replicant-packages_apps_Email/res/values-ru/strings.xml

233 lines
22 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="read_attachment_label">"открывать приложения к письмам"</string>
<string name="read_attachment_desc">"Разрешить этой программе открывать приложения электронной почты."</string>
<string name="app_name">"Email"</string>
<string name="accounts_title">"Ваши аккаунты"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="compose_title">"Новое сообщение"</string>
<string name="debug_title">"Отладка"</string>
<string name="next_action">"Далее"</string>
<string name="okay_action">"ОК"</string>
<string name="cancel_action">"Отмена"</string>
<string name="send_action">"Отправить"</string>
<string name="reply_action">"Ответить"</string>
<string name="reply_all_action">"Ответить всем"</string>
<string name="delete_action">"Удалить"</string>
<string name="forward_action">"Переслать"</string>
<string name="done_action">"Готово"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="discard_action">"Удалить черновик"</string>
<string name="save_draft_action">"Сохранить черновик"</string>
<string name="refresh_action">"Обновить"</string>
<string name="add_account_action">"Добавить аккаунт"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="compose_action">"Новое сообщение"</string>
<string name="search_action">"Поиск"</string>
<string name="open_action">"Открыть"</string>
<string name="account_settings_action">"Настройки аккаунта"</string>
<string name="remove_account_action">"Удалить аккаунт"</string>
<string name="accounts_action">"Аккаунты"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="mark_as_read_action">"Отметить как прочитанные"</string>
<string name="mark_as_unread_action">"Отметить как непрочитанное"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="add_cc_bcc_action">"Добавить копию или скрытую копию"</string>
<string name="add_attachment_action">"Добавить приложение"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="dump_settings_action">"Настройки дампа"</string>
<!-- no translation found for choose_attachment_dialog_title (81937507117528954) -->
<skip />
<string name="accounts_context_menu_title">"Параметры аккаунта"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="status_loading_more">"Загрузка сообщений..."</string>
<!-- no translation found for status_sending_messages (3971880826111264523) -->
<skip />
<string name="status_network_error">"Ошибка соединения"</string>
<!-- no translation found for status_sending_messages_failed (7975009558738692407) -->
<skip />
<string name="status_loading_more_failed">"Попробуйте загрузить остальные сообщения еще раз"</string>
<string name="notification_new_title">"Новое письмо"</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one">"Непрочитанных: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few">"Непрочитанных: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other">"Непрочитанных: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> аккаунтах"</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> аккаунтах"</item>
</plurals>
<string name="special_mailbox_name_inbox">"Входящие"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<!-- no translation found for special_mailbox_display_name_outbox (1884580655148530989) -->
<skip />
<!-- no translation found for special_mailbox_display_name_drafts (5919687165402808119) -->
<skip />
<!-- no translation found for special_mailbox_display_name_trash (7042673673630272056) -->
<skip />
<!-- no translation found for special_mailbox_display_name_sent (3952772015118466625) -->
<skip />
<string name="accounts_welcome">"Добро пожаловать в настройку Email!"\n\n"Вы можете использовать любой аккаунт электронной почты."\n\n"Большинство популярных аккаунтов можно настроить всего в два действия!"</string>
<string name="debug_version_fmt">"Версия: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="debug_enable_debug_logging_label">"Включить запись дополнительных сведений для отладки?"</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_label">"Включить в журналы отладки конфиденциальную информацию? (В журналах могут сохраняться пароли.)"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">"Загрузить еще сообщения"</string>
<!-- no translation found for message_list_send_pending_messages_action (9100624762133992435) -->
<skip />
<string name="message_compose_to_hint">"Кому"</string>
<string name="message_compose_cc_hint">"Копия"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="message_compose_bcc_hint">"Скрытая копия"</string>
<string name="message_compose_subject_hint">"Тема"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="message_compose_body_hint">"Текст сообщения"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt">\n\n"-------- Исходное сообщение --------"\n"Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"\n"От: <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"\n"Кому: <xliff:g id="TO">%s</xliff:g>"\n"Копия: <xliff:g id="CC_0">%s</xliff:g>"\n\n</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="message_compose_reply_header_fmt">\n\n"Пользователь <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> писал:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label">"Цитируемый текст"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="message_compose_error_no_recipients">"Добавьте хотя бы одного получателя."</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">"Некоторые приложения нельзя переслать, так как они не были загружены."</string>
<string name="message_compose_attachment_size">"Файл имеет слишком большой размер и не может быть приложен."</string>
<string name="message_view_to_label">"Кому:"</string>
<string name="message_view_cc_label">"Копия:"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<string name="message_view_attachment_view_action">"Открыть"</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">"Сохранить"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="message_view_status_attachment_saved">"Приложение сохранено на SD-карту под именем <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">"Не удается сохранить приложение на SD-карту."</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="message_view_show_pictures_instructions">"Выберите \"Показать картинки\", чтобы видеть вложенные изображения."</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">"Показать картинки"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">"Получение приложения."</string>
<!-- no translation found for message_view_fetching_pictures_toast (922006271551499573) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_fetching_attachment_progress (8238550182655758164) -->
<skip />
<string name="message_deleted_toast">"Сообщение удалено."</string>
<string name="message_discarded_toast">"Черновик удален."</string>
<string name="message_saved_toast">"Черновик сообщения сохранен."</string>
<string name="add_contact_dlg_title">"Добавить контакт"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="add_contact_dlg_message_fmt">"Добавить <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> в контакты"</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast">"Это приложение нельзя просмотреть."</string>
<string name="account_setup_basics_title">"Настройка электронной почты"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_setup_basics_instructions">"Введите адрес электронной почты аккаунта:"</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">"Адрес электронной почты"</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint">"Пароль"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_setup_basics_default_label">"Сделать аккаунтом электронной почты по умолчанию для отправки сообщений."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">"Настройка вручную"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast">"Введите действительный адрес электронной почты и пароль."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">"Получение информации аккаунта..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">"Проверка настроек сервера входящих сообщений..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">"Проверка настроек сервера исходящих сообщений..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">"Отмена..."</string>
<string name="account_setup_names_title">"Настройка электронной почты"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_setup_names_instructions">"Ваш аккаунт настроен, ждите сообщений!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">"Присвойте этому аккаунту название (не обязательно)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">"Ваше имя (показывается в исходящих сообщениях)"</string>
<string name="account_setup_account_type_title">"Добавить новый аккаунт электронной почты"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_setup_account_type_instructions">"Что это за аккаунт?"</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">"Аккаунт POP3"</string>
<string name="account_setup_account_type_imap_action">"Аккаунт IMAP"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_account_type_exchange_action (8193609147171666140) -->
<skip />
<string name="account_setup_incoming_title">"Настройки сервера входящих сообщений"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label">"Имя пользователя"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label">"Пароль"</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">"Сервер POP3"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">"Сервер IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label">"Порт"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label">"Тип безопасности"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label">"Нет"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_optional_label">"SSL (если доступно)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">"SSL (всегда)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_optional_label">"TLS (если доступно)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">"TLS (всегда)"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">"Удалять сообщения с сервера"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">"Никогда"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_7days_label">"Через 7 дней"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">"При удалении из входящих"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">"Префикс пути IMAP"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint">"Не обязательно"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title">"Настройки сервера исходящих сообщений"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">"Сервер SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label">"Порт"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label">"Тип безопасности"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">"Требовать входа в аккаунт."</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label">"Имя пользователя"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label">"Пароль"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_exchange_title (247933841122558059) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_exchange_server_label (5390359659749339317) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_exchange_domain_label (3584668050727667045) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_exchange_domain_hint (350372033916025287) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_exchange_ssl_label (6704105469083211236) -->
<skip />
<string name="account_setup_options_title">"Параметры аккаунта"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">"Частота проверки почты"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">"Никогда"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_check_frequency_push (5934525907736008673) -->
<skip />
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">"Каждые 5 минут"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">"Каждые 10 минут"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">"Каждые 15 минут"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">"Каждые 30 минут"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">"Каждый час"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_setup_options_default_label">"Сделать аккаунтом электронной почты по умолчанию для отправки сообщений."</string>
<string name="account_setup_options_notify_label">"Уведомлять при получении сообщения по электронной почте."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title">"Не удается завершить настройку"</string>
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_label (8764417340954006086) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1day (3965715241135811407) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_3days (736181102295878114) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1week (5639718031108023741) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_2weeks (4567049268124213035) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_1month (5846359669750047081) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_options_mail_window_all (5383858972681926166) -->
<skip />
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message">"Неверное имя пользователя или пароль."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">"Неверное имя пользователя или пароль."\n"<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message">"Не удается установить защищенное подключение к серверу."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">"Не удается установить защищенное подключение к серверу."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message">"Не удается подключиться к серверу."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">"Не удается подключиться к серверу."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_setup_failed_tls_required">"TLS не поддерживается сервером."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required">"Методы аутентификации не поддерживаются сервером."</string>
<string name="account_setup_failed_security">"Не удается установить соединение с сервером из-за ошибки безопасности."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror">"Не удается установить соединение с сервером."</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">"Изменить сведения"</string>
<string name="account_settings_title_fmt">"Общие настройки"</string>
<string name="account_settings_default_label">"Аккаунт по умолчанию"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_settings_default_summary">"Сделать аккаунтом электронной почты по умолчанию для отправки сообщений"</string>
<string name="account_settings_notify_label">"Уведомления о почте"</string>
<string name="account_settings_notify_summary">"Показывать уведомление о получении сообщения в строке состояния"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">"Частота проверки почты"</string>
<string name="account_settings_incoming_label">"Настройки входящих сообщений"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">"Настройки исходящих сообщений"</string>
<string name="account_settings_add_account_label">"Добавить другой аккаунт"</string>
<string name="account_settings_description_label">"Название аккаунта"</string>
<string name="account_settings_name_label">"Ваше имя"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_settings_notifications">"Настройки уведомлений"</string>
<string name="account_settings_vibrate_enable">"Вибрация"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_settings_vibrate_summary">"Вибрация при получении сообщения"</string>
<string name="account_settings_ringtone">"Выбрать мелодию"</string>
<string name="account_settings_servers">"Настройки сервера"</string>
<string name="account_delete_dlg_title">"Удалить аккаунт"</string>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">"Аккаунт \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" будет удален из Email."</string>
<string name="provider_note_yahoo">"Не все типы аккаунтов Yahoo! поддерживают доступ к почте. При возникновении проблем с подключением см. дополнительную информацию на yahoo.com."</string>
<string name="provider_note_yahoo_uk">"Прежде чем настраивать аккаунт, посетите веб-сайт Yahoo! и включите доступ к аккаунту по протоколу POP3."</string>
<string name="provider_note_live">"Доступ по протоколу POP, позволяющий этой программе подключаться, разрешен только в некоторых аккаунтах Plus. Если вам не удается войти со своим адресом электронной почты и паролем, скорее всего, у вас бесплатный аккаунт (не Plus). Доступ к такому аккаунту возможен через браузер."</string>
<string name="provider_note_t_online">"Прежде чем настраивать аккаунт электронной почты, посетите веб-сайт оператора связи и установите пароль для доступа к электронной почте по протоколу POP3."</string>
</resources>