<stringname="permission_read_attachment_label"msgid="9208086010625033590">"Ler anexos de e-mail"</string>
<stringname="permission_read_attachment_desc"msgid="3394721085306308972">"Permite à aplicação ler os anexos de e-mail."</string>
<stringname="permission_access_provider_label"msgid="378256653525377586">"Aceder a dados do fornecedor de e-mail"</string>
<stringname="permission_access_provider_desc"msgid="6296566558584670348">"Permite que a aplicação aceda à base de dados do e-mail, incluindo às mensagens recebidas, mensagens enviadas, nomes de utilizadores e palavras-passe."</string>
<stringname="cannot_move_protocol_not_supported_toast"msgid="6558083148128616292">"Não é possível mover em contas POP3."</string>
<stringname="cannot_move_multiple_accounts_toast"msgid="7922594026384944163">"Não é possível mover porque a seleção contém várias contas."</string>
<stringname="cannot_move_special_mailboxes_toast"msgid="7093107954841896970">"Não é possível mover as mensagens em Rascunhos, Caixa de Saída e Enviadas."</string>
<stringname="mailbox_name_display_inbox"msgid="3542327124749861736">"Caixa de Entrada"</string>
<stringname="mailbox_name_display_outbox"msgid="2826214174661417662">"Caixa de saída"</string>
<stringname="message_view_attachment_background_load"msgid="7906875687519445185">"Um ou mais anexos da mensagem que encaminhou serão transferidos antes do envio."</string>
<stringname="attachment_not_found"msgid="7155322700141145123">"Não foi possível transferir o anexo."</string>
<stringname="message_decode_error"msgid="5016042255170947834">"Ocorreu um erro durante a descodificação da mensagem."</string>
<stringname="forward_download_failed_ticker"msgid="6176608320359303255">"Não foi possível encaminhar um ou mais anexos."</string>
<stringname="forward_download_failed_title"msgid="6139701848515572511">"O anexo não foi encaminhado"</string>
<stringname="login_failed_ticker"msgid="2169365211566829350">"Início de sessão de <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> sem êxito."</string>
<stringname="account_duplicate_dlg_message_fmt"msgid="6447629283679935840">"Este nome de utilizador já está a ser utilizado para a conta “<xliff:gid="DUPLICATE">%s</xliff:g>”."</string>
<stringname="account_password_spaces_error"msgid="8928309156658903257">"Esta palavra-passe começa ou termina com um ou mais caracteres de espaço. Muitos servidores não suportam palavras-passe com espaços."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_retr_info_msg"msgid="4121970450267725664">"A obter informações da conta..."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_incoming_msg"msgid="2869198335297585862">"A validar as definições do servidor..."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg"msgid="4566131393776891419">"A validar as configurações de smtp..."</string>
<stringname="account_setup_ab_headline"msgid="7110531768613341908">"Confirmar tipo de conta"</string>
<stringname="account_setup_ab_instructions_format"msgid="2107254631013471380">"Indicou que <xliff:gid="EMAIL">%1$s</xliff:g> utiliza <xliff:gid="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, mas a conta poderá utilizar <xliff:gid="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label"msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Aceitar todos os certificados)"</string>
<stringname="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label"msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (aceitar todos os certificados)"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_5min"msgid="6388939895878539307">"De 5 em 5 minutos"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_10min"msgid="5344463157247877480">"De 10 em 10 minutos"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_15min"msgid="5052776740089741793">"De 15 em 15 minutos"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_30min"msgid="1097088928685931864">"De 30 em 30 minutos"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour"msgid="3767715356039692899">"De hora em hora"</string>
<stringname="account_setup_options_notify_label"msgid="7046146571560728829">"Receber notificação de e-mails novos"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_contacts_label"msgid="276492345599531778">"Sincronizar contactos a partir desta conta."</string>
<stringname="account_setup_options_sync_calendar_label"msgid="3222151135467189411">"Sincronizar o calendário a partir desta conta."</string>
<stringname="account_setup_options_sync_email_label"msgid="8585177128405004068">"Sincronizar e-mail a partir desta conta."</string>
<stringname="account_setup_options_background_attachments_label"msgid="5247749298276451846">"Transferir automaticamente anexos quando ligado a uma rede Wi-Fi"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_title"msgid="9083263347962940552">"Não foi possível concluir"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_window_label"msgid="7582247646138987328">"Dias para sincronização"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message"msgid="426627755590431364">"O nome de utilizador ou a palavra-passe estão incorretos."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt"msgid="2081384892947238930">"O início de sessão falhou. \n (<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title"msgid="7365992662150541370">"Problema na configuração da conta"</string>
<stringname="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message"msgid="8354874879956702097">"Confirme se o nome de utilizador, a palavra-passe e as definições da conta estão corretos."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message"msgid="3836152264696108805">"Não é possível ligar ao servidor em segurança."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt"msgid="2121921642915593041">"Não é possível ligar ao servidor em segurança.\n(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_required"msgid="2689944595775206006">"É necessário um certificado de cliente. Pretende ligar ao servidor com um certificado de cliente?"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_inaccessible"msgid="3563840279690749547">"O certificado é inválido ou inacessível."</string>
<stringname="account_setup_failed_check_credentials_message"msgid="6531658092540248067">"O servidor respondeu com um erro. Verifique o nome de utilizador e a palavra-passe e tente novamente."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message"msgid="4942810054116129684">"Não é possível ligar ao servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt"msgid="2525425638303883232">"Não é possível ligar ao servidor.\n(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_tls_required"msgid="307030406688611327">"TLS necessário mas não suportado pelo servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_auth_required"msgid="6799839150250217566">"Os métodos de autenticação não são suportados pelo servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_security"msgid="925820957665764964">"Não foi possível abrir ligação ao servidor devido a um erro de segurança."</string>
<stringname="account_setup_failed_ioerror"msgid="7802604687451830378">"Não foi possível abrir ligação ao servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_protocol_unsupported"msgid="4607759927226943569">"Introduziu um endereço de servidor incorreto ou o servidor requer uma versão de protocolo que o E-mail não suporta."</string>
<stringname="account_setup_failed_access_denied"msgid="6835358740050287051">"Não tem autorização para sincronizar com este servidor. Contacte o administrador do servidor para obter mais informações."</string>
<stringname="account_setup_security_required_title"msgid="1850321535870447468">"Administração de segurança remota"</string>
<stringname="account_setup_security_policies_required_fmt"msgid="5410714107656671761">"O servidor <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do dispositivo Android. Pretende concluir a configuração desta conta?"</string>
<stringname="account_setup_failed_security_policies_unsupported"msgid="3210264746877120355">"Este servidor requer funcionalidades de segurança que o seu aparelho Android não suporta, incluindo: <xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_setup_username_uneditable_error"msgid="1618869759801584109">"Não é possível alterar o nome de utilizador de uma conta. Para adicionar uma conta com outro nome de utilizador, toque em Adicionar Conta."</string>
<stringname="disable_admin_warning"msgid="6196985268695592382">"AVISO: a desativação da autorização da aplicação E-mail para administrar o aparelho eliminará todas as contas de e-mail que necessitam desta, juntamente com o respetivo e-mail, contactos, eventos de agenda e outros dados."</string>
<stringname="account_security_dialog_title"msgid="430041952584831904">"Atualização de segurança"</string>
<stringname="account_security_dialog_content_fmt"msgid="8843806143923278214">"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> requer a atualização das definições de segurança."</string>
<stringname="security_unsupported_ticker_fmt"msgid="5166579214529283975">"Não é possível sincronizar a conta \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" devido a requisitos de segurança."</string>
<stringname="security_needed_ticker_fmt"msgid="2120499087897133665">"A conta \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requer a atualização das definições de segurança."</string>
<stringname="security_changed_ticker_fmt"msgid="2609435447352755285">"A conta \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" alterou as definições de segurança; não é necessária qualquer ação do utilizador."</string>
<stringname="account_security_title"msgid="3511543138560418587">"Segurança do dispositivo"</string>
<stringname="account_security_policy_explanation_fmt"msgid="6932627044314460766">"O servidor <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do aparelho Android."</string>
<stringname="password_expire_warning_ticker_fmt"msgid="2459977229180023773">"“<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>” solicita que altere o PIN ou palavra-passe do ecrã de bloqueio."</string>
<stringname="password_expire_warning_content_title"msgid="7174669014074849304">"Palavra-passe de bloq. do ecrã a expirar"</string>
<stringname="password_expired_ticker"msgid="4230570412974108968">"O seu PIN ou palavra-passe de bloqueio do ecrã expirou."</string>
<stringname="password_expired_content_title"msgid="4349518706602252979">"A palavra-passe de bloq. do ecrã expirou"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_title"msgid="1687074175399798189">"Palavra-passe de bloq. do ecrã a expirar"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_content_fmt"msgid="4293446611405084436">"Tem de alterar o PIN ou a palavra-passe de bloqueio do ecrã ou os dados de <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> serão apagados. Pretende alterar agora?"</string>
<stringname="password_expired_dialog_title"msgid="2186547998125938084">"A palavra-passe de bloq. do ecrã expirou"</string>
<stringname="password_expired_dialog_content_fmt"msgid="6538210092073931079">"Os dados de <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão a ser apagados do dispositivo. Pode restaurá-los alterando o PIN ou a palavra-passe de bloqueio do ecrã. Pretende alterar agora?"</string>
<stringname="account_settings_exit_server_settings"msgid="8006323251094711431">"Rejeitar alterações não guardadas?"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_title"msgid="4024422579146302775">"Não foi possível iniciar sessão."</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_content_fmt"msgid="8849649646111167377">"O nome de utilizador ou a palavra-passe para <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão incorretos. Pretende atualizá-los agora?"</string>
<stringname="account_settings_login_dialog_reason_fmt"msgid="4266359321648406752">"O seu início de sessão para <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> falhou; o servidor perguntou: <xliff:gid="REASON">%s</xliff:g> Pretende atualizar o seu nome de utilizador e/ou palavra-passe?"</string>
<stringname="account_settings_edit_quick_responses_summary"msgid="8056686122888722591">"Editar o texto que insere frequentemente ao compor e-mails"</string>
<stringname="account_settings_notifications"msgid="1042620094281375043">"Definições de notificação"</string>
<stringname="account_settings_data_usage"msgid="6669107430575866736">"Utilização de dados"</string>
<stringname="account_settings_policies"msgid="6292833636418641840">"Políticas de segurança"</string>
<stringname="system_folders_title"msgid="2934406494244347991">"Pastas do sistema"</string>
<stringname="system_folders_trash_title"msgid="8470058000681188327">"Pasta de lixo"</string>
<stringname="system_folders_trash_summary"msgid="1258919809198485244">"Selecionar a pasta de lixo do seu servidor"</string>
<stringname="system_folders_trash_dlg"msgid="4461220303400833402">"Selecionar a pasta de lixo do seu servidor"</string>
<stringname="system_folders_sent_title"msgid="4265722817877075367">"Pasta de itens enviados"</string>
<stringname="system_folders_sent_summary"msgid="5529250353569545181">"Selecionar a pasta de itens enviados do seu servidor"</string>
<stringname="system_folders_sent_dlg"msgid="7071006714702094762">"Selecionar a pasta de itens enviados do seu servidor"</string>
<stringname="account_settings_servers"msgid="4925493817981624242">"Definições do servidor"</string>
<stringname="mailbox_settings_activity_title"msgid="4705845931573373274">"Opções de sincronização"</string>
<stringname="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox"msgid="6485481250424219240">"Opções de sincronização (<xliff:gid="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="mailbox_settings_sync_enabled_label"msgid="1180866791599296994">"Sincronizar esta pasta"</string>
<stringname="mailbox_settings_sync_enabled_summary"msgid="345878979425044320">"As mensagens serão transferidas quando tiver ligação à Internet"</string>
<stringname="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label"msgid="851180833264474141">"Dias de correio a sincronizar"</string>
<stringname="prefDialogTitle_conversationListIcon"msgid="4601797400885989153">"Imagem do remetente"</string>
<stringname="provider_note_live"msgid="2995297671709325333">"Apenas algumas contas “Plus” incluem acesso POP, permitindo a ligação deste programa. Se não conseguir iniciar sessão com o endereço de email e palavra-passe corretos, é possível que não tenha uma conta “Plus” paga. Inicie o navegador de Internet para obter acesso a essas contas de email."</string>
<stringname="provider_note_t_online"msgid="1630642061431427894">"Antes de configurar esta conta de e-mail, visite o Web site T-Online e crie uma palavra-passe de acesso a e-mail POP3."</string>
<stringname="quick_3"msgid="8061819976353395585">"Vou ler isto mais tarde e voltarei a contactá-lo."</string>
<stringname="quick_4"msgid="3988974084396883051">"Vamos marcar uma reunião para discutir isso."</string>
<stringname="require_manual_sync_message"msgid="7777357288642785955">"A sincronização em segundo plano desta conta está desativada quando está em roaming."</string>
<stringname="folder_picker_title"msgid="860241987640527156">"Seletor de pastas"</string>
<stringname="trash_folder_selection_title"msgid="8052880079616386185">"Selecionar a pasta de lixo do servidor para <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="sent_folder_selection_title"msgid="2668629667423320684">"Selecionar a pasta de itens enviados do servidor para <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_waiting_for_folders_msg"msgid="6504836014579036923">"A carregar a lista de pastas..."</string>