299 lines
43 KiB
XML
299 lines
43 KiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|||
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|||
|
|
|||
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|||
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|||
|
You may obtain a copy of the License at
|
|||
|
|
|||
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|||
|
|
|||
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|||
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|||
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|||
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|||
|
limitations under the License.
|
|||
|
-->
|
|||
|
|
|||
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|||
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|||
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Электрондық пошта тіркемелерін оқу"</string>
|
|||
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Қолданбаға сіздің электрондық пошта тіркемелеріңізді оқуға мүмкіндік береді"</string>
|
|||
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Электрондық пошта провайдері деректеріне қатынас"</string>
|
|||
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Қолданбаға сіздің электрондық поштаңыздың дерекқорына, соның ішінде алынған хабарларға, жіберілген хабарларға, пайдаланушы аттарына және құпия сөздерге қатынасуға рұқсат береді."</string>
|
|||
|
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"Электрондық пошта"</string>
|
|||
|
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Күйін келтіру"</string>
|
|||
|
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Жаңасын жасау"</string>
|
|||
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Жылдам жауаптар жоқ."</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Есептік жазба параметрлері"</string>
|
|||
|
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Қосылым мәселесі."</string>
|
|||
|
<plurals name="move_messages">
|
|||
|
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Хабарды жылжыту"</item>
|
|||
|
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Хабарларды жылжыту"</item>
|
|||
|
</plurals>
|
|||
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"POP3 есептік жазбаларында жылжытуға қолдау көрсетілмейді."</string>
|
|||
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Жылжыту мүмкін емес, өйткені таңдауда бірнеше есептік жазба бар."</string>
|
|||
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"«Жоба жазбалар», «Шығыс» және «Жіберілгендер» қалталарындағы хабарларды жылжыту мүмкін емес."</string>
|
|||
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"«Кіріс» қалтасы"</string>
|
|||
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Шығыс"</string>
|
|||
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Жоба жазбалар"</string>
|
|||
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Себет"</string>
|
|||
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Жіберілген"</string>
|
|||
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Қалаусыз"</string>
|
|||
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Жұлдызшалы"</string>
|
|||
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Оқылмаған"</string>
|
|||
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"«Кіріс» қалтасы"</string>
|
|||
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Жұлдызшалы"</string>
|
|||
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Жоба жазбалар"</string>
|
|||
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"«Шығыс» қалтасы"</string>
|
|||
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Біріктірілген көрініс"</string>
|
|||
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Бастапқы хабар --------\nТақырыбы: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nКімнен: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nКімге: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nКөшірме: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|||
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Жылдам жауап кірістіру"</string>
|
|||
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Жылдам жауап кірістіру"</string>
|
|||
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Сіздің қайта жіберілген хабарыңыздағы тіркемелердің бірі немесе бірнешеуі жіберместен бұрын жүктеледі."</string>
|
|||
|
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Тіркемені жүктеу мүмкін болмады."</string>
|
|||
|
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Хабарды кодтан шығару кезінде қате пайда болды."</string>
|
|||
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Бір немесе бірнеше тіркемені қайта жіберу мүмкін болмады."</string>
|
|||
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Тіркеме қайта жіберілмеді"</string>
|
|||
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> жүйеге кіруі сәтсіз болды."</string>
|
|||
|
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Жүйеге кіру мүмкін болмады"</string>
|
|||
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
|||
|
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>Б"</item>
|
|||
|
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>Б"</item>
|
|||
|
</plurals>
|
|||
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
|||
|
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>КБ"</item>
|
|||
|
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>КБ"</item>
|
|||
|
</plurals>
|
|||
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
|||
|
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>МБ"</item>
|
|||
|
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>МБ"</item>
|
|||
|
</plurals>
|
|||
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
|||
|
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>ГБ"</item>
|
|||
|
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>ГБ"</item>
|
|||
|
</plurals>
|
|||
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
|
|||
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Авторизация сұралуда"</string>
|
|||
|
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Кіру"</string>
|
|||
|
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Аутентификациялау мүмкін болмады"</string>
|
|||
|
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"Электрондық пошта мекенжайы немесе құпия сөз дұрыс емес"</string>
|
|||
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"Электрондық пошта мекенжайы:"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Электрондық пошта есептік жазбасы"</string>
|
|||
|
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Есептік жазбаны бар болғаны бірнеше қадаммен реттей аласыз."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Электрондық пошта мекенжайы"</string>
|
|||
|
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"НЕМЕСЕ"</string>
|
|||
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Google арқылы кіру"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"ҚҰПИЯ СӨЗ"</string>
|
|||
|
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Құпия сөз"</string>
|
|||
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"%s арқылы кірді"</string>
|
|||
|
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"АУТЕНТИФИКАЦИЯ"</string>
|
|||
|
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Аутентификацияны қосу"</string>
|
|||
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Аутентификацияны тазалау"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Қолмен реттеу"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Жарамды электрондық пошта мекенжайын немесе құпия сөзді теріңіз."</string>
|
|||
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Есептік жазбаны көшірмелеу"</string>
|
|||
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Сіз бұл пайдаланушы атын «<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>» есептік жазбасы үшін әлдеқашан пайдаландыңыз."</string>
|
|||
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Бұл құпия сөз бір немесе бірнеше бос орынмен басталады немесе аяқталады. Серверлердің көбі бос орындары бар құпия сөздерді қолдамайды."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Есептік жазба ақпараты шығарып алынуда…"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Сервер параметрлері тексерілуде…"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"SMTP параметрлері тексерілуде…"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Есептік жазба жасалуда…"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Есептік жазба түрін растау"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Сіз <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> пайдаланатынын көрсеттіңіз, бірақ есептік жазба <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> пайдалана алады"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Сіздің есептік жазбаңыз реттелді және электрондық пошта келе жатыр!"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Бұл есептік жазбаға ат беру (міндетті емес)"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Сіздің атыңыз (шығыс хабарларда көрсетіледі)"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"Бұл өріс толтырылуы қажет."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Есептік жазба түрі"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Бұл есептік жазбаның түрі қандай?"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Кіріс сервер параметрлері"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ПАЙДАЛАНУШЫ АТЫ"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ҚҰПИЯ СӨЗ"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Құпия сөз"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"СЕРВЕР"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"ПОРТ"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"ҚАУІПСІЗДІК ТҮРІ"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Ешқандай"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Барлық сертификаттарды қабылдау)"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (барлық сертификаттарды қабылдау)"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Электрондық поштаны серверден жою"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Ешқашан"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Мен «Кіріс» қалтасынан жойған кезде"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP жолының префиксі"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Міндетті емес"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Есептік жазбаны реттеу"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Шығыс сервер параметрлері"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP СЕРВЕРІ"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ПОРТ"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ҚАУІПСІЗДІК ТҮРІ"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Жүйеге кіруді талап ету"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ПАЙДАЛАНУШЫ АТЫ"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"ҚҰПИЯ СӨЗ"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"КЛИЕНТ СЕРТИФИКАТЫ"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Таңдау"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Клиент сертификатын пайдалану"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Жою"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Ешқандай"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"МОБИЛЬДІ ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ИДЕНТИФИКАТОРЫ"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Есептік жазба параметрлері"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Есептік жазба опциялары"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Синхрондау жиілігі"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Ешқашан"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Автоматты (Push)"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"5 минут сайын"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"10 минут сайын"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"15 минут сайын"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"30 минут сайын"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Сағат сайын"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Электрондық пошта келген кезде хабарлау"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Контактілерді осы есептік жазбадан синхрондау"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Күнтізбені осы есептік жазбадан синхрондау"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Электрондық поштаны осы есептік жазбадан синхрондау"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Wi-Fi желісіне қосылған кезде тіркемелерді автоматты түрде жүктеу"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Аяқтау мүмкін болмады"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Келесіден электрондық хабарларды синхрондау:"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Aвтоматты"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Соңғы күн"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Соңғы үш күн"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Соңғы апта"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Соңғы екі апта"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Соңғы ай"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Барлығы"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Ес. жазбаның әдепкі параметрл. пайдалану"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Пайдаланушы аты немесе құпия сөз дұрыс емес."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Жүйеге кіру сәтсіз аяқталды.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Есептік жазбаны реттеуде мәселе туындады"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Пайдаланушы аты, құпия сөз және есептік жазба параметрлерінің дұрыстығын растаңыз."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Серверге қауіпсіз қосылу мүмкін болмады."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Серверге қауіпсіз қосылу мүмкін болмады.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Клиент сертификаты қажет. Клиент сертификаты бар серверге қосылғыңыз келе ме?"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Сертификат жарамсыз немесе қол жетімсіз."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Сервер қатемен жауап берді. Пайдаланушы аты мен құпия сөзді тексеріп, қайталап көріңіз"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Серверге қосылу мүмкін емес."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Серверге қосылу мүмкін емес.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS қажет, бірақ сервер оған қолдау көрсетпейді."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Аутентификация әдістеріне серверде қолдау көрсетілмейді."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Қауіпсіздік қатесіне байланысты сервер қосылымын ашу мүмкін болмады."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Сервер қосылымын ашу мүмкін болмады."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Сервер мекенжайын дұрыс жазбадыңыз немесе сервер электрондық пошта қолдау көрсетпейтін протокол нұсқасын талап етеді."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Бұл сервермен синхрондалуға рұқсат жоқ. Қосымша ақпарат алу үшін сервер әкімшісіне хабарласыңыз."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Қашықтан қауіпсіздікті басқару"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> сервері Android құрылғыңыздың кейбір қауіпсіздік функцияларын қашықтан басқаруға рұқсат беруіңізді қажет етеді. Бұл есептік жазба параметрлерін реттеуді аяқтағыңыз келе ме?"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Бұл сервер сіздің Android құрылғыңыз қолдау көрсетпейтін қауіпсіздік функцияларын талап етеді, соның ішінде: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Есептік жазбаның пайдаланушы атын өзгерте алмайсыз. Басқа пайдаланушы аты бар есептік жазбаны қосу үшін «Есептік жазба қосу» түймесін түртіңіз."</string>
|
|||
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ЕСКЕРТУ: «Электрондық пошта» қолданбасының құрылғыңызды басқару мүмкіндігін өшіру оны талап ететін барлық электрондық пошта есептік жазбаларын, соның ішінде, электрондық поштаны, контактілерді, күнтізбе оқиғаларын және басқа деректерді жояды."</string>
|
|||
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Қауіпсіздік жаңартуы"</string>
|
|||
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> қауіпсіздік параметрлеріңіздің жаңартылуын талап етеді."</string>
|
|||
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Қауіпсіздік талаптары себебінен «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» есептік жазбасын синхрондау мүмкін емес."</string>
|
|||
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"«<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» есептік жазбасы қауіпсіздік параметрлерінің жаңартылуын талап етеді."</string>
|
|||
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"«<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» есептік жазбасы өзінің қауіпсіздік параметрлерін өзгертті; пайдаланушы әрекеті қажет емес."</string>
|
|||
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Қауіпсіздікті жаңарту қажет"</string>
|
|||
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Қауіпсіздік саясаттары өзгертілді"</string>
|
|||
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Қауіпсіздік саясаттарын сақтау мүмкін емес"</string>
|
|||
|
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Құрылғы қауіпсіздігі"</string>
|
|||
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> сервері Android құрылғыңыздың кейбір қауіпсіздік функцияларын қашықтан басқаруына рұқсат беруіңізді талап етеді."</string>
|
|||
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Мәліметтерді өңдеу"</string>
|
|||
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"«<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» бекіту экраныңыздың PIN кодын немесе құпия сөзін өзгертуді талап етеді."</string>
|
|||
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Бекіту экранының құпия сөз мерзімі аяқталуда"</string>
|
|||
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"Бекіту экраныңыздың PIN кодының немесе құпия сөзінің мерзімі аяқталды."</string>
|
|||
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Бекіту экраны құпия сөзінің мерзімі аяқталды"</string>
|
|||
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Бекіту экранының құпия сөз мерзімі аяқталуда"</string>
|
|||
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Бекіту экраныңыздың PIN кодын немесе құпия сөзін жақында өзгертуіңіз қажет, болмаса <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> деректері өшіріледі. Қазір өзгерткіңіз келе ме?"</string>
|
|||
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Бекіту экраны құпия сөзінің мерзімі аяқталды"</string>
|
|||
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> деректері құрылғыңыздан өшірілуде. Оны бекіту экранының PIN кодын немесе құпия сөзін өзгерту арқылы қалпына келтіре аласыз. Оны қазір өзгерткіңіз келе ме?"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Сақталмаған өзгерістерді жою қажет пе?"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Жүйеге кіру мүмкін болмады"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> үшін пайдаланушы аты немесе құпия сөз дұрыс емес. Оларды қазір жаңартқыңыз келе ме?"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Сіздің <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> жүйесіне кіруіңіз сәтсіз болды; сервер келесіні хабарлады: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Пайдаланушы атын және/немесе құпия сөзді жаңартқыңыз келе ме?"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Тіркемелерді жүктеу"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Тіркемелерді Wi-Fi арқылы соңғы хабарлар ішіне автоматты жүктеу"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Электрондық пошта хабарландырулары"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Синхрондау жиілігі, хабарландырулар, т.б."</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Электрондық пошта келгенде хабарландыру жіберу"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Синхрондау жиілігі"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Кіріс параметрлері"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Пайдаланушы аты, құпия сөз және басқа кіріс сервер параметрлері"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Шығыс параметрлері"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Түпнұсқалықты растау мүмкін болмады. Құпия сөзді қайта теріп, әрекетті қайталаңыз."</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Қолданылған саясаттар"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Ешқандай"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Қолдау көрсетілмейтін саясаттар"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Ешқандай"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Синхрондау әрекеті"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Бұл есептік жазбаны синхрондау үшін мына жерді түртіңіз"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Есептік жазба аты"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Сіздің атыңыз"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Жылдам жауаптар"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Эл. пошта хабарын құрған кезде жиі кірістіретін мәтінді өңдеу"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Хабарландыру параметрлері"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Дерекқорды пайдалану"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Қауіпсіздік саясаттары"</string>
|
|||
|
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Жүйелік қалталар"</string>
|
|||
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Қоқыс қалтасы"</string>
|
|||
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Серверіңіздің қоқыс қалтасын таңдау"</string>
|
|||
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Серверіңіздің қоқыс қалтасын таңдау"</string>
|
|||
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Жіберілген элементтер қалтасы"</string>
|
|||
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Сервердің жіберілген элементтер қалтасын таңдау"</string>
|
|||
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Сервердің жіберілген элементтер қалтасын таңдау"</string>
|
|||
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Жылдам жауап"</string>
|
|||
|
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Сақтау"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Контактілерді синхрондау"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Осы есептік жазба үшін контактілерді синхрондау"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Күнтізбені синхрондау"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Осы есептік жазба үшін күнтізбе оқиғасын синхрондау"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Эл.поштаны синх-у"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Осы ес. жазба үшін эл. поштаны синх-у"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"Дірілдеу"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Рингтон таңдау"</string>
|
|||
|
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Сервер параметрлері"</string>
|
|||
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Синхрондау опциялары"</string>
|
|||
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Синхрондау опциялары (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
|||
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Осы қалтаны синхрондау"</string>
|
|||
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Хабарлар қосылған кезде жүктеледі"</string>
|
|||
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Пошта синхрондалуына қалған күндер"</string>
|
|||
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Жіберуші суреті"</string>
|
|||
|
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Бұл бағдарламаның қосылуына рұқсат беретін POP қатынасын кейбір «Plus» есептік жазбалары ғана қамтиды. Егер сіз дұрыс электрондық пошта мекенжайыңызбен және құпия сөзіңізбен жүйеге кіре алмасаңыз, «Plus» есептік жазбасына төлемеген болуыңыз мүмкін. Осы электрондық пошта мекенжайларына қатынасқа ие болу үшін веб-браузерді іске қосыңыз."</string>
|
|||
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Осы электрондық пошта есептік жазбасын реттеместен бұрын, T-Online веб-торабына кіріп, POP3 электрондық пошта қатынасуға арналған құпия сөз жасаңыз."</string>
|
|||
|
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Корпоративтік"</string>
|
|||
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
|||
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Есептік жазба жасау мүмкін болмады. Әрекетті қайталаңыз."</string>
|
|||
|
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"Электрондық пошта"</string>
|
|||
|
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Сервер анықтаған қауіпсіздік саясаттарын қосады"</string>
|
|||
|
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Параметрлер"</string>
|
|||
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Жалпы параметрлер"</string>
|
|||
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Жоюдың алдында растау"</string>
|
|||
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Жіберудің алдында растау"</string>
|
|||
|
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
|
|||
|
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Электрондық поштадан іздеу"</string>
|
|||
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Құрылғының камерасын пайдалануға рұқсат бермеу"</string>
|
|||
|
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Құрылғының құпия сөзін талап ету"</string>
|
|||
|
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Соңғы құпия сөздердің қайта пайдаланылуын шектеу"</string>
|
|||
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Құпия сөздердің мерзімін талап ету"</string>
|
|||
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Жұмыссыз тұрған құр-ң экранды бекітуін талап ету"</string>
|
|||
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Синхрондалған күнтізбе оқиғаларының санын шектеу"</string>
|
|||
|
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Синхрондалған электрондық хабарлар санын шектеу"</string>
|
|||
|
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Рақмет!"</string>
|
|||
|
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Бұл маған ұнайды!"</string>
|
|||
|
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Мен бұны кейірінек оқып, жауап беремін."</string>
|
|||
|
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Бұны талқылау үшін кездесу ұйымдастырайық."</string>
|
|||
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Роуминг кезінде бұл есептік жазбаның фондық режимде синхрондалуы өшіріледі."</string>
|
|||
|
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Жауап жіберілуде…"</string>
|
|||
|
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Хабарлар жоқ."</string>
|
|||
|
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
|
|||
|
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
|
|||
|
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Қалтаны таңдау құралы"</string>
|
|||
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> үшін сервердің қоқыс қалтасын таңдаңыз"</string>
|
|||
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> үшін сер. жіб. эл-р қал. таң."</string>
|
|||
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Қалталар тізімі жүктелуде…"</string>
|
|||
|
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Ешбірі қол жетімді емес"</string>
|
|||
|
<!-- no translation found for gmail_name (2099786953868369991) -->
|
|||
|
<skip />
|
|||
|
<!-- no translation found for folder_sync_settings_pref_title (349478353401667107) -->
|
|||
|
<skip />
|
|||
|
</resources>
|