Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I2b851ea0f18a924293a4ee962f7fae3f1a785909
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal 2015-02-12 11:41:21 -08:00
parent eccc8442bf
commit 0816a36dc0
21 changed files with 106 additions and 969 deletions

View File

@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ইমেল প্রদানকারীর ডেটা অ্যাক্সেস করুন"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"অ্যাপ্লিকেশানটিকে প্রাপ্ত বার্তা, পাঠানো বার্তা, ব্যবহারকারীর নাম, এবং পাসওয়ার্ডগুলি সহ আপনার ইমেল ডেটাবেস অ্যাক্সেস করার অনুমতি দেয়।"</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ইমেল"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"ডিবাগ"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"নতুন তৈরি করুন"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"কোনো দ্রুত প্রতিক্রিয়া নেই।"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"অ্যাকাউন্ট সেটিংস"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"সংযোগ সমস্যা৷"</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"বার্তা সরান"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"বার্তাগুলি সরান"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 অ্যাকাউন্টগুলিতে সরানো সমর্থিত নয়।"</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"নির্বাচনে একাধিক অ্যাকাউন্ট থাকার কারণে সরানো যাবে না।"</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"খসড়াগুলিতে, আউটবক্সে, এবং প্রেরিততে থাকা বার্তাগুলি সরানো যাবে না।"</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ইনবক্স"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"আউটবক্স"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"খসড়াগুলি"</string>
@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"জাঙ্ক"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"তারকা চিহ্নিত"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"অপঠিত"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"ইনবক্স"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"তারকা চিহ্নিত"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"খসড়াগুলি"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"আউটবক্স"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"ডিবাগ"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"সম্মিলিত দৃশ্য"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- মূল বার্তা --------\nবিষয়: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nথেকে: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nপ্রতি: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- মূল বার্তা --------\nবিষয়: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nথেকে: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nপ্রাপক: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"দ্রুত প্রতিক্রিয়া ঢোকান"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"দ্রুত প্রতিক্রিয়া ঢোকান"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"আপনার ফরোয়ার্ড করা বার্তাতে থাকা এক বা একাধিক সংযুক্তি পাঠানোর আগে ডাউনলোড হবে।"</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"সংযুক্তিটি ডাউনলোড করা যায়নি।"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"বার্তাটি ডিকোড করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে।"</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"এক বা একাধিক সংযুক্তি ফরোয়ার্ড করা যায়নি।"</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"সংযুক্তি ফরোয়ার্ড করা হয়নি"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> সাইন ইন অসফল।"</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"সাইন ইন করা যায়নি"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"অ্যাকাউন্ট সেটআপ"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"অনুমোদনের অনুরোধ জানানো হচ্ছে"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"সাইন ইন করুন"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"একটি বৈধ ইমেল ঠিকানা ও পাসওয়ার্ড লিখুন।"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"অনুরূপ অ্যাকাউন্ট"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"আপনি \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" অ্যাকাউন্টের জন্য এই ব্যবহারকারী নামটি ইতিমধ্যেই ব্যবহার করছেন।"</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"এই পাসওয়ার্ডটির শুরুতে বা শেষে এক বা একাধিক স্পেস রয়েছে। অনেক সার্ভার পাসওয়ার্ড স্পেস থাকলে তা সমর্থন করে না।"</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"অ্যাকাউন্ট তথ্য পুনরুদ্ধার হচ্ছে…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"সার্ভার সেটিংস যাচাই হচ্ছে…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp সেটিংস যাচাই করা হচ্ছে..."</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"অ্যাকাউন্ট তৈরি হচ্ছে..."</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"অ্যাকাউন্টের ধরন নিশ্চিত করুন"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"আপনি ইঙ্গিত করেছেন যে <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ব্যবহার করে, কিন্তু হয়তো অ্যাকাউন্টটি <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> ব্যবহার করছে"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"অ্যাকাউন্ট সেটআপ"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"আপনার অ্যাকাউন্ট সেট আপ হয়েছে এবং ইমেল আসছে!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"এই অ্যাকাউন্টটির একটি নাম দিন (ঐচ্ছিক)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"আপনার নাম (আউটগোয়িং বার্তাগুলিতে প্রদর্শিত হয়)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"এই ক্ষেত্রটি ফাঁকা রাখা যাবে না।"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"অ্যাকাউন্ট সেটআপ"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"অ্যাকাউন্টের প্রকার"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"এটি কেমন ধরণের অ্যাকাউন্ট?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"অ্যাকাউন্ট সেটআপ"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"ইনকামিং সার্ভার সেটিংস"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ব্যবহারকারীর নাম"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"পাসওয়ার্ড"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"আমি যখন ইনবক্স থেকে মুছি"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP পথ পূর্ব অংশ"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"ঐচ্ছিক"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"অ্যাকাউন্ট সেটআপ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"আউটগোয়িং সার্ভার সেটিংস"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP সার্ভার"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"পোর্ট"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"নিরাপত্তার ধরন"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"সাইন ইন করতে হবে"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ব্যবহারকারীর নাম"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"পাসওয়ার্ড"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"ক্লায়েন্ট শংসাপত্র"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"নির্বাচন করুন"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"ক্লায়েন্ট শংসাপত্র ব্যবহার করুন"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"সরান"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"কোনো কিছুই নয়"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"মোবাইল ডিভাইস আইডি"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"অ্যাকাউন্ট সেটিংস"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"অ্যাকাউন্ট বিকল্পগুলি"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"সিঙ্ক ফ্রিকোয়েন্সি:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"কখনও নয়"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"সমস্ত"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"অ্যাকাউন্ট ডিফল্ট ব্যবহার করুন"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"ব্যবহারকারী নাম বা পাসওয়ার্ডটি ভুল।"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"লগইন ব্যর্থ হয়েছে।\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"অ্যাকাউন্ট সেটআপে সমস্যা"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"ব্যবহারকারী নাম, পাসওয়ার্ড, এবং অ্যাকাউন্ট সেটিংস সঠিক কিনা নিশ্চিত করুন।"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"সার্ভারে নিরাপদে সংযোগ করা যাচ্ছে না।"</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"দূরবর্তী নিরাপত্তা প্রশাসন"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"আপনাকে <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> সার্ভারটিকে আপনার Android ডিভাইসের কিছু নিরাপত্তা বৈশিষ্ট্যকে দূরবর্তীভাবে নিয়ন্ত্রণ করার অনুমতি দিতে হবে। আপনি কি এই অ্যাকাউন্টের সেট আপ প্রক্রিয়া সমাপ্ত করতে চান?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"এই সার্ভারের এমন নিরাপত্তা বৈশিষ্টবলী প্রয়োজন যা আপনার Android ডিভাইস সমর্থন করে না, তৎসহ: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"আপনি কোনো অ্যাকাউন্টের ব্যবহারকারী নাম পরিবর্তন করতে পারবেন না। একটি ভিন্ন ব্যবহারকারী নামের কোনো অ্যাকাউন্ট জোড়ার জন্য, অ্যাকাউন্ট জুড়ুন স্পর্শ করুন।"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"সতর্কতা: আপনার ডিভাইস পরিচালনার জন্য ইমেল অ্যাপ্লিকেশনের কর্তৃত্ব নিষ্ক্রিয় করা হলে যেসব ইমেল অ্যাকাউন্টের এটি প্রয়োজন সেগুলি, এবং তার পাশাপাশি সেগুলির ইমেল, পরিচিতি, ক্যালেন্ডার ইভেন্ট, এবং অন্যান্য ডেটা মুছে যাবে।"</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"নিরাপত্তা আপডেট"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> এর জন্য আপনার নিরাপত্তা সেটিংস আপডেট করা প্রয়োজন।"</string>
@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"লক স্ক্রিন পাসওয়ার্ডের মেয়াদ শেষ হয়েছে"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"আপনার ডিভাইস থেকে <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> এর ডেটা মুছে ফেলা হচ্ছে। আপনি আপনার লক স্ক্রিন PIN অথবা পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করে এটিকে পুনরুদ্ধার করতে পারেন। এটি এখনই পরিবর্তন করবেন?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"অসংরক্ষিত পরিবর্তনগুলি পরিত্যাগ করবেন?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"সাইন ইন করা যায়নি"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> এর জন্য ব্যবহারকারী নাম বা পাসওয়ার্ডটি ভুল। আপনি কি এখন সেগুলিকে আপডেট করতে চান?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> এ আপনার লগইন ব্যর্থ হয়েছে; সার্ভার জানিয়েছে: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> আপনি কি আপনার ব্যবহারকারী নাম এবং/অথবা পাসওয়ার্ড আপডেট করতে চান?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"সংযুক্তিগুলি ডাউনলোড করুন"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Wi-Fi দ্বারা সাম্প্রতিক বার্তাগুলির সংযুক্তিগুলি স্বয়ং-ডাউনলোড করুন"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ইমেল বিজ্ঞপ্তিগুলি"</string>
@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"এই অ্যাকাউন্টের জন্য ক্যালেন্ডার ইভেন্ট সিঙ্ক"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"ইমেল সিঙ্ক করুন"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"এই অ্যাকাউন্টের জন্য ইমেল সিঙ্ক"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"কম্পন"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"কম্পন"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"রিংটোন চয়ন করুন"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"সার্ভার সেটিংস"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"সিঙ্কের বিকল্পগুলি"</string>
@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"এই ফোল্ডারটি সিঙ্ক করুন"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"সংযুক্ত হলে বার্তাগুলি ডাউনলোড হবে"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"এত দিনের মেল সিঙ্ক করা হবে"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"প্রেরকের চিত্র"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"শুধুমাত্র POP অ্যাক্সেস সহ কিছু \"Plus\" অ্যাকাউন্ট এই প্রোগ্রামের সাথে সংযোগ করার অনুমতি দিচ্ছে। আপনি যদি আপনার সঠিক ইমেল ঠিকানা এবং পাসওয়ার্ড দিয়ে সাইন ইন করতে সক্ষম না হন তাহলে আপনার কাছে সম্ভবত কোনো অর্থ প্রদান করে পাওয়া \"Plus\" অ্যাকাউন্ট নেই। এই ইমেল অ্যাকাউন্টগুলিতে অ্যাক্সেস পেতে ওয়েব ব্রাউজার চালু করুন।"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"এই ইমেল অ্যাকাউন্টটি সেট আপ করার আগে, T-Online ওয়েবসাইটে যান এবং POP3 ইমেল অ্যাক্সেসের জন্য একটি পাসওয়ার্ড তৈরি করুন।"</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"কর্পোরেট"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"অ্যাকাউন্ট তৈরি করা যায়নি। আবার চেষ্টা করুন।"</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ইমেল"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"সার্ভার-নির্দিষ্ট নিরাপত্তা নীতিগুলি সক্ষম করে"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"সেটিংস"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"সাধারণ সেটিংস"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"মোছার আগে নিশ্চিত করুন"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"পাঠানোর আগে নিশ্চিত করুন"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"ইমেল অনুসন্ধান করুন"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"ডিভাইসের ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি দেবেন না"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"ডিভাইস পাসওয়ার্ড প্রয়োজন"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"সাম্প্রতিক পাসওয়ার্ডগুলির পুনঃব্যবহার সীমাবদ্ধ করুন"</string>
@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"আমার কাছে অর্থপূর্ণ বলেই মনে হচ্ছে!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"আমি এটি পরে পড়ব এবং আপনার সাথে যোগাযোগ করব।"</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"এটি নিয়ে আলোচনা করার জন্য একটি মিটিঙের আয়োজন করা যাক।"</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"রোমিংয়ে থাকার সময় এই অ্যাকাউন্টের জন্য পটভূমি সিঙ্ক অক্ষম করা থাকে।"</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"প্রতিক্রিয়া পাঠানো হচ্ছে..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"কোনো বার্তা নেই৷"</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"ফোল্ডার চয়নকারী"</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"ব্যক্তিগত (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"ব্যক্তিগত (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> এর সার্ভারের ট্র্যাশ ফোল্ডার নির্বাচন করুন"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> এর জন্য সার্ভারের প্রেরিত আইটেম ফোল্ডার নির্বাচন করুন"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"ফোল্ডার তালিকা লোড হচ্ছে..."</string>

View File

@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Atzitu posta-hornitzailearen datuak"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Posta elektronikoaren datu-basea atzitzea baimentzen die aplikazioei, besteak beste, jasotako eta bidalitako mezuak, erabiltzaile-izenak eta pasahitzak."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Helbide elektronikoa"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Araztu"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Sortu"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Erantzun bizkorrik gabe."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Kontuaren ezarpenak"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Konexio-arazoa."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Eraman mezua"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Eraman mezuak"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 kontuek ez dute mezuak mugitzerik onartzen."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Ezin dira mezuak mugitu hautapenean kontu bat baino gehiagoko mezuak daudelako."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Zirriborroak, Irteera-ontzia eta Bidalitakoak karpetetako mezuak ezin dira mugitu."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Sarrera-ontzia"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Irteera-ontzia"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Zirriborroak"</string>
@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Mezu baztergarriak"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Izardunak"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Irakurri gabe"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Sarrera-ontzia"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Izardunak"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Zirriborroak"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Irteera-ontzia"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Araztu"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Ikuspegi bateratua"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Jatorrizko mezua --------\nGaia: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nIgorlea: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nHartzailea: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Sartu erantzun bizkorra"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Sartu erantzun bizkorra"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Birbidalitako mezuko eranskin bat edo gehiago bidali aurretik deskargatuko dira."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Ezin izan da eranskina deskargatu."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Errore bat gertatu mezua deskodetzean."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Ezin izan dira eranskin bat edo gehiago birbidali."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Ez da eranskina birbidali"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Ezin izan da <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> kontuan saioa hasi."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Ezin izan da saioa hasi"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Kontuaren konfigurazioa"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Eskatu baimena"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Hasi saioa"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Idatzi baliozko helbide elektronikoa eta pasahitza."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Bikoiztu kontua"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Dagoeneko erabiltzen duzu erabiltzaile-izen hori \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" kontuan."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Pasahitzak zuriune-karaktere batekin edo gehiagorekin hasten da. Zerbitzari askok ez dituzte zuriuneak dituzten pasahitzak onartzen."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Kontuaren informazioa eskuratzen…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Zerbitzariaren ezarpenak balidatzen…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"SMTP ezarpenak balidatzen…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Kontua sortzen…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Berretsi kontu mota"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> kontuak <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> erabiltzen duela adierazi duzu, baina baliteke kontuak <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> erabiltzea"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Kontuaren konfigurazioa"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Kontua konfiguratu da eta posta jasoko duzu laster!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Eman izena kontu honi (aukerakoa)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Zure izena (irteerako mezuetan bistaratzen da)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Eremuak ezin du hutsik egon."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Kontuaren konfigurazioa"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Kontu mota"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Zer motatako kontua da hau?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Kontuaren konfigurazioa"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Sarrerako zerbitzariaren ezarpenak"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ERABILTZAILE-IZENA"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"PASAHITZA"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Sarrera-ontzitik ezabatzean"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP bide-izenaren aurrizkia"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Aukerakoa"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Kontuaren konfigurazioa"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Irteerako zerbitzariaren ezarpenak"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP ZERBITZARIA"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ATAKA"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"SEGURTASUN MOTA"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Eskatu saioa hasteko"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ERABILTZAILE-IZENA"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"PASAHITZA"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"BEZERO-ZIURTAGIRIA"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Hautatu"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Erabili bezeroaren ziurtagiria"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Kendu"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Bat ere ez"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"GAILU MUGIKORRAREN IDa"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Kontuaren ezarpenak"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Kontuaren aukerak"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Sinkronizazio-maiztasuna:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Inoiz ez"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Guztiak"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Erabili kontuaren balio lehenetsia"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Erabiltzaile-izena edo pasahitza okerra da."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Ezin izan da saioa hasi.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Arazo bat dago kontuaren konfigurazioan"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Berretsi erabiltzaile-izena, pasahitza eta kontuaren ezarpenak zuzenak direla."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Ezin da zerbitzarira segurtasunez konektatu."</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Urruneko segurtasun-administrazioa"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zerbitzariak Android gailuaren segurtasun-eginbide batzuk urrunetik kontrolatzea eskatzen du. Kontua konfiguratzen amaitu nahi duzu?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Android gailuak onartzen ez dituen segurtasun-eginbide batzuk eskatzen ditu zerbitzariak, besteak beste: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Ezin duzu kontu baten erabiltzaile-izena aldatu. Beste izen bat duen kontu bat gehitzeko, ukitu Gehitu kontua."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ABISUA: Posta aplikazioari gailua administratzeko baimena desaktibatzen badiozu, hori eskatzen duten posta-kontu guztiak ezabatuko dira, bertako mezuak, kontaktuak, egutegiko gertaerak eta bestelako datuak barne."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Segurtasun-eguneratzea"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuak segurtasun-ezarpenak eguneratzea eskatzen du."</string>
@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Pantaila blokeatuaren pasahitza iraungi da"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuko datuak gailutik ezabatu egingo dira. Datuak leheneratzeko, pantaila blokeatuaren PINa edo pasahitza aldatu behar duzu. Orain aldatu nahi duzu?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Gorde gabeko aldaketak baztertu nahi dituzu?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Ezin izan da saioa hasi"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuaren erabiltzaile-izena edo pasahitza ez da zuzena. Aldatu egin nahi dituzu?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Ezin izan da <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuan saioa hasi. Zerbitzariak emandako arrazoia: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>. Erabiltzaile-izena edota pasahitza aldatu nahi dituzu?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Deskargatu eranskinak"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Deskargatu automatikoki azken mezuen eranskinak Wi-Fi bidez"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Posta elektroniko bidezko jakinarazpenak"</string>
@ -230,7 +188,7 @@
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Zure izena"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Erantzun bizkorrak"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Editatu mezu elektronikoak idaztean maiz idatzi ohi duzun testua"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Jakinarazpenen ezarpenak"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Jakinarazpen-ezarpenak"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Datu-erabilera"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Segurtasun-gidalerroak"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Sistemaren karpetak"</string>
@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Sinkronizatu kontu honen egutegiko gertaerak"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Sinkronizatu posta"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Sinkronizatu kontu honen posta"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"Egin dar-dar"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"Egin dar-dar"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Aukeratu tonua"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Zerbitzariaren ezarpenak"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Sinkronizazio-aukerak"</string>
@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Sinkronizatu karpeta hau"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Mezuak deskargatuko dira konexioa dagoenean"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Sinkronizatu beharreko postaren egun kopurua"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Igorlearen irudia"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"\"Plus\" kontu batzuek soilik dute programa honi konektatzeko aukera ematen dion POP sarbidea. Ezin baduzu helbide elektroniko eta pasahitz zuzenekin saioa hasi, baliteke ordainpeko \"Plus\" konturik ez izatea. Abiarazi web-arakatzailea posta-kontu horietarako sarbidea lortzeko."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Posta-kontu hori konfiguratu aurretik, joan T-Online webgunera eta sortu POP3 postarako sarbiderako pasahitza."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Enpresakoa"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Ezin izan da kontua sortu. Saiatu berriro."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Posta"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Zerbitzariak zehaztutako segurtasun-gidalerroak gaitzen ditu"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Ezarpenak"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Ezarpen orokorrak"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Berretsi ezabatu aurretik"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Berretsi bidali aurretik"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Bilatu postan"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Ez baimendu gailuaren kamera erabiltzea"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Eskatu gailuaren pasahitza"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Debekatu azken pasahitzak berriro erabiltzea"</string>
@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Ongi iruditzen zait!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Geroxeago irakurriko dut eta erantzungo dizut."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Egin dezagun bilera bat hori eztabaidatzeko."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Kontuan atzeko planoan sinkronizatzeko aukera desgaituta dago ibiltaritzan."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Erantzuna bidaltzen..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Ez dago mezurik."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Karpeta-hautatzailea"</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"Pertsonala (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"Pertsonala (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Hautatu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuaren zerbitzariaren Zaborrontzia karpeta"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Hautatu zerbitzariaren <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuaren bidalitako mezuen karpeta"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Karpeta-zerrenda kargatzen…"</string>

View File

@ -160,12 +160,12 @@
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"‏سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما می‌خواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگی‌های امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"ویرایش جزئیات"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" از شما می‌خواهد کد پین یا گذرواژه قفل صفحه را تغییر دهید."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"رمز ورود قفل صفحه در حال انقضا"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"کد پین یا رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"رمز ورود قفل صفحه در حال انقضا"</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"گذرواژه قفل صفحه در حال انقضا"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"پین قفل صفحه یا گذرواژه منقضی شده است."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"گذرواژه قفل صفحه منقضی شده است"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"گذرواژه قفل صفحه در حال انقضا"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"باید پین قفل صفحه یا گذرواژهٔ خود را سریع تغییر دهید، در غیر اینصورت داده‌های <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> پاک خواهد شد . آیا می‌خواهید اکنون آن‌ را تغییر دهید؟"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"رمز ورود قفل صفحه منقضی شده است"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"گذرواژه قفل صفحه منقضی شده است"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"داده‌های <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> در حال پاک شدن از دستگاه شما است. با تغییر دادن پین صفحه قفل یا گذرواژهٔ خود می‌توانید آن‌ها را بازگردانید. آیا می‌خواهید هم‌اکنون آن‌ را تغییر دهید؟"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"از تغییرات ذخیره نشده صرفنظر شود؟"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"دانلود پیوست‌ها"</string>
@ -175,9 +175,9 @@
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"ارسال اعلان هنگام ورود ایمیل"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"تعداد دفعات همگام‌سازی"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"تنظیمات ورودی"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"نام کاربری، رمز ورود و سایر تنظیمات سرور ورودی"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"نام کاربری، گذرواژه و سایر تنظیمات سرور ورودی"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"تنظیمات خروجی"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"نام کاربری، رمز ورود و سایر تنظیمات سرور خروجی"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"نام کاربری، گذرواژه و سایر تنظیمات سرور خروجی"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"خط‌مشی‌های اعمال شده"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"هیچکدام"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"خط مشی‌های پشتیبانی نشده"</string>

View File

@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Acceso aos datos do fornecedor de correo electrónico"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Permite á aplicación acceder á base de datos do correo electrónico, incluídas as mensaxes recibidas, as mensaxes enviadas, os nomes de usuario e os contrasinais."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Correo electrónico"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Depuración"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Crear nova"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Non hai respostas rápidas."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Configuración da conta"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Problema de conexión"</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Mover mensaxe"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Mover mensaxes"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"A operación de mover non é compatible con contas POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Non se pode mover porque a selección contén varias contas."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"As mensaxes que están en Borradores, Caixa de saída e Enviados non se poden mover."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Caixa de entrada"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Caixa de saída"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Borradores"</string>
@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Spam"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Marcados con estrela"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Non lido"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Caixa de entrada"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Marcados con estrela"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Borradores"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Caixa de saída"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Depuración"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Vista combinada"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Mensaxe orixinal --------\nAsunto: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nDe: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nPara: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCc: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Inserir resposta rápida"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Inserir resposta rápida"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Un ou máis anexos da mensaxe reenviada descargaranse antes de realizar o envío."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Non se puido descargar o anexo."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Produciuse un erro durante a descodificación da mensaxe."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Non se puideron reenviar un ou máis anexos."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Anexo non reenviado"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Inicio de sesión en <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> incorrecto."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Non se puido iniciar sesión"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Configuración da conta"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Solicitando autorización"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Iniciar sesión"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Escribe un enderezo de correo electrónico e un contrasinal válidos."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Duplicar conta"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Xa estás usando este nome de usuario para a conta \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Este contrasinal comeza ou remata por un ou máis caracteres de espazo. Moitos servidores non admiten contrasinais con espazos."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Recuperando información da conta..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Validando a configuración do servidor..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Validando configuración de smtp..."</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Creando conta..."</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Confirmar tipo de conta"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Indicaches que <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> utiliza <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, pero é posible que a conta utilice <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Configuración da conta"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"A túa conta está configurada e en breve recibirás o correo."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Asigna un nome a esta conta (opcional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"O teu nome (mostrado nas mensaxes saíntes)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Este campo non pode quedar baleiro."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Configuración da conta"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Tipo de conta"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"De que tipo de conta se trata?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Configuración da conta"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Configuración do servidor entrante"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"NOME DE USUARIO"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"CONTRASINAL"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Cando elimino correo electrónico da caixa de entrada"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Prefixo de ruta IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Opcional"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Configuración da conta"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Configuración do servidor saínte"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SERVIDOR SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"PORTO"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"TIPO DE SEGURANZA"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Solicitar inicio de sesión"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"NOME DE USUARIO"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"CONTRASINAL"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"CERTIFICADO DE CLIENTE"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Seleccionar"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Usar certificado de cliente"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Eliminar"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Ningún"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ID DE DISPOSITIVO MÓBIL"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Configuración da conta"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Opcións de conta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Frecuencia da sincronización:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Nunca"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Todo"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Usar valores predeterminados da conta"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"O nome de usuario ou o contrasinal son incorrectos."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Erro de inicio de sesión.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Problema coa configuración da conta"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Confirma que o nome de usuario, o contrasinal e a configuración da conta sexan correctos."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Non se pode conectar de forma segura ao servidor."</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Administración de seguranza remota"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"É necesario que permitas que o servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> controle de forma remota certas funcións de seguranza do dispositivo Android. Queres acabar de configurar esta conta?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Este servidor require funcións de seguranza que o teu dispositivo Android non admite, incluídas: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Non se pode cambiar o nome de usuario dunha conta. Para engadir unha conta cun nome de usuario diferente, toca Engadir conta."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ADVERTENCIA: A desactivación do permiso da aplicación de correo electrónico para administrar o teu dispositivo eliminará todas as contas de correo electrónico que o requiren, xunto co seu correo electrónico, os contactos, os eventos do calendario e outros datos."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Actualización de seguranza"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> require actualizar a configuración de seguranza."</string>
@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Contrasinal da pantalla bloqueo caducado"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Os datos de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> estanse borrando do teu dispositivo. Podes restauralos cambiando o contrasinal ou o PIN ou da pantalla de bloqueo. Queres cambialo agora?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Descartar os cambios non gardados?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Non se puido iniciar sesión"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"O nome de usuario ou o contrasinal de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> non son correctos. Queres actualizalos agora?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Erro no inicio de sesión de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>; o servidor indicou: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Queres actualizar o teu nome de usuario e/ou contrasinal?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Descargar anexos"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Descarga automaticamente anexos de mensaxes recentes por wifi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Notificacións por correo electrónico"</string>
@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Sincroniza o evento do calendario para esta conta"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Sincronizar correo"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Sincroniza correo para esta conta"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"Vibrar"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"Vibrar"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Seleccionar ton de chamada"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Configuración do servidor"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Opcións de sincronización"</string>
@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Sincronizar este cartafol"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"As mensaxes descargaranse cando esteas conectado"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Días para sincronizar correo"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Imaxe do remitente"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Unicamente algunhas contas \"Plus\" inclúen o acceso POP que permite a conexión deste programa. Se non es capaz de iniciar sesión co enderezo de correo electrónico e o contrasinal correctos, é posible que non dispoñas dunha conta \"Plus\" de pago. Inicia o navegador web para obter acceso a estas contas de correo electrónico."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Antes de configurar esta conta de correo electrónico, visita o sitio web de T-Online e crea un contrasinal para acceder ao correo electrónico POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Corporativa"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Non se puido crear a conta. Téntao de novo."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Correo electrónico"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Permite políticas de seguranza especificadas polo servidor"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Configuración"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Configuración xeral"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Confirmar antes de eliminar"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Confirmar antes de enviar"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Busca correo electrónico"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Non permitir o uso da cámara do dispositivo"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Requirir contrasinal do dispositivo"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Restrinxir reutilización de contrasinais recentes"</string>
@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"A min paréceme ben."</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Lereino máis tarde e responderei."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Organicemos unha reunión para tratar este tema."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"A sincronización en segundo plano para esta conta está desactivada durante a itinerancia."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Enviando resposta..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Non hai mensaxes."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Selector de cartafol"</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"Persoal (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"Persoal (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Selecciona o cartafol da papeleira do servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Seleccionar cartafol para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Cargando lista de cartafoles..."</string>

View File

@ -27,14 +27,14 @@
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Մուտքի արկղ"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Ելից"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Սևագրեր"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Թափոն"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Աղբարկղ"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Ուղարկվածներ"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Թափոն"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Աստղանշված"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">ընթերցված"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">կարդացված"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Կարգաբերել"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Համակցված տեսք"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Բնօրինակ հաղորդագրությունը --------\nՎերնագիրը` <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nՈւմից` <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nՈւմ` <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nՊտճ` <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Բնօրինակ հաղորդագրությունը --------\nՎերնագիրը` <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nՈւմից` <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nՈւմ` <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nՊճ` <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Տեղադրեք արագ պատասխանը"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Տեղադրել արագ պատասխանը"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Ձեր փոխանցած հաղորդագրության մեկ կամ ավելի կցորդներ կներբեռնվեն նախքան ուղարկելը:"</string>

View File

@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Aðgangur að gögnum tölvupóstveitu"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Veitir forritinu aðgang að tölvupóstsgagnagrunninum þínum, þ. á m. mótteknum og sendum skeytum, notandanöfnum og aðgangsorðum."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Tölvupóstur"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Villuleit"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Búa til nýtt"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Engin snarsvör."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Reikningsstillingar"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Vandamál við tengingu."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Færa skeyti"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Færa skeyti"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3-reikningar styðja ekki að skeyti séu færð."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Ekki er hægt að færa skeyti vegna þess að margir reikningar eru valdir."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Ekki er hægt að færa skeyti sem eru í drögum, úthólfi eða sendum pósti."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Pósthólf"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Úthólf"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Drög"</string>
@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Ruslpóstur"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Stjörnumerkt"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Ólesin"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Pósthólf"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Stjörnumerkt"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Drög"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Úthólf"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Villuleit"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Sameinað yfirlit"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Upprunalegt skeyti --------\nEfni: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nFrá: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nTil: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nAfrit: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Setja inn snarsvar"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Setja inn snarsvar"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Eitt eða fleiri viðhengi í áframsenda skeytinu verða sótt fyrir sendingu."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Ekki var hægt að sækja viðhengið."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Villa kom upp við að afkóða skeytið."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Ekki var hægt að áframsenda eitt eða fleiri viðhengi."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Viðhengi ekki áframsent"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Innskráning á <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> tókst ekki."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Innskráning tókst ekki"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Uppsetning reiknings"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Fer fram á auðkenningu"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Innskráning"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Sláðu inn gilt netfang og aðgangsorð."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Tvítekinn reikningur"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Þú ert nú þegar að nota þetta notandanafn fyrir reikninginn „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Þetta aðgangsorð hefst eða lýkur á einu eða fleiri bilum. Margir þjónar styðja ekki aðgangsorð sem innihalda bil."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Sækir reikningsupplýsingar…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Fer yfir þjónsstillingar…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Sannprófar SMTP-stillingar…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Stofnar reikning…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Staðfestu tegund reiknings"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Þú gafst til kynna að <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> notist við <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> en reikningurinn kann að notast við <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Uppsetning reiknings"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Reikningurinn hefur verið settur upp og tölvupósturinn er á leiðinni!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Gefðu þessum reikningi heiti (valfrjálst)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Nafnið þitt (birtist í sendum skeytum)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Þessi reitur má ekki vera auður."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Uppsetning reiknings"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Tegund reiknings"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Hvernig reikningur er þetta?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Uppsetning reiknings"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Stillingar móttökuþjóns"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"NOTANDANAFN"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"AÐGANGSORÐ"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Þegar ég eyði úr pósthólfinu"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Forskeyti IMAP-slóðar"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Valfrjálst"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Uppsetning reiknings"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Stillingar sendingarþjóns"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP-ÞJÓNN"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"GÁTT"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"TEGUND ÖRYGGIS"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Krefjast innskráningar"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"NOTANDANAFN"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"AÐGANGSORÐ"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"BIÐLARAVOTTORÐ"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Velja"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Nota biðlaravottorð"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Fjarlægja"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Ekkert"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"AUÐKENNI FARTÆKIS"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Reikningsstillingar"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Reikningsvalkostir"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Samstillingartíðni:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Aldrei"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Allt"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Nota sjálfgildi reiknings"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Rangt notandanafn eða aðgangsorð."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Innskráning tókst ekki.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Vandamál með uppsetningu reiknings"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Staðfestu að notandanafn, aðgangsorð og reikningsstillingar séu réttar."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Ekki náðist örugg tenging við þjóninn."</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Fjarstýrt öryggi"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Þjónninn <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krefst þess að þú leyfir honum að fjarstýra einhverjum öryggiseiginleikum Android tækisins þíns. Viltu ljúka við að setja upp þennan reikning?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Þessi þjónn krefst öryggiseiginleika sem Android tækið þitt styður ekki, þar á meðal: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Þú getur ekki breytt notandanafni reiknings. Ýttu á Bæta reikningi við til að bæta við reikningi með öðru notandanafni."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"VIÐVÖRUN: Ef heimild tölvupóstsforritsins til að stýra tækinu er afturkölluð verður öllum tölvupóstreikningum sem krefjast hennar eytt ásamt tölvupósti, tengiliðum, dagatalsviðburðum og öðrum gögnum."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Öryggisuppfærsla"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> krefst þess að þú uppfærir öryggisstillingarnar þínar."</string>
@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Aðgangsorð lásskjásins er útrunnið"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Verið er að eyða gögnum <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> úr tækinu. Þú getur endurheimt þau með því að breyta PIN-númeri eða aðgangsorði lásskjásins. Viltu breyta núna?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Fleygja óvistuðum breytingum?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Innskráning tókst ekki"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"Notandanafn eða aðgangsorð fyrir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> er rangt. Viltu uppfæra þessar upplýsingar núna?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Innskráningin á <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> mistókst. Þjónninn sagði: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Viltu uppfæra notandanafnið þitt og/eða aðgangsorð?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Sækja viðhengi"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Sækja viðhengi nýlegra skeyta sjálfkrafa í gegnum Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Tilkynningar um tölvupóst"</string>
@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Samstilla dagatalsviðburði þessa reiknings"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Samstilla tölvupóst"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Samstilla tölvupóst þessa reiknings"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"Titringur"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"Titringur"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Velja hringitón"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Stillingar þjóns"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Samstillingarkostir"</string>
@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Samstilla þessa möppu"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Skeyti verða sótt þegar tenging er til staðar"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Dagar af pósti til að samstilla"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Mynd sendanda"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Aðeins sumir „Plus“-reikningar bjóða upp á POP-aðgang til að gera þessu forriti kleift að tengjast. Ef þú getur ekki skráð þig inn með réttu netfangi og aðgangsorði er ekki víst að þú sért með „Plus“-reikning sem greitt hefur verið fyrir. Opnaðu vafra til að fá aðgang að þessum tölvupóstreikningum."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Áður en þessi tölvupóstreikningur er settur upp skaltu fara á vefsvæði T-Online og stofna aðgangsorð fyrir POP3-aðgang að tölvupósti."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Fyrirtæki"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Ekki var hægt að stofna reikninginn. Reyndu aftur."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Tölvupóstur"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Gerir öryggisstefnur frá þjóni virkar"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Stillingar"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Almennar stillingar"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Staðfesta áður en eytt er"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Staðfesta áður en þú sendir"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Leita í tölvupósti"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Banna notkun myndavélar tækisins"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Krefjast aðgangsorðs fyrir tæki"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Takmarka endurnýtingu nýlegra aðgangsorða"</string>
@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Hljómar vel fyrir mitt leyti!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Ég les þetta seinna og verð í sambandi."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Höldum fund til að ræða þetta."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Í reiki er slökkt á samstillingu í bakgrunni fyrir þennan reikning."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Sendir svar…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Engin skeyti."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Möppuval"</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"Persónulegt (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"Persónulegt (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Veldu möppu fyrir rusl fyrir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Veldu möppu fyrir send atriði fyrir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Hleður möppulista…"</string>

View File

@ -170,7 +170,7 @@
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"למחוק שינויים שלא נשמרו?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"הורד קבצים מצורפים"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"‏הורד באופן אוטומטי קבצים מצורפים להודעות שהתקבלו לאחרונה באמצעות Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"התראות אימייל"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"התראות באימייל"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"תדירות סנכרון, התראות וכדומה"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"שלח הודעה כשמגיע אימייל"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"תדירות סנכרון"</string>

View File

@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Электрондық пошта провайдері деректеріне қатынас"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Қолданбаға сіздің электрондық поштаңыздың дерекқорына, соның ішінде алынған хабарларға, жіберілген хабарларға, пайдаланушы аттарына және құпия сөздерге қатынасуға рұқсат береді."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Электрондық пошта"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Күйін келтіру"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Жаңасын жасау"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Жылдам жауаптар жоқ."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Есептік жазба параметрлері"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Қосылым мәселесі."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Хабарды жылжыту"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Хабарларды жылжыту"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 есептік жазбаларында жылжытуға қолдау көрсетілмейді."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Жылжыту мүмкін емес, өйткені таңдауда бірнеше есептік жазба бар."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"«Жоба жазбалар», «Шығыс» және «Жіберілгендер» қалталарындағы хабарларды жылжыту мүмкін емес."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"«Кіріс» қалтасы"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Шығыс"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Жоба жазбалар"</string>
@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Қалаусыз"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Жұлдызшалы"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Оқылмаған"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"«Кіріс» қалтасы"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Жұлдызшалы"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Жоба жазбалар"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"«Шығыс» қалтасы"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Күйін келтіру"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Біріктірілген көрініс"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Бастапқы хабар --------\nТақырыбы: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nКімнен: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nКімге: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nКөшірме: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Жылдам жауап кірістіру"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Жылдам жауап кірістіру"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Сіздің қайта жіберілген хабарыңыздағы тіркемелердің бірі немесе бірнешеуі жіберместен бұрын жүктеледі."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Тіркемені жүктеу мүмкін болмады."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Хабарды кодтан шығару кезінде қате пайда болды."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Бір немесе бірнеше тіркемені қайта жіберу мүмкін болмады."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Тіркеме қайта жіберілмеді"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> жүйеге кіруі сәтсіз болды."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Жүйеге кіру мүмкін болмады"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>Б"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>Б"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>КБ"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>КБ"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>МБ"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>МБ"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>ГБ"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>ГБ"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Авторизация сұралуда"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Кіру"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Жарамды электрондық пошта мекенжайын немесе құпия сөзді теріңіз."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Есептік жазбаны көшірмелеу"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Сіз бұл пайдаланушы атын «<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>» есептік жазбасы үшін әлдеқашан пайдаландыңыз."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Бұл құпия сөз бір немесе бірнеше бос орынмен басталады немесе аяқталады. Серверлердің көбі бос орындары бар құпия сөздерді қолдамайды."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Есептік жазба ақпараты шығарып алынуда…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Сервер параметрлері тексерілуде…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"SMTP параметрлері тексерілуде…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Есептік жазба жасалуда…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Есептік жазба түрін растау"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Сіз <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> пайдаланатынын көрсеттіңіз, бірақ есептік жазба <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> пайдалана алады"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Сіздің есептік жазбаңыз реттелді және электрондық пошта келе жатыр!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Бұл есептік жазбаға ат беру (міндетті емес)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Сіздің атыңыз (шығыс хабарларда көрсетіледі)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Бұл өріс толтырылуы қажет."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Есептік жазба түрі"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Бұл есептік жазбаның түрі қандай?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Кіріс сервер параметрлері"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ПАЙДАЛАНУШЫ АТЫ"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ҚҰПИЯ СӨЗ"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Мен «Кіріс» қалтасынан жойған кезде"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP жолының префиксі"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Міндетті емес"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Шығыс сервер параметрлері"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP СЕРВЕРІ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ПОРТ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ҚАУІПСІЗДІК ТҮРІ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Жүйеге кіруді талап ету"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ПАЙДАЛАНУШЫ АТЫ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"ҚҰПИЯ СӨЗ"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"КЛИЕНТ СЕРТИФИКАТЫ"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Таңдау"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Клиент сертификатын пайдалану"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Жою"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Ешқандай"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"МОБИЛЬДІ ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ИДЕНТИФИКАТОРЫ"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Есептік жазба параметрлері"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Есептік жазба опциялары"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Синхрондау жиілігі"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Ешқашан"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Барлығы"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Ес. жазбаның әдепкі параметрл. пайдалану"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Пайдаланушы аты немесе құпия сөз дұрыс емес."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Жүйеге кіру сәтсіз аяқталды.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Есептік жазбаны реттеуде мәселе туындады"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Пайдаланушы аты, құпия сөз және есептік жазба параметрлерінің дұрыстығын растаңыз."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Серверге қауіпсіз қосылу мүмкін болмады."</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Қашықтан қауіпсіздікті басқару"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> сервері Android құрылғыңыздың кейбір қауіпсіздік функцияларын қашықтан басқаруға рұқсат беруіңізді қажет етеді. Бұл есептік жазба параметрлерін реттеуді аяқтағыңыз келе ме?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Бұл сервер сіздің Android құрылғыңыз қолдау көрсетпейтін қауіпсіздік функцияларын талап етеді, соның ішінде: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Есептік жазбаның пайдаланушы атын өзгерте алмайсыз. Басқа пайдаланушы аты бар есептік жазбаны қосу үшін «Есептік жазба қосу» түймесін түртіңіз."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ЕСКЕРТУ: «Электрондық пошта» қолданбасының құрылғыңызды басқару мүмкіндігін өшіру оны талап ететін барлық электрондық пошта есептік жазбаларын, соның ішінде, электрондық поштаны, контактілерді, күнтізбе оқиғаларын және басқа деректерді жояды."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Қауіпсіздік жаңартуы"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> қауіпсіздік параметрлеріңіздің жаңартылуын талап етеді."</string>
@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Бекіту экраны құпия сөзінің мерзімі аяқталды"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> деректері құрылғыңыздан өшірілуде. Оны бекіту экранының PIN кодын немесе құпия сөзін өзгерту арқылы қалпына келтіре аласыз. Оны қазір өзгерткіңіз келе ме?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Сақталмаған өзгерістерді жою қажет пе?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Жүйеге кіру мүмкін болмады"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> үшін пайдаланушы аты немесе құпия сөз дұрыс емес. Оларды қазір жаңартқыңыз келе ме?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Сіздің <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> жүйесіне кіруіңіз сәтсіз болды; сервер келесіні хабарлады: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Пайдаланушы атын және/немесе құпия сөзді жаңартқыңыз келе ме?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Тіркемелерді жүктеу"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Тіркемелерді Wi-Fi арқылы соңғы хабарлар ішіне автоматты жүктеу"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Электрондық пошта хабарландырулары"</string>
@ -248,7 +206,8 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Осы есептік жазба үшін күнтізбе оқиғасын синхрондау"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Эл.поштаны синх-у"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Осы ес. жазба үшін эл. поштаны синх-у"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"Дірілдеу"</string>
<!-- no translation found for label_notification_vibrate_title (140881511322826320) -->
<skip />
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Рингтон таңдау"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Сервер параметрлері"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Синхрондау опциялары"</string>
@ -256,20 +215,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Осы қалтаны синхрондау"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Хабарлар қосылған кезде жүктеледі"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Пошта синхрондалуына қалған күндер"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Жіберуші суреті"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Бұл бағдарламаның қосылуына рұқсат беретін POP қатынасын кейбір «Plus» есептік жазбалары ғана қамтиды. Егер сіз дұрыс электрондық пошта мекенжайыңызбен және құпия сөзіңізбен жүйеге кіре алмасаңыз, «Plus» есептік жазбасына төлемеген болуыңыз мүмкін. Осы электрондық пошта мекенжайларына қатынасқа ие болу үшін веб-браузерді іске қосыңыз."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Осы электрондық пошта есептік жазбасын реттеместен бұрын, T-Online веб-торабына кіріп, POP3 электрондық пошта қатынасуға арналған құпия сөз жасаңыз."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Корпоративтік"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Есептік жазба жасау мүмкін болмады. Әрекетті қайталаңыз."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Электрондық пошта"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Сервер анықтаған қауіпсіздік саясаттарын қосады"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Параметрлер"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Жалпы параметрлер"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Жоюдың алдында растау"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Жіберудің алдында растау"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Электрондық поштадан іздеу"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Құрылғының камерасын пайдалануға рұқсат бермеу"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Құрылғының құпия сөзін талап ету"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Соңғы құпия сөздердің қайта пайдаланылуын шектеу"</string>
@ -281,12 +231,11 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Бұл маған ұнайды!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Мен бұны кейірінек оқып, жауап беремін."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Бұны талқылау үшін кездесу ұйымдастырайық."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Роуминг кезінде бұл есептік жазбаның фондық режимде синхрондалуы өшіріледі."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Жауап жіберілуде…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Хабарлар жоқ."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Қалтаны таңдау құралы"</string>
<!-- no translation found for imap_name (8285222985908214985) -->
<skip />
<!-- no translation found for pop3_name (6653484706414263493) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> үшін сервердің қоқыс қалтасын таңдаңыз"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> үшін сер. жіб. эл-р қал. таң."</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Қалталар тізімі жүктелуде…"</string>

View File

@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ಇಮೇಲ್ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಡೇಟಾ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳು, ಕಳುಹಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳು, ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರುಗಳು, ಮತ್ತು ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್‍ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವಂತೆ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‍‍ಗೆ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ಇಮೇಲ್"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"ಡೀಬಗ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"ಹೊಸತನ್ನು ರಚಿಸು"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"ಸಂಪರ್ಕದ ತೊಂದರೆ."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"ಸಂದೇಶ ಸರಿಸು"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸರಿಸು"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 ಖಾತೆಗಳಲ್ಲಿ ಸರಿಸು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"ಆಯ್ಕೆಯು ಬಹು ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕಾರಣ ಸರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"ಡ್ರಾಫ್ಟ್‌ಗಳು, ಔಟ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಮತ್ತು ಕಳುಹಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌‌"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"ಔಟ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌‌"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"ಡ್ರಾಫ್ಟ್‌‌ಗಳು"</string>
@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"ಜಂಕ್‌"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"ನಕ್ಷತ್ರ ಹಾಕಿರುವುದು"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"ಓದದಿರುವುದು"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌‌"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"ನಕ್ಷತ್ರ ಹಾಕಿರುವುದು"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"ಡ್ರಾಫ್ಟ್‌‌ಗಳು"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"ಔಟ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌‌"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"ಡೀಬಗ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"ಸಂಯೋಜನೆಗೊಂಡ ವೀಕ್ಷಣೆ"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- ಮೂಲ ಸಂದೇಶ --------\nವಿಷಯ: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nಇವರಿದ: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nಇವರಿಗೆ: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಒಳಪಡಿಸು"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಒಳಪಡಿಸು"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಡೌನ್‍‍ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"ಲಗತ್ತನ್ನು ಡೌನಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"ಸಂದೇಶವನ್ನು ಡೀಕೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"ಲಗತ್ತನ್ನು ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ಸೈನ್‍ಇನ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿಲ್ಲ."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡು"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಮತ್ತು ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"ನಕಲಿ ಖಾತೆ"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" ಖಾತೆಗಾಗಿ ಈ ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"ಈ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಪೇಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಅನೇಕ ಸರ್ವರ್‍‍ಗಳು ಸ್ಪೇಸ್‍‍ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"ಖಾತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"ಖಾತೆ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> ಅವರು <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸಿರುವಿರಿ. ಆದರೆ ಖಾತೆಯು <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇಮೇಲ್ ತನ್ನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿದೆ!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"ಈ ಖಾತೆಗೆ ಹೆಸರೊಂದನ್ನು ನೀಡಿ (ಐಚ್ಛಿಕ)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು (ಹೊರಹೋಗುವ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಖಾಲಿ ಬಿಡಬಾರದು."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"ಖಾತೆ ವಿಧಾನ"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"ಇದು ಯಾವ ವಿಧದ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"ನಾನು ಇನ್‍ಬಾಕ್ಸ್‌ನಿಂದ ಅಳಿಸಿದಾಗ"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP ಹಾದಿ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"ಐಚ್ಛಿಕ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"ಹೊರಹೋಗುವ ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP ಸರ್ವರ್"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ಪೋರ್ಟ್"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ಭದ್ರತೆ ಪ್ರಕಾರ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"ಸೈನ್ ಇನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿ"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನ ID"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"ಸಿಂಕ್ ಆವರ್ತನೆ:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"ಎಲ್ಲ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"ಲಾಗಿನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು, ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್, ಮತ್ತು ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳು ಸರಿಯಾಗಿವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಧೃಢೀಕರಿಸಿ."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"ಭದ್ರತಾ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ರಿಮೋಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"ಸರ್ವರ್ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ನಿಮ್ಮ Android ಸಾಧನದ ಕೆಲವು ಭದ್ರತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ನೀವು ದೂರದಿಂದಲೇ ಅದನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವಂತಹ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಈ ಖಾತೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"ಈ ಸರ್ವರ್‍‍ಗೆ ನಿಮ್ಮ Android ಸಾಧನ ಬೆಂಬಲಿಸದಂತಹ ಭದ್ರತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಇದನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವಂತೆ: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"ನೀವು ಖಾತೆಯ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಬೇರೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರಿನ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು, ಖಾತೆ ಸೇರಿಸು ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಇಮೇಲ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಅವುಗಳ ಇಮೇಲ್, ಸಂಪರ್ಕಗಳು, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಈವೆಂಟ್‌ಗಳು, ಮತ್ತು ಇತರೆ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ ಎಲ್ಲಾ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"ಭದ್ರತಾ ನವೀಕರಣ"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ನಿಮ್ಮ ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳನ್ನು ನೀವು ನವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."</string>
@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"ಪರದೆ ಲಾಕ್ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ಗಾಗಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಪರದೆ ಲಾಕ್ PIN ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅದನ್ನು ನೀವು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು. ಇದೀಗ ನೀವು ಅದನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"ಉಳಿಸಲಾಗದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುವುದೇ?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ಖಾತೆಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಇದೀಗ ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"ನಿಮ್ಮ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ಲಾಗಿನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ; ಸರ್ವರ್ ಹೇಳುತ್ತಿದೆ: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು/ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Wi-Fi ಮುಖಾಂತರ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಸ್ವಯಂ-ಡೌನ್‍‍ಲೋಡ್ ಲಗತ್ತುಗಳು"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ಇಮೇಲ್ ಸೂಚನೆಗಳು"</string>
@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಈವೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"ಇಮೇಲ್ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"ವೈಬ್ರೇಟ್‌"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"ವೈಬ್ರೇಟ್"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"ರಿಂಗ್‍ಟೋನ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"ಸಿಂಕ್‌ ಆಯ್ಕೆಗಳು"</string>
@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"ಈ ಫೋಲ್ಡರ್ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಾಗ ಸಂದೇಶಗಳು ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತವೆ"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಮೇಲ್ ದಿನಗಳು"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"ಕಳುಹಿಸುವವರ ಚಿತ್ರ"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"ಕೆಲವು \"Plus\" ಖಾತೆಗಳು ಮಾತ್ರ ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುವ POP ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿವೆ. ನಿಮ್ಮ ಸರಿಯಾದ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಮತ್ತು ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್‍‍ಇನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೇ, ನೀವು ಪಾವತಿಸಿದ \"Plus\" ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು. ಈ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"ಈ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವ ಮೊದಲು, T-Online ವೆಬ್‍‍ಸೈಟ್‍‍ಗೆ ಬೇಟಿ ನೀಡಿ ಮತ್ತು POP3 ಇಮೇಲ್ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ರಚಿಸಿ."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"ಸಂಸ್ಥೆ"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ಇಮೇಲ್"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"ಸರ್ವರ್-ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ಭದ್ರತಾ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"ಸಾಮಾನ್ಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"ಅಳಿಸುವ ಮೊದಲು ದೃಢೀಕರಿಸಿ"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ದೃಢೀಕರಿಸಿ"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"ಇಮೇಲ್ ಹುಡುಕಿರಿ"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"ಸಾಧನಗಳ ಕ್ಯಾಮೆರಾದ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"ಸಾಧನ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್‌ಗಳ ಮರುಬಳಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"ಶಬ್ದ ಮಾಡುವುದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"ನಾನು ಇದನ್ನು ನಂತರ ಓದುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"ಇದನ್ನು ಚರ್ಚಿಸಲು ಒಂದು ಸಭೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸೋಣ."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"ರೋಮ್ ಮಾಡುವಾಗ ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"ಸಂದೇಶಗಳಿಲ್ಲ."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"ಫೋಲ್ಡರ್ ಪಿಕ್ಕರ್"</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"ವೈಯಕ್ತಿಕ (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"ವೈಯಕ್ತಿಕ (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ಖಾತೆಗಾಗಿ ಸರ್ವರ್ ನ ಅನುಪಯುಕ್ತ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ಖಾತೆಗಾಗಿ ಸರ್ವರ್ ನ ಕಳುಹಿಸಿದ ಐಟಂಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"ಫೋಲ್ಡರ್ ಪಟ್ಟಿ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..."</string>

View File

@ -22,19 +22,11 @@
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Колдонмого алынган билдирүүлөр, жөнөтүлгөн билдирүүлөр, колдонуучу аттары жана сырсөздөр сыяктуу электрондук почтаңыздын дайындар базасына кирүү мүмкүнчүлүгүн берет."</string>
<!-- no translation found for app_name (2206468539066258195) -->
<skip />
<!-- no translation found for debug_title (1337476992195531309) -->
<skip />
<!-- no translation found for create_action (6575946089819721958) -->
<skip />
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Тез жооп жок."</string>
<!-- no translation found for account_settings_action (589969653965674604) -->
<skip />
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Туташуу көйгөйү."</string>
<!-- no translation found for move_messages:one (3431489066510898753) -->
<!-- no translation found for move_messages:other (5083310421670206821) -->
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 каттоо эсептеринде жылдырууга болбойт."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Тандалган нерседе бир нече каттоо эсеби камтылгандыктан, жылдыруу мүмкүн эмес."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Сомолордогу, Чыгуучу кутусундагы жана Жөнөтүлгөндөрдөгү билдирүүлөрдү жылдыруу мүмкүн эмес."</string>
<!-- no translation found for mailbox_name_display_inbox (5093068725739672126) -->
<skip />
<!-- no translation found for mailbox_name_display_outbox (8735725798805339414) -->
@ -50,13 +42,7 @@
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Жылдызчаланган"</string>
<!-- no translation found for mailbox_name_display_unread (1453575937919310339) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_folder_list_summary_inbox (6524816019350737506) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_folder_list_summary_starred (1625089431195748236) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_folder_list_summary_drafts (4050225674547841762) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_folder_list_summary_outbox (5594504984407654721) -->
<!-- no translation found for debug_title (1337476992195531309) -->
<skip />
<!-- no translation found for mailbox_list_account_selector_combined_view (4155918930481733669) -->
<skip />
@ -66,21 +52,12 @@
<skip />
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Тез жоопту кыстаруу"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Багытталган билдирүүңүздөгү бир же бир нече тиркеме жөнөтүлүүдөн мурун жүктөлүп алынат."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Тиркеме жүктөлүп алынган жок."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Билдирүү дешифрленип жатканда ката кеткен."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Бир же бир нече тиркеме багытталган жок."</string>
<!-- no translation found for forward_download_failed_title (2043036709913723298) -->
<skip />
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> кирүү аракети ийгиликсиз аяктады."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Кирген жок."</string>
<!-- no translation found for message_view_attachment_bytes:one (884086921379532485) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_bytes:other (1883360269853654045) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_kilobytes:one (7735927556589634941) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_kilobytes:other (7476806336055136146) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_megabytes:one (7755624135347953938) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_megabytes:other (3317120193748830799) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_gigabytes:one (5180812866869430241) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_gigabytes:other (1607574223219436099) -->
<!-- no translation found for account_setup_basics_title (5050895656741229172) -->
<skip />
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Уруксат суроодо"</string>
@ -106,8 +83,6 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Жарактуу электрондук почта дарегин жана сырсөздү териңиз."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Кош каттоо эсеби"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Бул колдонуучунун аты мурунтан эле \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" каттоо эсеби үчүн колдонулууда."</string>
<!-- no translation found for account_password_spaces_error (1035535222734047745) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_check_settings_retr_info_msg (9103280616618316032) -->
<skip />
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Сервер жөндөөлөрү текшерилүүдө…"</string>
@ -115,22 +90,15 @@
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Каттоо эсеби түзүлүүдө…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Каттоо эсебинин түрүн ырастоо"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> колдонот деп көрсөткөнсүз, бирок каттоо эсеби <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> колдонушу мүмкүн"</string>
<!-- no translation found for account_setup_names_title (8780121351085082269) -->
<skip />
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Каттоо эсебиңиз түзүлдү, эми электрондук почтаңызга кол сунсаңыз эле жетесиз!"</string>
<!-- no translation found for account_setup_names_account_name_label (3487538709712378441) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_names_user_name_label (4298006111315033499) -->
<skip />
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Бул талаа бош болбошу керек."</string>
<!-- no translation found for account_setup_account_type_title (7081511430549429621) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_account_type_headline (3375795537675351389) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_account_type_instructions (968088954656738617) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_incoming_title (7743750350830383718) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_incoming_headline (6232828824446177639) -->
<skip />
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"КОЛДОНУУЧУНУН ЫСЫМЫ"</string>
@ -155,8 +123,6 @@
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint (206747922689229932) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_outgoing_title (2808821899038184783) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_outgoing_headline (6638171491109658047) -->
<skip />
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP СЕРВЕРИ"</string>
@ -164,7 +130,6 @@
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"КООПСУЗДУК ТҮРҮ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Кирүү талап кылынат"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"КОЛДОНУУЧУНУН ЫСЫМЫ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"СЫРСӨЗ"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"КАРДАРДЫН ТАСТЫКТАМАСЫ"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Тандоо"</string>
<!-- no translation found for account_setup_exchange_use_certificate (6513687497912094538) -->
@ -173,8 +138,6 @@
<skip />
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Эч нерсе жок"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"МОБИЛДИК ТҮЗМӨКТҮН ID"</string>
<!-- no translation found for account_setup_options_title (3274463434235489134) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_headline (4810292194395251968) -->
<skip />
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Шайкештештирүү жыштыгы:"</string>
@ -211,7 +174,6 @@
<skip />
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Демейки каттоо эсебин колдонуу"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Колдонуучунун аты же сырсөз туура эмес."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Кирген жоксуз.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Каттоо эсебин орнотуу көйгөйү"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Колдонуучунун аты, сырсөзү жана каттоо эсебинин жөндөөлөрү туура экендигин ырастаңыз."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Серверге коопсуз шартта туташуу мүмкүн болбой жатат."</string>
@ -233,7 +195,6 @@
<!-- no translation found for account_setup_security_policies_required_fmt (9029471168291631932) -->
<skip />
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Бул сервер Android түзмөгүңүздө колдоого алынбай турган төмөнкүдөй коопсуздук каражаттарын талап кылууда: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Каттоо эсебинин колдонуучу атын өзгөртө албайсыз. Колдонуучу аты башкача болгон каттоо эсебин кошуу үчүн, Каттоо эсебин кошуу көрүнүшүнө тийип коюңуз."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ЭСКЕРТҮҮ: Түзмөгүңүздү башкаруу максатында Электрондук почта колдонмосунун ыйгарым укуктарын өчүргөнүңүздө, электрондук почтанын бардык каттоо эсептери, ошону менен катар алардын электрондук почтасы, байланыштары, жылнаамадагы окуялар жана башка дайындар жок болот."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Коопсуздукту жаңыртуу"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> коопсуздук жөндөөлөрүн жаңыртыңыз."</string>
@ -263,9 +224,6 @@
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Түзмөгүңүздөн <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> дайындары тазаланып жатат. Аны кулпу экраныңыздын PIN кодун же сырсөзүн өзгөртүп калыбына келтире аласыз. Азыр өзгөртөсүзбү?"</string>
<!-- no translation found for account_settings_exit_server_settings (4232590695889111419) -->
<skip />
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Кирген жок."</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> колдонуучунун аты же сырсөз туура эмес. Аларды азыр жаңыртасызбы?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> кире алган жоксуз; сервердин айтымында: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Колдонуучу атыңызды жана/же сырсөзүңүздү жаңыртасызбы?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Тиркемелерди жүктөп алуу"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Тиркемелерди акырк. билдир-гө Wi-Fi менен автоматтык жүктөп алуу"</string>
<!-- no translation found for account_settings_notify_label (8621226576645167987) -->
@ -319,7 +277,7 @@
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Э-почтаны шайкештеш."</string>
<!-- no translation found for account_settings_sync_email_summary (71710510041953351) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_vibrate_when_label (361069844540266098) -->
<!-- no translation found for label_notification_vibrate_title (140881511322826320) -->
<skip />
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Шыңгыр тандоо"</string>
<!-- no translation found for account_settings_servers (3386185135392642067) -->
@ -329,11 +287,7 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Бул папканы шайкештештирүү"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Туташканда билдирүүлөр жүктөп алышат"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Почтаны шайкештештирүү күндөрү"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Жөнөтүүчүнүн сүрөтү"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Бул программага туташуу мүмкүнчүлүгүн берген POP уруксаты айрым гана \"Plus\" каттоо эсептеринде бар. Эгер туура электрондук почта дареги жана сырсөзүңүз менен кире албай жатсаңыз, \"Plus\" каттоо эсебинин акысы төлөнө элек болушу мүмкүн. Ушул электрондук почта каттоо эсептерине кирүү мүмкүнчүлүгүн алуу үчүн желе серепчисин иштетиңиз."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Бул электрондук почта каттоо эсебин түзүүдөн мурун, T-Online вебсайтына өтүп, POP3 электрондук почтага кирүү мүмкүнчүлүгүн алуу үчүн сырсөз ойлоп табыңыз."</string>
<!-- no translation found for exchange_name (3793803477985438102) -->
<skip />
<!-- no translation found for exchange_name_alternate (293118547772095111) -->
<skip />
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Каттоо эсеби түзүлгөн жок. Дагы бир жолу аракет кылып көрүңүз."</string>
@ -341,14 +295,6 @@
<skip />
<!-- no translation found for device_admin_description (4299378570982520839) -->
<skip />
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Жөндөөлөр"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Жалпы жөндөөлөр"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Жок кылуудан мурун ырастоо"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Жөнөтүүдөн мурун ырастоо"</string>
<!-- no translation found for more_than_999 (4088200269333058889) -->
<skip />
<!-- no translation found for search_hint (3491349343647799436) -->
<skip />
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Түзмөктүн камерасынын колдонулушуна тыюу салуу"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Түзмөктүн сырсөзүн талап кылуу"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Мурунку сырсөздөрдүн кайрадан колдонулушун чектөө"</string>
@ -360,12 +306,11 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Жакшы нерсе окшойт!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Муну бир аздан кийин окуп, анан сени менен байланышам."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Жолугуп ушул нерсени талкуулабайлыбы?"</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Роуминг учурунда бул каттоо эсебинин фондук шайкештештирүүсү иштебейт."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Жооп жөнөтүлүүдө…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Бир дагы билдирүү жок."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Папка кармагыч"</string>
<!-- no translation found for imap_name (8285222985908214985) -->
<skip />
<!-- no translation found for pop3_name (6653484706414263493) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> серврд таштанды папксн тандңз"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> серврд жөнтлгндр папксн тндоо"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Папкалар тизмеси жүктөлүүдө…"</string>

View File

@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Пристапи до податоците на операторот за е-пошта"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Ѝ дозволува на апликацијата да пристапува до базата податоци на вашата е-пошта, како на пр.: примени пораки, испратени пораки, кориснички имиња и лозинки."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"E-пошта"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Отстрани грешка"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Создај нов"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Нема брзи одговори."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Поставки на сметка"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Проблем при поврзување."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Премести порака"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Премести пораки"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Преместувањето не е поддржано за сметки на POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Не може да се премести бидејќи изборот содржи повеќе сметки."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Пораките во „Нацрти“, „Сандаче за појдовна пошта“ и „Испратени“, не може да се преместат."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Приемно сандаче"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Сандаче за појдовна пошта"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Нацрти"</string>
@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Непотребно"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Со ѕвезда"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Непрочитани"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Приемно сандаче"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Со ѕвезда"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Нацрти"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Сандаче за појдовна пошта"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Отстрани грешка"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Комбиниран приказ"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Оригинална порака --------\nПредмет: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nОд: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nДо: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nЦц: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Вметни брз одговор"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Вметни брз одговор"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Ќе се преземат еден или повеќе прилози од проследената порака пред таа да се испрати."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Прилогот не можеше да се преземе."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Настана грешка при дешифрирање на пораката."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Не можеше да се проследат еден или повеќе прилози."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Прилогот не е проследен"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Најавувањето на <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> е неуспешно."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Не можеше да се пријави."</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> Б"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> КБ"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> КБ"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> МБ"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> МБ"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Поставување сметка"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Барање авторизација"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Пријави се"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Внесете важечки адреса на е-пошта и лозинка."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Двојна сметка"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Веќе го користите ова корисничко име за сметката „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Оваа лозинка започнува или завршува со едно или повеќе празни места. Многу сервери не поддржуваат лозинки со празни места."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Добивање информации за сметка..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Се потврдуваат поставките на серверот..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Се потврдуваат поставките за smtp…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Сметката се создава…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Потврди тип на сметка"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Назначивте дека <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> користи <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, но сметката може да користи <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Поставување сметка"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Вашата сметка е поставена и наскоро ќе имате е-пошта!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Именувајте ја оваа сметка (изборно)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Вашето име (прикажано на појдовна порака)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Ова поле не може да биде празно."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Поставување сметка"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Тип сметка"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Каков тип сметка е ова?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Поставување сметка"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Поставки на влезен сервер"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"КОРИСНИЧКО ИМЕ"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ЛОЗИНКА"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Кога ќе бришам од приемно сандаче"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Префикс на патека IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Изборно"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Поставување сметка"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Поставки на излезен сервер"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"СЕРВЕР SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ПОРТА"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ТИП БЕЗБЕДНОСТ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Барај најавување"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"КОРИСНИЧКО ИМЕ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"ЛОЗИНКА"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"СЕРТИФИКАТ НА КЛИЕНТ"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Избери"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Користи сертификат на клиент"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Отстрани"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Нема"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ИД НА МОБИЛЕН УРЕД"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Поставки на сметка"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Опции на сметка"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Зачестеност на синхронизација:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Никогаш"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Сѐ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Користи стандардна вредност на сметка"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Корисничкото име или лозинката се неточни."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Најавувањето не успеа.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Проблем со поставување сметка"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Потврдете дека корисничкото име, лозинката и поставките на сметката се точни."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Не може безбедно да се поврзете со серверот."</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Применување далечинска безбедност"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Серверот <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> бара да му овозможите далечинска контрола на некои безбедносни функции на вашиот уред со Android. Дали сакате да завршите со поставување на сметката?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Овој сервер бара безбедносни карактеристики кои вашиот уред со Android не ги поддржува, како што се: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Не може да го промените корисничкото име на сметката. За да додадете сметка со различно корисничко име, допрете „Додај сметка“."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Со деактивирање на овластувањето за апликацијата „Е-пошта“ да го администрира вашиот уред ќе се избришат сите сметки на е-пошта на кои им е потребно, заедно со нивните податоци за е-пошта, контакти, календарски настани и друго."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Ажурирање за безбедност"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> бара да ги ажурирате вашите поставки за безбедност."</string>
@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Лозинката за заклучениот екран истече"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Податоците за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> се бришат од вашиот уред. Може да ги вратите со променување на вашиот ПИН или лозинката за заклучениот екран. Променете ги сега?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Отфрли незачувани промени?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Не можеше да се пријави."</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"Корисничкото име или лозинката за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> се неточни. Дали сакате сега да ги ажурирате?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Вашето најавување на <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> не успеа. Серверот ја даде следната причина: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Дали сакате да го ажурирате вашето корисничко име и/или лозинката?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Преземи прилози"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Автоматско преземање прилози од неодамнешни пораки преку Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Известувања за е-пошта"</string>
@ -248,7 +206,8 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Синхронизирај календарски настан за оваа сметка"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Синхронизирај е-пошта"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Синхронизирај е-пошта за оваа сметка"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"Вибрации"</string>
<!-- no translation found for label_notification_vibrate_title (140881511322826320) -->
<skip />
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Избери мелодија"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Поставки на сервер"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Опции за синхронизација"</string>
@ -256,20 +215,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Синхронизирај ја папката"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Пораките ќе се преземат кога ќе има поврзување"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Денови пошта за синхронизација"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Слика на испраќач"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Само некои сметки „Plus“ опфаќаат пристап на POP што овозможува поврзување на програмата. Ако не може да се пријавите со вашите точни адреса на е-пошта и лозинка, можно е да немате платена сметка „Plus“. Стартувајте го веб-прелистувачот за да добиете пристап до овие сметки на е-пошта."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Пред да ја поставите сметката на е-пошта, посетете ја веб-локацијата T-Online и создајте лозинка на пристап до е-пошта преку POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Корпоративна"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Сметката не можеше да се создаде. Обидете се повторно."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"E-пошта"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Овозможува политики на безбедност специфични за серверот"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Поставки"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Општи поставки"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Потврди пред бришење"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Потврди пред испраќање"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Пребарај ја е-поштата"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Оневозможи ја употребата на фотоапаратот на уредот"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Барај лозинка на уред"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Ограничи повторна употреба на неодамнешни лозинки"</string>
@ -281,12 +231,11 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Добро ми звучи!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Ќе го прочитам ова подоцна и ќе ти одговорам."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Ајде да закажеме состанок за да разговараме за ова."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Синхронизирањето во заднина за оваа сметка е оневозможено во роаминг."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Се испраќа одговор…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Нема пораки."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Избирач на папка"</string>
<!-- no translation found for imap_name (8285222985908214985) -->
<skip />
<!-- no translation found for pop3_name (6653484706414263493) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Изберете папка за корпа на серверот за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Избери папка на испратени ставки на сервер за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Се вчитува списокот со папки…"</string>

View File

@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ഇമെയിൽ ദാതാവിന്റെ ഡാറ്റ ആക്‌സസ്സുചെയ്യുക"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"ലഭിച്ച സന്ദേശങ്ങളും അയച്ച സന്ദേശങ്ങളും ഉപയോക്തൃനാമങ്ങളും പാസ്‌വേഡുകളും ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ ഡാറ്റാബേസ് ആക്സസ്സുചെയ്യാൻ അപ്ലിക്കേഷനെ അനുവദിക്കുന്നു."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ഇമെയിൽ"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"ഡീബഗ്"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"പുതിയത് സൃഷ്‌ടിക്കുക"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"ദ്രുത പ്രതികരണങ്ങളൊന്നുമില്ല."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"കണക്ഷൻ പ്രശ്‌നം."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"സന്ദേശം നീക്കുക"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"സന്ദേശങ്ങൾ നീക്കുക"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 അക്കൗണ്ടുകളിൽ നീക്കുന്നതിനെ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"തിരഞ്ഞെടുത്തതിൽ ഒന്നിലധികം അക്കൗണ്ടുകൾ ഉള്ളതിനാൽ നീക്കാനാകില്ല."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"ഡ്രാഫ്റ്റുകൾ, ഔട്ട്‌ബോക്‌സ്, അയച്ചവ എന്നിവയിലെ സന്ദേശങ്ങൾ നീക്കാനാകില്ല."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ഇന്‍ബോക്‌സ്"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"ഔട്ട്ബോക്സ്"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"ഡ്രാഫ്‌റ്റുകൾ"</string>
@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"ജങ്ക്"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"നക്ഷത്രമിട്ടവ"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"വായിക്കാത്തവ"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"ഇന്‍ബോക്‌സ്"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"നക്ഷത്രമിട്ടവ"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"ഡ്രാഫ്‌റ്റുകൾ"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"ഔട്ട്ബോക്സ്"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"ഡീബഗ്"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"സംയോജിത കാഴ്‌ച"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- യഥാർത്ഥ സന്ദേശം --------\nവിഷയ: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nഅയച്ചയാൾ: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nസ്വീകർത്താവ്: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"ദ്രുത പ്രതികരണം ചേർക്കുക"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"ദ്രുത പ്രതികരണം ചേർക്കുക"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"നിങ്ങൾ കൈമാറിയ സന്ദേശത്തിലെ ഒന്നോ അതിലധികമോ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ അയയ്ക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ഡൗൺലോഡുചെയ്യപ്പെടും."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"അറ്റാച്ചുമെന്റ് ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനായില്ല."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"സന്ദേശം ഡീകോഡുചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു പിശകുണ്ടായി."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"ഒന്നോ അതിലധികമോ അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ കൈമാറാനായില്ല."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"അറ്റാച്ചുമെന്റ് കൈമാറിയില്ല"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> സൈൻ ഇൻ ചെയ്‌തു."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനായില്ല"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"അംഗീകാരം അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"ഒരു സാധുവായ ഇമെയിൽ വിലാസവും പാസ്‌വേഡും ടൈപ്പുചെയ്യുക."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"തനിപ്പകർപ്പ് അക്കൗണ്ട്"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"\"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" എന്ന അക്കൗണ്ടിനായി നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഈ ഉപയോക്തൃനാമം ഉപയോഗിക്കുന്നു."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"ഈ പാസ്‌വേഡ് ഒന്നോ അതിലധികമോ സ്‌പെയ്‌സ് പ്രതീകങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് ആരംഭിക്കുകയോ അവസാനിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നു. മിക്ക സെർവറുകളും സ്‌പെയ്‌സുകളുള്ള പാസ്‌വേഡുകളെ പിന്തുണയ്‌ക്കില്ല."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"അക്കൗണ്ട് വിവരം വീണ്ടെടുക്കുന്നു…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങൾ മൂല്യനിർണ്ണയം ചെയ്യുന്നു…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp ക്രമീകരണങ്ങൾ മൂല്യനിർണ്ണയം ചെയ്യുന്നു…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"അക്കൗണ്ട് സൃഷ്‌ടിക്കുന്നു…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"അക്കൗണ്ട് തരം സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ആണ് <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ സൂചിപ്പിച്ചു, എന്നാൽ അക്കൗണ്ട് <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> എന്നത് ഉപയോഗിച്ചേക്കാം"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിച്ചു, ഇമെയിൽ ഉടൻ ലഭിച്ചുതുടങ്ങും!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"ഈ അക്കൗണ്ടിന് ഒരു പേര് നൽകുക (ഓപ്‌ഷണൽ)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"നിങ്ങളുടെ പേര് (ഔട്ട്ഗോയിംഗ് സന്ദേശങ്ങളിൽ പ്രദർശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"ഈ ഫീൽഡ് ശൂന്യമായിടരുത്."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"അക്കൗണ്ട് തരം"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"ഇത് എന്തുതരം അക്കൗണ്ടാണ്?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"ഇൻകമിംഗ് സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ഉപയോക്തൃനാമം"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"പാസ്‌വേഡ്"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"ഞാൻ ഇൻബോക്‌സിൽ നിന്നും ഇല്ലാതാക്കുമ്പോൾ"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP പാത്ത് പ്രീഫിക്സ്"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"ഓപ്‌ഷണൽ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണം"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP സെർവർ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"പോർട്ട്"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"സുരക്ഷ തരം"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"സൈൻ ഇൻ ആവശ്യമാണ്"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ഉപയോക്തൃനാമം"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"പാസ്‌വേഡ്"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"ക്ലയന്റ് സർട്ടിഫിക്കറ്റ്"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"ക്ലയന്റ് സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"നീക്കംചെയ്യുക"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"ഒന്നുമില്ല"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"മൊബൈൽ ഐഡി"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"അക്കൗണ്ട് ഓപ്‌ഷനുകൾ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"സമന്വയ ആവൃത്തി:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"ഒരിക്കലുമില്ല"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"എല്ലാം"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"അക്കൗണ്ട് സ്ഥിരമായത് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"ഉപയോക്തൃനാമമോ പാസ്‌വേഡോ തെറ്റാണ്."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"ലോഗിൻ പരാജയപ്പെട്ടു.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരണത്തിൽ പ്രശ്‌നമുണ്ട്"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"ഉപയോക്തൃനാമവും പാസ്‌വേഡും അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങളും ശരിയാണെന്ന് സ്ഥിരീകരിക്കുക."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"സെർവറിലേക്ക് സുരക്ഷിതമായി കണക്റ്റുചെയ്യാനാകില്ല."</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"വിദൂര സുരക്ഷാ അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേഷൻ"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> എന്ന സെർവറിന്, നിങ്ങളുടെ Android ഉപകരണത്തിന്റെ ചില സുരക്ഷാ സവിശേഷതകൾ വിദൂരമായി നിയന്ത്രിക്കാൻ അനുവദിക്കേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്. ഈ അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുന്നത് പൂർത്തിയാക്കണോ?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"ഈ സെർവറിന്, ഇനിപ്പറയുന്നവയുൾപ്പെടുന്ന Android ഉപകരണം പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത സുരക്ഷാ സവിശേഷതകൾ ആവശ്യമാണ്: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അക്കൗണ്ടിന്റെ ഉപയോക്തൃനാമം മാറ്റാനാകില്ല. മറ്റൊരു ഉപയോക്തൃനാമം ഉപയോഗിച്ച് ഒരു അക്കൗണ്ട് ചേർക്കാൻ, അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക സ്പർശിക്കുക."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തെ നിയന്ത്രിക്കാനുള്ള ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷന്റെ അധികാരം നിർജ്ജീവമാക്കുന്നത്, അത് ആവശ്യമായ എല്ലാ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകളേയും അവയിലെ ഇമെയിലുകൾ, കോൺടാക്റ്റുകൾ, കലണ്ടർ ഇവന്റുകൾ, മറ്റ് ഡാറ്റ എന്നിവയേയും ഇല്ലാതാക്കും."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"സുരക്ഷാ അപ്ഡേറ്റ്"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ ക്രമീകരണങ്ങൾ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യേണ്ടതാവശ്യമാണ്."</string>
@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ പാസ്‌വേഡ് കാലഹരണപ്പെട്ടു"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നും <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിനായുള്ള ഡാറ്റ മായ്ച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.. നിങ്ങളുടെ ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ PIN അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌വേഡ് മാറ്റുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾക്ക് അത് പുനഃസ്ഥാപിക്കാനാകും. നിങ്ങൾക്ക് അത് ഇപ്പോൾ മാറ്റണമെന്നുണ്ടോ?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"സംരക്ഷിക്കാത്ത മാറ്റങ്ങൾ നിരസിക്കണോ?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനായില്ല"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിനുള്ള ഉപയോക്തൃനാമമോ പാസ്‌വേഡോ തെറ്റാണ്. അവ ഇപ്പോൾ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യണോ?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്കുള്ള നിങ്ങളുടെ ലോഗിൻ പരാജയപ്പെട്ടു, സെർവർ പറയുന്നു: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമവും കൂടാതെ/അല്ലെങ്കിൽ പാസ്‌വേഡും അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യണമെന്നുണ്ടോ?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Wi-Fi മുഖേന പുതിയ സന്ദേശങ്ങളിലേക്ക് അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ യാന്ത്രികമായി ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ഇമെയിൽ അറിയിപ്പുകൾ"</string>
@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"ഈ അക്കൗണ്ടിനായി കലണ്ടർ ഇവന്റ് സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"ഇമെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"ഈ അക്കൗണ്ടിനായി ഇമെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"റിംഗ്ടോൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"സെർവർ ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"സമന്വയ ഓപ്‌ഷനുകൾ"</string>
@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"ഈ ഫോൾഡർ സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ സന്ദേശങ്ങൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യും"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"സമന്വയിപ്പിക്കേണ്ട മെയിൽ ദിവസം"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"അയയ്‌ച്ചയാളുടെ ചിത്രം"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"POP ആക്‌സസ്സ് ഉൾപ്പെടുന്ന ചില \"Plus\" അക്കൗണ്ടുകൾ മാത്രമേ ഈ പ്രോഗ്രാമിനെ കണക്റ്റുചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുന്നുള്ളൂ. നിങ്ങളുടെ ശരിയായ ഇമെയിൽ വിലാസവും പാസ്‌വേഡും ഉപയോഗിച്ച് സൈൻ ഇൻ ചെയ്യാനാകുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പണമടച്ചുള്ള \"Plus\" അക്കൗണ്ട് ഉണ്ടായിരിക്കാനിടയില്ല. ഈ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടുകളിലേക്ക് ആക്സസ് നേടാൻ വെബ് ബ്രൗസർ സമാരംഭിക്കുക."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"ഈ ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പാായി, ടി-ഓൺലൈൻ വെബ്‌സൈറ്റ് സന്ദർശിച്ച് POP3 ഇമെയിൽ ആക്‌സസ്സിനായി ഒരു പാസ്‌വേഡ് സൃഷ്ടിക്കുക."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"കോർപ്പറേറ്റ്"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"അക്കൗണ്ട് സൃഷ്‌ടിക്കാനായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ഇമെയിൽ"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"സെർവർ നിർദ്ദിഷ്‌ട സുരക്ഷാ നയങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നു"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"ക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"പൊതുക്രമീകരണങ്ങൾ"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"ഇല്ലാതാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"അയയ്‌ക്കുന്നതിന് മുമ്പായി സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"ഇമെയിൽ തിരയുക"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"ഉപകരണ ക്യാമറ ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവദിക്കരുത്"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"ഉപകരണ പാസ്‌വേഡ് ആവശ്യമാണ്"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"പുതിയ പാസ്‌വേഡുകളുടെ പുനരുപയോഗം നിയന്ത്രിക്കുക"</string>
@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"ഇത് നല്ലതാണെന്ന് തോന്നുന്നു!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"ഞാൻ ഇത് പിന്നീട് വായിച്ച് നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാം."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"ഇത് ചർച്ചചെയ്യാൻ ഒരു കൂടിക്കാഴ്‌ച സജ്ജമാക്കാൻ അനുവദിക്കുക"</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"റോമിംഗിലായിരിക്കുമ്പോൾ, ഈ അക്കൗണ്ടിനായുള്ള പശ്ചാത്തല സമന്വയം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"പ്രതികരണം അയയ്ക്കുന്നു…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"സന്ദേശങ്ങളൊന്നുമില്ല."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"ഫോൾഡർ പിക്കർ"</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"വ്യക്തിഗതം (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"വ്യക്തിഗതം (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിനായി സെർവർ ട്രാഷ് ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> എന്നതിനായുള്ള സെർവർ അയച്ച ഇനങ്ങളുടെ ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"ഫോൾഡർ ലിസ്റ്റ് ലോഡുചെയ്യുന്നു…"</string>

View File

@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ईमेल प्रदाता डेटावर प्रवेश करा"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"प्राप्त केलेले संदेश, पाठविलेले संदेश, वापरकर्तानावे आणि संकेतशब्द यासह, आपल्या ईमेल डेटाबेसवर प्रवेश करण्यासाठी अॅप ला अनुमती देते."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ईमेल"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"डीबग करा"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"नवीन तयार करा"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"द्रुत प्रतिसाद नाहीत."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"खाते सेटिंग्ज"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"कनेक्शन समस्या."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"संदेश हलवा"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"संदेश हलवा"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"हलविणे POP3 खात्यांवर समर्थित नाही."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"निवडीमध्ये एकाधिक खाती असल्यामुळे हलवू शकत नाही."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"मसुदे, आउटबॉक्स आणि प्रेषित मधील संदेश हलविले जाऊ शकत नाहीत."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"इनबॉक्स"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"आउटबॉक्स"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"मसुदे"</string>
@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"जंक"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"तारांकित"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"न वाचलेले"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"इनबॉक्स"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"तारांकित"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"मसुदे"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"आउटबॉक्स"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"डीबग करा"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"संयुक्त दृश्य"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- मूळ संदेश --------\nविषय: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nप्रेषक: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nप्रति: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"द्रुत प्रतिसाद घाला"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"द्रुत प्रतिसाद घाला"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"आपल्या अग्रेषित केलेल्या संदेशांमधील एक किंवा दोन संलग्नके पाठविण्याच्या अगोदर डाउनलोड केले जातील."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"संलग्नक डाउनलोड करू शकलो नाही."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"संदेश डीकोड करताना एक त्रुटी आली."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"एक किंवा अधिक संलग्नके अग्रेषित करू शकलो नाही."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"संलग्नक अग्रेषित केले नाही"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> साइन इन अयशस्वी."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"साइन इन करू शकलो नाही"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"खाते सेटअप"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"प्राधिकृततेसाठी विनंती करत आहे"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"साइन इन करा"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"एक वैध ईमेल पत्ता आणि संकेतशब्द टाइप करा."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"डुप्लिकेट खाते"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"आपण \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" खात्यासाठी हे वापरकर्तानाव आधीपासूनच वापरत आहात."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"हा संकेतशब्द एक किंवा अधिक अवकाश वर्णांसह प्रारंभ होतो किंवा समाप्त होतो. अनेक सर्व्हर अवकाश असलेल्या संकेतशब्दांना समर्थन देत नाहीत."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"खाते माहिती पुनर्प्राप्त करत आहे…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"सर्व्हर सेटिंग्जचे प्रमाणीकरण करत आहे…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp सेटिंग्ज प्रमाणित करत आहे…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"खाते तयार करत आहे…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"खाते प्रकाराची पुष्टी करा"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"आपण <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> वापरत असल्याचे दर्शविले, परंतु खाते <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> वापरू शकते"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"खाते सेटअप"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"आपले खाते सेट झाले आहे आणि ईमेल त्याच्या मार्गावर आहे!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"या खात्यास एक नाव द्या (पर्यायी)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"आपले नाव (जाणार्‍या संदेशांवर प्रदर्शित केलेले)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"हे फील्ड रिक्त असू शकत नाही."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"खाते सेटअप"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"खाते प्रकार"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"हे खाते कोणत्या प्रकारचे आहे?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"खाते सेटअप"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"येणार्‍या सर्व्हर सेटिंग्ज"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"वापरकर्तानाव"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"संकेतशब्द"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"मी इनबॉक्समधून हटवतो तेव्हा"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP पथ प्रत्यय"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"पर्यायी"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"खाते सेटअप"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"जाणार्‍या सर्व्हर सेटिंग्ज"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP सर्व्हर"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"पोर्ट"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"सुरक्षितता प्रकार"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"साइन इन आवश्यक"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"वापरकर्तानाव"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"संकेतशब्द"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"क्लायंट प्रमाणपत्र"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"निवडा"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"क्लायंट प्रमाणपत्र वापरा"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"काढा"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"काहीही नाही"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"मोबाईल डिव्हाइस ID"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"खाते सेटिंग्ज"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"खाते पर्याय"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"वारंवारता संकालित करा:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"कधीही नाही"</string>
@ -154,7 +117,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"या खात्यातून संपर्क संकालित करा"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"या खात्यातून कॅलेंडर संकालित करा"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"या खात्यावरून ईमेल संकालित करा"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Wi-Fi शी कनेक्ट करता तेव्हा संलग्नके स्वयंचलितपणे डाउनलोड करा"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"वाय-फाय शी कनेक्ट करता तेव्हा संलग्नके स्वयंचलितपणे डाउनलोड करा"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"समाप्त करू शकलो नाही"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"येथील ईमेल संकालित करा:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"स्वयंचलित"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"सर्व"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"खाते डीफॉल्ट वापरा"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"वापरकर्तानाव किंवा संकेतशब्द चुकीचा आहे."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"लॉग इन अयशस्वी. \n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"खाते सेटअप सह समस्या"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"वापरकर्तानाव, संकेतशब्द आणि खाते सेटिंग्ज योग्य असल्याची पुष्टी करा."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"सर्व्हरशी सुरक्षितपणे कनेक्ट करू शकत नाही."</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"दूरस्थ सुरक्षितता प्रशासन"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> सर्व्हरला आपण त्यास आपल्या Android डिव्हाइसची काही वैशिष्ट्ये दूरस्थपणे नियंत्रित करू देण्याची आवश्यकता आहे. आपण हे खाते सेट करणे समाप्त करू इच्छिता?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"या सर्व्हरला आपला Android डिव्हाइस समर्थन करत नसलेल्या सुरक्षितता वैशिष्ट्यांची आवश्यकता आहे, यासह: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"आपण खात्याचे वापरकर्तानाव बदलू शकत नाही. भिन्न वापरकर्तानावाने खाते जोडण्यासाठी, खाते जोडा स्पर्श करा."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"चेतावणी: आपले डिव्हाइस चालविण्यासाठी ईमेल अॅपचे अधिकार निष्क्रिय केल्याने, ज्या खात्यांना त्याची आवश्यकता आहे ती सर्व खाती त्यांचे ईमेल, संपर्क, कॅलेंडर इव्हेंट आणि अन्य डेटा यासह हटवली जातील."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"सुरक्षितता अद्यतन"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ला आपण आपल्या सुरक्षितता सेटिंग्ज अद्यतनित करणे आवश्यक आहे."</string>
@ -207,11 +168,8 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"स्क्रीन लॉक संकेतशब्द कालबाह्य"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> साठीचा डेटा आपल्या डिव्हाइसवरून हटविला जात आहे. आपण आपला लॉक स्क्रीन पिन किंवा संकेतशब्द बदलून तो पुनर्संचयित करू शकता. आपण आता तो बदलू इच्छिता?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"जतन न केलेले बदल टाकून द्यायचे?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"साइन इन करू शकलो नाही"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> साठीचे वापरकर्तानाव किंवा संकेतशब्द चुकीचे आहे. आपण ते आता अद्यतनित करू इच्छिता?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"आपले <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> वरील लॉग इन अयशस्वी झाले; सर्व्हर हे म्हणाला: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> आपण आपले वापरकर्तानाव आणि/किंवा संकेतशब्द अद्यतनित करू इच्छिता?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"संलग्नके डाउनलोड करा"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Wi-Fi द्वारे अलीकडील संदेशांवर संलग्नके स्वयं-डाउनलोड करा"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"वाय-फाय द्वारे अलीकडील संदेशांवर संलग्नके स्वयं-डाउनलोड करा"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ईमेल सूचना"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"संकालन वारंवारता, सूचना इ."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"ईमेल येते तेव्हा सूचना पाठवा"</string>
@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"या खात्यासाठी कॅलेंडर इव्हेंट संकालित करा"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"संकालन ईमेल"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"या खात्यासाठी ईमेल संकालित करा"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"कंपन होणे"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"कंपन करा"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"रिंगटोन निवडा"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"सर्व्हर सेटिंग्ज"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"संकालन पर्याय"</string>
@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"हे फोल्डर संकालित करा"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"कनेक्ट केलेले असते तेव्हा संदेश डाउनलोड होतील"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"संकालन करण्यासाठी मेलचे दिवस"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"प्रेषक प्रतिमा"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"केवळ काही \"प्लस\" खाती या प्रोग्रामला कनेक्ट होण्यास अनुमती देऊन POP प्रवेश समाविष्ट करतात. आपण आपल्या योग्य ईमेल पत्त्यासह आणि संकेतशब्दासह साइन इन करण्यात सक्षम होत नसल्यास, आपल्याकडे सशुल्क \"प्लस\" खाते नसू शकते. ह्या ईमेल खात्यांवर प्रवेश मिळवण्यासाठी वेब ब्राउझर लाँच करा."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"हे ईमेल खाते सेट करण्यापूर्वी, T-ऑनलाइन वेबसाइटला भेट द्या आणि POP3 ईमेल प्रवेशाकरिता एक संकेतशब्द तयार करा."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"कॉर्पोरेट"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"खाते तयार करू शकलो नाही. पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ईमेल"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"सर्व्हर-निर्दिष्ट सुरक्षितता धोरणे सक्षम करते"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"सेटिंग्ज"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"सामान्य सेटिंग्ज"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"हटविण्यापूर्वी पुष्टी करा"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"पाठविण्यापूर्वी पुष्टी करा"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"ईमेल शोधा"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"डिव्हाइसचा कॅमेरा वापरण्याची अनुमती रद्द करा"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"डिव्हाइस संकेतशब्द आवश्यक"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"अलीकडील संकेतशब्द पुनर्वापरासाठी प्रतिबंधित करा"</string>
@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"मला छान वाटतंय!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"मी हे नंतर वाचेन आणि परत आपल्याशी संपर्क साधेन."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"याची चर्चा करण्यासाठी एक संमेलन सेट करू या."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"रोमिंगमध्ये असताना या खात्यासाठीचे पार्श्वभूमी संकालन अक्षम केले आहे."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"प्रतिसाद पाठवित आहे…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"कोणतेही संदेश नाहीत."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"फोल्डर निवडक"</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"वैयक्तिक (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"वैयक्तिक (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> साठी सर्व्हर कचरा फोल्डर निवडा"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> साठी सर्व्हरने पाठविलेले आयटम फोल्डर निवडा"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"फोल्डर सूची लोड करत आहे..."</string>

View File

@ -21,22 +21,18 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"အီးမေးလ် စီမံပေးသူ ဒေတာကို ရယူပါ"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"appအား သင့်အီးမေးလ် ဒေတာဘေ့စ်ကို၊ ရရှိပြီး စာများ၊ ပို့ပြီး စာများ၊ သုံးစွဲသူ အမည်များ နှင့် စကားဝှက်များ အပါအ၀င်ကို အသုံးချခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"အီးမေးလ်"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"ဒီဘာဂ်"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"အသစ် ဖန်တီးရန်"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"အမြန် တုံ့ပြန်မှုများ မရှိ"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"အကောင့် ဆက်တင်များ"</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ဝင်စာ"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"ထွက်စာများ"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"ထွက်စာ"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"မူကြမ်းများ"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"အမှိုက်"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"အမှိုက်ပုံး"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"ပို့ပြီး"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"အမှိုက်"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"စတားပါ"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"မဖတ်ရသေး"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"ဝင်စာ"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"စတားပါ"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"မူကြမ်းများ"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"ထွက်စာများ"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"ဒီဘာဂ်"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"ပေါင်းစပ် မြင်ကွင်း"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- မူရင်း စာ --------\nအကြောင်းအရာ- <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nမှ -<xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nသို့-<xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"အမြန် တုံ့ပြန်ချက် ထည့်သွင်း"</string>
@ -76,7 +72,7 @@
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"သင်သည် <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> က <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ကို သုံးသည့်ဟု ညွှန်ပြခဲ့သည်၊ သို့သော် အကောင့်သည် <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>ကို သုံးနိုင်သည်"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"သင့်အကောင့်ကို စသတ်မှတ်မှု ပြီးသွားလို့ အီးမေးလ် လာနေပြီ!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"ဤအကောင့်ကို အမည်ပေးပါ (လိုချင်မှ လုပ်ရန်)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"သင်၏ အမည် (ထွက်စာများ အပေါ်မှာ ပြပေးသည်)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"သင်၏ အမည် (ထွက်စာ အပေါ်မှာ ပြပေးသည်)"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"အကောင့် ပုံစံ"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"ဒါက ဘယ်လို အကောင့် အမျိုးအစားလဲ?"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"အဝင် ဆာဗာ ဆက်တင်များ"</string>
@ -86,7 +82,7 @@
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"ဆာဗာ"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"ပို့တ်"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"လုံခြုံမှု ပုံစံ"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"မရှိ"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"နတ္တိ"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (လက်မှတ်များ အားလုံး လက်ခံ)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (လက်မှတ်များ အားလုံး လက်ခံ)"</string>
@ -103,12 +99,11 @@
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"လုံခြုံမှု ပုံစံ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"လက်မှတ်ထိုး၀င်ရန် လိုအပ်"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"သုံးစွဲသူအမည်"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"စကားဝှက်"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"သုံးစွဲသူ လက်မှတ်"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"ရွေးရန်"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"သုံးစွဲသူ လက်မှတ်ကို အသုံးပြုပါ"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"ဖယ်ရှားရန်"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"မရှိ"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"နတ္တိ"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"မိုဘိုင်း ကိရိယာ ID"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"အကောင့်ဆိုင်ရာ ရွေးစရာများ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"စင့်က် ကြိမ်နှုန်း:"</string>
@ -185,9 +180,9 @@
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"ထွက်စာ ဆက်တင်များ"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"သုံးစွဲသူအမည်၊ စကားဝှက်၊ နှင့် အခြား ထွက်စာ ဆာဗာ ဆက်တင်များ"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"မူဝါဒများ ပြဌာန်းထား"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"မရှိ"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"နတ္တိ"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"ပံ့ပိုးမပေးသည့် မူဝါဒများ"</string>
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"မရှိ"</string>
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"နတ္တိ"</string>
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"စင့်က် လုပ်ရန် ကြိုးပမ်းမှု"</string>
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"ဤ အကောင့်ကို စင့်က်လုပ်ရန် ဒီမှာ ထိပါ"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"အကောင့် အမည်"</string>
@ -237,14 +232,12 @@
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"ဤစာကို ကျွနု်ပ် ဖတ်ပြီးနောက် သင့်ထံသို့ ပြန်ကြားမည်။"</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"ဒါကို ဆွေးနွေးရန် အစည်းအဝေး တစ်ခု စီစဉ်ကြရအောင်။"</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"တုံ့ပြန်ချက် ပို့နေ…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"စာများ မရှိ"</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"ဖိုလ်ဒါ ကောက်ယူသူ"</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"ကိုယ်ရေး (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"ကိုယ်ရေး (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>တွက် ဆာဗာ အမှိုက် ဖိုလ်ဒါ ရွေး"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>အတွက် ဆာဗာမှ ပို့ချက်များ ဖိုလ်ဒါရွေး"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"ဖိုလ်ဒါ စာရင်းကို တင်နေ…"</string>
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"တစ်ခုမှ မရှိ"</string>
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"ဂျီမေးလ်"</string>
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"ဖိုလ်ဒါ စင့်က် ဆက်တင်များ"</string>
</resources>

View File

@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"इमेल प्रदाता डेटा पहुँच गर्नुहोस्"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"अनुप्रयोगलाई तपाईँको इमेल डेटाबेस, साथै प्राप्त सन्देशहरू, पठाइएका सन्देशहरू, प्रयोगकर्तानामहरू, र पासवर्डहरू अनुमति दिन्छ।"</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"इमेल"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"डिबग"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"नयाँ सिर्जना गर्नुहोस्"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"कुनै द्रूत प्रतिक्रिया छैन।"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"खाता सेटिङ्स"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"जडान समस्या।"</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"सन्देश सार्नुहोस्"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"सन्देशहरू सार्नुहोस्"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 खाताहरु मा सार्न समर्थन गर्दैन।"</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"सार्न सकिएन किनकि छनोट भएका भित्र एक भन्दा बढी खाताहरु छन्।"</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"ड्राफ्ट, आउटबक्स, र पठाइएका मेल सूचीमा रहेका सन्देशहरू सार्न सकिदैन।"</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"इनबक्स"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"आउटबक्स"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"ड्राफ्ट"</string>
@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"रद्दी"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"ताराङ्कित"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"पढ्न बाँकी"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"इनबक्स"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"ताराङ्कित"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"ड्राफ्ट"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"आउटबक्स"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"डिबग"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"संयुक्त दृश्य"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- मूल सन्देश --------\nविषय: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nप्रेषक: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nप्रापक: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"द्रुत जवाफ सम्मिलित गर्नुहोस्"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"द्रुत जवाफ सम्मिलित गर्नुहोस्"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"एक वा अधिक अनुलग्नकहरू तपाईंको अग्रेषित सन्देशमा पठाउनु अघि डाउनलोड गरिनेछ।"</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"संलग्नक डाउनलोड गर्न सकेन।"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"सन्देश डिकोड गर्दा एउटा समस्या थियो।"</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"एक वा अधिक अनुलग्नक अग्रेषित गर्न सकिएन"</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"अनुलग्नक अग्रेषित गरिएन"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> साइनइन असफल भयो।"</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"साइन इन गर्न सकेन"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"खाता सेटअप"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"प्रमाणिकरण अनुरोध गर्दै"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"साइन इन गर्नुहोस्"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"एउटा मान्य इमेल ठेगाना र पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्।"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"खाता नक्कली"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"तपाईँको \" <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g> \" खाताको लागि तपाईँले पहिल्यैबाट यस प्रयोगकर्तानाम प्रयोग गरिरहनुभएको छ।"</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"यो पासवर्ड एक वा एक भन्दा अधिक स्थान पात्रहरूको साथ सुरु वा समाप्त हुन्छ। धेरै सर्भरहरू रिक्त स्थानको साथ पासवर्डको समर्थन गरिँदैन।"</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"खाताको जानकारी प्राप्त भइरहेछ..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"सर्भर सेटिङलाई प्रमाणित गरिँदै ..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"एसएमटीपी सेटिङ्स मान्य गरिँदै..."</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"खाता सिर्जना गरिँदै..."</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"खाता प्रकार पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"तपाईँले संकेत गरेको <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>ले <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> प्रयोग गर्छ, तर खाताले <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> प्रयोग गर्न सक्तछ"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"खाता सेटअप"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"तपाईँको खाता सेट अप भयो र इमेल यसको मार्गमा छ!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"यस खातालाई एउटा नाम दिनुहोस् (वैकल्पिक)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"तपाइँको नाम (बहिर्गमन सन्देशहरूमा प्रदर्शित)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"यस क्षेत्र खाली हुन सक्दैन"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"खाता सेटअप"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"खाता प्रकार"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"यस खाता कुन प्रकारको हो?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"खाता सेटअप"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"आवक सर्भर सेटिङ्स"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"प्रयोगकर्ता नाम"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"पासवर्ड"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"जब म इनबक्सबाट मेटाउँछु"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP पथ उपसर्ग"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"वैकल्पिक"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"खाता सेटअप"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"बाहिर जाने सर्भर सेटिङ्स"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP सर्भर:"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"पोर्ट:"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"सुरक्षा प्रकार"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"साइन इन आवश्यकता"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"प्रयोगकर्ता नाम"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"पासवर्ड"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"क्लाइन्ट सर्टिफिकेट"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"चयन गर्नुहोस्"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"क्लाइन्ट प्रमाणपत्र प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"हटाउनुहोस्"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"कुनै पनि होइन"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"मोबाइल उपकरण ID"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"खाता सेटिङ्स"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"खाता विकल्पहरू"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"फ्रिक्वेन्सी सिङ्क गर्नुहोस्:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"कहिल्यै पनि होईन"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"सबै"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"पूर्वनिर्धारित खाता प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"प्रयोगकर्ता नाम वा पासवर्ड गलत छ।"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"लगइन विफल।\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"खाता सेटअपमा समस्या"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"प्रयोगकर्ता नाम, पासवर्ड, र खाता सेटिङहरू ठिक छन् भनेर सुनिश्चित गर्नुहोस्।"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"सुरक्षित सर्भर जडान गर्न सक्दैन।"</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"टाढा सुरक्षा प्रशासन"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"सर्भर <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> तपाइँले यस भन्दा टाढा तपाइँको Android उपकरणको सुरक्षा सुविधाहरुलाई नियन्त्रण गर्नको लागि अनुमतिको आवश्यकता पर्छ। तपाइँ यस खाता सेटअपलाई पुरा गर्न चाहानुहुन्छ?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"यस सर्भर सहित तपाइँको Android उपकरणलाई समर्थन नगर्ने सुरक्षा सुविधाहरुको आवश्यकता छ: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g> लगायत"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"तपाईं खाताको प्रयोगकर्तानाम परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्न। बिभिन्न प्रयोगकर्तानामको साथ खाता थप गर्न, खाता थप गर्नुहोस् भन्ने टच गर्नुहोला।"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"चेतावनी: तपाईँको उपकरण इमेल अनुप्रयोगको अधिकार प्रबन्धकमा असक्षम गरिँदा तपाईँको उपकरणले यसलाई आवश्यक पर्ने सबै इमेल खाताहरू, साथै तिनीहरूको इमेल, सम्पर्कहरू, क्यालेन्डर कार्यक्रमहरू, र अन्य डेटा मेटाउने छ।"</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"सुरक्षा अद्यावधिक"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> तपाइँले तपाइँको त्यस सुरक्षा सेटिङ अद्यावधिक गर्न आवश्यकता छ।"</string>
@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"लक स्क्रिन पासवर्डको समयावधि सकियो"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>को लागि डेटा तपाईँको उपकरणबाट मेटाइयो। तपाईँ यसलाई आफ्नो स्क्रिन PIN वा पासवर्ड परिवर्तन गरेर पुनर्वस्थामा लैजान सक्नुहुने छ। के तपाईँ यसलाई अहिले परिवर्तन गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"सुरक्षित नभएका परिवर्तनहरूलाई छाड्ने हो?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"साइन इन गर्न सकेन"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> को लागि प्रयोगकर्ता नाम वा पासवर्ड गलत छ। के तपाइँ तिनीहरुलाई अद्यावधिक गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> मा तपाईँको लग इन विफल भयो, सर्भरले भन्यो: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> के तपाइँ प्रयोगकर्ता नाम र/वा पासवर्डलाई अद्यावधिक गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"संलग्नकहरू डाउनलोड गर्नुहोस्"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"वाइ-फाइको माध्यमबाट हालका सन्देशहरूमा संलग्नकहरू स्वतः डाउनलोड गर्नुहोस्"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"इमेल सूचनाहरू"</string>
@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"यस खाताको लागि क्यालेन्डर कार्यक्रम सिंक गर्नुहोस्"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"सिङ्क इमेल"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"यस खाताको लागि इमेल सिङ्क गर्नुहोस्"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"कम्पन गर्नुहोस्"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"भाइब्रेट"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"रिङटोन छनौट गर्नुहोस्"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"सर्भर सेटिङ्स"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"सिङ्क विकल्पहरू"</string>
@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"यस फोल्डरलाई सिङ्क गर्नुहोस्"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"जडान हुँदा सन्देशहरू डाउनलोड हुने छन्"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"सिङ्क गर्नुपर्ने मेलका दिनहरू"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"प्रेषक चित्र"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"केवल केही \"प्लस\" खाताहरूले मात्र यस प्रोग्रामलाई जडान गर्न POP पहुँच समावेश गर्दछ। यदि तपाईँ आफ्नो सही इमेल ठेगाना र पासवर्डबाट साइन इन गर्न असक्षम हुनुभयो भने, तपाईँले \"प्लस\" खातामा भुक्तान नगरेको हुनुपर्दछ। यी इमेल खाताहरूमा पहुँच पाउनको लागि वेब ब्राउजर सुरुवात गर्नुहोस्।"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"यो इमेल खाता सेट अप गर्नु अघि, टि-अनलाइन वेबसाइटको भ्रमण गर्नुहोस् र POP3 इमेल पहुँचको लागि एउटा पासवर्डको सिर्जना गर्नुहोस्।"</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"कर्पोरेट"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"खाता सिर्जना गर्न सकिँदैन। पुन:प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"इमेल"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"सर्भर-निर्दिष्ट सुरक्षा नीतिहरुलाई सक्षम बनाउँछ"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"सेटिङ्स"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"साधारण सेटिङहरू"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"मेट्नुभन्दा पहिले निश्चित गर्नुहोस्"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"पठाउनुअघि निश्चित गर्नुहोस्"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"९९९+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"इमेल खोजी गर्नुहोस्"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"उपकरणको क्यामेराको प्रयोग अस्वीकार गर्नुहोस्"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"उपकरण पासवर्डको आवश्यकता छ"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"हालका पासवर्डहरूको पुन: उपयोग प्रतिबन्धित गर्नुहोस्"</string>
@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"मलाई राम्रो लाग्दछ!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"म यसलाई पछि पढ्ने छु र तपाइँकोमा फर्किनेछु।"</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"यस बारेमा छलफल गर्न एउटा बैठक सेट अप गरौं।"</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"रोमिङको क्रममा यस खाताको लागि पृष्ठभूमि सिङ्क असक्षम छ।"</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"प्रतिक्रिया पठाउँदै..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"कुनै सन्देशहरू छैन।"</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"फोल्डर पिकर"</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"व्यक्तिगत (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"व्यक्तिगत (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> को लागि सर्भर रद्दी फोल्डर चयन गर्नुहोस्"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>को लागि सर्भर पठाइएका वस्तुहरू चयन गर्नुहोस्"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"फोल्डर सूची लोड गरिँदै..."</string>

View File

@ -149,7 +149,7 @@
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Voor deze server zijn beveiligingsfuncties nodig die uw Android-apparaat niet ondersteunt, waaronder: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"WAARSCHUWING: als u de rechten van de app E-mail voor het beheren van uw apparaat uitschakelt, worden alle e-mailaccounts verwijderd waarvoor deze rechten vereist zijn, samen met de bijbehorende e-mails, contacten, agenda-afspraken en andere gegevens."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Beveiligingsupdate"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"Voor <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> moet u uw beveiligingsinstellingen bijwerken."</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"Voor <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> moet u uw beveiligingsinstellingen updaten."</string>
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Account \'<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\' kan niet worden gesynchroniseerd wegens beveiligingsvereisten."</string>
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Account \'<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\' vereist een update van de beveiligingsinstellingen."</string>
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"De beveiligingsinstellingen van het account \'<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\' zijn gewijzigd, er is geen gebruikersactie vereist."</string>
@ -167,7 +167,7 @@
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"U moet uw pincode of wachtwoord voor schermvergrendeling snel wijzigen, of de gegevens voor <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> worden gewist. Wilt u dit nu wijzigen?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Wachtwoord schermvergrendeling verlopen"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"De gegevens voor <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> worden gewist op uw apparaat. U kunt het account herstellen door uw pincode of wachtwoord voor schermvergrendeling te wijzigen. Nu wijzigen?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Niet-opgeslagen wijzigingen annuleren?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Wijzigingen niet opslaan?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Bijlagen downloaden"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Bijlagen van recente berichten automatisch downloaden via wifi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Meldingen via e-mail"</string>

View File

@ -21,57 +21,28 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ඊ-තැපැල් සැපයුම් දත්ත වෙත පිවිසෙන්න"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"ලැබුණු පණිවිඩ, යැවූ පණිවිඩ, පරිශීලක නාම, සහ මුරපද ඇතුළත් ඔබගේ ඊ-තැපැල් දත්ත සමුදාය වෙත පිවිසීමට යෙදුමට ඉඩ දෙන්න."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ඊ-තැපෑල"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"නිදොස්කරණය"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"අලුතින් නිර්මාණය කරන්න"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"ක්ෂණික ප්‍රතිචාර නොමැත."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"ගිණුම් සැකසීම්"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"සම්බන්ධතාවයේ ගැටලුවකි."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"පණිවිඩය ගෙන යන්න"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"පණිවිඩ ගෙන යන්න"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"ගෙන යාම POP3 ගිණුම් වලට සහාය නොදක්වයි."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"තෝරාගැනීමට ගිණුම් කිහිපයක් අඩංගු වන නිසා ගෙන යාමට නොහැක."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"කටු සටහන වල, යන ලිපි වල සහ යැවූ ලිපි වල පණිවිඩ ගෙනයාමට නොහැක."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"එන ලිපි"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"යන ලිපි"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"කටු සටහන්"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"අපද්‍රව්‍ය"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"යවන ලද"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"යවන ලද"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"නිසරු"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"තරුව සලකුණු කළ"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"නොකියැවූ"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"එන ලිපි"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"තරුව සලකුණු කළ"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"කටු සටහන්"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"යන ලිපි"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"නිදොස්කරණය"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"සංයුක්ත දර්ශනය"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- මුල් පණිවිඩය --------\nකාරණය: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nවෙතින්: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nවෙත: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nකා.පි: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"ක්ෂණික ප්‍රතිචාරයක් ඇතුළත් කරන්න"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"ක්ෂණික ප්‍රතිචාරය ඇතුළත් කරන්න"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"යැවීමට ප්‍රථමයෙන් ඔබගේ ඉදිරියට යැවූ පණිවිඩයේ ඇමුණුම් එකක් හෝ තව ඇමුණුම් බාගත වෙයි."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"ඇමුණුම බාගැනීමට නොහැක."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"පණිවිඩය විකේතනය කිරීමේදී දෝෂයකි."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"ඇමුණුම් එකක් හෝ කිහිපයක් ඉදිරියට යැවීමට නොහැක."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"ඇමුණුම ඉදිරියට නොයවන ලදි"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> පුරනය වීම අසාර්ථකයි."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"පුරනය වීමට නොහැකි විය"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"ගිණුම සැකසීම"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"අනුමැතිය ඉල්ලමින්"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"පුරනය වන්න"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"වලංගු ඊ-තැපැල් ලිපිනයක් සහ මුරපදයක් ටයිප් කරන්න."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"අනුපිටපත් ගිණුම"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"ඔබ මේවන විටත් මෙම පරිශීලක නාමය \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" ගිණුම සඳහා භාවිතා කරමින් සිටියි."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"එකක් හෝ හිස්තැන් අක්ෂර කිහිපයක් සමග මෙම මුරපදය ආරම්භ වෙයි හෝ අවසාන වෙයි. බොහෝ සේවාදායකයෙන් හිස්තැන් සහිත මුරපද සඳහා සහය නොදක්වයි."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"ගිණුම් තොරතුරු සොයා ලබාගනිමින්…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"සේවාදායක සැකසීම් වලංගු කරමින්…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp සැකසීම් සත්‍යාපනය කරමින්…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"ගිණුම සාදමින්…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"ගිණුම් වර්ගය සහතික කරන්න"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> භාවිත කරන්නේ <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> බව ඔබ පෙන්වා දෙන ලදි, නමුත් ගිණුම භාවිත කරන්නේ <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> ය"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"ගිණුම සැකසීම"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"ඔබගේ ගිණුම සකසා ඇති අතර ඊ-තැපෑල අතරමගය!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"මෙම ගිණුමට නමක් දෙන්න (විකල්ප)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"ඔබගේ නම (පිටතට යන පණිවීඩවල දර්ශනය කර ඇත)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"මෙම ක්ෂේත්‍රය හිස්විය නොහැක."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"ගිණුම සැකසීම"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"ගිණුම් වර්ගය"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"මෙය කුමන වර්ගයේ ගිණුමක්ද?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"ගිණුම සැකසීම"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"ඇතුළට එන සේවාදායක සැකසීම්"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"පරිශීලක නාමය"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"මුරපදය"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"එන ලිපි වලින් මම මකන විට"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP මාර්ග උපසර්ගය"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"වෛකල්පිත"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"ගිණුම සකසනය"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"පිටතට යන සේවාදායක සැකසීම්"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP සේවාදායකය"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"තොට"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ආරක්ෂක වර්ගය"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"පුරනය වීම අවශ්‍යය"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"පරිශීලක නාමය"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"මුරපදය"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"සේවාලාභී සහතිකය"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"තෝරන්න"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"සේවාදායකගේ සහතික භාවිතා කරන්න"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"ඉවත් කරන්න"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"කිසිවක් නැත"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ජංගම උපාංගය ID"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"ගිණුම් සැකසීම්"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"ගිණුම් විකල්ප"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"සමමුහුර්ත කිරීමේ සංඛ්‍යාතය:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"කවදාවත් නොවේ"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"සියලු"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"ගිණුම් සුපුරුද්ද භාවිතා කරන්න"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"පරිශීලක නාමය හෝ මුරපදය වැරදිය."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"පුරනය වීම අසාර්ථකය.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"ගිණුම් ස්ථාපනය සමඟ ඇති ගැටලු"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"පරිශීලක නාමය, මුරපදය, සහ ගිණුම් සැකසීම් නිවැරදි දැයි තහවුරු කරන්න."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"සේවාදායකය වෙත ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය."</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"දුරස්ථ ආරක්ෂක පරිපාලනය"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"ඔබගේ Android උපාංගයේ සමහර ආරක්ෂක විශේෂාංග දුරස්ථව පාලනයට ඔබගේ අනුමැතිය <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> සේවාදායකයට අවශ්‍යව ඇත. මෙම ගිණුම සැකසීම් කිරීම අවසන් කිරීමට ඔබ කැමතිද?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"මෙම සේවාදායකය ඔබගේ Android උපාංගය සහය නොදෙන ආරක්ෂක විශේෂාංග ඉල්ලා සිටියි, එනම්: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"ගිණුමේ පරිශීලක නාමය ඔබට වෙනස් කළ නොහැක. වෙනස් පරිශීලක නාමයකින් ගිණුමක් එකතු කිරීමට, ගිණුම එකතු කිරීම ස්පර්ශ කරන්න."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"අවවාදය: ඔබගේ උපාංගය පාලනය කිරීමේ ඊ-තැපෑල යෙදුමේ අධිකාරත්වය අක්‍රිය කිරීම මගින් ඔවුනගේ ඊ-තැපැල්, සම්බන්ධතා, දින දර්ශන සිදුවීම්, සහ වෙනත් දත්තද සමග එයට අවශ්‍ය සියලු ඊ-තැපැල් ගිණුම් මැකෙයි."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"ආරක්‍ෂිත යාවත්කාලීන"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"ඔබට ඔබගේ ආරක්‍ෂිත සැකසීම් යාවත්කාලීන කිරීමට <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>ට අවශ්‍යයි."</string>
@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"තිරය අගුළු දැමීමේ මුරපදය කල් ඉකුත්වී ඇත"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> සඳහා දත්ත ඔබගේ උපාංගයෙන් මකා දමනු ලැබේ. ඔබගේ තිරය අගුළු දැමීමේ PIN හෝ මුරපදය වෙනස් කිරීමෙන් ඔබට එය නැවත පිහිටුවීම කළ හැක. ඔබට දැන් එය වෙනස් කිරීමට අවශ්‍යද?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"නොසුරැකුණු වෙනස් කිරීම් ඉවතලන්නද?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"පුරනය වීමට නොහැකි විය"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> සඳහා පරිශීලක නාමය හෝ මුරපදය වැරදියි. ඔබට ඒවා දැන් යාවත්කාල කිරීමට අවශ්‍යද?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"ඔබගේ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> පුරනය වීම අසාර්ථකයි; සේවාදායකය පවසයි: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> ඔබට ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ/හෝ මුරපදය යාවත්කාලීන කිරීමට අවශ්‍යද?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"ඇමුණුම් බාගන්න"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"ස්වයංක්‍රිය-බාගැනීමේ ඇමුණුම් Wi-Fi හරහා මෑත පණිවිඩ වෙත"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ඊ-තැපෑල දැනුම්දීම්"</string>
@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"මෙම ගිණුම සඳහා දින දර්ශන සිදුවීම සමමුහුර්ත කරන්න"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"ඊ-තැපෑල සමමුහුර්ත කරන්න"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"මෙම ගිණුම සඳහා ඊ-තැපෑල සමමුහුර්ත කරන්න"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"කම්පනය වීම"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"කම්පනය වීම"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"රිංග්ටෝනය තෝරන්න"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"සේවාදායක සැකසීම්"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"සමමුහුර්ත කිරීමේ විකල්ප"</string>
@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"මෙම් ෆෝල්ඩරය සමමුහුර්ත කරන්න"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"සම්බන්ධ වූ විටදී පණිවිඩ බාගත වෙයි"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"සමමුහුර්ත කළ යුතු තැපැල් සඳහා දින"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"යවන්නාගේ රුපය"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"POP පිවිසුම ඇතුළත් සමහරක් \"Plus\" ගිණුම් පමණක් මෙම වැඩසටහනට සම්බන්ද වීමට අවසර දෙයි.ඔබගේ නිවැරදි ඊ-තැපැල් ලිපිනය සහ මුරපදය සමග ඔබට පුරණය වීමට ඔබට නොහැකිනම්, ඔබට ගෙවූ \"Plus\" ගිණුමක් නොතිබෙනවා විය හැක. මෙම ඊ-තැපැල් ගිණුම්වලට පිවිසුම ලැබීමට වෙබ් බ්‍රව්සරය අරඹන්න."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"මෙම ඊ-තැපැල් ගිණුම සැකසීමට පෙර, T-Online වෙබ් අඩවිය වෙත ගොස් POP3 ඊ-තැපැල් පිව්සුම සඳහා මුරපදයක් සාදන්න."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"සංස්ථාපිත"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ක්‍රියාකාරී සමමුහුර්තය"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"ගිණුම සෑදිය නොහැක. නැවත උත්සහ කරන්න."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ඊ-තැපෑල"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"සේවාදායකය-විශේෂණය කළ ආරක්ෂක ප්‍රතිපත්තීන් සබල කර ඇත"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"සැකසීම්"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"පොදු සැකසීම්"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"තහවුරු කිරීමට පෙර මකන්න"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"යැවීමට පෙර තහවුරු කරන්න"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"ඊ-තැපෑල සොයන්න"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"උපාංගවල කැමරාව භාවිතයට ඉඩ නොදෙන්න"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"උපාංග මුරපදයක් අවශ්‍යය"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"මෑත කාලින මුරපද නැවත භාවිතය සීමා කරන්න"</string>
@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"මට හොඳ යැයි දැනෙයි!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"මම මෙය පසුව කියවා ආපසු ඔබට පිළිතුරු දෙන්නම්."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"මෙය සාකච්ඡා කිරීමට රැස්වීමක් සුදානම් කරමු."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"රෝමින් කරද්දී මෙම ගිණුම සඳහා පසුබිම් සමමුහුර්ත කිරීම අබල කර ඇත."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"ප්‍රතිචාරය යවමින්..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"පණිවිඩ නැත."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"ෆෝල්ඩරය තෝරනය"</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"පුද්ගලික (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"පුද්ගලික (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> සඳහා සේවාදායක අපද්‍රව්‍ය ෆෝල්ඩරය තෝරන්න"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> සඳහා සේවාදායකය යැවුම් අයිතම තෝරන්න"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"ෆෝල්ඩර ලැයිස්තුව පූරණ වෙමින්…"</string>

View File

@ -19,59 +19,30 @@
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"மின்னஞ்சல் இணைப்புகளைப் படி"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"உங்கள் மின்னஞ்சல் இணைப்புகளைப் படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"மின்னஞ்சல் வழங்குநர் தரவை அணுகு"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"பெறப்பட்ட மற்றும் அனுப்பிய செய்திகள், பயனர்பெயர்கள், கடவுச்சொற்கள் ஆகியவை உள்ளடங்கிய உங்கள் மின்னஞ்சல் தரவுத்தளத்தை அணுக பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"பெற்ற மற்றும் அனுப்பிய செய்திகள், பயனர்பெயர்கள், கடவுச்சொற்கள் ஆகியவை உள்ளடங்கிய உங்கள் மின்னஞ்சல் தரவுத்தளத்தை அணுக பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"மின்னஞ்சல்"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"பிழைத்திருத்துக"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"புதியதை உருவாக்கு"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"விரைவு பதில்கள் இல்லை."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"கணக்கு அமைப்புகள்"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"இணைப்புப் பிழை."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"செய்தியை நகர்த்து"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"செய்திகளை நகர்த்து"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 கணக்குகளில் நகர்த்துதல் ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"பல கணக்குகளைத் தேர்வுசெய்துள்ளதால் செய்திகளை நகர்த்த முடியவில்லை."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"வரைவுகள், அவுட்பாக்ஸ் மற்றும் அனுப்பியவை ஆகிய கோப்புறைகளில் உள்ள செய்திகளை நகர்த்த முடியாது."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"இன்பாக்ஸ்"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"அவுட்பாக்ஸ்"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"வரைவுகள்"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"நீக்கப்பட்டவை"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"அனுப்பியவை"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"தேவையற்றவை"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"நட்சத்திரமிட்டது"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"நட்சத்திரமிட்டவை"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"படிக்காதவை"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"இன்பாக்ஸ்"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"நட்சத்திரமிட்டது"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"வரைவுகள்"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"அவுட்பாக்ஸ்"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"பிழைத்திருத்துக"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"ஒருங்கிணைந்த காட்சி"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- அசல் செய்தி --------\nதலைப்பு: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nஅனுப்புநர்: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nபெறுநர்: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"விரைவு பதிலைச் செருகவும்"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"விரைவு பதிலைச் செருகவும்"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"நீங்கள் முன்னனுப்பிய செய்தியில் உள்ள ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட இணைப்புகள், அனுப்புதலுக்கு முன்பு பதிவிறக்கப்படும்."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"இணைப்பைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"செய்தியைக் குறிவிலக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட இணைப்புகளை முன்னனுப்ப முடியவில்லை."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"இணைப்பு முன்னனுப்பப்படவில்லை"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> இல் உள்நுழைவதில் தோல்வி."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"உள்நுழைய முடியவில்லை"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>பை."</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>பை."</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>கி.பை."</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>கி.பை."</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>மெ.பை."</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>மெ.பை."</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>ஜி.பை."</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>ஜி.பை."</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"கணக்கு அமைவு"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"அங்கீகரிப்பைக் கோருகிறது"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"உள்நுழைக"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"சரியான மின்னஞ்சல் முகவரி மற்றும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"நகல் கணக்கு"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"நீங்கள் \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" கணக்கிற்காக இந்தப் பயனர்பெயரை ஏற்கனவே பயன்படுத்துகிறீர்கள்."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"இந்தக் கடவுச்சொல் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட இடைவெளி எழுத்துக்குறிகளுடன் தொடங்குகிறது அல்லது முடிகிறது. இடைவெளிகளுடன் கூடிய கடவுச்சொல்லைப் பல சேவையகங்கள் ஆதரிப்பதில்லை."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"கணக்குத் தகவலை மீட்டெடுக்கிறது…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"சேவையக அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கிறது…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கிறது…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"கணக்கை உருவாக்குகிறது..."</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"கணக்கு வகையை உறுதிசெய்யவும்"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ஐப் பயன்படுத்துவதாக <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> ஐக் குறித்தீர்கள், ஆனால் <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> ஐக் பயன்படுத்தலாம்"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"கணக்கு அமைவு"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"உங்கள் கணக்கு அமைக்கப்பட்டது, மின்னஞ்சலை விரைவில் பெறுவீர்கள்!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"இந்தக் கணக்குற்குப் பெயரிடவும் (விருப்பத் தேர்வுக்குரியது)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"உங்கள் பெயர் (வெளிசெல்லும் செய்திகளில் காண்பிக்கப்படும்)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"இந்தப் புலம் வெறுமையாக இருக்கக் கூடாது."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"கணக்கு அமைவு"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"கணக்கின் வகை"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"இது எவ்வகையான கணக்கு?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"கணக்கு அமைவு"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"உள்வரும் சேவையக அமைப்புகள்"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"பயனர்பெயர்"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"கடவுச்சொல்"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"நான் இன்பாக்ஸிலிருந்து நீக்கும்போது"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP பாதை முன்னொட்டு"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"(விரும்பினால்)"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"கணக்கு அமைவு"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"வெளிச்செல்லும் சேவையக அமைப்புகள்"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP சர்வர்"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"போர்ட்"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"பாதுகாப்பு வகை"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"உள்நுழைவு தேவை"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"பயனர்பெயர்"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"கடவுச்சொல்"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"கிளையன்ட் சான்றிதழ்"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"தேர்ந்தெடு"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"கிளையண்ட் சான்றிதழைப் பயன்படுத்து"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"அகற்று"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"ஏதுமில்லை"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"மொபைல் சாதன ஐடி"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"கணக்கு அமைப்புகள்"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"கணக்கு விருப்பங்கள்"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"ஒத்திசைவு கால இடைவெளி:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"எப்போதும் வேண்டாம்"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"எல்லாம்"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"கணக்கின் இயல்புநிலை அமைப்பைப் பயன்படுத்து"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"உள்நுழைவு தோல்வியடைந்தது.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"கணக்கு அமைவில் பிரச்சனை உள்ளது"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"பயனர்பெயர், கடவுச்சொல் மற்றும் கணக்கு அமைப்புகள் ஆகியவை சரியாக உள்ளதை உறுதிப்படுத்தவும்."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"சேவையகத்துடன் பாதுகாப்பாக இணைக்க முடியவில்லை."</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"தொலைநிலை பாதுகாப்பு நிர்வாகம்"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"உங்கள் Android சாதனத்தின் சில பாதுகாப்பு அம்சங்களை <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> சேவையகம் தொலைநிலையில் கட்டுப்படுத்த உங்களை அனுமதிக்கக் கேட்கிறது. இந்தக் கணக்கை அமைத்து முடிக்க விரும்புகிறீர்களா?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"உங்கள் Android சாதனத்தால் ஆதரிக்கப்படாத பாதுகாப்பு அம்சங்கள் இந்தச் சேவையகத்திற்குத் தேவை, இதில் அடங்குபவை: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"கணக்கின் பயனர்பெயரை உங்களால் மாற்ற முடியாது. வேறு பயனர்பெயர் மூலம் கணக்கைச் சேர்க்க, கணக்கைச் சேர் என்பதைத் தொடவும்."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"எச்சரிக்கை: உங்கள் சாதனத்தை நிர்வகிப்பதற்கான மின்னஞ்சல் பயன்பாட்டின் அதிகாரத்தை முடக்குவது, அந்தப் பயன்பாடு தேவைப்படும் எல்லா மின்னஞ்சல் கணக்குகளையும், அவற்றின் மின்னஞ்சல், தொடர்புகள், கேலெண்டர் நிகழ்வுகள் மற்றும் பிற தரவு ஆகிய அனைத்தையும் நீக்கிவிடும்."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"பாதுகாப்புப் புதுப்பிப்பு"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> கணக்கிற்கு உங்கள் பாதுகாப்பு அமைப்புகளை நீங்கள் புதுப்பிக்க வேண்டும்."</string>
@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"பூட்டுத் திரை கடவுச்சொல் காலாவதியானது"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"உங்கள் சாதனத்திலிருந்து <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> க்கான தரவு அழிக்கப்படுகிறது. உங்கள் பூட்டுத் திரை PIN அல்லது கடவுச்சொல்லை மாற்றுவதன் மூலம் அதை மீட்டெடுக்கலாம். அதை இப்போது மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"சேமிக்கப்படாத மாற்றங்களை நிராகரிக்கவா?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"உள்நுழைய முடியவில்லை"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> க்கான பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது. இப்போது அவற்றைப் புதுப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> இல் உங்கள் உள்நுழைவு தோல்வியடைந்தது; சேவையகம் பின்வரும் காரணத்தைக் கூறியது: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> உங்கள் பயனர்பெயர் மற்றும்/அல்லது கடவுச்சொல்லைப் புதுப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"இணைப்புகளைப் பதிவிறக்கு"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"வைஃபை வழியாக சமீபத்திய செய்திகளிலிருந்து இணைப்புகளை தானாக பதிவிறக்கும்"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"மின்னஞ்சல் அறிவிப்புகள்"</string>
@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"இந்தக் கணக்கிற்கான கேலெண்டர் நிகழ்வை ஒத்திசை"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"மின்னஞ்சலை ஒத்திசை"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"இந்த கணக்கிற்கான மின்னஞ்சலை ஒத்திசை"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"அதிர்வு"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"அதிர்வுறு"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"ரிங்டோனைத் தேர்வுசெய்"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"சேவையக அமைப்புகள்"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"ஒத்திசைவு விருப்பங்கள்"</string>
@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"இந்தக் கோப்புறையை ஒத்திசை"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"இணைக்கப்படும்போது செய்திகள் பதிவிறக்கப்படும்"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"அஞ்சலை ஒத்திசைப்பதற்கான நாட்கள்"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"அனுப்புநரின் படம்"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"இந்த நிரலை இணைக்க அனுமதிக்கும் POP அணுகல், சில \"Plus\" கணக்குகளில் மட்டுமே இருக்கும். உங்கள் சரியான மின்னஞ்சல் முகவரி மற்றும் கடவுச்சொல் மூலம் உள்நுழைய முடியவில்லையெனில், உங்களிடம் கட்டணம் செலுத்தப்பட்ட \"Plus\" கணக்கு இல்லாமல் இருக்கலாம். இந்த மின்னஞ்சல் கணக்குகளுக்கான அணுகலைப் பெற இணைய உலாவியைத் திறக்கவும்."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"இந்த மின்னஞ்சல் கணக்கை அமைக்கும் முன்பு, T-ஆன்லைன் இணையதளத்தைப் பார்வையிட்டு, POP3 மின்னஞ்சல் அணுகலுக்கான கடவுச்சொல்லை உருவாக்கவும்."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"பெருநிறுவனம்"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"கணக்கை உருவாக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"மின்னஞ்சல்"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"சேவையகம் சார்ந்த பாதுகாப்பு கொள்கைகளை இயக்குகிறது"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"அமைப்புகள்"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"பொது அமைப்புகள்"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"நீக்கும் முன்பு உறுதிசெய்"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"அனுப்பும் முன் உறுதிசெய்க"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"மின்னஞ்சலில் தேடு"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"சாதனத்தின் கேமராவைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்க வேண்டாம்"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"சாதனக் கடவுச்சொல்லைக் கோரு"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"சமீபத்திய கடவுச்சொற்களின் மறுபயன்பாட்டை கட்டுப்படுத்து"</string>
@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"எனக்கு ஏற்றது போல் தெரிகிறதே!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"இதைப் பின்னர் படித்து, உங்களைத் தொடர்புகொள்கிறேன்."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"இதை விவாதிக்க சந்திப்பை அமைப்பொம்."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"ரோமிங்கில் இருக்கும்போது இந்தக் கணக்கிற்கான பின்புல ஒத்திசைவு முடக்கப்பட்டுள்ளது."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"பதிலை அனுப்புகிறது..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"செய்திகள் இல்லை."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"கோப்புறை தேர்ந்தெடுப்பான்"</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"தனிப்பட்டது (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"தனிப்பட்டது (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> க்கு சேவையக குப்பை கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> க்கு, சேவையக அனுப்பிய உருப்படிகள் கோப்புறையை தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"கோப்புறைப் பட்டியலை ஏற்றுகிறது..."</string>

View File

@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ఇమెయిల్ ప్రదాత డేటాను ప్రాప్యత చేయడం"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"స్వీకరించిన సందేశాలు, పంపిన సందేశాలు, వినియోగదారు పేర్లు మరియు పాస్‌వర్డ్‌లతో సహా మీ ఇమెయిల్ డేటాబేస్‌ను ప్రాప్యత చేయడానికి అనువర్తనాన్ని అనుమతిస్తుంది."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ఇమెయిల్"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"డీబగ్"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"కొత్తదాన్ని సృష్టించు"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు ఏవీ లేవు."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"ఖాతా సెట్టింగ్‌లు"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"కనెక్షన్ సమస్య."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"సందేశాన్ని తరలించండి"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"సందేశాలను తరలించండి"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 ఖాతాల్లో తరలింపుకి మద్దతు లేదు."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"ఎంపిక బహుళ ఖాతాలను కలిగి ఉన్నందున తరలింపు కుదరదు."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"చిత్తుప్రతులు, అవుట్‌బాక్స్‌ మరియు పంపబడినవిలోని సందేశాలు తరలించబడవు."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ఇన్‌బాక్స్"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"అవుట్‌బాక్స్"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"చిత్తుప్రతులు"</string>
@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"వ్యర్థం"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"నక్షత్రం గుర్తు ఉన్నవి"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"చదవనివి"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"ఇన్‌బాక్స్"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"నక్షత్రం గుర్తు ఉంచినవి"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"చిత్తుప్రతులు"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"అవుట్‌బాక్స్"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"డీబగ్"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"సంయుక్త వీక్షణ"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- అసలు సందేశం --------\nవిషయ: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nవీరి నుండి: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nవీరికి: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందనను చొప్పించండి"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందనను చొప్పించు"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"మీ ఫార్వార్డ్ చేసిన సందేశంలోని ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ జోడింపులు పంపడానికి ముందు డౌన్‌లోడ్ చేయబడతాయి."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"జోడింపును డౌన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"సందేశాన్ని డీకోడ్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం ఏర్పడింది."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ జోడింపులను ఫార్వార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"జోడింపు ఫార్వార్డ్ చేయబడలేదు"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> సైన్ ఇన్ విఫలమైంది."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"సైన్ ఇన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"ఖాతా సెటప్"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"ప్రామాణీకరణను అభ్యర్థిస్తోంది"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"సైన్ ఇన్ చేయండి"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామా మరియు పాస్‌వర్డ్‌ను టైప్ చేయండి."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"నకిలీ ఖాతా"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"మీరు ఇప్పటికే \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" ఖాతా కోసం ఈ వినియోగదారు పేరుని ఉపయోగిస్తున్నారు."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"ఈ పాస్‌వర్డ్ ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ఖాళీ అక్షరాలతో ప్రారంభమవుతోంది లేదా ముగుస్తోంది. చాలా సర్వర్‌లు ఖాళీలతో ఉండే పాస్‌వర్డ్‌లకు మద్దతు ఇవ్వవు."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"ఖాతా సమాచారాన్ని పునరుద్ధరిస్తోంది…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"సర్వర్ సెట్టింగ్‌లను ప్రామాణీకరిస్తోంది…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp సెట్టింగ్‌లను ప్రామాణీకరిస్తోంది…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"ఖాతాను సృష్టిస్తోంది…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"ఖాతా రకాన్ని నిర్ధారించండి"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"మీరు <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>ని ఉపయోగిస్తున్నట్లు సూచించారు, కానీ ఖాతా <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>ని ఉపయోగించవచ్చు"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"ఖాతా సెటప్"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"మీ ఖాతా సెటప్ చేయబడింది మరియు ఇమెయిల్‌కు మార్గం సుగమమైంది!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"ఈ ఖాతాకు పేరు పెట్టండి (ఐచ్ఛికం)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"మీ పేరు (పంపే సందేశాల్లో ప్రదర్శించబడుతుంది)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా వదిలిపెట్టకూడదు."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"ఖాతా సెటప్"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"ఖాతా రకం"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"ఇది ఏ రకమైన ఖాతా?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"ఖాతా సెటప్"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"ఇన్‌కమింగ్ సర్వర్ సెట్టింగ్‌లు"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"వినియోగదారు పేరు"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"పాస్‌వర్డ్"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"నేను ఇన్‌బాక్స్ నుండి తొలగించినప్పుడు"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP మార్గ ఆదిప్రత్యయం"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"ఐచ్ఛికం"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"ఖాతా సెటప్"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"అవుట్‌గోయింగ్ సర్వర్ సెట్టింగ్‌లు"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP సర్వర్"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"పోర్ట్"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"భద్రత రకం"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"సైన్ ఇన్ అవసరం"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"వినియోగదారు పేరు"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"పాస్‌వర్డ్"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"క్లయింట్ ప్రమాణపత్రం"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"ఎంచుకోండి"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"క్లయింట్ ప్రమాణపత్రాన్ని ఉపయోగించు"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"తీసివేయి"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"ఏదీ వద్దు"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"మొబైల్ పరికరం ID"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"ఖాతా సెట్టింగ్‌లు"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"ఖాతా ఎంపికలు"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"సమకాలీకరణ తరచుదనం:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"ఎప్పటికీ వద్దు"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"అన్నీ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"ఖాతాను డిఫాల్ట్‌గా ఉపయోగించు"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్ చెల్లదు."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"లాగిన్ విఫలమైంది.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"ఖాతా సెటప్‌తో సమస్య"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"వినియోగదారు పేరు, పాస్‌వర్డ్ మరియు ఖాతా సెట్టింగ్‌లు సరైనవని నిర్ధారించండి."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"సర్వర్‌కు సురక్షితంగా కనెక్ట్ చేయడం కుదరదు."</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"రిమోట్ భద్రతా నిర్వహణ"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> సర్వర్ మీ Android పరికరం యొక్క కొన్ని భద్రతా లక్షణాలను రిమోట్‌గా నియంత్రించడానికి మీరు దాన్ని అనుమతించడం అవసరం. మీరు ఈ ఖాతాను సెట్ చేయడం పూర్తి చేయాలనుకుంటున్నారా?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"ఈ సర్వర్‌కు దీనితో సహా, మీ Android పరికరం మద్దతివ్వని భద్రతా లక్షణాలు అవసరం: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"మీరు ఖాతా యొక్క వినియోగదారు పేరుని మార్చలేరు. వేరే వినియోగదారు పేరుతో ఖాతాను జోడించడానికి, ఖాతాను జోడించు తాకండి."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"హెచ్చరిక: మీ పరికరాన్ని నిర్వహించడానికి ఇమెయిల్ అనువర్తనానికి గల అధికారాన్ని నిష్క్రియం చేయడం వలన అది అవసరమయ్యే అన్ని ఇమెయిల్ ఖాతాలు అలాగే వాటి ఇమెయిల్, పరిచయాలు, క్యాలెండర్ ఈవెంట్‌లు మరియు ఇతర డేటా తొలగించబడతాయి."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"భద్రతా నవీకరణ"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"మీరు మీ భద్రతా సెట్టింగ్‌లను నవీకరించాలని <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> కోరుతోంది."</string>
@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"లాక్ స్క్రీన్ పాస్‌వర్డ్ గడువు ముగిసింది"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"మీ పరికరం నుండి <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>కి సంబంధించిన డేటా తొలగించబడుతోంది. మీరు మీ లాక్ స్క్రీన్ PINను లేదా పాస్‌వర్డ్‌ను మార్చడం ద్వారా దాన్ని పునరుద్ధరించవచ్చు. మీరు ఇప్పుడే దీన్ని మార్చాలనుకుంటున్నారా?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"సేవ్ చేయని మార్పులను విస్మరించాలా?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"సైన్ ఇన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>కి సంబంధించిన వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్ చెల్లదు. మీరు ఇప్పుడే వాటిని నవీకరించాలనుకుంటున్నారా?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>కి సంబంధించిన మీ లాగిన్ విఫలమైంది; సర్వర్ ఇలా తెలిపింది: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> మీరు మీ వినియోగదారు పేరు మరియు/లేదా పాస్‌వర్డ్‌ను నవీకరించాలనుకుంటున్నారా?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"జోడింపులను డౌన్‌లోడ్ చేయి"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Wi-Fi ద్వారా ఇటీవలి సందేశాలకు ఉన్న జోడింపులను స్వయంచాలకంగా డౌన్‌లోడ్ చేయండి"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్‌లు"</string>
@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"ఈ ఖాతా కోసం క్యాలెండర్ ఈవెంట్‌ను సమకాలీకరించు"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"ఇమెయిల్‌ను సమకాలీకరించు"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"ఈ ఖాతా కోసం ఇమెయిల్‌ను సమకాలీకరించు"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"వైబ్రేట్"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"వైబ్రేట్ చేయి"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"రింగ్‌టోన్‌ను ఎంచుకోండి"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"సర్వర్ సెట్టింగ్‌లు"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"సమకాలీకరణ ఎంపికలు"</string>
@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"ఈ ఫోల్డర్‌ను సమకాలీకరించు"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"కనెక్ట్ చేసినప్పుడు సందేశాలు డౌన్‌లోడ్ చేయబడతాయి"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"మెయిల్‌ను సమకాలీకరించాల్సిన రోజులు"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"పంపినవారి చిత్రం"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"ఈ ప్రోగ్రామ్‌ను కనెక్ట్ చేయడానికి అనుమతించే POP ప్రాప్యత కొన్ని \"Plus\" ఖాతాలకు మాత్రమే ఉంది. మీరు మీ సరైన ఇమెయిల్ చిరునామా మరియు పాస్‌వర్డ్‌తో సైన్ ఇన్ చేయలేకపోతున్నారంటే, మీకు చెల్లింపు \"Plus\" ఖాతా ఉండి ఉండకపోవచ్చు. ఈ ఇమెయిల్ ఖాతాలకు ప్రాప్యతను పొందడానికి వెబ్ బ్రౌజర్‌ను ప్రారంభించండి."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"ఈ ఇమెయిల్ ఖాతాను సెటప్ చేయడానికి ముందు, T-ఆన్‌లైన్ వెబ్‌సైట్‌ను సందర్శించండి మరియు POP3 ఇమెయిల్ ప్రాప్యత కోసం పాస్‌వర్డ్‌ను సృష్టించండి."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"కార్పొరేట్"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"ఖాతాను సృష్టించడం సాధ్యపడలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ఇమెయిల్"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"సర్వర్ నిర్దిష్ట భద్రతా విధానాలను ప్రారంభిస్తుంది"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"సాధారణ సెట్టింగ్‌లు"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"తొలగించడానికి ముందు నిర్ధారించబడాలి"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"పంపడానికి ముందు నిర్ధారించు"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"ఇమెయిల్‌ను శోధించండి"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"పరికర కెమెరా యొక్క ఉపయోగం అనుమతిని రద్దు చేయండి"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"పరికర పాస్‌వర్డ్ అవసరం"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"ఇటీవలి పాస్‌వర్డ్‌ల పునరుపయోగాన్ని పరిమితం చేయండి"</string>
@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"తక్షణం ప్రతిస్పందించడం బాగా ఉంది!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"నేను దీన్ని తర్వాత చదివి, మిమ్మల్ని సంప్రదిస్తాను."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"దీని గురించి చర్చించేందుకు సమావేశాన్ని ఏర్పాటు చేద్దాం."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"ఈ ఖాతా యొక్క నేపథ్య సమకాలీకరణ రోమింగ్‌లో ఉన్నప్పుడు నిలిపివేయబడుతుంది."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"ప్రతిస్పందనను పంపుతోంది…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"సందేశాలు లేవు."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"ఫోల్డర్ ఎంపిక"</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"వ్యక్తిగతం (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"వ్యక్తిగతం (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> కోసం సర్వర్ ట్రాష్ ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> కోసం సర్వర్ పంపిన అంశాల ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"ఫోల్డర్ జాబితాను లోడ్ చేస్తోంది…"</string>

View File

@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ای میل فراہم کنندہ کے ڈیٹا تک رسائی حاصل کریں"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"ایپ کو آپ کے ای میل ڈیٹابیس، بشمول موصولہ پیغامات، مرسلہ پیغامات، صارف نام اور پاس ورڈز تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیتا ہے۔"</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ای میل"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"ڈیبگ کریں"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"نیا بنائیں"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"کوئی فوری جوابات نہیں ہیں۔"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"اکاؤنٹ کی ترتیبات"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"کنکشن کا مسئلہ۔"</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"پیغام منتقل کریں"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"پیغامات منتقل کریں"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"‏منتقلی POP3 اکاؤنٹس پر تعاون یافتہ نہیں ہے۔"</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"انتخاب متعدد اکاؤنٹس پر مشتمل ہونے کی وجہ سے منتقل نہیں ہوسکتے۔"</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"مسودے، آؤٹ باکس اور مرسلہ میں موجود پیغامات منتقل نہیں کیے جا سکتے ہیں۔"</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ان باکس"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"آؤٹ باکس"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"مسودے"</string>
@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"فضول"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"ستارے کے نشان والا"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"بغیر پڑھے ہوئے"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"ان باکس"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"ستارے کے نشان لگا ہوا"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"مسودے"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"آؤٹ باکس"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"ڈیبگ کریں"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"مشترکہ منظر"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">"\n\n-------- اصل پیغام --------\nموضوع: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nمنجانب: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nبنام: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"فوری جواب داخل کریں"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"فوری جواب داخل کریں"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"آپ کے فارورڈ کیے ہوئے پیغام میں ایک یا زیادہ منسلکات بھیجنے سے پہلے ڈاؤن لوڈ ہوں گے۔"</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"منسلکہ کو ڈاؤن لوڈ نہیں کرسکا۔"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"پیغام کو ڈیکوڈ کرتے وقت ایک خرابی تھی۔"</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"ایک یا مزید منسلکات کو آگے فارورڈ نہیں کر سکے۔"</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"منسلکہ کو فارورڈ نہیں کیا گیا"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> سائن ان ناکام رہا۔"</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"سائن ان نہیں کر سکے"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"اکاؤنٹ سیٹ اپ"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"اجازت طلب کر رہا ہے"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"سائن ان کریں"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"ایک درست ای میل پتہ اور پاس ورڈ ٹائپ کریں۔"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"ڈپلیکیٹ اکاؤنٹ"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"آپ اکاؤنٹ \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" کیلئے پہلے سے ہی اس صارف نام کا استعمال کر رہے ہیں۔"</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"یہ پاس ورڈ ایک یا زائد خالی جگہ والے حروف کے ساتھ شروع یا ختم ہوتا ہے۔ بہت سارے سرورز خالی جگہوں والے پاس ورڈ کا تعاون نہیں کرتے ہیں۔"</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"اکاؤنٹ کی معلومات بازیافت کر رہا ہے…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"سرور کی ترتیبات کی توثیق کر رہا ہے…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp کی ترتیبات کی توثیق کر رہا ہے…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"اکاؤنٹ بنا رہا ہے…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"اکاؤنٹ کی قسم کی توثیق کریں"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"آپ نے نشاندہی کی کہ <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> کا استعمال کرتا ہے، لیکن اکاؤنٹ <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> کا استعمال کر سکتا ہے"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"اکاؤنٹ سیٹ اپ"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"آپ کا اکاؤنٹ سیٹ اپ ہوگیا ہے اور ای میل جلد ہی پہنچے گا!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"اس اکاؤنٹ کو ایک نام دیں (اختیاری)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"آپ کا نام (آؤٹ گوئنگ پیغامات پر ڈسپلے شدہ)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"یہ فیلڈ خالی نہیں رہ سکتی۔"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"اکاؤنٹ سیٹ اپ"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"اکاؤنٹ کی قسم"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"یہ کس قسم کا اکاؤنٹ ہے؟"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"اکاؤنٹ سیٹ اپ"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"اِن کمنگ سرور کی ترتیبات"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"صارف کا نام"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"پاس ورڈ"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"جب میں ان باکس سے حذف کروں"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP پاتھ کا سابقہ"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"اختیاری"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"اکاؤنٹ سیٹ اپ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"آؤٹ گوئنگ سرور کی ترتیبات"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP سرور"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"پورٹ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"سیکیورٹی کی قسم"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"سائن ان طلب کریں"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"صارف کا نام"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"پاس ورڈ"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"کلائنٹ سرٹیفکیٹ"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"منتخب کریں"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"کلائنٹ سرٹیفکیٹ استعمال کریں"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"ہٹائیں"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"کوئی نہیں"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"‏موبائل آلہ ID"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"اکاؤنٹ کی ترتیبات"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"اکاؤنٹ کے اختیارات"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"مطابقت پذیری کی فریکوئنسی:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"کبھی نہیں"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"سبھی"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"اکاؤنٹ کا ڈیفالٹ استعمال کریں"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"صارف نام یا پاس ورڈ غلط ہے۔"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"لاگ ان ناکام ہوگیا۔\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"اکاؤنٹ سیٹ اپ کے ساتھ مسئلہ"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"تصدیق کریں کہ صارف نام، پاس ورڈ اور اکاؤنٹ کی ترتیبات درست ہیں۔"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"محفوظ طریقے سے سرور سے مربوط نہیں ہوسکتا۔"</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"ریموٹ سیکیورٹی ایڈمنسٹریشن"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"‏سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> کا تقاضہ ہے کہ آپ اسے اپنے Android آلہ کی کچھ سیکیورٹی کی خصوصیات کو دور سے کنٹرول کرنے کی اجازت دیں۔ کیا آپ اس اکاؤنٹ کا سیٹ اپ مکمل کرنا چاہتے ہیں؟"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"‏اس سرور کو سیکیورٹی کی ایسی خصوصیات کی ضرورت ہے جس کا تعاون آپ کا Android آلہ نہیں کرتا ہے، بشمول: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"آپ ایک اکاؤنٹ کا صارف نام تبدیل نہیں کر سکتے ہیں۔ ایک مختلف صارف نام کے ساتھ ایک اکاؤنٹ شامل کرنے کیلئے اکاؤنٹ شامل کریں کو چھوئیں۔"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"وارننگ: آپ کے آلے کا نظم و نسق کرنے کیلئے ای میل ایپس کا اختیار غیرفعال کرنے سے اس کا تقاضہ کرنے والے سبھی ای میل اکاؤنٹس، نیز ان کے ای میل، رابطے، کیلنڈر ایونٹس اور دیگر ڈیٹا حذف ہوجائیں گے۔"</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"سیکیورٹی اپ ڈیٹ"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> کیلئے ضروری ہے کہ آپ اپنی سیکیورٹی کی ترتیبات اپ ڈیٹ کریں۔"</string>
@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"لاک اسکرین کے پاس ورڈ کی میعاد ختم ہوگئی"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> کیلئے ڈیٹا کو آپ کے آلے سے مٹایا جا رہا ہے۔ آپ اپنے لاک اسکرین کا PIN یا پاس ورڈ تبدیل کرکے اس کو بحال کر سکتے ہیں۔ کیا آپ اسے ابھی تبدیل کرنا چاہتے ہیں؟"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"غیر محفوظ شدہ تبدیلیاں مسترد کریں؟"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"سائن ان نہیں کر سکے"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> کیلئے صارف نام یا پاس ورڈ غلط ہے۔ کیا آپ اسے ابھی اپ ڈیٹ کرنا چاہتے ہیں؟"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> میں آپ کا لاگ ان ناکام ہوگیا؛ سرور نے کہا: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> کیا آپ اپنا صارف نام اور/یا پاس ورڈ اپ ڈیٹ کرنا چاہتے ہیں؟"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"منسلکات ڈاؤن لوڈ کریں"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"‏حالیہ پیغامات کے منسلکات Wi-Fi کے ذریعہ خود بخود ڈاؤن لوڈ کریں"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ای میل اطلاعات"</string>
@ -248,7 +206,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"اس اکاؤنٹ کیلئے کیلنڈر ایونٹ مطابقت پذیر بنائیں"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"ای میل کو سنک کریں"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"اس اکاؤنٹ کیلئے ای میل مطابقت پذیر بنائیں"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"وائبریٹ کریں"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"وائبریٹ کرے"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"رنگ ٹون منتخب کریں"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"سرور کی ترتیبات"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"مطابقت پذیری کے اختیارات"</string>
@ -256,20 +214,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"یہ فولڈر مطابقت پذیر بنائیں"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"مربوط ہونے پر پیغامات ڈاؤن لوڈ ہوں گے"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"مطابقت پذیری کیلئے میل کے دن"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"مرسل کی تصویر"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"‏صرف کچھ \"پلس\" اکاؤنٹس میں POP رسائی شامل ہے جو اس پروگرام کو مربوط ہونے کی اجازت دیتے ہیں۔ اگر آپ اپنے درست ای میل پتہ اور پاس ورڈ کے ساتھ سائن ان کرنے سے قاصر ہیں تو ہوسکتا ہے کہ آپ کے پاس بامعاوضہ \"پلس\" اکاؤنٹ نہ ہو۔ ان ای میل اکاؤنٹس تک رسائی حاصل کرنے کے ویب براؤزر شروع کریں۔"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"‏یہ ای میل اکاؤنٹ سیٹ اپ کرنے سے پہلے، T-Online ویب سائٹ ملاحظہ کریں اور POP3 ای میل تک رسائی کیلئے ایک پاس ورڈ بنائیں۔"</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"کارپوریٹ"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"اکاؤنٹ نہیں بنا سکا۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ای میل"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"سرور کیلئے مخصوص سیکیورٹی کی پالیسیاں فعال کرتا ہے"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"ترتیبات"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"عام ترتیبات"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"حذف کرنے سے پہلے توثیق کریں"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"بھیجنے سے پہلے تصدیق کریں"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"+999"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"ای میل تلاش کریں"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"آلہ کے کیمرے کے استعمال کی اجازت نہ دیں"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"آلہ کے پاس ورڈ کا تقاضہ کریں"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"حالیہ پاس ورڈز کے دوبارہ استعمال کو محدود کریں"</string>
@ -281,12 +230,9 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"مجھے اچھا لگتا ہے!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"میں بعد میں اسے پڑھوں گا اور آپ کو جواب دوں گا۔"</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"اس پر گفتگو کرنے کیلئے آئیے ہم ایک میٹنگ طے کریں۔"</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"رومنگ کے وقت اس اکاؤنٹ کیلئے پس منظر کی مطابقت پذیری غیر فعال ہے۔"</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"جواب بھیج رہا ہے…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"کوئی پیغامات نہیں ہیں۔"</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"فولڈر کا انتخاب کار"</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"‏ذاتی (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"‏ذاتی (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> کیلئے سرور کے کوڑے دان کا فولڈر منتخب کریں"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> کیلئے سرور کے مرسلہ آئٹمز کا فولڈر منتخب کریں"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"فولڈر کی فہرست لوڈ ہو رہی ہے…"</string>

View File

@ -21,18 +21,9 @@
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"E-pochta xizmati malumotlariga kirish"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Ilovaga e-pochtangiz malumotlar bazasi, jumladan, olingan xabarlar, yuborilgan xabarlar, foydalanuvchi nomlari va parollarga kirish uchun ruxsat beradi."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Email"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Tuzatish"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Yangi yaratish"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Tezkor javob andozalari yoq."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Hisob sozlamalari"</string>
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Ulanishda muammo yuz berdi."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Xabarni kochirish"</item>
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Xabarlarni kochirish"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 hisoblarida kochirib otkazish qollab-quvvatlanmaydi."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Xabarlarni kochirib bolmaydi, chunki ular turli hisoblarda joylashgan."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Qoralamalar, Chiquvchi va Yuborilgan xatlar jildidagi xabarlarni kochirib bolmaydi."</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Kelgan"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Chiquvchi"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Qoralamalar"</string>
@ -41,37 +32,17 @@
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Spam"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Yulduzchali"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Oqilmagan"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Kelgan xatlar"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Yulduzchali"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Qoralamalar"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Chiquvchi xatlar"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Tuzatish"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Birgalikda korish"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Asl xabar --------\nMavzu: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nKimdan: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nKimga: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nNusxasi, kimga: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Tezkor javobni qoyish"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Tezkor javobni qoyish"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Qayta yonaltirilayotgan xabardagi bir yoki undan ortiq biriktirma yuborishdan oldin yuklab olinadi."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Biriktirmani yuklab olib bolmadi."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Xabarni kodsizlashda xatolik yuz berdi."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Bir yoki undan ortiq biriktirmalarni qayta yonaltirib bolmadi."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Biriktirma qayta yonal-madi"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> hisobiga kirib bolmadi."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Tizimga kirib bolmadi."</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Hisobni sozlash"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Ruxsat berishni sorash"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Kirish"</string>
@ -93,22 +64,17 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Haqiqiy e-pochta manzili va parolni kiriting."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Hisobdan nusxa olish"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Ushbu foydalanuvchi nomi “<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>” hisobida allaqachon foydalanilgan."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Ushbu parol bir yoki undan ortiq boshliq bilan boshlanadi yoki tugaydi. Kopgina serverlar boshligi bor parollarni qabul qilmaydi."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Hisob haqidagi malumotlar olinmoqda…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Server sozlamalari tekshirilmoqda…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"SMTP sozlamalari tekshirilmoqda…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Hisob yaratilmoqda…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Hisob turini tasdiqlang"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> hisobida <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> emas, balki <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> protokolidan foydalanilayotgan bolishi mumkin"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Hisobni sozlash"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Hisobingiz sozlandi va e-pochtangiz tayyor boldi!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Ushbu hisobiga nom bering (ixtiyoriy)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Ismingiz (chiquvchi xabarlarda korsatiladi)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Ushbu maydoncha bosh qoldirilishi mumkin emas."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Hisobni sozlash"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Hisob turi"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Hisob turini tanlang"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Hisobni sozlash"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Kiruvchi xatlar serveri sozlamalari"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"FOYDALANUVCHI NOMI"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"PAROL"</string>
@ -126,21 +92,18 @@
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Kelgan xatlar jildidan ochirganimda"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP yoli prefiksi"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Ixtiyoriy"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Hisobni sozlash"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Chiquvchi xatlar serveri sozlamalari"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP SERVERI"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"PORT"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"XAVFSIZLIK TURI"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Tizimga kirishni talab qilish"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"FOYDALANUVCHI NOMI"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"PAROL"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"MIJOZ SERTIFIKATI"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Tanlash"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Mijoz sertifikatidan foydalanish"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Olib tashlash"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Hech biri"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"MOBIL QURILMA ID RAQAMI"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Hisob sozlamalari"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Hisob tanlamalari"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Sinxronlash oraligi:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Hech qachon"</string>
@ -166,7 +129,6 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Barchasi"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Hisob birlamchi soz-laridan foydalanish"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Foydalanuvchi nomi yoki parol notogri."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Kirib bolmadi.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Hisobni sozlashda muammo yuz berdi"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Foydalanuvchi nomi, parol va hisob sozlamalari togri ekanligini tasdiqlang."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Serverga xavfsiz ulanib bolmayapti."</string>
@ -185,7 +147,6 @@
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Xavfsizlikni masofadan turib boshqarish"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> serveri Android qurilmangizning bazi xavfsizlik funksiyalarini masofadan turib boshqarishga ruxsat berishingizni talab qiladi. Ushbu hisobni sozlashni tugatilsinmi?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Sizning Android qurilmangiz server uchun majburiy bolgan himoyalash funksiyalarini qollab-quvvatlamaydi: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Hisobdagi foydalanuvchi nomini ozgartira olmaysiz. Boshqa foydalanuvchi nomi bilan yangi hisob qoshish uchun Hisob qoshish tugmasini bosing."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"OGOHLANTIRISH: Email ilovasi uchun qurilmangizni boshqarish vakolatini toxtatish ushbu vakolatdan foydalanuvchi barcha elektron pochta hisoblari, ulardagi xatlar, kontaktlar, taqvim va boshqa malumotlarni ham ochirib tashlaydi."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Xavfsizlik yangilanishi"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> xavfsizlik sozlamalarini yangilashingizni talab qiladi."</string>
@ -207,9 +168,6 @@
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Qulflash ekrani paroli eskirgan"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hisobi malumotlari qurilmangizdan ochirilmoqda. Uni qulflash ekrani PIN-kodi yoki parolini ozgartirish orqali tiklashingiz mumkin. Uni hozir ozgartirmoqchimisiz?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Saqlanmagan ozgartirishlar bekor qilinsinmi?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Tizimga kirib bolmadi"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hisobi uchun foydalanuvchi nomi yoki parol notogri. Ularni hozir yangilamoqchimisiz?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hisobiga kirib bolmadi. Muammoning sababi: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>. Foydalanuvchi nomi va/yoki parolingizni yangilamoqchimisiz?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Biriktirmalarni yuklab olish"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Biriktirmalarni Wi-Fi mavjudligida avtomatik yuklab olish"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"E-pochta bildirishnomalari"</string>
@ -248,7 +206,8 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Ushbu hisobning taqvim tadbirlarini sinxronlash"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"E-pochtani sinx-lash"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Ushbu hisob e-pochtasini sinx-lash"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"Tebranish"</string>
<!-- no translation found for label_notification_vibrate_title (140881511322826320) -->
<skip />
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Rington tanlash"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Server sozlamalari"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Sinxronlash tanlamalari"</string>
@ -256,20 +215,11 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Ushbu jildni sinxronlash"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Internetga ulanganda xabarlarni yuklab olish"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Pochtani sinxronlash kunlari"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Yuboruvchining rasmi"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Faqat bazi “Plus” hisoblari ushbu dasturga ulanish uchun ruxsat beradigan POP protokolidan foydalanish vakolatini oz ichiga oladi. Agar oz e-pochta manzilingiz va parolingiz bilan tizimga kira olmayotgan bolsangiz, demak, sizda bepul hisob mavjud (Plus emas). Ushbu e-pochta hisoblariga kirish uchun veb-brauzerni ishga tushiring."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Ushbu e-pochta hisobini sozlashdan oldin T-Online veb-saytiga tashrif buyuring va POP3 protokoli boyicha e-pochtaga kirish uchun parol ornating."</string>
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Korporativ"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Hisobni yaratib bolmadi. Qaytadan urinib koring."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Email"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Serverga oid xavfsizlik qoidalarini kuchga kiritadi"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Sozlamalar"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Umumiy sozlamalar"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Ochirishdan oldin tasdiqlash"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Yuborishdan oldin tasdiqlash"</string>
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"E-pochtadan qidirish"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Qurilma kamerasidan foydalanishni taqiqlash"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Qurilmani ochish uchun parol sorash"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Songgi parollardan qayta foydalanishni cheklash"</string>
@ -281,12 +231,11 @@
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Ajoyib fikr!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Buni keyinroq oqib, javob beraman."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Buni korishib, keyin muhokama qilish lozim."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Ushbu hisob uchun rouming vaqtida orqa fonda sinxronlash ochirib qoyildi."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Javob yuborilmoqda…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Xabarlar yoq."</string>
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Jild tanlash"</string>
<!-- no translation found for imap_name (8285222985908214985) -->
<skip />
<!-- no translation found for pop3_name (6653484706414263493) -->
<skip />
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: serverdan jildni tanlang"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> uchun serverdan jild tanlash"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Jildlar royxati yuklanmoqda…"</string>