<stringname="permission_read_attachment_label"msgid="6641407731311699536">"Soma viambatisho vya barua pepe"</string>
<stringname="permission_read_attachment_desc"msgid="6579059616090100181">"Inaruhusu programu kusoma viambatisho vya barua pepe yako."</string>
<stringname="permission_access_provider_label"msgid="977700184037298723">"Fikia data ya mtoa huduma wa barua pepe"</string>
<stringname="permission_access_provider_desc"msgid="5338433949655493713">"Huruhusu programu hii kufikia hifadhidata yako ya barua pepe, ikiwa ni pamoja na barua pepe ulizopokea, zile ulizotuma, majina ya mtumiaji na manenosiri."</string>
<stringname="cannot_move_protocol_not_supported_toast"msgid="1687394290312755846">"Uhamishaji hauauniwi kwenye akaunti za POP3."</string>
<stringname="cannot_move_multiple_accounts_toast"msgid="1032577153519440211">"Haiwezi kuhamisha. Uteuzi una akaunti mbalimbali."</string>
<stringname="cannot_move_special_mailboxes_toast"msgid="3758109129023839909">"Ujumbe katika Rasimu, Kikasha toezi na Zilizotumwa haziwezi kuhamishwa."</string>
<stringname="mailbox_list_account_selector_combined_view"msgid="4155918930481733669">"Vikasha vyote kwa pamoja"</string>
<stringname="message_compose_fwd_header_fmt"msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Ujumbe Asili --------\nKichwa: <xliff:gid="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nKutoka: <xliff:gid="SENDER">%2$s</xliff:g>\nKwa: <xliff:gid="TO">%3$s</xliff:g>\nNakala kwa: <xliff:gid="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<stringname="message_compose_insert_quick_response_list_title"msgid="5836926808818821309">"Ingiza majibu ya haraka"</string>
<stringname="message_compose_insert_quick_response_menu_title"msgid="4393288554605333619">"Ingiza jibu la haraka"</string>
<stringname="message_view_attachment_background_load"msgid="7571652141281187845">"Kiambatisho kimoja au zaidi katika ujumbe wako uliosambazwa kitapakuliwa kabla ya kutumwa."</string>
<stringname="account_duplicate_dlg_message_fmt"msgid="6747351773934787126">"Tayari unatumia jina hili la mtumiaji kwa akaunti \"<xliff:gid="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="account_password_spaces_error"msgid="1035535222734047745">"Nenosiri hili linaanza au kumalizika na herufi moja ya nafasi. Seva nyingi hazikubali manenosiri yenye nafasi."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_retr_info_msg"msgid="9103280616618316032">"Inaleta maelezo ya akaunti"</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_incoming_msg"msgid="9196418179524308411">"Inathibitisha mipangilio ya seva…"</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg"msgid="9062019904409225329">"Inathibitisha mipangilio ya smtp…"</string>
<stringname="account_setup_ab_headline"msgid="1434091698882290052">"Thibitisha aina ya akaunti"</string>
<stringname="account_setup_ab_instructions_format"msgid="6223657094843768202">"Uliashiria kuwa <xliff:gid="EMAIL">%1$s</xliff:g> hutumia <xliff:gid="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, lakini huenda akaunti inatumia <xliff:gid="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_contacts_label"msgid="5029046373980454714">"Sawazisha anwani kutoka akaunti hii"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_calendar_label"msgid="303441956432308807">"Sawazisha kalenda kutoka akaunti hii"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_email_label"msgid="468957966555663131">"Sawazisha barua pepe kutoka akaunti hii"</string>
<stringname="account_setup_options_background_attachments_label"msgid="4085327585082867216">"Pakua viambatisho kiotomatiki wakati kifaa kimeunganishwa kwenye Wi-Fi"</string>
<stringname="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title"msgid="7551559109838593189">"Tatizo la kufungua akaunti"</string>
<stringname="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message"msgid="4075075565221436715">"Thibitisha jina la mtumiaji, nenosiri, na mipangilio ya akaunti kuwa ni sahihi."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message"msgid="4725950885859654809">"Imeshindwa kuunganisha kwenye seva kwa usalama."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt"msgid="3451681985727559303">"Imeshindwa kuunganisha kwenye seva kwa usalama.\n(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_required"msgid="4607859382193244795">"Cheti cha mteja kinahitajika. Je, unataka kuunganisha kwenye seva na cheti cha mteja?"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_inaccessible"msgid="4574461885959029072">"Cheti ni batili au hakiwezi kufikiwa."</string>
<stringname="account_setup_failed_check_credentials_message"msgid="430054384233036305">"Seva ilijibu na hitilafu. Kagua jina lako la mtumiaji na nenosiri, kisha ujaribu tena."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message"msgid="1180197172141077524">"Imeshindwa kuunganisha kwenye seva."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt"msgid="3889441611138037320">"Imeshindwa kuunganisha kwenye seva.\n(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_tls_required"msgid="1902309158359287958">"TLS inahitajika lakini haihimiliwi na seva."</string>
<stringname="account_setup_failed_auth_required"msgid="2684010997018901707">"Mbinu za uthibitishaji haziauniwi na seva."</string>
<stringname="account_setup_failed_security"msgid="1627240499907011040">"Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva kwa sababu ya hitilafu ya kiusalama."</string>
<stringname="account_setup_failed_ioerror"msgid="3862689923436539909">"Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva."</string>
<stringname="account_setup_failed_protocol_unsupported"msgid="4973054582044010375">"Uliingiza anwani ya seva isiyo sahihi au seva inahitaji toleo la itifaki ambalo haiauniwi na Barua pepe."</string>
<stringname="account_setup_failed_access_denied"msgid="2051742796367919026">"Hauna idhini ya kusawazisha na seva hii. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa seva kwa maelezo zaidi."</string>
<stringname="account_setup_security_required_title"msgid="667943309546419435">"Udhibiti wa usalama kutoka mbali"</string>
<stringname="account_setup_security_policies_required_fmt"msgid="9029471168291631932">"Seva ya <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> inahitaji uiruhusu idhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako. Ungependa kumaliza kufungua akaunti hii?"</string>
<stringname="account_setup_failed_security_policies_unsupported"msgid="4619685657253094627">"Seva hii inahitaji vipengele vya usalama ambavyo kifaa chako cha Android haiauni, ikijumlisha: <xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_setup_username_uneditable_error"msgid="3607769783124215764">"Huwezi kubadilisha jina la mtumiaji la akaunti. Ili kuongeza akaunti na jina tofauti la mtumiaji, gusa Ongeza Akaunti."</string>
<stringname="disable_admin_warning"msgid="6001542250505146252">"ILANI: Kuamilishua kibali cha programu ya Barua pepe ili kudhibiti kifaa chako itafuta akaunti zote za Barua pepe ambazo zinakihitaji, pamoja na barua pepe zake, anwani, matukio ya kalenda, na data nyingine."</string>
<stringname="account_security_dialog_title"msgid="7003032393805438164">"Masasisho ya usalama"</string>
<stringname="account_security_dialog_content_fmt"msgid="4107093049191103780">"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> inahitaji usasishe mipangilio yako ya usalama."</string>
<stringname="security_unsupported_ticker_fmt"msgid="3249185558872836884">"Akaunti \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" haiwezi kulandanishwa kwa sababu ya mahitaji ya usalama."</string>
<stringname="security_needed_ticker_fmt"msgid="7099561996532829229">"Akaunti \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" inahitaji kusasisha mipangilio ya usalama."</string>
<stringname="security_notification_content_update_title"msgid="6321099538307807621">"Uboreshaji wa usalama unahitajika"</string>
<stringname="security_notification_content_change_title"msgid="615639963487448183">"Sera za kiusalama zimebadilishwa"</string>
<stringname="security_notification_content_unsupported_title"msgid="6494791400431198228">"Sera za kiusalama haziwezi kufikiwa"</string>
<stringname="account_security_title"msgid="6072273231606918870">"Usalama wa kifaa"</string>
<stringname="account_security_policy_explanation_fmt"msgid="2527501853520160827">"Seva ya <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> inahitaji uiruhusu idhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako."</string>
<stringname="password_expire_warning_ticker_fmt"msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" inahitaji ubadilishe kifungio chako cha skrini au nenosiri."</string>
<stringname="password_expire_warning_content_title"msgid="4360288708739366810">"Nenosiri la kufunga skrini linaisha muda"</string>
<stringname="password_expired_ticker"msgid="3098703963402347483">"PIN au nenosiri lako la kufunga skrini yako limekwisha muda."</string>
<stringname="password_expired_content_title"msgid="7379094218699681984">"Nenosiri la kufunga skrini limekwisha muda"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_title"msgid="4901499545146045672">"Nenosiri la kufunga skrini linaisha muda"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_content_fmt"msgid="1093389293050776319">"Unahitaji kubadilisha PIN au nenosiri la kifungio skrini chako hivi karibuni, au data ya <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> itafutwa. Je, unataka kuibadilisha sasa?"</string>
<stringname="password_expired_dialog_title"msgid="7275534155170185252">"Nenosiri la kufunga skrini limekwisha muda"</string>
<stringname="password_expired_dialog_content_fmt"msgid="8322213184626443346">"Data ya <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> inafutwa kutoka kwenye kifaa chako. Unaweza kuirejesha kwa kubadilisha PIN au nenosiri lako la kifungio skrini. Unataka kuibadilisha sasa?"</string>
<stringname="account_settings_exit_server_settings"msgid="4232590695889111419">"Tupa mabadiliko yasiyohifadhiwa?"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_content_fmt"msgid="8687412692709766495">"Jina la mtumiaji au nenosiri la <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> sio sahihi. Je, unataka kusasisha sasa hivi?"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_reason_fmt"msgid="2324678262137130809">"Kuingia kwako kwenye <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> kumeshindikana; seva imesema: <xliff:gid="REASON">%s</xliff:g> Je, ungependa kusasisha jina lako la mtumiaji na/au nenosiri?"</string>
<stringname="account_settings_background_attachments_summary"msgid="8801504001229061032">"Pakua kiotomatiki, kupitia Wi-Fi, viambatisho vya barua pepe zilizotumwa hivi karibuni"</string>
<stringname="account_settings_notify_label"msgid="8621226576645167987">"Arifa za barua pepe"</string>
<stringname="account_settings_summary"msgid="4733776978291376161">"Mara za kusawazisha, kutuma arifa, n.k."</string>
<stringname="account_settings_mail_check_frequency_label"msgid="4107847714594035131">"Marudio ya usawazishaji"</string>
<stringname="account_settings_incoming_label"msgid="3793314460723296874">"Mipangilio ya kuingia"</string>
<stringname="account_settings_incoming_summary"msgid="7521181981008371492">"Jina la mtumiaji, nenosiri na mipangilio mingine ya seva inayoingia"</string>
<stringname="account_settings_outgoing_label"msgid="4997504719643828381">"Mipangilio ya kutoka"</string>
<stringname="account_settings_outgoing_summary"msgid="1884202151340479161">"Jina la mmtumiaji, neneosiri na mipangilio mingine ya seva ya kutoka"</string>
<stringname="account_settings_edit_quick_responses_label"msgid="6105791335935883199">"Majibu ya haraka"</string>
<stringname="account_settings_edit_quick_responses_summary"msgid="5406599402930290682">"Badilisha maandishi unayoyaingiza mara kwa mara unapoandika barua pepe"</string>
<stringname="account_settings_notifications"msgid="2842952349214972116">"Mipangilio ya Arifa"</string>
<stringname="account_settings_data_usage"msgid="6400715160238559711">"Matumizi ya data"</string>
<stringname="account_settings_policies"msgid="5972183883466873359">"Sera za kiusalama"</string>
<stringname="system_folders_title"msgid="7161311881709109736">"Folda za mfumo"</string>
<stringname="system_folders_trash_title"msgid="3190927115504713123">"Folda ya taka"</string>
<stringname="system_folders_trash_summary"msgid="2583143581531897068">"Chagua folda yako ya taka ya seva"</string>
<stringname="system_folders_trash_dlg"msgid="353701568340939392">"Chagua folda yako ya taka ya seva"</string>
<stringname="system_folders_sent_title"msgid="8792934374188279309">"Folda ya vipengee iliyotumwa"</string>
<stringname="system_folders_sent_summary"msgid="4252740721870748375">"Chagua folda yako ya seva ya vipengee vilivyotumwa"</string>
<stringname="system_folders_sent_dlg"msgid="818944260541160146">"Chagua folda yako ya seva ya vipengee vilivyotumwa"</string>
<stringname="edit_quick_response_dialog"msgid="3048014284772648575">"Jibu la haraka"</string>
<stringname="mailbox_settings_sync_enabled_summary"msgid="742233465207750578">"Barua pepe zote zitapakuliwa muunganisho wa intaneti utakaporejea"</string>
<stringname="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label"msgid="7027516982341382326">"Sawazisha barua pepe za kipindi hiki"</string>
<stringname="prefDialogTitle_conversationListIcon"msgid="1302579259733675896">"Picha ya mtumaji"</string>
<stringname="provider_note_live"msgid="4289035326060391547">"Akaunti zingine za \"Plus\" tu ndizo zinazojumuisha ufikivu wa POP na kwa hivyo kuruhusu programu hii kuunganisha. Kama hauwezi kuingia kwa kutumia anwani yako ya barua pepe na nenosiri lako sahihi, huenda usiwe na akaunti iliyolipiwa ya \"Plus\". Tafadhali zindua Kivinjari cha Wavuti ili uweze kufikia akaunti hizi za barua pepe."</string>
<stringname="provider_note_t_online"msgid="1596701148051980218">"Kabla ya kusanidi akaunti ya barua pepe hii, tembelea wavuti ya T-Online na unda nenosiri ya ufikivu wa barua pepe ya POP3."</string>
<stringname="quick_3"msgid="8070999183033184986">"Nitaisoma baadaye kisha nikujibu."</string>
<stringname="quick_4"msgid="216066940197616025">"Tupange mkutano wa kujadili haya."</string>
<stringname="require_manual_sync_message"msgid="7361932179783481686">"Usawazishaji wa chinichini wa akaunti hii imezimwa wakati uko nje ya mtandao wako wa kawaida."</string>
<stringname="trash_folder_selection_title"msgid="686039558899469073">"Chagua folda ya taka ya seva kwa ajili ya <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="sent_folder_selection_title"msgid="9207482909822072856">"Chagua folda ya seva ya vipengee vilivyotumwa vya <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_waiting_for_folders_msg"msgid="8848194305692897677">"Inapakia orodha ya folda…"</string>