p/ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Sinhronizacija v ozadju je za ta račun med gostovanjem onemogočena."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Pošiljanje odgovora ..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ni sporočil."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Izbirnik map"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Izberite mapo koša strežnika za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Ulandanishi wa mandharinyuma ya akaunti hii imelemazwa wakati wa kuzurura."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Inatuma mwitikio…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Hakuna ujumbe."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Kichukuaji folda"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Chagua folda ya taka ya seva kwa ajili ya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"У роумінгу фонову синхронізацію для цього облікового запису вимкнено."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Надсилання відповіді…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Немає повідомлень."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Засіб вибору папки"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: виберіть \"Кошик\" на сервері"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"漫游时停用了此帐户的后台同步功能。"</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"正在发送回复…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"无邮件。"</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"选择文件夹"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"选择 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 在服务器上的已删除邮件文件夹"</string>

View File

@ -503,8 +503,7 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"系統會在漫遊時停用這個帳戶的背景同步處理。"</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"正在傳送回應…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"沒有任何郵件。"</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"資料夾選取工具"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"選取 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 伺服器的垃圾桶資料夾"</string>