<stringname="permission_read_attachment_label"msgid="9208086010625033590">"Leer archivos adjuntos de correo"</string>
<stringname="permission_read_attachment_desc"msgid="3394721085306308972">"Permite a la aplicación leer los archivos adjuntos de tu correo."</string>
<stringname="permission_access_provider_label"msgid="378256653525377586">"Acceder a los datos del proveedor de correo"</string>
<stringname="permission_access_provider_desc"msgid="6296566558584670348">"Permite que la aplicación acceda a la base de datos de tu correo, como mensajes recibidos, mensajes enviados, nombres de usuario y contraseñas."</string>
<stringname="cannot_move_protocol_not_supported_toast"msgid="6558083148128616292">"Las cuentas POP3 no permiten mover mensajes."</string>
<stringname="cannot_move_multiple_accounts_toast"msgid="7922594026384944163">"No se puede mover porque la selección contiene varias cuentas."</string>
<stringname="cannot_move_special_mailboxes_toast"msgid="7093107954841896970">"Los mensajes en Borrador, Bandeja de salida y Enviados no se pueden mover."</string>
<stringname="mailbox_name_display_inbox"msgid="3542327124749861736">"Bandeja de entrada"</string>
<stringname="mailbox_name_display_outbox"msgid="2826214174661417662">"Bandeja de salida"</string>
<stringname="message_view_attachment_background_load"msgid="7906875687519445185">"Se descargarán uno o más archivos adjuntos de tu mensaje reenviado antes de enviar."</string>
<stringname="attachment_not_found"msgid="7155322700141145123">"No se pudo descargar el archivo adjunto."</string>
<stringname="message_decode_error"msgid="5016042255170947834">"Se produjo un error al decodificar el mensaje."</string>
<stringname="forward_download_failed_ticker"msgid="6176608320359303255">"No se pudieron enviar uno o más adjuntos."</string>
<stringname="forward_download_failed_title"msgid="6139701848515572511">"No se reenvió el archivo adjunto"</string>
<stringname="login_failed_ticker"msgid="2169365211566829350">"Acceso a <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> sin éxito"</string>
<stringname="login_failed_title"msgid="7624349996212476176">"No se ha podido acceder."</string>
<stringname="account_duplicate_dlg_message_fmt"msgid="6447629283679935840">"Ya estás usando este nombre de usuario para la cuenta \"<xliff:gid="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="account_password_spaces_error"msgid="8928309156658903257">"Esta contraseña comienza o finaliza con uno o más caracteres con espacios. Muchos servidores no son compatibles con caracteres con espacios."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_retr_info_msg"msgid="4121970450267725664">"Recuperando información de la cuenta..."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_incoming_msg"msgid="2869198335297585862">"Validando configuración del servidor…"</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg"msgid="4566131393776891419">"Validando configuración de SMTP…"</string>
<stringname="account_setup_ab_headline"msgid="7110531768613341908">"Confirmar tipo de cuenta"</string>
<stringname="account_setup_ab_instructions_format"msgid="2107254631013471380">"Indicaste que <xliff:gid="EMAIL">%1$s</xliff:g> utiliza <xliff:gid="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, pero la cuenta puede utilizar <xliff:gid="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>."</string>
<stringname="account_setup_exchange_device_id_label"msgid="1646827333223157658">"ID de dispositivo móvil"</string>
<stringname="account_setup_options_title"msgid="9016600767888846051">"Configuración de la cuenta"</string>
<stringname="account_setup_options_headline"msgid="4181274232835368085">"Opciones de cuenta"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_label"msgid="4824859792882810053">"Frecuencia de verificación de la bandeja de entrada"</string>
<stringname="account_setup_options_notify_label"msgid="7046146571560728829">"Avisarme cuando llegue un correo"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_contacts_label"msgid="276492345599531778">"Sincronizar contactos desde esta cuenta"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_calendar_label"msgid="3222151135467189411">"Sincronizar el calendario desde esta cuenta"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_email_label"msgid="8585177128405004068">"Sincronizar el correo desde esta cuenta"</string>
<stringname="account_setup_options_background_attachments_label"msgid="5247749298276451846">"Descargar los archivos adjuntos automáticamente al conectarte a Wi-Fi"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_title"msgid="9083263347962940552">"No se pudo terminar"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_window_label"msgid="7582247646138987328">"Período de sincronización"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message"msgid="426627755590431364">"El nombre de usuario o la contraseña son incorrectos."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt"msgid="2081384892947238930">"Se produjo un error al acceder.\n(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title"msgid="7365992662150541370">"Error al configurar la cuenta"</string>
<stringname="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message"msgid="8354874879956702097">"Confirma que el nombre de usuario, la contraseña y la configuración de la cuenta sean correctos."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message"msgid="3836152264696108805">"No se puede conectar de forma segura al servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt"msgid="2121921642915593041">"No se puede conectar de forma segura al servidor.\n(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_required"msgid="2689944595775206006">"Se necesita un certificado de cliente. ¿Quieres conectarte al servidor con un certificado de cliente?"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_inaccessible"msgid="3563840279690749547">"El certificado no es válido o es inaccesible."</string>
<stringname="account_setup_failed_check_credentials_message"msgid="6531658092540248067">"El servidor ha devuelto un error. Verifica tu nombre de usuario y contraseña e inténtalo de nuevo."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message"msgid="4942810054116129684">"No se puede conectar al servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt"msgid="2525425638303883232">"No se puede conectar al servidor.\n(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_tls_required"msgid="307030406688611327">"Se requiere TLS pero el servidor no la admite."</string>
<stringname="account_setup_failed_auth_required"msgid="6799839150250217566">"El servidor no admite los métodos de autenticación."</string>
<stringname="account_setup_failed_security"msgid="925820957665764964">"No se pudo establecer conexión con el servidor debido a un error de seguridad."</string>
<stringname="account_setup_failed_ioerror"msgid="7802604687451830378">"No se pudo establecer conexión con el servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_protocol_unsupported"msgid="4607759927226943569">"Ingresaste una dirección de servidor incorrecta o el servidor requiere una versión de protocolo que el correo no admite."</string>
<stringname="account_setup_failed_access_denied"msgid="6835358740050287051">"No tienes permiso para sincronizar con este servidor. Comunícate con el administrador de tu servidor para obtener más información."</string>
<stringname="account_setup_security_required_title"msgid="1850321535870447468">"Administración de seguridad remota"</string>
<stringname="account_setup_security_policies_required_fmt"msgid="5410714107656671761">"El servidor <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> debe controlar de forma remota algunas aplicaciones de seguridad del dispositivo. ¿Deseas finalizar la configuración de esta cuenta?"</string>
<stringname="account_setup_failed_security_policies_unsupported"msgid="3210264746877120355">"Este servidor requiere funciones de seguridad que tu dispositivo Android no admite, incluidas: <xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_setup_username_uneditable_error"msgid="1618869759801584109">"No puedes cambiar el nombre de usuario de una cuenta. Para agregar una cuenta con un nombre de usuario distinto, toca Agregar cuenta."</string>
<stringname="disable_admin_warning"msgid="6196985268695592382">"ADVERTENCIA: si desactivas la autoridad de la aplicación de correo para administrar tu dispositivo, se eliminarán todas las cuentas de correo que la requieran, así como sus mensajes, contactos, eventos de calendario y otros datos."</string>
<stringname="account_security_dialog_title"msgid="430041952584831904">"Actualización de seguridad"</string>
<stringname="account_security_dialog_content_fmt"msgid="8843806143923278214">"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> requiere que actualices tu configuración de seguridad."</string>
<stringname="security_unsupported_ticker_fmt"msgid="5166579214529283975">"No se puede sincronizar la cuenta \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" debido a diferentes requisitos de seguridad."</string>
<stringname="security_needed_ticker_fmt"msgid="2120499087897133665">"Debe actualizarse la configuración de seguridad de la cuenta \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="security_changed_ticker_fmt"msgid="2609435447352755285">"Se modificó la configuración de seguridad de la cuenta \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\". El usuario no debe tomar ninguna medida."</string>
<stringname="security_notification_content_update_title"msgid="2429762903228690154">"Act. de seguridad requerida"</string>
<stringname="security_notification_content_unsupported_title"msgid="7315219208043169233">"Falta en políts. de seguridad"</string>
<stringname="account_security_title"msgid="3511543138560418587">"Seguridad del dispositivo"</string>
<stringname="account_security_policy_explanation_fmt"msgid="6932627044314460766">"El servidor <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> requiere tu permiso para controlar de forma remota algunas funciones de seguridad en tu dispositivo Android."</string>
<stringname="password_expire_warning_ticker_fmt"msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requiere que cambies tu PIN o contraseña de bloqueo de pantalla."</string>
<stringname="password_expire_warning_content_title"msgid="7174669014074849304">"La contraseña de bloqueo de pantalla expiró"</string>
<stringname="password_expired_ticker"msgid="4230570412974108968">"Tu PIN o contraseña de bloqueo de pantalla expiró."</string>
<stringname="password_expired_content_title"msgid="4349518706602252979">"La contraseña de bloqueo de pantalla expiró"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_title"msgid="1687074175399798189">"La contraseña de bloqueo de pantalla expiró"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_content_fmt"msgid="4293446611405084436">"Debes cambiar el PIN o la contraseña de la pantalla de bloqueo lo antes posible o se eliminarán los datos de <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>. ¿Quieres cambiarlos ahora?"</string>
<stringname="password_expired_dialog_title"msgid="2186547998125938084">"La contraseña de bloqueo de pantalla expiró"</string>
<stringname="password_expired_dialog_content_fmt"msgid="6538210092073931079">"Los datos de <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> se eliminarán de su dispositivo. Puedes restaurarlo al cambiar tu PIN o tu contraseña de bloqueo de pantalla. ¿Deseas cambiarlos ahora?"</string>
<stringname="account_settings_exit_server_settings"msgid="8006323251094711431">"¿Descartar cambios sin guardar?"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_title"msgid="4024422579146302775">"No se pudo acceder"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_content_fmt"msgid="8849649646111167377">"El nombre de usuario o la contraseña de <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> son incorrectos. ¿Quieres actualizarlos ahora?"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_reason_fmt"msgid="4266359321648406752">"Se produjo un error al acceder a <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>. El servidor proporcionó el siguiente motivo: <xliff:gid="REASON">%s</xliff:g>. ¿Deseas actualizar tu nombre de usuario o contraseña?"</string>
<stringname="account_settings_background_attachments_summary"msgid="5954218549226189376">"Descarga automática por Wi-Fi de los adjuntos de msjs. recientes"</string>
<stringname="account_settings_notify_label"msgid="1630001017303007974">"Notificaciones de correo"</string>
<stringname="account_settings_summary"msgid="8403582255413830007">"Frecuencia de sincronización, notificaciones, etc."</string>
<stringname="account_settings_notify_summary"msgid="8134339460923068254">"Enviar una notificación cuando llegue el correo"</string>
<stringname="account_settings_mail_check_frequency_label"msgid="4322235101687302250">"Frecuencia de sincronización"</string>
<stringname="account_settings_incoming_label"msgid="7858928031806297542">"Configuración del servidor entrante"</string>
<stringname="account_settings_incoming_summary"msgid="2923044634831881068">"Nombre de usuario, contraseña y otras configuraciones de servidor de entrada"</string>
<stringname="account_settings_outgoing_label"msgid="4464829249980026745">"Configuración del servidor saliente"</string>
<stringname="account_settings_outgoing_summary"msgid="3572093624332724311">"Nombre de usuario, contraseña y otras configuraciones de servidor de salida"</string>
<stringname="account_settings_enforced_label"msgid="7429582254433588882">"Políticas en vigencia"</string>
<stringname="account_settings_edit_quick_responses_summary"msgid="8056686122888722591">"Edita el texto que sueles usar al redactar correos electrónicos."</string>
<stringname="account_settings_notifications"msgid="1042620094281375043">"Configuración de notificación"</string>
<stringname="account_settings_data_usage"msgid="6669107430575866736">"Uso de datos"</string>
<stringname="account_settings_policies"msgid="6292833636418641840">"Políticas de seguridad"</string>
<stringname="system_folders_title"msgid="2934406494244347991">"Carpetas del sistema"</string>
<stringname="system_folders_trash_title"msgid="8470058000681188327">"Carpeta de papelera"</string>
<stringname="system_folders_trash_summary"msgid="1258919809198485244">"Selecciona la carpeta de papelera de tu servidor."</string>
<stringname="system_folders_trash_dlg"msgid="4461220303400833402">"Selecciona la carpeta de papelera de tu servidor."</string>
<stringname="system_folders_sent_title"msgid="4265722817877075367">"Carpeta de elementos enviados"</string>
<stringname="system_folders_sent_summary"msgid="5529250353569545181">"Selecciona la carpeta de elementos enviados de tu servidor."</string>
<stringname="system_folders_sent_dlg"msgid="7071006714702094762">"Selecciona la carpeta de elementos enviados de tu servidor."</string>
<stringname="account_settings_servers"msgid="4925493817981624242">"Configuración del servidor"</string>
<stringname="mailbox_settings_activity_title"msgid="4705845931573373274">"Opciones de sincronización"</string>
<stringname="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox"msgid="6485481250424219240">"Opciones de sincronización (<xliff:gid="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="mailbox_settings_sync_enabled_label"msgid="1180866791599296994">"Sincronizar esta carpeta"</string>
<stringname="mailbox_settings_sync_enabled_summary"msgid="345878979425044320">"Los mensajes se descargarán al conectarte."</string>
<stringname="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label"msgid="851180833264474141">"Días de correo electrónico para sincronizar"</string>
<stringname="prefDialogTitle_conversationListIcon"msgid="4601797400885989153">"Imagen del remitente"</string>
<stringname="provider_note_live"msgid="2995297671709325333">"Solo algunas cuentas \"Plus\" incluyen el acceso POP, que permite que este programa se conecte. Si no puedes acceder con tu dirección de correo y contraseña correctas, tal vez no tengas una cuenta \"Plus\" paga. Inicia el navegador web para acceder a estas cuentas de correo."</string>
<stringname="provider_note_t_online"msgid="1630642061431427894">"Para configurar esta cuenta de correo, accede al sitio web de T-Online y crea una contraseña para acceder al correo POP3."</string>
<stringname="quick_3"msgid="8061819976353395585">"Lo leeré más adelante y me pondré en contacto contigo."</string>
<stringname="quick_4"msgid="3988974084396883051">"Vamos a convocar a una reunión para tratar esto."</string>
<stringname="require_manual_sync_message"msgid="7777357288642785955">"Se ha inhabilitado la sincronización en segundo plano de esta cuenta en itinerancia."</string>
<stringname="folder_picker_title"msgid="860241987640527156">"Selector de carpeta"</string>
<stringname="trash_folder_selection_title"msgid="8052880079616386185">"Selecciona la carpeta de papelera del servidor para <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="sent_folder_selection_title"msgid="2668629667423320684">"Selecciona la carpeta de elementos enviados del servidor para <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="account_waiting_for_folders_msg"msgid="6504836014579036923">"Cargando lista de carpetas..."</string>