<stringname="permission_read_attachment_label"msgid="9208086010625033590">"Четене на прикачени файлове в имейла"</string>
<stringname="permission_read_attachment_desc"msgid="3394721085306308972">"Разрешава на приложението да чете прикачените файлове в имейла ви."</string>
<stringname="permission_access_provider_label"msgid="378256653525377586">"Достъп до данни на доставчика на имейл"</string>
<stringname="permission_access_provider_desc"msgid="6296566558584670348">"Дава на приложението достъп до базата от данни на имейла ви, включително получени и изпратени съобщения, потребителски имена и пароли."</string>
<stringname="status_loading_messages"msgid="6552307237621292344">"Съобщенията се зареждат…"</string>
<stringname="status_network_error"msgid="2611654064403817391">"Проблем с връзката."</string>
<stringname="error_loading_message_body"msgid="6775234299515596760">"Текстът на съобщението не можа да бъде зареден. Възможно е то да е твърде голямо за преглед."</string>
<pluralsname="move_messages">
<itemquantity="one"msgid="320885379869442589">"Преместване на съобщение"</item>
<itemquantity="other"msgid="371256717624461324">"Преместване на съобщения"</item>
</plurals>
<stringname="cannot_move_protocol_not_supported_toast"msgid="6558083148128616292">"Преместването не се поддържа за профили с POP3."</string>
<stringname="cannot_move_multiple_accounts_toast"msgid="7922594026384944163">"Не може да се премести, защото изборът съдържа няколко профила."</string>
<stringname="cannot_move_special_mailboxes_toast"msgid="7093107954841896970">"Съобщенията в „Чернови“, „Изх. поща“ и „Изпратени“ не могат да се местят."</string>
<stringname="message_compose_quoted_text_label"msgid="6950097435198536165">"Включване на цитирания текст"</string>
<stringname="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label"msgid="8165567368956050390">"Включване на текста"</string>
<stringname="message_compose_error_no_recipients"msgid="140299472517968199">"Добавете поне един получател."</string>
<stringname="message_compose_error_invalid_email"msgid="1817633338629885643">"Някои имейл адреси са невалидни."</string>
<stringname="message_compose_attachment_size"msgid="4401081828287333647">"Файлът е твърде голям за прикачване."</string>
<stringname="message_compose_insert_quick_response_list_title"msgid="5314107302508728189">"Вмъкване на бърз отговор"</string>
<stringname="message_compose_display_name"msgid="6415258924917140704">"<xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g> и още <xliff:gid="NUMBER">%2$d</xliff:g> други"</string>
<stringname="message_view_status_attachment_not_saved"msgid="4013475734255421939">"Прикач. файл не бе запазен."</string>
<stringname="message_view_attachment_background_load"msgid="7906875687519445185">"Един или повече прикачени файла в препратеното ви съобщение ще бъдат изтеглени преди изпращане."</string>
<stringname="message_view_show_pictures_action"msgid="5059936981743072545">"Показване на изображенията"</string>
<stringname="message_view_always_show_pictures_button"msgid="6523810929103546865">"Винаги да се показват"</string>
<stringname="message_view_always_show_pictures_prompt"msgid="7685500276479967959">"Снимките от този подател да се показват винаги"</string>
<stringname="message_view_always_show_pictures_confirmation"msgid="6838463134312859448">"Снимките от този подател ще се показват автоматично."</string>
<stringname="message_view_invite_view"msgid="5521032519960111675">"Преглед в Календар"</string>
<stringname="message_view_invite_title"msgid="3418949733434713805">"Покана в календар"</string>
<stringname="message_view_invite_toast_yes"msgid="6802274503171644414">"Приехте тази покана."</string>
<stringname="message_view_invite_toast_maybe"msgid="8547454326090527202">"Отговорихте на тази покана с „Може би“."</string>
<stringname="message_view_invite_toast_no"msgid="1842341256942784143">"Отклонихте тази покана."</string>
<stringname="message_view_show_details"msgid="6287415596441037095">"Показване на подробностите"</string>
<stringname="message_view_message_details_dialog_title"msgid="9042008615386883449">"Подробности за съобщението"</string>
<stringname="attachment_info_dialog_default_title"msgid="4995755709689009622">"Информация за прикачения файл"</string>
<stringname="attachment_info_dialog_wifi_title"msgid="3174350153882915382">"Изисква се връзка с Wi-Fi"</string>
<stringname="attachment_info_wifi_settings"msgid="96432970927503597">"Настройки за Wi-Fi"</string>
<stringname="attachment_info_application_settings"msgid="4124655487276125596">"Настройки за приложения"</string>
<stringname="attachment_info_unknown"msgid="8342655396805943320">"Прикаченият файл не може да се отвори."</string>
<stringname="attachment_info_malware"msgid="6576029010855055528">"Не можете да запазите или отворите прикачения файл, защото е възможно този тип да съдържа злонамерен софтуер."</string>
<stringname="attachment_info_policy"msgid="3560422300127587508">"Прикаченият файл не може да бъде запазен или отворен поради правилата за сигурност на този профил."</string>
<stringname="attachment_info_wifi_only"msgid="1481120960014563617">"Прикаченият файл е твърде голям за изтегляне през мобилна мрежа. Можете да го изтеглите при следващото си свързване с Wi-Fi."</string>
<stringname="attachment_info_no_intent"msgid="8139209405745777924">"Няма инсталирано приложение, което може да отвори този прикачен файл. Опитайте да изтеглите подходящо от Android Market."</string>
<stringname="attachment_info_sideload_disabled"msgid="3270731101769840006">"Този прикачен файл е приложение. Трябва да отметнете „Неизвестни източници“ в „Настройки“ > „Приложения“, преди да можете да го инсталирате."</string>
<stringname="attachment_info_apk_install_disabled"msgid="2817790592227462682">"Приложенията не могат да бъдат инсталирани директно от електронната поща. Първо запазете това приложение и след това го инсталирайте посредством приложението Изтегляния."</string>
<stringname="attachment_not_found"msgid="7155322700141145123">"Прикаченият файл не можа да бъде изтеглен."</string>
<stringname="message_decode_error"msgid="5016042255170947834">"При декодирането на съобщението възникна грешка."</string>
<stringname="eml_view_title"msgid="8827210108543430336">"Преглед на <xliff:gid="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<itemquantity="one"msgid="3799616435056423256">"Да се изтрие ли това съобщение?"</item>
<itemquantity="other"msgid="4437637377522896262">"Да се изтрият ли тези съобщения?"</item>
</plurals>
<pluralsname="message_deleted_toast">
<itemquantity="one"msgid="710742672464447084">"Съобщението е изтрито."</item>
<itemquantity="other"msgid="6574961322865652255">"Съобщенията са изтрити."</item>
</plurals>
<stringname="message_discarded_toast"msgid="3891461729325584026">"Съобщението е отхвърлено."</string>
<stringname="message_saved_toast"msgid="8443125659172627665">"Съобщението е запазено като чернова."</string>
<stringname="message_view_display_attachment_toast"msgid="7714482237896346836">"Прикаченият файл не може да се покаже."</string>
<stringname="message_view_load_attachment_failed_toast"msgid="8605967295095023587">"Прикаченият файл „<xliff:gid="FILENAME">%s</xliff:g>“ не можа да се зареди."</string>
<stringname="message_view_parse_message_toast"msgid="8830378966553031281">"Съобщението се отваря…"</string>
<pluralsname="message_moved_toast">
<itemquantity="one"msgid="3098493230185412871">"<xliff:gid="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> съобщение е преместено в/ъв <xliff:gid="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
<itemquantity="other"msgid="2286739630865943494">"<xliff:gid="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> съобщения са преместени в/ъв <xliff:gid="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<stringname="forward_download_failed_ticker"msgid="6176608320359303255">"Един или повече прикачени файла не можаха да се препратят."</string>
<stringname="forward_download_failed_title"msgid="6139701848515572511">"Прикаченото не бе препратено"</string>
<stringname="login_failed_ticker"msgid="2169365211566829350">"Не успяхте да влезете в профила си <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="login_failed_title"msgid="7624349996212476176">"Не можах да вляза в профила си"</string>
<stringname="accounts_welcome"msgid="1491126253077950685">"Можете да настроите имейла за повечето профили само с няколко стъпки."</string>
<stringname="accounts_welcome_exchange"msgid="4432917203403596617">"Можете да настроите профил в Exchange само с няколко стъпки."</string>
<stringname="accounts_welcome_exchange_alternate"msgid="1319376442032224845">"Можете да настроите профил в Exchange ActiveSync само с няколко стъпки."</string>
<stringname="account_duplicate_dlg_message_fmt"msgid="6447629283679935840">"Вече използвате това потребителско име за профила „<xliff:gid="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
<stringname="account_password_spaces_error"msgid="8928309156658903257">"Тази парола започва или завършва с един или повече знака за интервал. Много сървъри не поддържат пароли с интервали."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_retr_info_msg"msgid="4121970450267725664">"Извлича се информация за профила..."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_incoming_msg"msgid="5356212700221438863">"Настройките на вх. сървър се проверяват..."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg"msgid="4033015234096725343">"Настройките на изх. сървър се проверяват..."</string>
<stringname="account_setup_names_title"msgid="8483517350241119291">"Настройка на профила"</string>
<stringname="account_setup_names_headline"msgid="914858472109729140">"Профилът ви е настроен и имейлите са на път!"</string>
<stringname="account_setup_names_account_name_label"msgid="8033895024273259196">"Именуване на този профил (незадължително)"</string>
<stringname="account_setup_names_user_name_label"msgid="8967410178488604770">"Името ви (показвано в изходящи съобщения)"</string>
<stringname="account_setup_names_user_name_empty_error"msgid="6791427018325367364">"Това поле трябва да се попълни."</string>
<stringname="account_setup_account_type_title"msgid="7156551693961182124">"Настройка на профила"</string>
<stringname="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label"msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Приемане на всички сертификати)"</string>
<stringname="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label"msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Приемане на всички сертификати)"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_5min"msgid="6388939895878539307">"На всеки 5 мин"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_10min"msgid="5344463157247877480">"На всеки 10 мин"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_15min"msgid="5052776740089741793">"На всеки 15 мин"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_30min"msgid="1097088928685931864">"На всеки 30 мин"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour"msgid="3767715356039692899">"На всеки час"</string>
<stringname="account_setup_options_default_label"msgid="2617227194283720914">"Изпращане на имейл от този профил по подразбиране"</string>
<stringname="account_setup_options_notify_label"msgid="7046146571560728829">"Известие при получаване на имейл"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_contacts_label"msgid="276492345599531778">"Синхронизиране на контактите в този профил"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_calendar_label"msgid="3222151135467189411">"Синхронизиране на календара в този профил"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_email_label"msgid="8585177128405004068">"Синхронизиране на имейлите от този профил"</string>
<stringname="account_setup_options_background_attachments_label"msgid="5247749298276451846">"Автоматично изтегляне на прикачените файлове при връзка с Wi-Fi"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_title"msgid="9083263347962940552">"Не можа да завърши"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_window_label"msgid="7582247646138987328">"Дни за синхронизиране"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_window_default"msgid="8321351926520165832">"Стандартното за профила"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message"msgid="426627755590431364">"Неправилно потребителско име или парола."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt"msgid="737111956772240007">"Неправилно потребителско име или парола."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message"msgid="3836152264696108805">"Не може да се осъществи безопасна връзка със сървъра."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt"msgid="2121921642915593041">"Не може да се осъществи безопасна връзка със сървъра."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_required"msgid="2689944595775206006">"Изисква се сертификат за клиентска програма. Да се установи ли връзка със сървъра чрез него?"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_inaccessible"msgid="3563840279690749547">"Сертификатът е невалиден или недостъпен."</string>
<stringname="account_setup_failed_check_credentials_message"msgid="6531658092540248067">"Сървърът отговори с грешка. Проверете потребителското име и паролата си, след което опитайте отново."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message"msgid="4942810054116129684">"Не може да се осъществи връзка със сървъра."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt"msgid="2525425638303883232">"Не може да се осъществи връзка със сървъра."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_tls_required"msgid="307030406688611327">"Изисква се TLS, но не се поддържа от сървъра."</string>
<stringname="account_setup_failed_auth_required"msgid="6799839150250217566">"Сървърът не поддържа методи за удостоверяване."</string>
<stringname="account_setup_failed_security"msgid="925820957665764964">"Не можа да се установи връзка със сървъра поради грешка със сигурността."</string>
<stringname="account_setup_failed_ioerror"msgid="7802604687451830378">"Не можа да се установи връзка със сървъра."</string>
<stringname="account_setup_failed_protocol_unsupported"msgid="4607759927226943569">"Въвели сте неправилен адрес на сървъра или сървърът изисква версия на протокола, която приложението Имейл не поддържа."</string>
<stringname="account_setup_failed_access_denied"msgid="6835358740050287051">"Нямате разрешение за синхронизиране с този сървър. Свържете сес администратора на сървъра си за още информация."</string>
<stringname="account_setup_security_required_title"msgid="1850321535870447468">"Отдалечено администриране на сигурността"</string>
<stringname="account_setup_security_policies_required_fmt"msgid="5410714107656671761">"Сървърът <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на устройството ви с Android. Искате ли да завършите настройването на този профил?"</string>
<stringname="account_setup_failed_security_policies_unsupported"msgid="3210264746877120355">"Този сървър изисква защитни функции, които устройството ви с Android не поддържа, включително: <xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_setup_username_uneditable_error"msgid="1618869759801584109">"Не можете да промените потребителското име на профил. За да добавите такъв с ново име, докоснете „Добавяне на профил“."</string>
<stringname="disable_admin_warning"msgid="6196985268695592382">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Деактивирането на възможността приложението Имейл да администрира устройството ви ще изтрие всички имейл адреси, които го изискват, заедно с имейлите, контактите, събитията от календара и други данни в тях."</string>
<stringname="account_security_dialog_title"msgid="430041952584831904">"Атуализация на защитата"</string>
<stringname="account_security_dialog_content_fmt"msgid="8843806143923278214">"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> изисква да актуализирате защитните си настройки."</string>
<stringname="security_unsupported_ticker_fmt"msgid="5166579214529283975">"Профилът „<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ не може да бъде синхронизиран поради изискванията за сигурност."</string>
<stringname="security_needed_ticker_fmt"msgid="2120499087897133665">"Профилът „<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ изисква актуализация на настройките за сигурност."</string>
<stringname="security_changed_ticker_fmt"msgid="2609435447352755285">"Настройките за сигурност на профила „<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ са променени. Нее необходимо действие от страна на потребителя."</string>
<stringname="security_notification_content_update_title"msgid="2429762903228690154">"Актуализирайте за сигурност"</string>
<stringname="security_notification_content_change_title"msgid="443490921895642130">"Променени правила за сигурност"</string>
<stringname="security_notification_content_unsupported_title"msgid="7315219208043169233">"Неизпълнени правила за сигурност"</string>
<stringname="account_security_title"msgid="3511543138560418587">"Сигурност на устройството"</string>
<stringname="account_security_policy_explanation_fmt"msgid="6932627044314460766">"Сървърът <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на устройството ви с Android."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_edit_details_action"msgid="5355993309841479360">"Редактиране на подробностите"</string>
<stringname="password_expire_warning_ticker_fmt"msgid="2459977229180023773">"„<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ изисква да промените ПИН кода или паролата си за заключен екран."</string>
<stringname="password_expire_warning_content_title"msgid="7174669014074849304">"Паролата при заключване изтича"</string>
<stringname="password_expired_ticker"msgid="4230570412974108968">"PIN кодът или паролата за заключен екран изтече."</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_title"msgid="1687074175399798189">"Паролата за заключен екран изтича"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_content_fmt"msgid="4293446611405084436">"Трябва скоро да промените ПИН кода или паролата си за заключен екран или данните за <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> ще бъдат изтрити. Искате ли да извършите промяната сега?"</string>
<stringname="password_expired_dialog_title"msgid="2186547998125938084">"Паролата за заключен екран изтече"</string>
<stringname="password_expired_dialog_content_fmt"msgid="6538210092073931079">"Данните за <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>се изтриват от устройството ви. Можете да ги възстановите, като промените ПИН кода или паролата си за заключен екран. Искате ли да извършите промяната сега?"</string>
<stringname="account_settings_exit_server_settings"msgid="8006323251094711431">"Да се отхвърлят ли незапазените промени?"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_title"msgid="4024422579146302775">"Не можах да вляза в профила си"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_content_fmt"msgid="8849649646111167377">"Неправилно потребителско име или парола за <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Искате ли да ги актуализирате сега?"</string>
<stringname="account_settings_default_summary"msgid="1531901438624688482">"Изпращане на имейл от този профил по подразбиране"</string>
<stringname="account_settings_background_attachments_label"msgid="2980317599840958688">"Изтегляне на прикачените файлове"</string>
<stringname="account_settings_background_attachments_summary"msgid="5954218549226189376">"Автоизтегляне на прик. файлове към скорошни съобщения през Wi-Fi"</string>
<stringname="account_settings_notify_label"msgid="1630001017303007974">"Известия за имейл"</string>
<stringname="account_settings_summary"msgid="8403582255413830007">"Честота на синхронизиране, известия и т.н."</string>
<stringname="account_settings_notify_summary"msgid="8134339460923068254">"Изпращане на известие при получаване на имейл"</string>
<stringname="account_settings_mail_check_frequency_label"msgid="8271462919214560616">"Честота на проверяване за входяща поща"</string>
<stringname="account_settings_edit_quick_responses_summary"msgid="8056686122888722591">"Редактиране на текст, който често вмъквате при писане на имейл"</string>
<stringname="account_settings_signature_hint"msgid="7262183168962779403">"Прибавяне на текст към изпращаните от вас съобщения"</string>
<stringname="account_settings_notifications"msgid="1042620094281375043">"Настройки за известия"</string>
<stringname="account_settings_data_usage"msgid="6669107430575866736">"Използване на данни"</string>
<stringname="account_settings_policies"msgid="6292833636418641840">"Правила за сигурност"</string>
<stringname="edit_quick_response_dialog"msgid="4322494050816995390">"Редактиране на бърз отговор"</string>
<stringname="account_settings_ringtone"msgid="8229878374785575207">"Избор на мелодия"</string>
<stringname="account_settings_servers"msgid="4925493817981624242">"Настройки на сървъра"</string>
<stringname="account_delete_dlg_title"msgid="6806087520856396608">"Премахване на профил"</string>
<stringname="account_delete_dlg_instructions_fmt"msgid="8236846322040271280">"Профилът „<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ ще бъде премахнат от имейла."</string>
<stringname="account_settings_category_delete_account"msgid="5128545184407925226">"Премахване на профила"</string>
<stringname="account_settings_delete_account_label"msgid="4889158717472601718">"Премахване на профила"</string>
<stringname="mailbox_settings_activity_title"msgid="4705845931573373274">"Опции за синхронизиране"</string>
<stringname="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox"msgid="6485481250424219240">"Опции за синхронизиране (<xliff:gid="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="mailbox_preferences_header"msgid="9077316556563252246">"Настройки за синхронизиране"</string>
<stringname="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label"msgid="1246075442689328906">"Честота на проверяване"</string>
<stringname="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label"msgid="2957945231022052672">"Дни за синхронизиране"</string>
<stringname="toast_account_not_found"msgid="8144242451730692816">"Профилът не бе намерен. Може да е премахнат."</string>
<stringname="toast_mailbox_not_found"msgid="4960014581292378895">"Папката не бе намерена. Може да е премахната."</string>
<stringname="provider_note_live"msgid="2995297671709325333">"Само някои „Plus“ профили включват достъп чрез POP, позволявайки на тази програма да се свърже. Ако не можете да влезете с правилния си имейл адрес и парола, може да не сте платили за такъв профил. Моля, стартирайте уеб браузъра, за да получите достъп до тези имейл адреси."</string>
<stringname="provider_note_t_online"msgid="1630642061431427894">"Преди да настроите този имейл адрес, посетете уебсайта на T-Online и създайте парола за достъп до имейл чрез POP3."</string>
<stringname="general_preference_auto_advance_summary"msgid="6483439980032715119">"Изберете екран, който да се показва след изтриване на съобщение"</string>
<stringname="general_preference_hide_checkboxes_label"msgid="2054599123778503930">"Квадратчета за отметка: Скриване"</string>
<stringname="general_preference_hide_checkboxes_summary"msgid="141341137898712712">"В списъците със съобщения докоснете и задръжте, за да изберете"</string>
<stringname="general_preference_confirm_delete_label"msgid="1863245465244241907">"Потвърждаване преди изтриване"</string>
<stringname="general_preference_reply_all_label"msgid="7806833609810003510">"Отговор до всички"</string>
<stringname="general_preference_reply_all_summary"msgid="9191932552604733245">"„Отговор до всички“ да е стандартната опция при отговор на съобщения"</string>
<stringname="general_preferences_clear_trusted_senders_title"msgid="507988226277210305">"Питане дали снимките да се показват"</string>
<stringname="general_preferences_clear_trusted_senders_summary"msgid="2648501128162793879">"Снимките в съобщенията няма да бъдат показвани автоматично"</string>
<stringname="trusted_senders_cleared"msgid="4762002183756251723">"„Показване на снимките“ е изчистено."</string>
<stringname="position_of_count"msgid="7989353140376877792">"<xliff:gid="ID_1">%1$d</xliff:g> от <xliff:gid="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="waitinf_for_sync_message_1"msgid="1393719303955128036">"Изчаква се синхронизиране"</string>
<stringname="waitinf_for_sync_message_2"msgid="5656175205790694016">"Имейлът ви ще се покаже скоро."</string>
<stringname="widget_other_views"msgid="4988574907386539499">"Докосн. за промяна."</string>
<stringname="quick_3"msgid="8061819976353395585">"Ще прочета това по-късно и ще се свържа сВас."</string>
<stringname="quick_4"msgid="3988974084396883051">"Нека да насрочим среща, за да обсъдим това."</string>
<stringname="require_manual_sync_message"msgid="7777357288642785955">"Синхронизирането на заден план за този профил е деактивирано при роуминг."</string>