2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Имэйл хавсралтуудыг унших"</string>
|
|
|
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Таны имэйлийн хавсралтуудыг уншихыг апп-д зөвшөөрнө."</string>
|
|
|
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Имэйл нийлүүлэгчийн датад хандалт хийх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Таны хүлээн авсан, илгээсэн зурвасууд, хэрэглэгчдийн нэрс, нууц үгс гэх мэт имэйлийн дата санд хандалт хийхийг апп-д зөвшөөрнө."</string>
|
|
|
|
|
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Имэйл"</string>
|
|
|
|
|
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Дебаг"</string>
|
|
|
|
|
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Дараах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Өмнөх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Дууссан"</string>
|
|
|
|
|
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Шинийг үүсгэх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Шуурхай хариулт байхгүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Акаунтын тохиргоо"</string>
|
|
|
|
|
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Синк сонголтууд"</string>
|
|
|
|
|
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Холболтын асуудал."</string>
|
|
|
|
|
<plurals name="move_messages">
|
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Зурвасыг зөөх"</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Зурвасуудыг зөөх"</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"POP3 акаунт дээр зөөх дэмжигддэггүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Сонголтонд олон тооны акаунт багтсан учир зөөх боломжгүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Ноорог, Гарсан имэйл болон Илгээсэнд байгаа зурвасуудыг зөөх боломжгүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Ирсэн имэйл"</string>
|
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Явсан имэйл"</string>
|
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Ноорог"</string>
|
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Хогийн сав"</string>
|
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Илгээсэн"</string>
|
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Жанк"</string>
|
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Одтой"</string>
|
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Уншаагүй"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Ирсэн имэйл"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Одтой"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Ноорог"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Явсан имэйл"</string>
|
|
|
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Нэгтгэж харах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Анхдагч Зурвас --------\nГарчиг: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nХэнээс: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nХэнд: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|
|
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Шуурхай хариулт оруулах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Шуурхай хариулт оруулах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Таны дамжуулж буй зурвасын нэг буюу хэд хэдэн хавсралт илгээгдэхээсээ өмнө татагдах болно."</string>
|
|
|
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Хавсралтыг татаж авч чадсангүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Зурвасын кодыг тайлах явцад алдаа гарсан."</string>
|
|
|
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Нэг буюу хэд хэдэн хавсралтыг дамжуулж чадсангүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Хавсралтыг дамжуулсангүй"</string>
|
|
|
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> амжилттай нэвтэрлээ."</string>
|
|
|
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Нэвтэрч чадсангүй"</string>
|
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>Б"</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>Б"</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>КБ"</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>КБ"</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>МБ"</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>МБ"</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>ГБ"</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>ГБ"</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Акаунт тохируулах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="4096761972487140963">"Зөвшөөрөл хүсэж байна"</string>
|
|
|
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="8509755024484685915">"Нэвтрэх"</string>
|
2014-04-07 20:13:33 +00:00
|
|
|
|
<string name="oauth_error_description" msgid="5257268852139229456">"Баталгаажуулах боломжгүй"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1479956455912041077">"И-мэйл хаяг эсвэл нууц үг буруу байна"</string>
|
|
|
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="1082319634606902954">"Имэйл хаяг:"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Имэйл акаунт"</string>
|
|
|
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Та өөрийн акаунтыг ердөө хэдхэн алхамаар тохируулж болно."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Имэйл хаяг"</string>
|
|
|
|
|
<string name="or_label" msgid="2207403489755254427">"ЭСВЭЛ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="9051489501495503976">"Google-р нэвтрэх"</string>
|
2014-04-23 22:30:45 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="3402762431598148148">"НУУЦ ҮГ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="password_hint" msgid="8835390747504721561">"Нууц үг"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4909910797357155961">"%s-р нэвтэрсэн"</string>
|
2014-04-23 22:30:45 +00:00
|
|
|
|
<string name="authentication_label" msgid="6917956186120234602">"ГЭРЧЛЭЛТ"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="865206092644419804">"Гэрчлэлт нэмэх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="8113966442068335059">"Гэрчлэлтийг арилгах"</string>
|
2014-04-23 22:30:45 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Гараар тохируулах"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Зөв имэйл хаяг болон нууц үг оруулна уу."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Давхардсан Акаунт"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Та энэ хэрэглэгчийн нэрийг \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" акаунтад ашиглаж байна."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Энэ нууц үгийн эхэнд буюу адагт нэг буюу хэд хэдэн хоосон зай орсон байна. Ихэнх серверүүд хоосон зайтай нууц үгийг дэмждэггүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Акаунтын мэдээллийг татаж байна…"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Серверийн тохиргоог баталгаажуулж байна…"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"smtp тохиргоог баталгаажуулж байна…"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Акаунт үүсгэж байна…"</string>
|
2014-04-07 20:13:33 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="7110531768613341908">"Акаунтын төрлийг баталгаажуулна уу"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="2107254631013471380">"Та <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> нь <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>-г ашигладаг гэж заасан боловч акаунт нь <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>-г ашигладаг байж болзошгүй"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Акаунт тохируулах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Таны акаунтын тохиргоо хийгдэж имэйл бэлэн боллоо!"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Энэ акаунтад нэр өгөх (сонголтын)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Таны нэр (илгээж буй зурвасууд дээр харуулах)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Утга оруулах шаардлагатай."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Акаунт тохируулах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Акаунтын төрөл"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Энэ ямар төрлийн акаунт вэ?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Акаунт тохируулах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Орж ирж буй серверийн тохиргоо"</string>
|
2014-04-23 22:30:45 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="406939983633223354">"ХЭРЭГЛЭГЧИЙН НЭР"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="634540235479188709">"НУУЦ ҮГ"</string>
|
2014-04-28 20:32:00 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="2072179928666715013">"Нууц үг"</string>
|
2014-04-23 22:30:45 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="3528558488000638420">"СЕРВЕР"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="5311652277990186704">"ПОРТ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="1175710992470593691">"ХАМГААЛАЛТЫН ТӨРӨЛ"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Байхгүй"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Бүх сертификатыг хүлээн авах)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (бүх сертификатыг хүлээн авах)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Имэйлийг серверээс устгах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Хэзээ ч үгүй"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Би Ирсэн имэйлээс устгах үед"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP замын угтвар"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Сонголтын"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Акаунт тохируулах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Гарч буй серверийн тохиргоо"</string>
|
2014-04-23 22:30:45 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="1164004960070541473">"SMTP СЕРВЕР"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="4670120792135566784">"ПОРТ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="9200220309360082664">"ХАМГААЛАЛТЫН ТӨРӨЛ"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Нэвтрэхийг шаардах"</string>
|
2014-04-23 22:30:45 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="7239411429115525841">"ХЭРЭГЛЭГЧИЙН НЭР"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="3720429254654722208">"НУУЦ ҮГ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="1635140303999054002">"КЛИЕНТ СЕРТИФИКАТ"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Сонгох"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Клиент сертификат ашиглах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Устгах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Байхгүй"</string>
|
2014-04-23 22:30:45 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="5105898844003459657">"МОБАЙЛ ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ID"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Акаунтын тохиргоо"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Акаунтын тохируулга"</string>
|
2014-04-28 20:32:00 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="8321552620846334354">"Синк хийх давтамж:"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Хэзээ ч үгүй"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Автоматаар (Пүш)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"5 минут бүрт"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"10 минут бүрт"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"15 минут тутамд"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"30 минут бүрт"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Цаг тутамд"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Имэйл ирвэл надад мэдэгдэх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Энэ акаунтын харилцагчдыг синк хийх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Энэ акаунтын календарийг синк хийх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Энэ акаунтын имэйлийг синк хийх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Wi-Fi-д холбогдсон үед хавсралтуудыг автоматаар татаж авах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Дуусгаж чадсангүй"</string>
|
2014-04-28 20:32:00 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7603869690500525594">"Имэйл синк хийх:"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Автоматаар"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Сүүлийн өдөр"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"Сүүлийн гурав хоног"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"Сүүлийн долоо хоног"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"Сүүлийн хоёр долоо хоног"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"Сүүлийн сар"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Бүгд"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Акаунтын үн.утга ашиглах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Хэрэглэгчийн нэр эсвэл нууц үг буруу."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Нэвтрэлт амжилтгүй.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"Акаунтын тохируулгад асуудал байна"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"Хэрэглэгчийн нэр, нууц үг, акаунтын тохиргоо зөв эсэхийг баталгаажуулна уу."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Сервертэй аюулгүйгээр холбогдох боломжгүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Серверт аюулгүйгээр холбогдох боломжгүй.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Клиент сертификат шаардлагатай. Та серверт клиент сертификатаар холбогдохыг хүсэж байна уу?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Сертификат буруу эсхүл хандалт хийх боломжгүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Сервер алдаатай хариу өглөө. Өөрийн хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ шалгаад дахин оролдоно уу."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Серверт холбогдох боломжгүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Серверт холбогдох боломжгүй.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS шаардлагатай боловч серверт дэмжигддэггүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Тулгалтын аргууд серверээр дэмжигддэггүй"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Аюулгүй байдлын алдаанаас шалтгаалан сервертэй холболт нээж чадсангүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Сервертэй холболт нээж чадсангүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Та буруу серверийн хаяг оруулсан эсхүл сервер нь Имэйлд дэмжигддэггүй протоколын хувилбар шаардаж байна."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Танд энэ сервертэй синк хийх зөвшөөрөл алга байна. Өөрийн серверийн администратортай холбогдож мэдээлэл авна уу."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Алсаас аюулгүй байдлыг удирдах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> сервер таны Андройд төхөөрөмжийн зарим аюулгүй байдлын функцыг зайнаас удирдах зөвшөөрөл өгөхийг шаардаж байна. Та энэ акаунтын тохируулгыг дуусгах уу?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Энэ сервер дараахийг оруулан таны Андройд төхөөрөмж дээр дэмжигддэггүй аюулгүй байдлын функцыг шаардаж байна: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Та акаунтын хэрэглэгчийн нэрийг өөрчлөх боломжгүй. Өөр хэрэглэгчийн нэртэй акаунт нэмэхийн тулд Акаунт нэмэх гэсэнд хүрнэ үү."</string>
|
|
|
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"АНХААРУУЛГА: Имэйл апп-н таны төхөөрөмжийг удирдах эрхийг идэвхгүйжүүлэх нь үүнийг шаарддаг бүх имэйл акаунтыг холбогдох имэйл, харилцагчид, календарийн үйл явдал, бусад датаны хамт устгах болно."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Аюулгүй байдлын шинэчлэлт"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> таныг аюулгүй байдлын тохиргоогоо шинэчлэхийг шаардаж байна."</string>
|
|
|
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Аюулгүй байдлын шаардлагын дагуу \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" акаунт синк хийх боломжгүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" акаунт аюулгүй байдлын тохиргоог шинэчлэхийг шаардаж байна."</string>
|
|
|
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" акаунт өөрийн аюулгүй байдлын тохиргоог өөрчилсөн; хэрэглэгч үйлдэл хийх шаардлагагүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Аюулгүй байдлын шинэчлэлт хийх шаардлагатай"</string>
|
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Аюулгүй байдлын бодлого өөрчлөгдсөн"</string>
|
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Аюулгүй байдлын бодлого биелэгдэхгүй"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Төхөөрөмжийн аюулгүй байдал"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> сервер таны Андройд төхөөрөмжийн аюулгүй байдлын зарим функцыг алсаас удирдах зөвшөөрөл өгөхийг шаардаж байна."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Дэлгэрэнгүйг засах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" танаас дэлгэцийн түгжээний PIN буюу нууц үгийг өөрчлөхийг шаардаж байна."</string>
|
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Дэлгэцийн түгжээний нууц үгний хугацаа хэтэрч байна"</string>
|
|
|
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Таны дэлгэцийн түгжээний PIN буюу нууц үгний хугацаа хэтэрсэн."</string>
|
|
|
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Дэлгэцийн түгжээний нууц үгний хугацаа хэтэрсэн"</string>
|
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Дэлгэцийн түгжээний нууц үгний хугацаа хэтэрч байна"</string>
|
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Та өөрийн дэлгэцийн түгжээний PIN буюу нууц үгийг өөрчлөхгүй бол <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>-н дата устгагдах болно. Одоо өөрчлөх үү?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Дэлгэцийн түгжээний нууц үгний хугацаа хэтэрсэн"</string>
|
|
|
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>-н дата таны төхөөрөмжөөс устгагдаж байна. Та өөрийн дэлгэцийн түгжээний PIN буюу нууц үгийг өөрчлөн үүнийг сэргээж болно. Одоо өөрчлөх уу?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Хадгалагдаагүй өөрчлөлтийг хаях уу?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Нэвтэрч чадсангүй"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>-н хэрэглэгчийн нэр буюу нууц үг буруу байна. Та эдгээрийг одоо шинэчлэх үү?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Таны <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>-д нэвтрэх амжилтгүй боллоо; серверийн хариу: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Та хэрэглэгчийн нэр болон/буюу нууц үгээ шинэчлэх үү?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Хавсралтуудыг татаж авах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Саяхны зурвасуудын хавсралтуудыг Wi-Fi-р автоматаар татаж авах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Имэйл мэдэгдэл"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Синкийн давтамж, мэдэгдэл гэх мэт."</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Имэйл ирвэл мэдэгдэл илгээх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Синк хийх давтамж"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Орж ирж буй имэйлийн тохиргоо"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Хэрэглэгчийн нэр, нууц үг болон бусад орж ирж буй серверийн тохиргоо"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Илгээх имэйлийн тохиргоо"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Хэрэглэгчийн нэр, нууц үг болон бусад гарч буй серверийн тохиргоо"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Хүчин төгөлдөр үйлчилж буй бодлогууд"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Байхгүй"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Дэмжигддэггүй бодлогууд"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Байхгүй"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Синк хийхийг оролдох"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Энэ акаунтыг синк хийхийн тулд энд хүрнэ үү"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Акаунтын нэр"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Таны нэр"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Шуурхай хариунууд"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Имэйл бичихдээ байнга оруулдаг текстээ засах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Мэдэгдлийн тохиргоо"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Дата ашиглалт"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Аюулгүй байдлын бодлогууд"</string>
|
|
|
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Системийн фолдерууд"</string>
|
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Хогийн савны фолдер"</string>
|
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Өөрийн серверийн хогийн савны фолдерыг сонгоно уу"</string>
|
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Өөрийн серверийн хогийн савны фолдерыг сонгоно уу"</string>
|
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Илгээсэн зурвасуудын фолдер"</string>
|
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Өөрийн серверийн илгээсэн зурвасуудын фолдерыг сонгоно уу"</string>
|
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Өөрийн серверийн илгээсэн зурвасуудын фолдерыг сонгоно уу"</string>
|
|
|
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"Шуурхай хариу"</string>
|
|
|
|
|
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Хадгалах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Харилцагчдыг синк хийх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Энэ акаунтын харилцагчдыг синк хийх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Календарийг синк хийх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Энэ акаунтын календарийн үйл явдлуудыг синк хийх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Имэйлийг синк хийх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Энэ акаунтын имэйлийг синк хийх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Чичиргээ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Хонхны ая сонгох"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Серверийн тохиргоо"</string>
|
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Синк сонголтууд"</string>
|
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Синк сонголтууд (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Энэ фолдерийг синк хийх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Холбогдсон үед бүх зурвасууд татагдах болно"</string>
|
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Мэйл синк хийх хугацаа"</string>
|
|
|
|
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Илгээгчийн зураг"</string>
|
|
|
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Зөвхөн зарим \"Plus\" акаунтууд энэ програмыг холбогдохыг зөвшөөрдөг POP хандалтыг агуулна. Та өөрийн зөв имэйл хаяг болон нууц үгээрээ нэвтрэх боломжгүй байгаа бол та төлбөртэй \"Plus\" акаунтгүй байна. Эдгээр имэйл акаунтын хандалттай болохын тулд веб хөтчийг ажиллуулна уу."</string>
|
|
|
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Та энэ имэйл акаунтыг тохируулахын өмнө T-Online Вебсайтруу зочилж POP3 имэйл хандалтын нууц үг үүсгэнэ үү."</string>
|
|
|
|
|
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Байгууллагын"</string>
|
|
|
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Солигч АктивСинк"</string>
|
|
|
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Акаунтыг үүсгэж чадсангүй. Дахин оролдоно уу."</string>
|
|
|
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Имэйл"</string>
|
|
|
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Серверт тохируулсан аюулгүй байдлын бодлогуудыг идэвхжүүлнэ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Тохиргоо"</string>
|
|
|
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Ерөнхий тохиргоо"</string>
|
|
|
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Устгахын өмнө баталгаажуулах"</string>
|
2014-07-06 22:02:03 +00:00
|
|
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Зурвасууд"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Илгээхийн өмнө баталгаажуулах"</string>
|
2014-07-06 22:02:03 +00:00
|
|
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Зурвасууд"</string>
|
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Зурвасын текстийн хэмжээ"</string>
|
|
|
|
|
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
|
|
|
|
<item msgid="4693576184223089069">"Жижиг текст"</item>
|
|
|
|
|
<item msgid="4415205108584620118">"Бага текст"</item>
|
|
|
|
|
<item msgid="4550219696381691112">"Энгийн хэмжээтэй текст"</item>
|
|
|
|
|
<item msgid="6227813549949219991">"Өргөн текст"</item>
|
|
|
|
|
<item msgid="1197917420815786571">"Маш том текст"</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Зурвасын текстийн хэмжээ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Нарийхан"</string>
|
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Жижиг"</string>
|
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Энгийн"</string>
|
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Том"</string>
|
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Том"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
|
|
|
|
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Имэйл хайх"</string>
|
|
|
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Төхөөрөмжийн камерыг ашиглахыг зөвшөөрөхгүй"</string>
|
|
|
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Төхөөрөмийн нууц үгийг шаардах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Саяхны нууц үгсийг дахин ашиглахыг хязгаарлах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Нууц үгэнд хугацаа тогтоохыг шаардах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Идэвхгүй төхөөрөмжийг дэлгэцээ түгжихийг шаардах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Синк хийгдсэн календарийн үйл явдлуудын тоог хязгаарлах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Синк хийгдсэн имэйлийн тоог хязгаарлах"</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Баярлалаа!"</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Дажгүй санагдаж байна!"</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Би үүнийг дараа уншаад танруу холбоо барина."</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Уулзалт зохион байгуулж энэ асуудлыг ярилцая."</string>
|
|
|
|
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Роумингын үеэр энэ акаунтын арын синк хийхийг идэвхгүйжүүлсэн."</string>
|
|
|
|
|
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Хариулт илгээж байна…"</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Зурвас байхгүй."</string>
|
|
|
|
|
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
|
|
|
|
|
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
|
|
|
|
|
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Фолдер сонгогч"</string>
|
|
|
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>-н серверийн хогийн савны фолдерыг сонгоно уу"</string>
|
|
|
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>-н серверийн илгээсэн зурвасуудын фолдерыг сонгоно уу"</string>
|
|
|
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Фолдерын жагсаалтыг ачаалж байна…"</string>
|
2014-06-02 21:33:17 +00:00
|
|
|
|
<string name="no_quick_responses" msgid="5774427722506187961">"Байхгүй"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
|
</resources>
|