replicant-packages_apps_Email/res/values-rm/strings.xml

348 lines
34 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"Ils messadis vegnan tramess…"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="9100624762133992435">"Trametter ils messadis sortints"</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Retschaiver l\'agiunta"</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Recuperar l\'agiunta <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"Leger las agiuntas"</string>
<string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Permetta a questa applicaziun da leger las agiuntas dad e-mails."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Acceder a las datas dal provider dad e-mail"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"\"Permetta a questa applicaziun dad acceder a Vossa banca da datas dad e-mails, inclus messadis retschavids e tramess, nums d\'utilisader e pleds-clav.\""</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Nov messadi"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Debug"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Vinavant"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Interrumper"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Trametter"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Respunder"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Respunder a tuts"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Stizzar"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Transferir"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Terminà"</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Sbittar"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="812855865552028622">"Memorisar sco sboz"</string>
<string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Legì/nunlegì"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Marcar sco legì"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Marcà sco nunlegì"</string>
<string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Favurit"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Agiuntar ina staila"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Allontanar la staila"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Actualisar"</string>
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Agiuntar in conto"</string>
<string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Annullar la tscherna"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Nov messadi"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Tschertgar"</string>
<string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Avrir"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Parameters dal conto"</string>
<string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Stizzar il conto"</string>
<string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Ordinatur"</string>
<string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Contos"</string>
<string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Marcar sco legì"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Marcar sco nunlegì"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="5569074812077509737">"Agiuntar «Cc»/«Bcc»"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Agiuntar ina agiunta"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Parameters per in maletg da memoria (dump)"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Tscherner ina agiunta"</string>
<!-- no translation found for move_to_folder_dialog_title (2614318192482193898) -->
<skip />
<!-- no translation found for status_loading_messages (6552307237621292344) -->
<skip />
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Errur da connexiun"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nov e-mail"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Ina errur nunspetgada è cumparida cun chargiar il text dal messadi. Eventualmain è il text memia lung per vegnir mussà."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nunlegì (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nunlegids (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nunlegids (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"en <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> contos"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"en <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> contos"</item>
</plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Posta entrada"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Posta sortida"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Sbozs"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Chanaster da palpiri"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Tramess"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Nungiavischà"</string>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versiun: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Contos"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="5790553737870057607">"Chascha da brevs cumbinada"</string>
<!-- no translation found for account_folder_list_summary_starred (2699605259405555890) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_folder_list_summary_drafts (1582947228021407150) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_folder_list_summary_outbox (1438676397481851177) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_folder_list_refresh_toast (8158352329765828902) -->
<skip />
<string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Chascha da brevs"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Chargiar ulteriurs messadis"</string>
<!-- no translation found for message_view_selected_message_count:one (5064657358375178519) -->
<!-- no translation found for message_view_selected_message_count:other (7901361399231876038) -->
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"A"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Object"</string>
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Nov messadi"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Messadi original --------"\n"Object: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Da: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"A: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Cc: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> ha scrit:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Text cità"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Vus stuais agiuntar almain in destinatur."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Tschertas adressas dad e-mail èn nuncorrectas."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"L\'agiunta è memia gronda."</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> auters"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"A:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<!-- no translation found for message_view_attachment_view_action (4408093860407096078) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_attachment_load_action (8645178445048233745) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_attachment_save_action (4704436274670997903) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_attachment_cancel_action (316700885943712101) -->
<skip />
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="2802843795251453632">"Agiunta memorisada sin la carta SD sut il num <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="5039599647697750874">"Impussibel da memorisar l\'agiunta sin la carta SD."</string>
<!-- no translation found for message_view_attachment_background_load (756797444835526487) -->
<skip />
<string name="message_view_show_pictures_instructions" msgid="1156525837417031085">"Tscherni «Mussar ils maletgs» per mussar ils maletgs integrads."</string>
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Mussar ils maletgs"</string>
<!-- no translation found for message_view_invite_view (5521032519960111675) -->
<skip />
<string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Invitaziun da chalender"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Participar?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Gea"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Forsa"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Na"</string>
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Vus avais acceptà questa invitaziun."</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Vus avais respundì «Forsa» a questa invitaziun."</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Vus avais refusà questa invitaziun."</string>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Messadi stizzà"</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Stizzà ils messadis"</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Stizzà il messadi"</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Memorisà il messadi sco sboz."</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Impussibel da mussar questa agiunta."</string>
<!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (342798484092215350) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_parse_message_toast (8830378966553031281) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_moved_toast:one (3098493230185412871) -->
<!-- no translation found for message_moved_toast:other (2286739630865943494) -->
<!-- no translation found for forward_download_failed_ticker (6654377128589312623) -->
<skip />
<!-- no translation found for forward_download_failed_notification (3239753701377399676) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_attachment_bytes:one (8914124732074848509) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_bytes:other (4613385949384337840) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_kilobytes:one (869981846437074463) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_kilobytes:other (8869993299924901593) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_megabytes:one (7527095670565758434) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_megabytes:other (4365876866570165282) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_gigabytes:one (6261986598249539093) -->
<!-- no translation found for message_view_attachment_gigabytes:other (1041353825053598633) -->
<!-- no translation found for message_list_snippet (6077583739966798162) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"Configurar l\'e-mail"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Agiuntar in conto Exchange"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Agiuntar in conto Exchange ActiveSync"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Vus pudais configurar il sistem dad e-mail da la gronda part dals contos cun paucs pass."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Vus pudais configurar in conto Exchange cun be paucs pass."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Vus pudais configurar in conto Exchange ActiveSync cun be paucs pass."</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"Adressa dad e-mail"</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"Pled-clav"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Trametter ils e-mails tenor standard cun quest conto"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuraziun manuala"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Endatai ina adressa dad e-mail valida ed il pled-clav correct."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Duplitgar il conto"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Questas infurmaziuns da connexiun vegnan gia utilisadas per il conto «<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>»."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Recuperar las infurmaziuns davart il conto…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Verificaziun dals parameters dal server d\'entrada…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Ils parameters dil server da sortida vegnan controllads…"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"Configuraziun da Voss e-mail"</string>
<string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"Voss conto è ussa installà."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dar in num al conto (facultativ)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Voss num (vegn mussà en messadis che sortan)"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"Agiuntar in nov conto dad e-mail"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Da tge tip da conto sa tracti?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"Parameters dal server d\'entrada"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Num d\'utilisader"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Pled-clav"</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Server POP3"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Server IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Tip da segirezza"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nagin"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (acceptar tut ils certificats)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (acceptar tut ils certificats)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Stizzar ils e-mails dal server"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Mai"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Sche jau stiz els da la posta entrada"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefix da la via d\'access IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Facultativ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7437215562885986394">"Parameters dal server da sortida"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Server SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Tip da segirezza"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Annunzia obligatorica"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Num d\'utilisader"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Pled-clav"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"Parameters dal server"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Server"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domena/num d\'utilisader"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Utilisar ina connexiun segira (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Acceptar tut ils certificats SSL"</string>
<!-- no translation found for account_setup_exchange_device_id_label (1646827333223157658) -->
<skip />
<string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Opziuns da conto"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4598023962234986194">"Frequenza da controlla dals e-mails"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Mai"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automaticamain (push)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Mintga 5 minutas"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Mintga 10 minutas"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Mintga 15 minutas"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Mintga 30 minutas"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Mintga ura"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"\"Trametter ils e-mails da quest conto, tenor standard.\""</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Mussar in avis cura ch\'in e-mail arriva"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sincronisar ils contacts da quest conto"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincronisar il chalender da quest conto"</string>
<!-- no translation found for account_setup_options_sync_email_label (3930927721878987383) -->
<skip />
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Impussibel da terminar l\'installaziun"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Quantitad da sincronisar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"In di"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Trais dis"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Ina emna"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Duas emnas"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"In mais"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Num d\'utilisader u pled-clav nuncorrect."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Num d\'utilisader u pled-clav nuncorrect."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Impussibel da stabilir ina connexiun segirada cun il server."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Impussibel da stabilir ina connexiun segirada cun il server."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Impussibel da stabilir ina connexiun cun il server."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Impussibel da stabilir ina connexiun cun il server."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS è obligatoric ma na vegn betg sustegnì dal server."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Las metodas d\'autentificaziun na vegnan betg sustegnidas dal server."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Impussibel da stabilir ina connexiun cun il server per motiv dad ina errur da segirezza."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Impussibel da stabilir ina connexiun cun il server."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_protocol_unsupported (5476633232659376833) -->
<skip />
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administraziun da la segirezza a distanza"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Il server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> dumonda l\'autorisaziun per pudair controllar a distanza tschertas funcziuns da segirezza da Voss telefonin. Vulais Vus terminar la configuraziun da quest conto?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Quest server dovra funcziuns da segirezza che Voss telefonin na sustegna betg."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Il conto «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» basegna ina actualisaziun dals parameters da segirezza."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Actualisar ils parameters da segirezza"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Protecziun da l\'apparat"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Il server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> dumonda l\'autorisaziun per pudair controllar a distanza tschertas funcziuns da segirezza da Voss telefonin."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Modifitgar ils detagls"</string>
<!-- no translation found for account_settings_exit_server_settings (8006323251094711431) -->
<skip />
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Parameters generals"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Conto predefinì"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Trametter ils e-mails tenor standard cun quest conto"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Avis ad e-mails"</string>
<!-- no translation found for account_settings_summary (8403582255413830007) -->
<skip />
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Avisar l\'arriv dad in e-mail en la trav da status"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="2067835530563849675">"Frequenza da controlla"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Messadis che entran"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Parameters da sortida"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Num dal conto"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Voss num"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Signatura"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Agiuntar in text als messadis che sortan"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Parameters dad avis"</string>
<!-- no translation found for account_settings_sync_contacts_enable (7338813435392098842) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_sync_contacts_summary (816919452270997919) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_sync_calendar_enable (3039820725699412208) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_sync_calendar_summary (5241995538395965804) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_sync_email_enable (4305222662654506074) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_sync_email_summary (262964076412310990) -->
<skip />
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrar"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Era vibrar sch\'in e-mail arriva"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Adina"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Mo sche silenzius"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Mai"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibrar"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Tscherner in tun da scalin"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Parameters dal server"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Stizzar il conto"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Il conto «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» vegn stizzà da Voss e-mail."</string>
<!-- no translation found for account_settings_category_delete_account (5128545184407925226) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_delete_account_label (4889158717472601718) -->
<skip />
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Actualisar ils contos"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Impussibel dad actualisar il conto"</string>
<string name="provider_note_yahoo" msgid="8762024183024261236">"L\'access a la chascha da brevs da tscherts contos da Yahoo na vegn betg sustegnì. Visitai la pagina d\'internet da Yahoo en cas da problems da connexiun per ulteriuras infurmaziuns."</string>
<string name="provider_note_yahoo_uk" msgid="2055976404478603298">"Per plaschair visitar la website Yahoo ed activar l\'access dad e-mail POP3 avant che configurar quest conto dad e-mail."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Mo tscherts contos «plus» includan l\'access POP e permettan uschia a quest program da stabilir ina connexiun. Sche Vus na pudais betg s\'annunziar cun Vossa adressa d\'e-mail ed il pled-clav correct n\'avais Vus eventualmain betg in conto «plus» (che custa). Aviai Voss navigatur da web per acceder quests contos dad e-mail."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Visitai per plaschair la pagina d\'internet da T-Online e creai in pled-clav per l\'access dad e-mail POP avant che configurar quest conto dad e-mail."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Da fatschenta"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Acceptà: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Refusà: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Project dad inscunter: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Interrut: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Actualisà: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Cura: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Nua: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Cura: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (periodic)"</string>
<string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Questa occurrenza è vegnida annullada: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Ils detagls da questa occurrenza èn vegnids modifitgads: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"Impussibel da crear il conto cun l\'administratur da contos. Empruvai anc ina giada."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Activescha las directivas da segirezza specificas per il server"</string>
<string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Agiuntà in chalender Exchange"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Tschertgar <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultat da <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultats da <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Ils emprims <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultats da <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for header_label_general_preferences (7548527595339881066) -->
<skip />
<!-- no translation found for category_general_preferences (6810399722493971651) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_auto_advance_label (213945004511666631) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_auto_advance_summary (4540091103768602710) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_auto_advance_dialog_title (5405052109452503909) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_auto_advance_newer (1336720027570509885) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_auto_advance_older (8273143493185128646) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_auto_advance_message_list (7834069275897767359) -->
<skip />
</resources>