<stringname="permission_read_attachment_desc"msgid="3394721085306308972">"Dovoli temu programu branje e-poštnih prilog."</string>
<stringname="permission_access_provider_label"msgid="378256653525377586">"Dostop do podatkov e-poštnega ponudnika"</string>
<stringname="permission_access_provider_desc"msgid="6296566558584670348">"Programu omogoča dostop do vaše e-poštne zbirke podatkov, vključno s prejetimi in poslanimi sporočili, uporabniškimi imeni in gesli."</string>
<stringname="status_network_error"msgid="2611654064403817391">"Težava s povezavo."</string>
<stringname="error_loading_message_body"msgid="6775234299515596760">"Besedila sporočila ni bilo mogoče naložiti. Sporočilo je morda predolgo za prikaz."</string>
<stringname="cannot_move_protocol_not_supported_toast"msgid="6558083148128616292">"Računi POP3 ne podpirajo premikanja sporočil."</string>
<stringname="cannot_move_multiple_accounts_toast"msgid="7922594026384944163">"Sporočil ni mogoče premakniti, ker izbor vsebuje več računov."</string>
<stringname="cannot_move_special_mailboxes_toast"msgid="7093107954841896970">"Sporočila v mapah »Osnutki«, »Odpošlji« in »Poslano« ni mogoče premakniti."</string>
<stringname="message_compose_display_name"msgid="6415258924917140704">"<xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g> in <xliff:gid="NUMBER">%2$d</xliff:g> drugih"</string>
<stringname="message_view_status_attachment_saved"msgid="8878790392556284868">"Priloga je shranjena kot <xliff:gid="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="message_view_status_attachment_not_saved"msgid="4013475734255421939">"Priloge ni mogoče shraniti."</string>
<stringname="message_view_attachment_background_load"msgid="7906875687519445185">"Ena ali več prilog v posredovanem sporočilu bo pred pošiljanjem prenesena iz strežnika."</string>
<stringname="attachment_info_unknown"msgid="8342655396805943320">"Priloge ni mogoče odpreti."</string>
<stringname="attachment_info_malware"msgid="6576029010855055528">"Te datoteke ni mogole shraniti ali odpreti, ker lahko ta vrsta priloge vsebuje zlonamerno programsko opremo."</string>
<stringname="attachment_info_policy"msgid="3560422300127587508">"Priloge ni mogoče shraniti ali odpreti zaradi varnostnih pravilnikov računa."</string>
<stringname="attachment_info_wifi_only"msgid="1481120960014563617">"Ta priloga je prevelika, da bi jo bilo mogoče prenesti prek mobilnega omrežja. Lahko jo prenesete naslednjič, ko se povežete v omrežje Wi-Fi."</string>
<stringname="attachment_info_no_intent"msgid="8139209405745777924">"Ni nameščenega programa, s katerim bi lahko odprli to prilogo. Poskusite prenesti ustrezen program iz Android Marketa."</string>
<stringname="attachment_info_sideload_disabled"msgid="3270731101769840006">"Priloga je program. Pred namestitvijo morate potrditi možnost »Neznani viri« v razdelku Nastavitve > Programi."</string>
<stringname="attachment_info_apk_install_disabled"msgid="2817790592227462682">"Programov ni mogoče namestiti neposredno iz e-pošte. Program najprej shranite in ga namestite s programom za prenose."</string>
<stringname="attachment_not_found"msgid="7155322700141145123">"Priloge ni bilo mogoče prenesti."</string>
<stringname="message_decode_error"msgid="5016042255170947834">"Napaka pri dekodiranju sporočila."</string>
<stringname="message_saved_toast"msgid="8443125659172627665">"Sporočilo shranjeno kot osnutek."</string>
<stringname="message_view_display_attachment_toast"msgid="7714482237896346836">"Priloge ni mogoče prikazati."</string>
<stringname="message_view_load_attachment_failed_toast"msgid="8605967295095023587">"Priloge »<xliff:gid="FILENAME">%s</xliff:g>« ni bilo mogoče naložiti."</string>
<itemquantity="one"msgid="3098493230185412871">"<xliff:gid="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> sporočil premaknjenih v <xliff:gid="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
<itemquantity="other"msgid="2286739630865943494">"<xliff:gid="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> sporočil premaknjenih v <xliff:gid="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<stringname="forward_download_failed_ticker"msgid="6176608320359303255">"Ene ali več prilog ni bilo mogoče posredovati."</string>
<stringname="forward_download_failed_title"msgid="6139701848515572511">"Priloga ni bila posredovana"</string>
<stringname="login_failed_ticker"msgid="2169365211566829350">"Prijava v <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ni uspela."</string>
<stringname="login_failed_title"msgid="7624349996212476176">"Prijava ni uspela"</string>
<stringname="accounts_welcome"msgid="1491126253077950685">"E-pošto lahko za večino računov nastavite z le nekaj koraki."</string>
<stringname="accounts_welcome_exchange"msgid="4432917203403596617">"Račun za Exchange lahko nastavite v nekaj korakih."</string>
<stringname="accounts_welcome_exchange_alternate"msgid="1319376442032224845">"Za nastavitev računa za Exchange ActiveSync je potrebno le nekaj korakov."</string>
<stringname="account_duplicate_dlg_message_fmt"msgid="6447629283679935840">"To uporabniško ime že uporabljate za račun »<xliff:gid="DUPLICATE">%s</xliff:g>«."</string>
<stringname="account_password_spaces_error"msgid="8928309156658903257">"Geslo se začne ali konča z vsaj enim presledkom. Številni strežniki ne podpirajo gesel s presledki."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_retr_info_msg"msgid="4121970450267725664">"Pridobivanje podatkov o računu..."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_incoming_msg"msgid="5356212700221438863">"Preverjanje nastavitev strežnika za dohodno pošto..."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg"msgid="4033015234096725343">"Preverjanje nastavitev strežnika za odhodno pošto..."</string>
<stringname="account_setup_options_default_label"msgid="2617227194283720914">"Privzeto pošiljaj e-pošto iz tega računa"</string>
<stringname="account_setup_options_notify_label"msgid="7046146571560728829">"Obvesti me o novi e-pošti"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_contacts_label"msgid="276492345599531778">"Sinhroniziraj stike iz tega računa"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_calendar_label"msgid="3222151135467189411">"Sinhroniziraj koledar iz tega računa"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_email_label"msgid="8585177128405004068">"Sinhroniziraj e-pošto iz tega računa"</string>
<stringname="account_setup_options_background_attachments_label"msgid="5247749298276451846">"Samodejni prenos prilog, ko je na voljo povezava Wi-Fi"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_title"msgid="9083263347962940552">"Ni mogoče končati"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_window_label"msgid="7582247646138987328">"Dnevi za sinhronizacijo"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_window_default"msgid="8321351926520165832">"Uporabi privzeto v računu"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message"msgid="426627755590431364">"Uporabniško ime ali geslo ni pravilno."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt"msgid="737111956772240007">"Uporabniško ime ali geslo ni pravilno."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message"msgid="3836152264696108805">"S strežnikom se ni mogoče varno povezati."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt"msgid="2121921642915593041">"S strežnikom se ni bilo mogoče varno povezati."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_required"msgid="2689944595775206006">"Potrebno je potrdilo odjemalca. Ali se želite povezati s strežnikom s potrdilom odjemalca?"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_inaccessible"msgid="3563840279690749547">"Potrdilo ni veljavno ali na voljo."</string>
<stringname="account_setup_failed_check_credentials_message"msgid="6531658092540248067">"Strežnik je odgovoril z napako. Preverite uporabniško ime in geslo in poskusite znova."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message"msgid="4942810054116129684">"Ni se mogoče povezati s strežnikom."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt"msgid="2525425638303883232">"S strežnikom se ni mogoče povezati."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_tls_required"msgid="307030406688611327">"Zahtevan je bil TLS, vendar ga strežnik ne podpira."</string>
<stringname="account_setup_failed_auth_required"msgid="6799839150250217566">"Strežnik ne podpira načinov preverjanja pristnosti."</string>
<stringname="account_setup_failed_security"msgid="925820957665764964">"Zaradi varnostne napake ni bilo mogoče vzpostaviti povezave s strežnikom."</string>
<stringname="account_setup_failed_ioerror"msgid="7802604687451830378">"Povezave s strežnikom ni bilo mogoče vzpostaviti."</string>
<stringname="account_setup_failed_protocol_unsupported"msgid="4607759927226943569">"Vnesli ste napačen naslov strežnika ali pa je za strežnik zahtevana različica protokola, ki je program za e-pošto ne podpira."</string>
<stringname="account_setup_failed_access_denied"msgid="6835358740050287051">"Nimate dovoljenja za sinhronizacijo s tem strežnikom. Za več informacij se obrnite na skrbnika strežnika."</string>
<stringname="account_setup_security_required_title"msgid="1850321535870447468">"Varnostno skrbništvo na daljavo"</string>
<stringname="account_setup_security_policies_required_fmt"msgid="5410714107656671761">"Strežniku <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> morate dovoliti, da na daljavo nadzira nekatere varnostne funkcije vaše naprave Android. Ali želite dokončati nastavitev tega računa?"</string>
<stringname="account_setup_failed_security_policies_unsupported"msgid="3210264746877120355">"Za ta strežnik so potrebne varnostne funkcije, ki jih vaša naprava Android ne podpira: <xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_setup_username_uneditable_error"msgid="1618869759801584109">"Uporabniškega imena za račun ni mogoče spreminjati. Če želite dodati račun z drugim uporabniškim imenom, se dotaknite možnosti »Dodaj račun«."</string>
<stringname="disable_admin_warning"msgid="6196985268695592382">"Opozorilo: Če onemogočite pravico e-poštnega programa za upravljanja naprave, boste izbrisali vse e-poštne račune, ki jo potrebujejo, skupaj z e-pošto, stiki, dogodki koledarja in drugimi podatki."</string>
<stringname="security_unsupported_ticker_fmt"msgid="5166579214529283975">"Računa »<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>« zaradi varnostnih zahtev ni mogoče sinhronizirati."</string>
<stringname="security_needed_ticker_fmt"msgid="2120499087897133665">"Varnostne nastavitve za račun »<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>« je potrebno posodobiti."</string>
<stringname="security_changed_ticker_fmt"msgid="2609435447352755285">"Varnostne nastavitve za račun »<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>« so bile spremenjene. Uporabniku ni treba storiti nič."</string>
<stringname="security_notification_content_update_title"msgid="2429762903228690154">"Potrebna je varn. posodobitev"</string>
<stringname="security_notification_content_change_title"msgid="443490921895642130">"Varn. pravilnik je spremenjen"</string>
<stringname="account_security_policy_explanation_fmt"msgid="6932627044314460766">"Strežniku <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> morate dovoliti, da na daljavo nadzira nekatere varnostne funkcije vaše naprave Android."</string>
<stringname="password_expire_warning_ticker_fmt"msgid="2459977229180023773">"Za »<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>« morate spremeniti PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
<stringname="password_expire_warning_content_title"msgid="7174669014074849304">"Geslo za zaklepanje zaslona bo poteklo"</string>
<stringname="password_expired_ticker"msgid="4230570412974108968">"PIN ali geslo za zaklepanje zaslona sta potekla."</string>
<stringname="password_expired_content_title"msgid="4349518706602252979">"Geslo za zaklepanje zaslona je poteklo"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_title"msgid="1687074175399798189">"Geslo za zaklepanje zaslona bo poteklo"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_content_fmt"msgid="4293446611405084436">"Čim prej spremenite PIN ali geslo za zaklepanje zaslona, sicer bodo podatki za <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> izbrisani. Ali ga želite spremeniti zdaj?"</string>
<stringname="password_expired_dialog_title"msgid="2186547998125938084">"Geslo za zaklepanje zaslona je poteklo"</string>
<stringname="password_expired_dialog_content_fmt"msgid="6538210092073931079">"Podatki za <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> bodo izbrisani iz naprave. Če jih želite obnoviti, spremenite PIN ali geslo za zaklepanje zaslona. Ali ga želite spremeniti zdaj?"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_title"msgid="4024422579146302775">"Prijava ni uspela"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_content_fmt"msgid="8849649646111167377">"Ime ali geslo za <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> ni pravilno. Ali ga želite posodobiti zdaj?"</string>
<stringname="account_settings_background_attachments_summary"msgid="5954218549226189376">"Samodejni prenos prilog k nedavnim sporočilom s povezavo Wi-Fi"</string>
<stringname="account_delete_dlg_instructions_fmt"msgid="8236846322040271280">"Račun »<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>« bo odstranjen iz e-pošte."</string>
<stringname="toast_account_not_found"msgid="8144242451730692816">"Računa ni mogoče najti. Morda je odstranjen."</string>
<stringname="toast_mailbox_not_found"msgid="4960014581292378895">"Mape ni bilo mogoče najti. Morda je odstranjena."</string>
<stringname="provider_note_live"msgid="2995297671709325333">"Samo nekateri računi »Plus« ponujajo tudi dostop do strežnika POP, da se lahko ta program poveže. Če ste pravilno vnesli svoj e-poštni naslov in geslo, a se ne morete prijaviti, morda nimate plačljivega računa »Plus«. Zaženite brskalnik, če želite dostopati do teh e-poštnih računov."</string>
<stringname="provider_note_t_online"msgid="1630642061431427894">"Preden nastavite ta e-poštni račun, pojdite na spletno mesto T-Online in ustvarite geslo za e-poštni dostop POP3."</string>
<stringname="general_preference_auto_advance_summary"msgid="6483439980032715119">"Izberite, kateri zaslon naj se prikaže po brisanju sporočila"</string>
<stringname="general_preference_reply_all_summary"msgid="9191932552604733245">"»Odgovori vsem« naj bo privzeta izbira za odgovore na sporočila"</string>
<stringname="general_preferences_clear_trusted_senders_title"msgid="507988226277210305">"Vprašaj, ali naj bodo slike prikazane"</string>
<stringname="general_preferences_clear_trusted_senders_summary"msgid="2648501128162793879">"Slike v sporočilih ne bodo prikazane samodejno"</string>
<stringname="trusted_senders_cleared"msgid="4762002183756251723">"Možnost »Pokaži slike« je počiščena."</string>
<stringname="position_of_count"msgid="7989353140376877792">"<xliff:gid="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:gid="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="waitinf_for_sync_message_1"msgid="1393719303955128036">"Čakanje na sinhronizacijo"</string>
<stringname="waitinf_for_sync_message_2"msgid="5656175205790694016">"Vaša e-pošta se bo pojavila kmalu."</string>
<stringname="widget_other_views"msgid="4988574907386539499">"Tapnite ikono, da spremenite."</string>