replicant-packages_apps_Email/res/values-eu-rES/strings.xml

243 lines
29 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Irakurri mezuetako eranskinak"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Mezuetako eranskinak irakurtzea baimentzen die aplikazioei."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Atzitu posta-hornitzailearen datuak"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Posta elektronikoaren datu-basea atzitzea baimentzen die aplikazioei, besteak beste, jasotako eta bidalitako mezuak, erabiltzaile-izenak eta pasahitzak."</string>
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Helbide elektronikoa"</string>
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Sortu"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Erantzun bizkorrik gabe."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Kontuaren ezarpenak"</string>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Sarrera-ontzia"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Irteera-ontzia"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Zirriborroak"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Zaborrontzia"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Bidalitako mezuak"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Mezu baztergarriak"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Izardunak"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Irakurri gabe"</string>
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Araztu"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Ikuspegi bateratua"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Jatorrizko mezua --------\nGaia: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nIgorlea: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nHartzailea: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Sartu erantzun bizkorra"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Sartu erantzun bizkorra"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Birbidalitako mezuko eranskin bat edo gehiago bidali aurretik deskargatuko dira."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Errore bat gertatu mezua deskodetzean."</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Ezin izan dira eranskin bat edo gehiago birbidali."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Ez da eranskina birbidali"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Ezin izan da <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> kontuan saioa hasi."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Ezin izan da saioa hasi"</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Kontuaren konfigurazioa"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Eskatu baimena"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Hasi saioa"</string>
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Ezin da autentifikatu"</string>
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"Helbide elektronikoa edo pasahitza okerra da"</string>
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"Helbide elektronikoa:"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Posta-kontua"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Kontua urrats gutxitan konfigura dezakezu."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Helbide elektronikoa"</string>
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"EDO"</string>
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Hasi saioa Google-n"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"PASAHITZA"</string>
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Pasahitza"</string>
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"%s zerbitzuarekin hasi duzu saioa"</string>
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"AUTENTIFIKAZIOA"</string>
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Gehitu autentifikazioa"</string>
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Garbitu autentifikazioa"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Eskuzko konfigurazioa"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Idatzi baliozko helbide elektronikoa eta pasahitza."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Bikoiztu kontua"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Dagoeneko erabiltzen duzu erabiltzaile-izen hori \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" kontuan."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Kontuaren informazioa eskuratzen…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Zerbitzariaren ezarpenak balidatzen…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"SMTP ezarpenak balidatzen…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Kontua sortzen…"</string>
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Berretsi kontu mota"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> kontuak <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> erabiltzen duela adierazi duzu, baina baliteke kontuak <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> erabiltzea"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Kontua konfiguratu da eta posta jasoko duzu laster!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Eman izena kontu honi (aukerakoa)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Zure izena (irteerako mezuetan bistaratzen da)"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Kontu mota"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Zer motatako kontua da hau?"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Sarrerako zerbitzariaren ezarpenak"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ERABILTZAILE-IZENA"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"PASAHITZA"</string>
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Pasahitza"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"ZERBITZARIA"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"ATAKA"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"SEGURTASUN MOTA"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Bat ere ez"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (onartu ziurtagiri guztiak)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (onartu ziurtagiri guztiak)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Ezabatu mezu elektronikoak zerbitzaritik"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Inoiz ez"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Sarrera-ontzitik ezabatzean"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP bide-izenaren aurrizkia"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Aukerakoa"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Irteerako zerbitzariaren ezarpenak"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP ZERBITZARIA"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ATAKA"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"SEGURTASUN MOTA"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Eskatu saioa hasteko"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ERABILTZAILE-IZENA"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"BEZERO-ZIURTAGIRIA"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Hautatu"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Erabili bezeroaren ziurtagiria"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Kendu"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Bat ere ez"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"GAILU MUGIKORRAREN IDa"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Kontuaren aukerak"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Sinkronizazio-maiztasuna:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Inoiz ez"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Automatikoa (push)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"5 minuturo"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"10 minuturo"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"15 minuturo"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"30 minuturo"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Orduro"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Jakinarazi mezu berriak iristen direnean"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Sinkronizatu kontu honen kontaktuak"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Sinkronizatu kontu honen egutegia"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Sinkronizatu kontu honen posta"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Deskargatu eranskinak automatikoki Wi-Fi sarera konektatuta nagoenean"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Ezin izan da amaitu"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Sinkronizatu igorle honen mezu elektronikoak:"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Automatikoa"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Azken eguna"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Azken hiru egunak"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Azken astea"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Azken bi asteak"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Azken hilabetea"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Guztiak"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Erabili kontuaren balio lehenetsia"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Erabiltzaile-izena edo pasahitza okerra da."</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Arazo bat dago kontuaren konfigurazioan"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Berretsi erabiltzaile-izena, pasahitza eta kontuaren ezarpenak zuzenak direla."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Ezin da zerbitzarira segurtasunez konektatu."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Ezin da zerbitzarira segurtasunez konektatu.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Bezero-ziurtagiria behar da. Zerbitzarira bezero-ziurtagiri batekin konektatu nahi duzu?"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Ziurtagiria baliogabea da edo ezin da atzitu."</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Zerbitzariak errore batekin erantzun du. Egiaztatu zure erabiltzaile-izena eta pasahitza, eta saiatu berriro."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Ezin da zerbitzarira konektatu."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Ezin izan da zerbitzarira konektatu.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS segurtasuna behar da baina zerbitzariak ez du onartzen."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Zerbitzariak ez ditu gure autentifikazio-metodoak onartzen."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Ezin izan da zerbitzarirako konexioa ireki segurtasun-errore bat gertatu delako."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Ezin izan da zerbitzarirako konexioa ireki."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Zerbitzari-helbide okerra idatzi duzu edo Postak onartzen ez duen protokolo-bertsioa eskatzen du zerbitzariak."</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Ez duzu zerbitzari honekin sinkronizatzeko baimenik. Informazio gehiago lortzeko, jarri zerbitzariaren administratzailearekin harremanetan."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Urruneko segurtasun-administrazioa"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zerbitzariak Android gailuaren segurtasun-eginbide batzuk urrunetik kontrolatzea eskatzen du. Kontua konfiguratzen amaitu nahi duzu?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Android gailuak onartzen ez dituen segurtasun-eginbide batzuk eskatzen ditu zerbitzariak, besteak beste: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ABISUA: Posta aplikazioari gailua administratzeko baimena desaktibatzen badiozu, hori eskatzen duten posta-kontu guztiak ezabatuko dira, bertako mezuak, kontaktuak, egutegiko gertaerak eta bestelako datuak barne."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Segurtasun-eguneratzea"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuak segurtasun-ezarpenak eguneratzea eskatzen du."</string>
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Ezin da \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kontua sinkronizatu segurtasun-eskakizunak direla-eta."</string>
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kontuak segurtasun-ezarpenak eguneratzea eskatzen du."</string>
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kontuak bere segurtasun-ezarpenak aldatu ditu. Erabiltzaileak ez du ezer egin beharrik."</string>
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Segurtasuna eguneratu behar da"</string>
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Segurtasun-gidalerroak aldatu egin dira"</string>
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Ezin dira gidalerroak gorde"</string>
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Gailuaren segurtasuna"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zerbitzariak Android gailuaren segurtasun-eginbide batzuk urrunetik kontrolatzea eskatzen du."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Editatu xehetasunak"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kontuak blokeatutako pantailaren PINa edo pasahitza aldatzea eskatzen du."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Gailuko pasahitza iraungitzear"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"Pantaila blokeatuaren PINa edo pasahitza iraungi da."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Pantaila blokeatuaren pasahitza iraungi da"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Gailuko pasahitza iraungitzear dago"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Pantaila desblokeatzeko PINa edo pasahitza laster aldatu behar dituzu. Bestela, <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuko datuak ezabatu egingo dira. Orain aldatu nahi duzu?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Pantaila blokeatuaren pasahitza iraungi da"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuko datuak gailutik ezabatu egingo dira. Datuak leheneratzeko, pantaila blokeatuaren PINa edo pasahitza aldatu behar duzu. Orain aldatu nahi duzu?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Gorde gabeko aldaketak baztertu nahi dituzu?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Deskargatu eranskinak"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Deskargatu automatikoki azken mezuen eranskinak Wi-Fi bidez"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Posta elektroniko bidezko jakinarazpenak"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Sinkronizazio-maiztasuna, jakinarazpenak eta abar."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Bidali jakinarazpena mezu elektronikoak iristean"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Sinkronizazio-maiztasuna"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Sarrerako postaren ezarpenak"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Erabiltzaile-izena, pasahitza eta sarrerako zerbitzariaren gainerako ezarpenak"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Irteerako postaren ezarpenak"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Erabiltzaile-izena, pasahitza eta irteerako zerbitzariaren bestelako ezarpenak"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Gidalerroak aplikatzen dira"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Bat ere ez"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Onartu gabeko gidalerroak"</string>
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Bat ere ez"</string>
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Saiatu sinkronizatzen"</string>
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Kontu hau sinkronizatzeko, ukitu hau"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Kontuaren izena"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Zure izena"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Erantzun bizkorrak"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Editatu mezu elektronikoak idaztean maiz idatzi ohi duzun testua"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Jakinarazpen-ezarpenak"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Datu-erabilera"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Segurtasun-gidalerroak"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Sistemaren karpetak"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Zaborrontzia karpeta"</string>
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Hautatu zerbitzariaren zaborrontzi-karpeta"</string>
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Hautatu zerbitzariaren Zaborrontzia karpeta"</string>
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Bidalitako elementuen karpeta"</string>
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Hautatu zerbitzariaren bidalitako elementuen karpeta"</string>
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Hautatu zerbitzariaren bidalitako elementuen karpeta"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Erantzun bizkorra"</string>
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Gorde"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Sinkronizatu kontaktuak"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Sinkronizatu kontu honen kontaktuak"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Sinkronizatu egutegia"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Sinkronizatu kontu honen egutegiko gertaerak"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Sinkronizatu posta"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Sinkronizatu kontu honen posta"</string>
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"Egin dar-dar"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Aukeratu tonua"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Zerbitzariaren ezarpenak"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Sinkronizazio-aukerak"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Sinkronizazio-aukerak (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Sinkronizatu karpeta hau"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Mezuak deskargatuko dira konexioa dagoenean"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Sinkronizatu beharreko postaren egun kopurua"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Posta-kontu hori konfiguratu aurretik, joan T-Online webgunera eta sortu POP3 postarako sarbiderako pasahitza."</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Ezin izan da kontua sortu. Saiatu berriro."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Posta"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Zerbitzariak zehaztutako segurtasun-gidalerroak gaitzen ditu"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Ez baimendu gailuaren kamera erabiltzea"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Eskatu gailuaren pasahitza"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Debekatu azken pasahitzak berriro erabiltzea"</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Eskatu pasahitzak iraungitzea"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Eskatu gailu inaktiboen pantaila blokeatzea"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Mugatu sinkronizatu beharreko egutegiko gertaerak"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Mugatu sinkronizatutako mezu elektroniko kopurua"</string>
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Eskerrik asko!"</string>
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Ongi iruditzen zait!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Geroxeago irakurriko dut eta erantzungo dizut."</string>
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Egin dezagun bilera bat hori eztabaidatzeko."</string>
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Erantzuna bidaltzen..."</string>
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"Pertsonala (IMAP)"</string>
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"Pertsonala (POP3)"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Hautatu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuaren zerbitzariaren Zaborrontzia karpeta"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Hautatu zerbitzariaren <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuaren bidalitako mezuen karpeta"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Karpeta-zerrenda kargatzen…"</string>
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Ez dago bat ere erabilgarri"</string>
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Karpetak sinkronizatzeko ezarpenak"</string>
</resources>