<stringname="permission_access_provider_label"msgid="378256653525377586">"Få tilgang til data om e-postleverandør"</string>
<stringname="permission_access_provider_desc"msgid="6296566558584670348">"Gir appen tilgang til e-postdatabasen, herunder mottatte meldinger, sendte meldinger, brukernavn og passord."</string>
<stringname="error_loading_message_body"msgid="6775234299515596760">"Kan ikke laste inn meldingsteksten. Meldingen kan være for store til å vise."</string>
<stringname="message_compose_error_no_recipients"msgid="140299472517968199">"Legg til minst én mottaker."</string>
<stringname="message_compose_error_invalid_email"msgid="1817633338629885643">"Noen e-postadresser er ugyldige."</string>
<stringname="message_compose_attachment_size"msgid="4401081828287333647">"Filen er for stor til å bli lagt ved."</string>
<stringname="message_compose_insert_quick_response_list_title"msgid="5314107302508728189">"Sett inn hurtigsvar"</string>
<stringname="message_compose_display_name"msgid="6415258924917140704">"<xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g> og <xliff:gid="NUMBER">%2$d</xliff:g> andre"</string>
<stringname="message_view_status_attachment_saved"msgid="8878790392556284868">"Vedlegget lagret som <xliff:gid="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="message_view_status_attachment_not_saved"msgid="4013475734255421939">"Vedlegget kunne ikke lagres."</string>
<stringname="message_view_attachment_background_load"msgid="7906875687519445185">"Ett eller flere vedlegg i den videresendte e-posten blir lastet ned før du sender."</string>
<stringname="message_view_always_show_pictures_prompt"msgid="7685500276479967959">"Vis alltid bilder fra denne avsenderen"</string>
<stringname="message_view_always_show_pictures_confirmation"msgid="6838463134312859448">"Bilder fra denne avsenderen vil bli vist automatisk."</string>
<stringname="message_view_invite_view"msgid="5521032519960111675">"Vis i kalender"</string>
<stringname="attachment_info_application_settings"msgid="4124655487276125596">"Innstillinger for app"</string>
<stringname="attachment_info_unknown"msgid="8342655396805943320">"Kan ikke åpne vedlegget."</string>
<stringname="attachment_info_malware"msgid="6576029010855055528">"Du kan ikke lagre eller åpne denne filen fordi denne typen vedlegg kan inneholde skadelig programvare."</string>
<stringname="attachment_info_policy"msgid="3560422300127587508">"Dette vedlegget kan ikke lagres eller åpnes på grunn av kontoens retningslinjer for sikkerhet."</string>
<stringname="attachment_info_wifi_only"msgid="1481120960014563617">"Vedlegget er for stort for nedlasting over mobilnettverk. Du kan laste det ned neste gang du er koblet til et Wi-Fi-nettverk."</string>
<stringname="attachment_info_no_intent"msgid="8139209405745777924">"Det er ikke installert en app som kan åpne dette vedlegget. Prøv å laste ned en passende app fra Android Market."</string>
<stringname="attachment_info_sideload_disabled"msgid="3270731101769840006">"Dette vedlegget er en app. Du må kontrollere Ukjente kilder i Apper under Innstillinger før du kan installere det."</string>
<stringname="attachment_info_apk_install_disabled"msgid="2817790592227462682">"Apper kan ikke installeres direkte fra e-post. Du må først lagre denne appen og deretter installere den ved hjelp av appen Nedlastinger."</string>
<stringname="attachment_not_found"msgid="7155322700141145123">"Kunne ikke laste ned vedlegget."</string>
<stringname="message_decode_error"msgid="5016042255170947834">"Det oppstod en feil under dekoding av meldingen."</string>
<itemquantity="one"msgid="3799616435056423256">"Vil du slette denne meldingen?"</item>
<itemquantity="other"msgid="4437637377522896262">"Vil du slette disse meldingene?"</item>
</plurals>
<pluralsname="message_deleted_toast">
<itemquantity="one"msgid="710742672464447084">"Meldingen er slettet."</item>
<itemquantity="other"msgid="6574961322865652255">"Meldingene er slettet."</item>
</plurals>
<stringname="message_discarded_toast"msgid="3891461729325584026">"Meldingen ble forkastet."</string>
<stringname="message_saved_toast"msgid="8443125659172627665">"Meldingen ble lagret som utkast."</string>
<stringname="message_view_display_attachment_toast"msgid="7714482237896346836">"Kan ikke vise vedlegg."</string>
<stringname="message_view_load_attachment_failed_toast"msgid="8605967295095023587">"Kunne ikke laste inn vedlegget «<xliff:gid="FILENAME">%s</xliff:g>»."</string>
<itemquantity="one"msgid="3098493230185412871">"<xliff:gid="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> melding flyttet til <xliff:gid="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
<itemquantity="other"msgid="2286739630865943494">"<xliff:gid="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> meldinger flyttet til <xliff:gid="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<stringname="forward_download_failed_ticker"msgid="6176608320359303255">"Kunne ikke videresende ett eller flere vedlegg."</string>
<stringname="forward_download_failed_title"msgid="6139701848515572511">"Vedlegget ble ikke videresendt"</string>
<stringname="login_failed_ticker"msgid="2169365211566829350">"Pålogging til <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> mislyktes."</string>
<stringname="login_failed_title"msgid="7624349996212476176">"Kunne ikke logge på"</string>
<stringname="accounts_welcome"msgid="1491126253077950685">"Du kan konfigurere e-post for de fleste kontoer i bare noen få trinn."</string>
<stringname="accounts_welcome_exchange"msgid="4432917203403596617">"Du kan konfigurere en Exchange-konto i løpet av bare noen få trinn."</string>
<stringname="accounts_welcome_exchange_alternate"msgid="1319376442032224845">"Du kan konfigurere en Exchange ActiveSync-konto i løpet av bare noen få trinn."</string>
<stringname="account_duplicate_dlg_message_fmt"msgid="6447629283679935840">"Du bruker allerede dette brukernavnet for kontoen <xliff:gid="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="account_password_spaces_error"msgid="8928309156658903257">"Dette passordet begynner eller slutter med en eller flere mellomromstegn. Mange tjenere støtter ikke passord med mellomrom."</string>
<stringname="account_setup_options_default_label"msgid="2617227194283720914">"Send e-post fra denne kontoen som standard"</string>
<stringname="account_setup_options_notify_label"msgid="7046146571560728829">"Gi meg beskjed når jeg mottar e-postmeldinger"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_contacts_label"msgid="276492345599531778">"Synkroniser kontakter fra denne kontoen"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_calendar_label"msgid="3222151135467189411">"Synkroniser kalender fra denne kontoen"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_email_label"msgid="8585177128405004068">"Synkroniser e-postmeldinger fra denne kontoen"</string>
<stringname="account_setup_options_background_attachments_label"msgid="5247749298276451846">"Last ned vedlegg automatisk når tilkoblet til trådløst nettverk"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_title"msgid="9083263347962940552">"Kunne ikke fullføre"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_window_label"msgid="7582247646138987328">"Antall dager å synkronisere"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message"msgid="426627755590431364">"Brukernavnet eller passordet er feil."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt"msgid="737111956772240007">"Brukernavnet eller passordet er feil."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message"msgid="3836152264696108805">"Kan ikke koble til tjeneren på en sikker måte."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt"msgid="2121921642915593041">"Kan ikke koble til tjeneren på en sikker måte."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_required"msgid="2689944595775206006">"Et klientsertifikat er påkrevd. Vil du koble til tjeneren med et klientsertifikat?"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_inaccessible"msgid="3563840279690749547">"Sertifikatet er ugyldig eller utilgjengelig."</string>
<stringname="account_setup_failed_check_credentials_message"msgid="6531658092540248067">"Tjeneren svarte med en feil. Kontroller brukernavn og passord, og prøv på nytt."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message"msgid="4942810054116129684">"Kan ikke koble til tjeneren."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt"msgid="2525425638303883232">"Kan ikke koble til tjeneren."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_tls_required"msgid="307030406688611327">"TLS påkrevd, men tjeneren støtter det ikke."</string>
<stringname="account_setup_failed_auth_required"msgid="6799839150250217566">"Autentiseringsmetoder støttes ikke av tjeneren."</string>
<stringname="account_setup_failed_security"msgid="925820957665764964">"Kunne ikke åpne tilkobling til tjener på grunn av sikkerhetsfeil."</string>
<stringname="account_setup_failed_ioerror"msgid="7802604687451830378">"Kan ikke åpne tilkobling til tjener."</string>
<stringname="account_setup_failed_protocol_unsupported"msgid="4607759927226943569">"Du har angitt feil tjeneradresse, eller tjeneren krever en protokollversjon som ikke håndteres av e-post-appen."</string>
<stringname="account_setup_failed_access_denied"msgid="6835358740050287051">"Du har ikke tillatelse til å synkronisere med denne tjeneren. Ta kontakt med tjenerens administrator for mer informasjon."</string>
<stringname="account_setup_security_required_title"msgid="1850321535870447468">"Fjernadministrasjon av sikkerhet"</string>
<stringname="account_setup_security_policies_required_fmt"msgid="5410714107656671761">"Tjeneren <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på Android-enheten utenfra. Ønsker du å fullføre oppsettet av kontoen?"</string>
<stringname="account_setup_failed_security_policies_unsupported"msgid="3210264746877120355">"Denne tjeneren krever sikkerhetsfunksjoner som Android-enheten din ikke støtter, for eksempel: <xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_setup_username_uneditable_error"msgid="1618869759801584109">"Du kan ikke endre brukernavnet for en konto. Hvis du ønsker å legge til en konto med et annet brukernavn, trykker du på Legg til konto."</string>
<stringname="disable_admin_warning"msgid="6196985268695592382">"ADVARSEL: Hvis du deaktiverer e-postappens rett til å administrere enheten, slettes alle e-postkontoene som krever appen sammen med e-poster, kontakter, kalenderaktiviteter og andre data."</string>
<stringname="account_security_dialog_content_fmt"msgid="8843806143923278214">"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> krever at du oppdaterer sikkerhetsinnstillingene."</string>
<stringname="security_unsupported_ticker_fmt"msgid="5166579214529283975">"Kontoen <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> kan ikke synkroniseres på grunn av sikkerhetskrav."</string>
<stringname="security_needed_ticker_fmt"msgid="2120499087897133665">"Kontoen «<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>» krever oppdatering av sikkerhetsinnstillingene."</string>
<stringname="security_changed_ticker_fmt"msgid="2609435447352755285">"Kontoen «<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>» har endret sikkerhetsinnstillinger. Du trenger ikke å foreta deg noe."</string>
<stringname="account_security_policy_explanation_fmt"msgid="6932627044314460766">"Tjeneren <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på Android-enheten utenfra."</string>
<stringname="password_expire_warning_ticker_fmt"msgid="2459977229180023773">"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> krever at du endrer den personlige koden eller passordet for låseskjermen."</string>
<stringname="password_expire_warning_content_title"msgid="7174669014074849304">"Passord for skjermlås utløper"</string>
<stringname="password_expired_ticker"msgid="4230570412974108968">"Personlig kode eller passord for skjermlås er utløpt."</string>
<stringname="password_expired_content_title"msgid="4349518706602252979">"Passord for skjermlås utløpt"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_title"msgid="1687074175399798189">"Passord for skjermlås utløper"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_content_fmt"msgid="4293446611405084436">"Du må endre PIN-koden eller passordet for skjermlåsen snart, hvis ikke blir dataene for <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> slettet. Vil du endre dette nå?"</string>
<stringname="password_expired_dialog_title"msgid="2186547998125938084">"Passord for skjermlås utløpt"</string>
<stringname="password_expired_dialog_content_fmt"msgid="6538210092073931079">"Dataene for <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> slettes fra enheten. Du kan gjenopprette dem ved å endre PIN-kode eller passord til skjermlåsen. Vil du endre det nå?"</string>
<stringname="account_settings_exit_server_settings"msgid="8006323251094711431">"Vil du forkaste endringer som ikke er lagret?"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_title"msgid="4024422579146302775">"Kunne ikke logge på"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_content_fmt"msgid="8849649646111167377">"Brukernavnet eller passordet til <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> er feil. Vil du oppdatere dette nå?"</string>
<stringname="account_settings_default_summary"msgid="1531901438624688482">"Bruk denne kontoen som standard for utgående e-post."</string>
<stringname="account_settings_background_attachments_label"msgid="2980317599840958688">"Nedlasting av vedlegg"</string>
<stringname="account_settings_background_attachments_summary"msgid="5954218549226189376">"Last ned vedlegg fra nye e-poster automatisk via Wi-Fi"</string>
<stringname="account_settings_notify_label"msgid="1630001017303007974">"Varsling om e-post"</string>
<stringname="account_settings_incoming_summary"msgid="2923044634831881068">"Brukernavn, passord og andre innstillinger for innkommende tjener"</string>
<stringname="account_settings_edit_quick_responses_summary"msgid="8056686122888722591">"Rediger tekst som du ofte skriver inn når du skriver e-post"</string>
<stringname="account_settings_signature_hint"msgid="7262183168962779403">"Legg til tekst i e-postmeldinger"</string>
<stringname="account_settings_notifications"msgid="1042620094281375043">"Innstillinger for varsling"</string>
<stringname="account_delete_dlg_instructions_fmt"msgid="8236846322040271280">"Kontoen «<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>» vil bli fjernet fra e-postapplikasjonen."</string>
<stringname="account_shortcut_picker_title"msgid="1039929224016048015">"Velg en konto"</string>
<stringname="mailbox_shortcut_picker_title"msgid="4152973927804882131">"Velg en mappe"</string>
<stringname="toast_account_not_found"msgid="8144242451730692816">"Finner ikke kontoen. Den kan ha blitt fjernet."</string>
<stringname="toast_mailbox_not_found"msgid="4960014581292378895">"Finner ikke mappen. Den kan ha blitt fjernet."</string>
<stringname="provider_note_live"msgid="2995297671709325333">"Bare noen «Pluss»-kontoer tilbyr POP-tilgangen denne appen trenger for å koble til. Hvis du ikke klarer å logge på med riktig e-postadresse og passord, kan det være du ikke har en betalt «Pluss»-konto. Start nettleseren for å få tilgang til slike e-postkontoer."</string>
<stringname="provider_note_t_online"msgid="1630642061431427894">"Før du konfigurerer denne e-postkontoen, må du gå til nettstedet for T-Online og opprette et passord for e-posttilgang via POP3."</string>
<stringname="general_preference_auto_advance_summary"msgid="6483439980032715119">"Velg hvilken skjerm som skal vises når du sletter en melding"</string>
<stringname="quick_2"msgid="4188036352885736617">"Det høres bra ut!"</string>
<stringname="quick_3"msgid="8061819976353395585">"Jeg skal lese dette senere og ta kontakt."</string>
<stringname="quick_4"msgid="3988974084396883051">"Jeg foreslår at vi avtaler et møte for å diskutere dette."</string>
<stringname="require_manual_sync_message"msgid="7777357288642785955">"Bakgrunnssynkronisering for denne kontoen er deaktivert under streifing."</string>